Новости тонкий канат в речи моряков

смоленые веревочки, укрепленные поперек вант наподобие ступенек для подъема на мачты (в речи моряков). Наименьшее возможное количество энергии, которое может быть поглощено или отдано молекулярной, атомной или ядерной системой в отдельном акте изменения ее состояния.

Новости, которые вас могут заинтересовать

  • Тонкий канат (в речи моряков, речников), 8 букв
  • victorina.net.ru
  • Feduk Моряк listen online. Music
  • Найдено определений к слову "Выброска": 2
  • Ошибки сухопутных
  • Профессиональный язык военных моряков. Автор: Черных Артем. Работа №413408

Словарь военно-морского жаргона. Буква К

Тонкий канат (в речи моряков, речников) Ответы на кроссворды и сканворды 8 букв. выброска. Тонкий канат (в речи моряков, речников). WordMap. →. Ответы на кроссворды. →. Тонкий канат (в речи моряков, речников), 8 букв. Смотрите видео на тему «трос и канат квн» в TikTok (тикток). Поэтому капитан Рене Шуфс (Rene Schoofs) приблизился к сверкающему кораблю на буксире, чтобы вступить в борьбу с другими европейскими буксирами, которые пытались захватить судно, бросая выброски (тонкий канат (в речи моряков, речников)) на борт.

Отгадайте загадку:

  • Похожие треки
  • История фразы «пройти красной нитью» | Пикабу
  • Таинственная единица измерения: рассказываем, почему на кораблях скорость меряют именно в узлах
  • Профессиональный язык военных моряков. Автор: Черных Артем. Работа №413408
  • Почему на кораблях скорость меряют в узлах

(в речи моряков) ответ

Поэтому капитан Рене Шуфс (Rene Schoofs) приблизился к сверкающему кораблю на буксире, чтобы вступить в борьбу с другими европейскими буксирами, которые пытались захватить судно, бросая выброски (тонкий канат (в речи моряков, речников)) на борт. Профессиональная речь военных моряков используется в условиях повседневной жизни подразделений, кораблей, она представлена на служебных совещаниях, военно-морских учениях, в учебных классах, выходах в море, в докладах в ходе непосредственного общения. WordMap. →. Ответы на кроссворды. →. Тонкий канат (в речи моряков, речников), 8 букв. выбрасывание, выкидывание, извержение, канат. Смотреть больше слов в «Малом академическом словаре». Решения для определения СУДОВОЙ ТОНКИЙ КАНАТ, ТРОС для кроссвордов или сканвордов. Узнайте правильные ответы, синонимы и другие полезные слова.

Тонкий канат в речи моряков речников

Самоназвание саама. Скандинав, житель Лапландии. Толстая веревка (в речи моряков). Трос, канат у талей и снастей на судне (в речи моряков). 2 определений к слову выброска для сканворда. Альбом года от. Слушать бесплатно онлайн на Музыке Введите вопрос или его часть, чтобы найти ответ на кроссворд. Тонкий канат (в речи моряков, речников). выброска. Тонкий канат (в речи моряков, речников). Узел "Кошачья лапка" (The Cat's Paw), используется рыбаками для привязывания грузов, карабинов и даже крючков. Простой и очень надёжный узел! Читайте нас на сайте Мы в ВКонтакте Мы в Одноклассниках Мы Смотрите видео онлайн «Надёжный узел "Кошачья.

Ответы на кроссворд дня № 23308 из "Одноклассников"

Тонкий канат (в речи моряков, речников). ответ:Нажмите здесь, чтобы увидеть его. Профессиональная речь военных моряков используется в условиях повседневной жизни подразделений, кораблей, она представлена на служебных совещаниях, военно-морских учениях, в учебных классах, выходах в море, в докладах в ходе непосредственного общения. 2 определений к слову выброска для сканворда. Узел "Кошачья лапка" (The Cat's Paw), используется рыбаками для привязывания грузов, карабинов и даже крючков. Простой и очень надёжный узел! Читайте нас на сайте Мы в ВКонтакте Мы в Одноклассниках Мы Смотрите видео онлайн «Надёжный узел "Кошачья.

Таинственная единица измерения: рассказываем, почему на кораблях скорость меряют именно в узлах

Первым синтетическим материалом, использовавшимся для изготовления тросов, был нейлон. Однако он растягивается, и это ограничивает его использование при серьезных нагрузках, особенно при установке парусов, хотя он широко применяется для буксирных и якорных канатов, где способность растягиваться становится достоинством. Большинство тросов изготавливается в двух видах: крученые и плетеные. Крученый является традиционным вариантом, в нем несколько стренг, обычно три, перевиты вместе. Такие тросы популярны среди моряков-любителей, потому что они прочны и их легко сплеснивать. Плетеные канаты изготавливают разными способами; чаще всего используют составную форму, в которой сердцевина стренг заключается в плетеную оболочку. Возможно, это самый популярный канат среди всех, используемых на парусных судах: он прочен и, кроме того, гораздо мягче в руках, чем крученый. Но его трудно сплеснивать из-за сложной структуры. Узлы и сплесени Для конкретных целей применяются разные формы и варианты морских узлов.

