Найдено 30 результатов перевода перевода фразы "случайно" с русского на английский.
Text translation
Literature Вы должны осознать, что ваша жизнь — это не цепь случайных событий, а дорога осознания. Learn to accept that your life is not a series of random events, but a pathway of awakening. Literature Если человек одинаково активен по всем трем линиям, это уводит его от многих случайных событий. If a man is equally energetic on ail three lines, it leads him out of many accidental happenings. Literature Речь не может идти о терроризме, поскольку взрыв был неожиданным, случайным событием. There can be no question of terrorism, since the explosion was an accidental, chance event. UN-2 Это была серия случайных событий. It was a series of coincidental events.
WikiMatrix Статус языка понижается до статуса случайного события. Language is demoted to the status of an event.
Произнести вслух Оригинал Перевод В основе данного бесплатного онлайн-переводчика лежит постоянно развивающаяся технология на базе Памяти переводов, которая позволяет выполнить перевод как на русский, так и на множество других языков см.
In addition, managerial enforcement and IT strategy tend to be haphazard, resulting in a variety of equipment that is incompatible with UNICEF standards. Наблюдение и контроль за деятельностью этих учреждений, как правило, носят случайный характер, а отсутствие доступных детям механизмов правовой защиты делает детей еще больше уязвимыми в отношении насилия, жестокого обращения и сексуальной эксплуатации. Supervision and control of such institutions is often haphazard, and with no avenues of recourse, institutionalized children are all the more vulnerable to violence, abuse and sexual exploitation.
Таким образом, они регулируют свою ответственность случайными правилами, отказываются от полномасштабного применения Гаагских правил или Гаагско-висбийских правил и выбирают из них те положения, которые соответствуют их целям, отвергая те нормы, которые их не устраивают. Международный суд, обязательную юрисдикцию которого КостаРика безоговорочно признает, является беспристрастной инстанцией для мирного разрешения споров на основе принципа верховенства права, что позволяет избегать случайных или произвольных истолкований правовых норм. The International Court of Justice, whose obligatory jurisdiction Costa Rica accepts without reservation, provides us with an impartial instance for the peaceful solution of controversies within the framework of the rule of law, thus avoiding haphazard or arbitrary interpretations of the legal norms. Что касается выводов 24 - 30, то было отмечено, что при всей верности того, что взаимосвязь двух или более договоров, охватывающих смежные вопросы, подчас является далеко не ясной, ситуация носит менее беспорядочный или случайный характер, чем это было представлено Исследовательской группой. With regard to conclusions 24 to 30, the point was made that while it was true that the relationship between two or more treaties covering related subject-matters was sometimes far from clear, the situation was less erratic and haphazard than portrayed by the Study Group. Наша техника немного случайная. Ловушки расположены случайным образом.
As traps go, a bit haphazard. Совмещения красок случайны и не сконцентрированы. The juxtapositions are haphazard and without focus. Сплошная импровизация, случайность... Глупо, чертовски... It was all improvised and haphazard and damned stupid. Все жертвы были случайны, кроме одной.
All of the victims are haphazard, yes, except for one.
В 2017 году мы рассказывали про еще один необычный случай о случайном переводе. Только ошибку совершили работники Пенсионного фонда. Они перечислили 18-летней красноярке лишние 330 тысяч рублей.
На следующий день попросили их обратно, но девушка заявила, что всё потратила. Ее обвинили в краже, но юристы говорили, что этого преступления тут не усматривают.
Ask native speakers questions for free
- Заснувший над клавиатурой банкир случайно перевел 222 млн евро — Новости Санкт-Петербурга ›
- Примеры в контексте "Accidently - Случайно"
- Перевод с русского на английский
- русский - английский словарь
Случайности не случайны
Служащий банка заснул на клавиатуре и случайно перевёл 222 млн евро Заснувший над клавиатурой служащий банка случайно перевел 222 млн евро Мужчина, работающий в одном из банков Германии, должен был осуществить перевод в 64 евро, но задремал, оставив руки на клавиатуре. Нажав во сне кнопку «2», он перевел на счет 222 млн 222 тысячи 222 евро.
Она позвонила по номеру с неверной цифрой, абонент, как выяснилось, проживает в Москве. Женщина на том конце трубки удивилась, но пояснила, что помочь ничем не может — ее счета арестованы из-за долгов. Тогда девушка обратилась к приставам, но те не смогли помочь. Александра ранее работала юристом и, вспомнив навыки, подала иск к москвичке за необоснованное обогащение.
Поэтому Татьяна хочет подавать ответный иск, — пишет «База».
Плохо Отлично Невероятно интересный случай произошел в Германии. Во время рабочего дня на месте просто заснул сотрудник банка и, нажав на "двойку" перевел пенсионеру 222 222 222. Клерк производил перевод, как вдруг заснул и начал удерживать клавишу с цифрой 2 на клавиатуре, что изменило изначальную сумму в 62,40 Евро на 222 миллиона Евро. Астрономическая сумма была отправлена на счет пенсионера.
Но чтобы удостовериться, что такой случайный метод опыления успешен, они должны произвести пыльцу в огромных количествах. But to make sure that such a haphazard method of fertilisation is successful, they have to produce pollen in huge quantities. Такой же стихийной случайностью, какой отличается качественная структура общественно-производственного организма, являющего свои membra disjecta [разрозненные члены] в системе разделения труда, отличается и его количественная структура. Не будет ничего случайного.
There will be nothing haphazard. Все непредсказуемо и случайно. It is unpredictable and haphazard. Они казались чисто случайными. В них не было ничего небрежного или случайного. There was nothing careless or haphazard about them. Что я вовсе не случайная жертва. Но Бертингас двигался в этом направлении не по случайной прихоти. Yet Bertingas was following no haphazard trail.
В отсутствие сотрудничества между заинтересованными сторонами, занимающимися проблемой незаконного ввоза мигрантов и связанными с ним вопросами, борьба с этим явлением будет носить лишь случайный характер. Where there is no cooperation among the various actors involved in responding to migrant smuggling and related issues, the phenomenon will be only haphazardly addressed. Все вышеизложенное свидетельствует о еще большей необходимости получения - на постоянной, а не случайной или временной основе - специализированной консультативной помощи со стороны Центра по правам человека через посредство его собственных сотрудников или путем привлечения консультанта. The foregoing makes it even more necessary to continue - on an ongoing basis and not haphazardly or sporadically - receiving specialized advisory assistance from the Centre for Human Rights, either through its own staff or by hiring a consultant. Мы сдочерью оказались здесь случайно.
НЕ СЛУЧАЙНО
Произнести вслух Оригинал Перевод В основе данного бесплатного онлайн-переводчика лежит постоянно развивающаяся технология на базе Памяти переводов, которая позволяет выполнить перевод как на русский, так и на множество других языков см.
Американка просила только 82,6 доллара, но увидев сумму реально поступивших денег, сняла их до того, как банк успел заметить пропажу. Сотрудники компании сразу же позвонили женщине, но она не ответила. Спустя месяц безуспешных попыток найти американку с деньгами, компания подала заявление о возбуждении уголовного дела по факту мошенничества и вывода денег. На следующий день жительницу Луизианы задержали.
Один из твоих инструментов может случайно что-нибудь починить. It was dark, I went to the bathroom, I got turned around and accidently went down on her. Было темно, я пошёл в ванну, а потом свернул не туда и случайно начал ласкать её. When by accident she came upon him in the bathroom, sitting on the toilet and crying softly to himself, she knew he was a sick man. Но однажды, случайно застав его в уборной, когда он сидел на унитазе и тихо плакал, она поняла, что ее муж серьезно болен.
Он может оказаться спонсором ВСУ или какой-либо террористической организации, отметил Пушко. Для оперативной оплаты при себе лучше иметь наличные, добавил эксперт. По его словам, при худшем сценарии правоохранительные органы будут разбираться в каждой конкретной ситуации.