В море используются разные виды, в зависимости от конкретных задач. Главным фактором, определяющим выбор, является безопасность. Если швертбот под парусом переворачивается и команда оказывается в опасности, тогда разница между затянутым узлом и тем, который можно развязать под нагрузкой, означает разницу между быстрым восстановлением нормальной ситуации и катастрофой. Матрос, работающий на топе мачты, должен быть уверен, что узел троса, который удерживает его вверху, не развяжется, даже если канат мокрый. Сплесени надежнее, чем узлы, но их применение ограничено.

Поэтому в случае встречного ветра подобные суда были вынуждены становиться на якорь, дожидаясь, пока ветер снова не станет попутным. Это обстоятельство вынуждало корабли держаться вблизи берегов, сторониться открытого моря. И естественно, что нередко они садились на мель или разбивались о прибрежные скалы. Поскольку осадка кораблей того времени при полной загрузке не превышала двух метров, опытные кормчие старались иметь под килем не менее семи футов примерно два метра , с тем чтобы даже на волне не могло ударить о грунт. Должно быть, отсюда и пошло доброе пожелание: «Попутного ветра» и «Семь футов под килем». Однако есть и другое объяснение этого обычая. Вспомним, что на Руси с древних времен число семь было особо почитаемо. Заглянем в «Толковый словарь» живого великорусского языка Владимира Ивановича Даля — моряка, русского писателя, лексикографа и этнографа. В этом словаре числу «семь» отведено значительное место. Оказывается, десятки русских поговорок и пословиц так или иначе связаны с этим числом: «Семь раз отмерь, один отрежь», «За семь верст киселя хлебать», «Как семеро пойдут, Сибирь возьмут! Такие все молодцы», «Рубить семерым, а топор один», «Двoе пашут, а семеро стоя руками машут», «Делай дело за семерых, а слушайся одного», «Чем семерых посылать, тaк самому побывать», «Семь пядей во лбу», «Семь пятниц на неделе» и так далее. Вполне возможно, что пожелание «Семь футов под килем! Иметь всегда в плавании семь футов под килем — значит через неизбежные в долгом пути штормы и качку, опасные отмели и рифы успешно привести свое судно к намеченной цели. Пожелать такого — значит создать отправляющимся в трудный путь хорошее настроение, вселить в них уверенность в благополучном исходе плавания. Тогда не столь страшными да тяжкими покажутся им любые препятствия и испытания. Идти следовать в кильватере... Что же это такое — кильватер? Этот популярный голландский морской термин можно перевести так: струя воды, оставляемая килем идущего судна. Напомним, что киль — это основная продольная днищевая связь на судне, идущая в его диаметральной плоскости, а ватер — вода. Следовательно, идти в кильватере — значит держаться в струе впереди идущего корабля, то есть следовать тем же курсом, которым идет передний корабль, следуя за ним. Держать нос по ветру... Во времена парусного флота плавание по морям всецело зависело от погоды, от направления ветра. Устанавливался штиль, наступало безветрие, и мигом никли паруса, замирали корабли. Начинал дуть противный ветер, и приходилось думать уже не о плавании, а о том, чтобы побыстрее стать на якорь и убрать паруса, а не то корабль могло выбросить на берег. Для выхода в море нужен был только попутный ветер, наполнявший паруса и направлявший судно вперед, то есть носом по ветру. Красная нить... Весьма часто не только у моряков можно услышать такие фразы: «В докладе красной нитью прошла мысль... Где же их исток? В Англии существовало правило: все снасти королевского флота — от самого толстого каната до тончайшего тросика — изготовлять таким образом, чтобы через них проходила красная нить, которую нельзя выдернуть иначе, как распустив весь канат. Даже по самому маленькому обрывку каната тогда можно было определить, что он принадлежит английской короне, а словосочетание «красная нить» приобрело значение чего-то главного, ведущего, наиболее примечательного. В фигуральном значении это словосочетание впервые в 1809 году употребил Гете. Так и живет оно теперь, когда хотят подчеркнуть или выделить что-то. Это флотское восклицание в кратчайшей форме выражает многое: моряк услышал и понял, что обращаются именно к нему и что от него требуется. Оно является искаженным русскими матросами на свой лад английского yes, то есть да, звучащего как йес. Слово есть привилось в русском флоте с самого его зарождения. Такой короткий и энергичный ответ непременно следовал на всякое полученное от старшего начальника приказание с обязательным и точным его повторением. Например, командир корабля или вахтенный начальник приказал рулевому: «Так держать! Вправо не ходи! При этом он прикладывал дудку к губам и исполнял положенный для этого случая певучий сигнал, передавая тем самым приказание вахтенному на баке, а тот дублировал его в жилое помещение. Слово есть, став во флоте одним из выражений субординации, формой проявления установленных взаимоотношений между начальниками и подчиненными, продолжает жить и в наши дни. В Корабельном уставе Военно-морского флота об этом сказано так: «Если начальник отдает приказание, военнослужащий отвечает: "Есть" — и выполняет полученное приказание». За три моря ходить Это пословица означает то же самое, что и «за тридевять земель», то есть очень далеко. За три моря ходил Афанасий Никитин. После этого про любое длительное путешествие стали говорить: «Как за три моря ходить». Некоторые используют это выражение с налётом иронии и сарказма, типа «можно было и не ходить так далеко». Море по колено Это высказывание относится в основном к смелым, бесстрашным людям, которые идут вперёд, несмотря на жизненное положение или проблемы. Хотя не все знают, что целиком фразеологизм звучит так: «Пьяному море по колено, а горы — по плечу». То есть выражение имеет отрицательную окраску. Морская болезнь Когда ты плывёшь по морю, у тебя может случиться головокружение, тошнота или даже ты вдруг потеряешь сознание. Это явление и называют морской болезнью. Болезнь эта не лечится, и тем, кого она преследует, лучше держаться подальше от моря. Неприятные ощущения при морской болезни возникают из-за постоянных колебаний. Путешествия по морю опередили воздушные и автомобильные, поэтому именно морская качка виновна в том, что болезнь эта — «морская». Морской волк Так называют опытного моряка, познавшего морские тайны. Заслужить такое прозвище мечтает каждый нахимовец. Адмиральский час шутл. Выражение появилось во времена Петра I, когда заседания адмиралтейств-коллегий оканчивались в 11 часов утра и наступало время обеда, но вошло в широкий обиход с 1865 года, когда ровно в полдень в Петербурге стали стрелять из пушки Адмиралтейства, обозначая точное время. Садиться сесть на мель - попадать в очень затруднительное, тяжёлое положение. Человек за бортом - человек сошёл с правильного пути, его нужно выручать, протянуть руку помощи. Раньше это выражение было только морским термином, восклицанием, которым оповещали, что человек упал с корабля в воду. Капитан останавливал судно, для спасения человека бросался спасательный круг, снаряжалась шлюпка. Сейчас выражение человек за бортом используется и в переносном смысле, когда хотят сказать, что человек сошёл с правильного пути.

Человек держит канат. Кнехт парусника. Веревка трос. Моток каната. Капитан матрос Юнга. Моряк Юнга Капитан. Юнга на корабле. Выбленки вант. Парусный корабль такелаж мачты. Перетягивание каната моряки. Матросы тянут канат. Матросы на корабле тянут канат. Матрос с канатом. Судовые канаты и тросы. Моряки перетягивают канат. Моряки на корабле с канатом. Канат джутовый крученый Lanex. Канат льнопеньковый крученый ф12мм. Канат манильский 12мм.. Толстая веревка. Команда корабля. Соревнования моряков. Моряки драют палубу. Матросы тянут трос. Барк Седов реи. Рея Барка Седов. Барк Седов Ростелеком. Парусник мир. Моряк драит палубу. Рабочие на корабле. Тренировка моряков. Канат военный. Моряк с веревкой. Моряк с канатом. Трос матроса. Красивые морские узлы. Морские узлы с названиями. Сложные морские узлы. Самые красивые морские узлы. Тонкий канат в речи моряков 8 Парусный корабль. Моряк на паруснике. Матросы на парусном корабле. Адмирал Нельсон на палубе. Матрос на мачте. Люди на палубе корабля. Матрос на судне. Практика на корабле. Моряк на мачте. Русские матросы 19 века. Моряки Российской империи 19 века. Матросы Российской империи 19 век. Торговый флот Российской империи 19-20 века. Схема слова нитки. Схема слова канат. У нас канат у Насти нитки нитки. Нитка канат тонкая. Моряки на судне. Шнур хлопковый черный. Шнур джутовый черный. Веревка черная шнур. Веревка черная 10 мм.