Случайно перевел деньги не тому человеку, гражданину другой страны, как их вернуть ?
А бывает, что деньги вам случайно или якобы случайно перевел незнакомец. Что делать в таких случаях, Tengri Life ответил казахстанский юрист Азамат Алимов. Узнайте, как будет «случайно» на английском! Примеры употребления, определения терминов. Однажды она случайно узнала, что уже беременна три месяца.
Россиянка случайно перевела деньги незнакомке. А их арестовали приставы
Сибирячка случайно перевела 100 тысяч незнакомке и не может теперь вернуть | random (person); by chance; accidental. нечаянно - by accident. случиться - to happen; to come about (с + instrumental). |
Перевод слова СЛУЧАЙНО. Как будет СЛУЧАЙНО по-английски? | перевод "случайно" с русского на английский от PROMT, accidentally, by accident, by chance, как бы случайно, встречаться случайно, встречать случайно, транскрипция, произношение. |
Перевод с русского на английский | Английский перевод случайное событие – Русский-Английский Словарь и поисковая система, английский перевод. |
Все происходит не случайно перевод - Все происходит не случайно английский как сказать | Нажав во сне кнопку «2», он перевел на счет 222 млн 222 тысячи 222 евро. Ошибка вскоре была обнаружена и исправлена, сообщает ИА Русновости. |
Совершенно случайно - перевод на английский | русский-английский | | occasionally, haphazard, accidentally, by chance, by accident, at random. |
Сибирячка случайно перевела 100 тысяч незнакомке и не может теперь вернуть
Словарь: русском» английский Переводы: haphazard, occasionally, precariously, fortuitously, circumstantially, accidentally, perchance, randomly. На этой странице вы найдете много примеров переведенных предложений, содержащих "случайно обращается" из русский в английский. Статья автора «Английские Фишки» в Дзене: Заметила, что бывает так, что изучающие английский язык пытаются использовать слово "occasionally" как "случайно" (что неверно. перевод "случайно" с русского на английский от PROMT, accidentally, by accident, by chance, как бы случайно, встречаться случайно, встречать случайно, транскрипция, произношение. Примеры в контексте английского слова `accidently` в значении `случайно`. Выучи по 100 новых слов в день Мнемотехника Перевод с английского. Пожалуйста, исправьте перевод и/или сообщите о нарушениях, ошибках, грубой лексике.
Почему нельзя возвращать случайный перевод на карту
Девушка из Красноярска по имени Александра ошиблась на одну цифру и перевела 101 тысячу незнакомке. Если кто-то случайно перевел вам деньги, то обязательно возвращайте их! quite a coincidence. Если случайно отравился - If one is by accident poisoned. Однажды она случайно узнала, что уже беременна три месяца. Ахмед спас Джона от смерти, и теперь тот должен вернуть долг. Гай Ричи как никогда серьезен — и как всегда крут. Смотрите онлайн фильм Переводчик на Кинопоиске.
Прошлые выпуски
- Translation types
- Перевод по словам «встречаются случайно»
- русский - английский словарь
- Служащий банка заснул на клавиатуре и случайно перевел 22 миллиона евро
Случайно перевел деньги не тому человеку, гражданину другой страны, как их вернуть ?
Ошибочный перевод может прийти по трем основным причинам: отправитель случайно перепутал реквизиты. random (person); by chance; accidental. нечаянно - by accident. случиться - to happen; to come about (с + instrumental). Как можно сделать, чтоб эти случайные новости не повторялись с последними новостями? Происшествия Россиянка случайно перевела 100 тысяч рублей незнакомой москвичке, и вернуть их нельзя — счета арестованы. chance event, coincidence, fortuity — самые популярные переводы слова «случайное событие» на английский. Нажмите на ссылку, чтобы перевести Случайно на на английский язык. Перевести Случайно в переводчике онлайн.