ТАУ ж. Название буквы греческого алфавита. ФУРА ж. Большая, длинная телега для клади. То же, что: фургон. Цифровой знак "0", обозначающий отсутствие величины прибавленный к любому числу справа удесятеряет его. Условленная величина, от которой начинается исчисление подобных ей величин времени, температуры и т. Самый низкий балл оценки знаний, поведения в школе в Российском государстве до 1917 г. Ничтожный, не имеющий никакого значения человек. Качающийся стержень, прикрепленный верхним концом к неподвижной точке. Колесо, регулирующее ход карманных часов. ОКО [1] ср. То же, что: глаз.

Освобождение самолета от парашютного десанта.

Никогда не садитесь на кнехт. Считается, что в этом случае вы сели на голову боцману. Опять же, кнехты металлические. Сидение на них ничуть не прибавляет здоровья. Усиленные, крупные кнехты называются битенгами.

Причальные кнехты на берегу тоже называют битенгами. Кстати, швартовные концы - это верёвки. Верёвок на флоте, как вы уже поняли, тоже нет. А концы - всегда.

И некоторые из них имеют свои названия: кабели, тросы, фалы, шнуры, лини.

Швартовная тумба Кнехт 400 кн. Кнехт береговой. Швартовка на Кнехт. Узлы для веревки. Узел из каната. Канат морской узел. Красивая веревка. Кабельтов в метрах морской. Морской термин кабельтовых.

Тонкий канат в речи моряков. Морская длина кабельтов. Мост на тросах. Стальной канат мост. Стальной трос для моста. Баннер на тросах. Матросы на корабле. Моряки на палубе. Моряки в море. Матросы на паруснике.

Фал на судне. Морской термин фал. Рей морской термин. Трос морской. Канат Корабельный толстый. Матросы на палубе. Морские профессии на корабле. Швартовые корабля. Швартовы на корабле. Швартовые канаты для морских судов.

Морской узел. Морская фотосессия для детей. Мастеркласс по морски узлам. Морские узлы мастер класс. Веревка текстильная. Переплетенная веревка. Человек с веревкой в руках. Рука держит веревку. Канат в руках. Человек держит канат.

Кнехт парусника. Веревка трос. Моток каната. Капитан матрос Юнга. Моряк Юнга Капитан. Юнга на корабле. Выбленки вант. Парусный корабль такелаж мачты. Перетягивание каната моряки. Матросы тянут канат.

Матросы на корабле тянут канат. Матрос с канатом. Судовые канаты и тросы. Моряки перетягивают канат. Моряки на корабле с канатом. Канат джутовый крученый Lanex. Канат льнопеньковый крученый ф12мм. Канат манильский 12мм.. Толстая веревка. Команда корабля.

Соревнования моряков. Моряки драют палубу.

Это вам не хухры-мухры. По одной из версий, это рифмующееся словосочетание наподобие «ширли-мырли», «фигли-мигли» , отдельные слова которого не имеют смысла. Нечего на зеркало пенять. Не стоит в своих неудачах и просчетах винить кого-то; причину своих проблем нужно искать в себе. Обычно так говорят тому, кто пытается переложить ответственность за свои ошибки, лень и халатность на других людей и обстоятельства. Часть пословицы: Неча на зеркало пенять, коли рожа крива. Буквально: если ты некрасив, то зеркало в этом не виновато.

Ни аза в глаза не видеть. Не знать даже самых простых вещей. Аз — первая буква церковнославянской азбуки, символ начала, основ знаний, так как с нее начинали обучать грамоте. Не знать даже первой буквы алфавита стало фразеологическим символом крайнего невежества. Ни в зуб ногой. Ничего не понимать, не разбираться в чем-то. Так характеризуют кого-либо, кто ничего не смыслит в отдельных вопросах или отраслях знания. Некоторые самокритично говорят это про себя. Я в тригонометрии — ни в зуб ногой.

По одной из версий, выражение появилось от детской забавы, когда подтягивался большой палец ноги ко рту. Те, кто не мог этого сделать, высмеивались более гибкими и умелыми товарищами. Ни в какие ворота не лезет. Никуда не годится. Так выражают высочайшую степень недовольства, когда дают оценку чему-либо очень плохому например, каким-либо абсолютно неуместным или неадекватным действиям , что не выдерживает никакой критики, потому что не укладывается ни в какие общепринятые нормы. То, как ведут себя некоторые скандальные голливудские звезды, не лезет ни в какие ворота. Первоначально фраза имела прямой смысл: очень большие вещи действительно не лезут ни в какие ворота. Потом ее стали переносить на абстрактные вещи и поступки. Так и сформировалось это устойчивое выражение, которое обозначает, что чей-то проступок очень больших размеров и ничем не оправдывается.

Ниже плинтуса. Плохая или изменившаяся к худшему ситуация; хуже некуда; на дне. Так говорят о незавидном, унизительном положении; о крайне низком уровне каких-либо благ, достоинств благополучия, благопристойности, уважения и т. Опустить ниже плинтуса унизить. Опустился ниже плинтуса дошел до ручки; докатился. Уровень образования ниже плинтуса. Самооценка ниже плинтуса. Настроение ниже плинтуса. Плинтус — рейка, прикрывающая стык нижнего края стены с полом; находится в самом низу помещения.

Буквально: до уровня пола то есть ниже некуда. Выражение стало массово употребляться после произнесения в прямом эфире одного из самых популярных российских реалити-шоу на ТВ-6 «За стеклом» 2001 подругой одного из участников проекта. Низкого пошиба. Так говорят о чем-либо плохом, низкопробном, достойном осуждения. Произнес речь низкого пошиба. В древнерусском языке слово пошиб с ударением на первом слоге обозначало художественную манеру, стиль, качество исполнения и употреблялось лишь применительно к иконам и иконописи. Со временем оно стало применяться к разным другим предметам и явлениям. В современном языке слово «пошиб» с ударением уже на последнем слоге употребляется только в словесных конструкциях, выражающих оценку, как правило, низкокачественного исполнения чего-либо. Ни кола, ни двора.

Крайняя степень бедности. Так говорят о неимущем человеке, у которого отсутствует какая-либо значительная собственность, в том числе жилье. Колом на Руси называлась маленькая полоса пахотной земли шириной в две сажени около 4,5 метра. Двором называли дом, жилище. Буквально выражение значит: «не иметь ни маленького клочка земли, ни жилья». Ни к селу, ни к городу. Некстати; не к месту. Ни к селу, ни к городу он подарил жене отвертку. Раньше, да и сейчас, сельская жизнь сильно отличалась от городской.

Выражение буквально означает что-то непонятное как для горожанина, так и для деревенского жителя. Ни к чёрту. Никуда не годится; хуже некуда. Так характеризуют что-то очень плохое некачественное, дряхлое и т. Здоровье ни к черту. Буквально: хуже самого плохого. Считалось, что черт — воплощение зла, поэтому достоин только самого плохого. Ни на йоту. Ни на сколько; ни на самую малость.

Не продвинулись ни на йоту. Йота i — 9-я по счету буква греческого алфавита, обозначающая звук «и», самая маленькая. Произошла от финикийской буквы «йод». Выражение из Библии Евангелие от Матфея гл. Иисус говорит: «Не думайте, что я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить пришел я, но исполнить. Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна йота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится всё». Выражение применяется и в английском языке — not one iota. Ни ответа, ни привета. Никакой реакции на что-либо; никаких сведений от кого-либо.

Зачастую так говорят об отсутствии ответа, отзыва на чье-либо обращение, письмо. Написал в налоговую службу, чтобы прислали налоговое уведомление — и ни ответа, ни привета. Ни пуха, ни пера. Пожелание удачи и успехов в делах. Возникло это выражение в среде охотников и было основано на суеверном представлении о том, что при прямом пожелании и пуха, и пера результаты охоты можно сглазить. Перо в языке охотников означает птица, пух — звери. В давние времена охотник, отправляющийся на промысел, получал это напутствие, «перевод» которого выглядит примерно так: «Пусть твои стрелы летят мимо цели, пусть расставленные тобой силки и капканы останутся пустыми, так же, как и ловчая яма! И оба были уверены, что злые духи, незримо присутствующие при этом диалоге, удовлетворятся и отстанут, не будут строить козней во время охоты. Блаженство, кайф; состояние покоя.

На отдыхе погрузились в нирвану. Центральное понятие религиозной философии буддизма а также джайнизма , означающее конечную цель существования — абсолютную свободу, освобождение от страданий жизни; высшее блаженное состояние, характеризуемое полным спокойствием души; смерть, небытие от санскрит. Ни рыба, ни мясо. Ни то, ни сё. Так называют заурядного человека, который не имеет своей выраженной жизненной позиции и плывет по течению. Усеченный вариант поговорки: Ни рыба ни мясо, ни кафтан ни ряса. В Россию выражение пришло из Европы. Протестанты, жившие бок о бок с католиками, во многом были с ними не согласны. Употребляя во время католических постов мясную пищу, они выражали протест поклонникам католицизма.

Так пищевые продукты — рыба и мясо, оказались по разные стороны баррикад религиозных войн. Про тех же, кто не придерживался ни одного из этих противоположных религиозных точек зрения, говорили: «Ни рыба, ни мясо». Ни слуху, ни духу. Нет никаких известий. Уже давно о нем не было ни слуха, ни духа. Выражение сравнительно старое. Произошло от «ни слуха» — об этом не говорили; «ни духа» — буквально: нет запаха. Ни сном, ни духом. Ничего не знать о чем-либо; быть непричастным к чему-либо, абсолютно невиноватым.

Сторож клялся, что ни сном, ни духом не ведает, куда делся товар. Выражение из Библии. Многим ветхозаветным пророкам, а также мудрым и праведным людям, избранным Богом, будущее открывалось во сне или сообщалось через духа. Нить Ариадны. Средство для выхода из затруднения, путеводная нить. В греческой мифологии Ариадна — дочь критского царя Миноса и Пасифаи. Когда на Крит из Афин вместе с юношами, обреченными на съедение Минотавру, прибыл царевич Тесей, Ариадна влюбилась в него. Минотавр находился в Лабиринте — дворце с таким количеством переходов, что из него невозможно было выбраться. Ариадна дала Тесею клубок ниток, которые тот разматывал, входя в Лабиринт.

Убив Минотавра, Тесей нашел выход из Лабиринта по размотанной нити. Ничтоже сумняшеся сумняся. Ничуть не сомневаясь, не раздумывая. Употребляется как наречие с шутливым или ироническим оттенком, когда говорят об опрометчивом, необдуманном поступке. Купил ничтоже сумняшеся; обвинили ничтоже сумняся. Церковно-славянская фраза из Библии: Евангелие, Послание апостола Иакова гл. Ни шатко, ни валко. Ни так, ни сяк; не лучшим образом, посредственно, так себе. Обычно так говорят о каком-то среднем явлении, которое нельзя отнести ни к хорошему, ни к плохому.

Буквально: ни шатается, ни валится. Дело продвигалось ни шатко, ни валко. Часть поговорки: Ни шатко, ни валко, ни на сторону. Ни шиша. Нисколько, ничего; крайне мало. Шиш он получит! Шиш — то же, что кукиш. Новое — это хорошо забытое старое. Джефри Чосер 1340-1400 сказал, что «нет того нового обычая, который не был бы старым».

Новые русские. Так называют представителей социального класса СНГ а не только России , сделавших большое состояние в 1990-е годы лихие 90-е , после распада Советского Союза. Возникнув первоначально как нейтральное обозначение предпринимателей нового типа, термин вскоре после своего появления стал использоваться в отрицательном и ироническом значении для обозначения стремительно разбогатевших как правило, незаконными методами людей — крупных воротил, криминальных авторитетов и т. Характерными атрибутами нового русского считаются: малиновый пиджак — символ «крутого», а также символ безвкусицы в 1992 году во время недели высокой моды в Париже итальянские дизайнеры представили новую мужскую коллекцию — классические брюки и ярко-красные пиджаки, — и вскоре подобные наряды появились на новых русских ; массивная золотая цепь на шее «голда» ; увесистый золотой перстень-печатка «гайка» , обычно на нескольких пальцах; крупные дорогие часы «котлы» ; автомобиль Mercedes-Benz S600 образца 1991 года в кузове W140 «шестисотый мерс», «600-й мерин», «чемодан», «стосорокет» ; мобильный телефон «труба» , считавшийся в 1990-х предметом роскоши и престижа; бритая «ёжиком» голова или только затылок «репа» ; характерные жесты кистями рук с оттопыренными мизинцем, указательным и иногда большим пальцами «распальцовка» ; использование новорусского жаргона слов «типа», «в натуре», «чисто», «конкретно», «по-любому» и т. Скорее всего, термин образован подобно понятию нувориш от фр. Появился в англоязычной форме new russians , а затем был калькирован в русскую форму, перекочевал в Россию из зарубежной прессы. Впервые был употреблен в журнале «Огонёк» от 4 марта 1992 года. Возможно, термин вошел в обиход благодаря телевизионной программе «Комильфо», начавшей выходить 8 сентября 1993 года на популярном в то время телеканале 2x2, которая была одной из первых на российском телевидении, рекламировавшей товары и услуги для состоятельных покупателей. Неизменным атрибутом программы стала очаровательная ведущая, анонсировавшая ее фразой: «Комильфо — новая программа для новых русских».

Считается, что автором выражения является американский журналист Хедрик Смит, опубликовавший две книги о русских: «The Russians» 1976 и «The New Russians» 1990. Новый Свет лат. Название Америки, данное ей европейскими первооткрывателями в конце XV века, противопоставляет Америку Старому Свету — Евразии и Африке — ввиду того, что ранее европейцам была знакома лишь география Старого Света, но не Нового. Считается, что Христофор Колумб 1451-1506 верил до конца своих дней в то, что открыл новый путь в Индию. Но вскоре распространилось мнение, что была открыта не Индия, а новый континент. Одним из первых сторонников этой версии был Америго Веспуччи 1454-1512 , имя которого и обрела новая часть света. Номенклатура лат. Правящий слой в СССР и других социалистических странах , контролирующий все сферы социально-политической, экономической и культурной жизни государства; сформировавшийся господствующий социальный слой, пришедший на смену старому чиновничеству России после Октябрьской революции 1917 года. Партийная номенклатура; номенклатурные кадры; советская номенклатура представляла собой руководящую элиту страны.

Термин появился в 1923 году, когда секретариат ЦК РКП б направил всем наркомам и руководителям государственных учреждений перечень должностей, назначение на которые осуществлялось исключительно по постановлению ЦК. В широком смысле термин обозначает перечень наименований каких-либо категорий товара, счетов, должностей и т. Нонсенс англ. Что-то нелепое, невообразимое, из ряда вон выходящее; вопиющее несоответствие. Когда мошенник обвиняет честных людей в несправедливости — это нонсенс. Но пасаран исп. No pasaran! Ils ne passeront pas — они не пройдут. Выражение твердого намерения защищать свою позицию.

Политический лозунг антифашистского движения, использовался в гражданской войне в Испании в 1936-1939 гг. Его провозгласила деятельница испанской компартии Долорес Ибаррури, выступая по радио 19 июля 1936 года, через день после того, как генерал Франко начал военный мятеж и гражданскую войну. Ответом послужила фраза Франко Hemos pasado Мы прошли , сказанная им после падения Мадрида. Выражение широко употреблялось в СССР в знак солидарности с испанскими коммунистами. Впервые этот лозунг использовал французский генерал Робер Нивель в 1916 году во время Первой мировой войны в битве при Вердене иногда его приписывают его начальнику, тогда командующему Второй армией, Филиппу Петену. Также эти слова в форме On ne passe pas! Носить воду в решете. Заниматься бесполезным делом. Толочь воду в ступе.

Нос не дорос. Так говорят о человеке, который еще слишком молод, неопытен для чего-либо. Рано тебе еще командовать, нос не дорос. Есть два объяснения первоначального смысла выражения. Во-первых, у детей носик маленький, а у взрослых нос больше. Во-вторых, речь здесь может идти не о размере носа, а о том, на какой высоте он находится, то есть, о росте человека. Ностальгия греч. Тоска по прошлому. Ностальгия по детству.

Ностальгические воспоминания воспроизводят ход прошлых событий не в точности, а включают в себя субъективные оценки того, кто вспоминает, поэтому существует парадокс ностальгии: люди тоскуют даже по неприятным периодам прошлого. Вероятно, первое письменное описание ностальгических переживаний содержится в эпопее Гомера «Одиссея», однако сам термин изобретен швейцарским врачом Иоганном Хофером в 1688 году. Ноу-хау от англ. Эффективная технология методика, изобретение , не имеющая широкого распространения и обычно применяемая только там, где она появилась, либо впервые примененная; незапатентованные инновации, как правило, охраняемые режимом коммерческой тайны; секрет производства. Паспорт болельщика — это российское ноу-хау. Термин возник в американской судебной практике как часть выражения know how to do it знать, как сделать это ; впервые был использован в 1916 году в судебном решении по делу «Дизенд против Брауна». Нувориш фр. Быстро разбогатевший человек как правило, во время социальных перемен , пробившийся в высшие слои общества; богач-выскочка. Придется нуворишам возвращать деньги из офшоров, иначе экономику не запустить.

Появление термина связано с буржуазными революциями в Европе. Слово изначально имело оттенок пренебрежения к культурному уровню и манерам новых богачей, происходивших, главным образом, из низшего сословия. Нюх потерять. Что-то ты стал терять нюх. Сравнение с собакой, которая потеряла способность различать запахи такое иногда случается со старыми собаками. Совсем нюх потерял? В этом смысле выражение содержит пренебрежительное сравнение с собакой, которая не узнала хозяина по запаху. Обвести вокруг пальца. Ловко обмануть, обхитрить.

Выражение, очевидно, связано с жульничеством базарных иллюзионистов. Фокусник брал у зрителей какой-либо ценный предмет, например, монету, обводил им вокруг пальца, отвлекая их внимание, и ловко прятал. Обломать зубы. Дело тяжелое, как бы зубы не обломать. Аналогично: обломать рога. Он и не таким зубы обламывал. Злые собаки без зубов не опасны. Обломать рога. Укротить, усмирить, заставить покориться кого-либо.

Мы тебе рога-то пообломаем! Выражение появилось из наблюдений. Самые драчливые представители рогатого скота нередко ломали свои рога в результате частых выяснений отношений с соперниками, поэтому отстаивать свои интересы им было уже просто нечем. Ленивый, бездеятельный, безвольный, равнодушный к общественным интересам человек. Имя нарицательное. Обломов — герой одноименного романа 1859 И. Гончарова 1812-1891 — помещик, который живет в Петербурге, практически не выходя из дома и даже не поднимаясь с дивана. Он не занимается никакой деятельностью, не выходит в свет, а лишь предается мыслям о том, как надо жить и мечтам об уютной безмятежной жизни в родном имении Обломовка. Никакие проблемы упадок хозяйства, угрозы выселения из квартиры не могут сдвинуть его с места, а сам он угасает в бездеятельности и безволии.

Отмечать выпивкой какое-либо событие, обычно радостное. Обмыли получение дипломов. Пошел с времен Великой Отечественной войны, когда появилась традиция обмывать ордена и медали. Награда погружалась в стакан или кружку с водкой или спиртом, и тот, кто ее получил, выпивал до дна. После войны стали обмывать звездочки повышение по службе. Позже любители выпить стали обмывать всё подряд в том числе дорогие покупки, например, автомобили, мол, если не обмыть, может сломаться. Обобрать до нитки. Забрать у кого-либо всё, что имелось, вплоть до необходимого; отнять украсть все имеющиеся деньги. Воры обчистили квартиру, обобрав жильцов до нитки.

Буквально: снять всю одежду. Ободрать как липку. Ограбить дочиста; отобрать всё. В старой России лапти и короба делали из внутренней части липовой коры — лыка. Когда кору сдирали с липовых деревьев, то в лесу оставались голые стволы ободранных лип. Человек, скрывающий свою истинную обычно дурную сущность, втайне занимающийся преступной деятельностью; хитрый, двуличный человек; предатель; шпион. Оборотни в погонах. В народных поверьях оборотень — существо, способное менять человеческий облик и превращаться в какого-либо зверя, обычно в волка, или в какой-нибудь предмет. Обрасти мхом.

Отстать от жизни; одичать; опуститься. Обычно так говорят о каком-либо застое, отсутствии прогресса и достижений в жизни людей, групп, организаций, как правило, от длительного безделья. Лентяй обрастает мхом. Выражение появилось из наблюдений: со временем многие неподвижные предметы камни, бревна, стволы деревьев и т. Часть пословицы: На одном месте и камень мхом обрастает. Обходить за версту. Держаться на расстоянии, избегать встречи, сторониться. Аналогично: обходить стороной. Верста — русская мера измерения расстояния, равная примерно километру 1067 метров.

Юрьев или Егорьев день был датой расчета с крестьянами за работу. При этом их часто обманывали. В более южных районах России день расчета приходился на день святого Козьмы и брата его Дамиана. Поэтому там говорили не объегорить, а подкузьмить. О времена, о нравы! O tempora, o mores! Обычно так говорят, констатируя упадок нравов, осуждая целое поколение, подчеркивая неслыханный аморальный характер событий. Выражение Цицерона из «Первой речи против Катилины». Овчинка выделки не стоит.

Дело, не стоящее затрачиваемых на него средств и усилий. Аналогично: игра не стоит свеч. Речь здесь идет о плохой шкуре. Обработка шкур в том числе овчины требовала большого труда и времени, поэтому затраты на выделку худой овчинки не окупались. Оговорка по Фрейду. Обиходное название обмолвки которая, вписываясь в контекст, зачастую выглядит забавно. Обычно так говорят, когда кто-то, выражая свои мысли, вместо нужного слова произнес другое часто созвучное с ним. Например: не позволяй душе трудиться вместо лениться ; процесс обещает стать громким и сексуальным вместо скандальным ; обратиться к проблеме теплосбережения и подготовке к земле вместо зиме. Видимо, такое может происходить потому, что подсознательная работа мозга находит наиболее значимые для говорящего ассоциации, и в условиях дефицита времени эти ассоциациативные слова иногда вырываются в виде оговорок, выдавая скрытые мысли человека.

Основатель психоанализа Зигмунд Фрейд 1856-1939 в своей работе «Психопатология обыденной жизни» 1901 предположил, что оговорки а также описки, очитки, ослышки и даже некоторые опечатки — это результаты бессознательных желаний, не реализованных в жизни и поэтому угнетающих людей; что любая с виду незначительная или бессмысленная ошибка, да и вообще любое машинальное действие парапраксис — это попытка подсознания вырваться наружу.

Зализняку» … Формы слов выброска — в ыброска, и … Русский орфографический словарь выброска — см. Выбросить … Энциклопедический словарь выброска — см.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий