Новости род существительного метро

«В 30-е годы слово «метро» было мужского рода». «Московские новости» и опровергают самые нелепые домыслы о русском языке.

Русский язык 3 класс учебник Канакина, Горецкий 2 часть - страница 59

Существительное «метро» имеет особенности в изменении рода в разных падежах. это усечённый вариант существительного «метрополитен», которое является мужским родом. Существительное «метро» относится к нейтральному роду и не требует употребления артикля перед собой. Существительные мужского рода образуются по образцу существительных мужского рода на -й: метро, вокзал, трамвай. Найди верный ответ на вопрос«Определить род существительных: Метро, рагу, меню, кофе, жюри, пальто, какао, кино, радио, депо » по предмету Русский язык, а если ответа нет или никто не дал верного ответа, то воспользуйся поиском и попробуй найти ответ среди похожих. На какие глас ные оканчивается несклоняемые существительные?

Определите № 272 ГДЗ Русский язык 6 класс Ладыженская Т.А. Часть 1

В определении рода некоторых существительных (сравнительно немногих) иногда наблюдаются колебания. Существительные общего рода; род неизменяемых имен существительных. Часть речи Часть речи слова метро — имя существительное. Род имён существительных. Необходимо запомнить. Какой бывает новость (прилагательные)? Подбор прилагательных к слову на основе русского языка. «Метро» — это усечённый вариант существительного «метрополитен».

ГДЗ учебник по русскому языку 3 класс (часть 1) Иванов. УРОК 68. Упражнения. Номер №2

Многие слова, которые поначалу ей сопротивляются, со временем все равно подчиняются. Например, слово «метро». Оно раньше было словом мужского рода, в 30-е годы выходила газета «Советский метро». И в газетных статьях, посвященных открытию первой очереди метрополитена в 30-е годы, можно было прочитать: «Метро очень удобен для пассажиров». Потому что метро — сокращение от слова мужского рода «метрополитен». Было мужского рода, стало среднего.

Вспомним также песню Вертинского про лилового негра: «В пролеты улиц вас умчал авто». Стало среднего. Все слова, которые имеют подобный фонетический облик, втягиваются в парадигму среднего рода. И получается, что слово «кофе» раздирают две тенденции: первая — мы помним про мужской род и его охраняем, вторая — все существующие в языке законы втягивают его в парадигму среднего рода. Именно поэтому средний род слова кофе — это не какая-то безграмотность, это действие законов языка.

Лингвист все это видит, и он отмечает в словаре, что слово «кофе» на данном этапе может употребляться как существительное и мужского, и среднего рода. Владимир Пахомов: Да, здесь тоже действуют языковые законы. Перенос ударения с окончания на корень — это процесс, который происходит со многими глаголами, происходит с разной скоростью, в разное время. Есть глаголы, которые этот путь уже прошли — например, курИшь, варИшь, дарИшь, они раньше были с таким ударением. Есть глаголы, которые этот путь сейчас проходят.

В последнем издании орфоэпического словаря вариант «вклЮчит» дан как допустимый разговорный. Но почему это произошло? Не потому, что «лингвисты пошли на поводу у безграмотной публики», а потому что лингвисты отмечают эту языковую тенденцию: на данном этапе этот глагол уже приблизился к тому состоянию, когда его можно назвать допустимым вариантом. Глагол «звонить», не будем лукавить, тоже идет по этому пути. Ксения Туркова: А когда дойдет?

Владимир Пахомов: Этого мы не знаем. Сейчас вариант «звОнит» считается ненормативным, недопустимым, но то, что со временем станет допустимым, мы можем сказать со 100-процентной уверенностью. Именно потому, что мы знаем законы языка. Русский язык самый сложный для изучения, он сложнее китайского Владимир Пахомов: Может быть, это даже не столько заблуждение, потому что русский язык действительно довольно сложный. Но на самом деле сложнее всего учить далекий язык, самый простой язык для изучения — родственный.

То есть для русских самые простые языки для изучения — славянские. Ксения Туркова: Но все равно ведь есть какая-то объективная шкала сложности? Русский по этой шкале не является самым сложным? Владимир Пахомов: Не является. Китайский язык для нас еще чем сложен: там другая система письменности, интонации.

Скажем так: нам проще выучить шведский, чем финский, потому что шведский относится к той же индоевропейской семье языков, что и русский, а финский — уже к финно-угорской. Такая градация зависит от того, на каком языке говорит человек, и нельзя говорить, что какой-то язык сложен абсолютно для всех жителей Земли. Какой-то все время у нас плач по русскому языку, что он гибнет, что мы его убиваем, что он портится. В русском языке больше слов, чем в любом другом Владимир Пахомов: Я вообще не считаю, что можно говорить о том, будто какой-то язык более богат или более выразителен, чем другие. Говоря так, мы принижаем и оскорбляем другие языки.

Русский язык по своему составу не уступает и не превосходит какие-то другие мировые языки, тот же испанский, французский. Ксения Туркова: Есть лингвисты, в частности, Михаил Эпштейн, которые считают, что русский язык много принимает в себя, но мало отдает. Мы сами не придумываем слов, которые потом уходят в другие языки. В этом же есть доля истины? Русский язык мы губим, он умирает Владимир Пахомов: По поводу мифа о том, что русский язык мы губим, я всегда вспоминаю книгу Корнея Ивановича Чуковского «Живой как жизнь».

Написана она в 1962 году, полвека назад. В ней есть раздел, в котором Чуковский комментирует письма читателей. Там буквально такие слова: «Читатель возбужден и взбудоражен.

Надеюсь, что это вы спросили не в серьез. Ну а если быть нормальной чувихой, то конечно: «Все зависит от твоего чувства юмора!!! А пёс его знает… Живу уже сорок лет в Москве, из них тридцать пять езжу в этом виде транспорта в том числе, с шести лет — самостоятельно. И мне столько раз твердили всякие хрен их знает откуда взявшиеся учителя, что «метро» не склоняется — поэтому последние лет двадцать говорю «в метре». Из чувства противоречия, наверно. Так звучит прикольнее, а главное — все понимают, о чем ты говоришь.

Так что, если ты московитка, то вопрос, как я понимаю, тоже задала из чисто чтобы прикольться: ты и так на него ответ знаешь. А если нет — то говори «в метре».

Слова визави, протеже, инкогнито общего рода, так как могут обозначать и мужчин, и женщин. Согласование этих слов с другими определяется полом того лица, о котором идет речь: О девушке мы скажем: пришла ваша протеже или моя визави.

О мужчине скажем: пришел ваш протеже или мой визави. Род несклоняемых существительных, обозначающих географические названия, определяется по роду тех нарицательных существительных, которыми эти названия могут быть заменены. Сухуми можно заменить существительным город м.

Когда печатаете на компьютере, не игнорируйте техническую сторону ни пробелы, ни заглавную букву в начале предложения — её отсутствие, кстати, является орфографической ошибкой, ни многие мелочи, без которых набранный текст выглядит неаккуратно и некрасиво : всё надо делать на советь.

Напомню: помеченное в толковых словарях эпитетом «разговорное» разг. Род существительных указывается в словарях. И от значения слова зависит его род.

метро какой род существительного

Любопытно, что был ещё и третий вариант — среднего рода. Уже тогда эта форма находилась за границами литературной нормы и считалась просторечной. Однако встречается она и до сих пор. Подготовительные тексты». Именно в Петровскую эпоху это слово к нам и пришло. Первоначально оно звучало как «гошпиталь» или «шпиталь» и долгое время употреблялось как существительное женского рода. Однако сейчас «госпиталь» — он, а не она. Тополь «Лишь хмель литовских берегов, немецкой тополью пленённый…» — и это цитата из Пушкина. Точнее, из его перевода стихотворения Адама Мицкевича.

Существительные, которые оканчиваются на «-оль», в русском языке бывают как мужского рода например, «уголь» или «алкоголь» , так и женского «фасоль», «опухоль». Такова была и судьба существительного «тополь».

Исключение 1: Слова, имеющие окончание «о» Обычно существительные женского рода, обозначающие названия заведений, сооружений или географические названия, имеют окончание «о». Однако в некоторых случаях такие слова могут изменять свой род и становиться существительными мужского или среднего рода. Например: метро — существительное среднего рода это метро метро — существительное среднего рода уже отправляется метро Однако есть исключения: метро — существительное мужского рода это метро быстро добирается до конечной станции метро — существительное мужского рода в метро толпа пассажиров Исключениями также являются существительные, обозначающие определенные системы транспорта: электропоезд — существительное мужского рода этот электропоезд следует до Москвы электропоезд — существительное мужского рода в электропоезде много свободных мест Исключения с окончанием «о» встречаются в русском языке и необходимо учитывать при образовании и использовании существительных. Исключение 2: Слова из иноязычных корней В русском языке существует ряд слов, которые при определении их рода не подчиняются общим грамматическим правилам.

Это связано с тем, что данные слова имеют иностранное происхождение и сохраняют особый род в соответствии с грамматикой их источника. Одним из ярких примеров такого исключения является слово «метро». При использовании их в речи и письме в русском языке необходимо помнить о сохранении их рода, несмотря на формальную несоответствие общим правилам. Исключение 3: Слова, образованные от имен собственных Среди существительных с общим родом есть группа слов, которая образована от имен собственных. В таких случаях род слова может совпадать с родом имен собственных или отклоняться от него. Примеры: метро от имен собственных метрополитена — средний род; трамвай от имен собственных Трамваевой улицы — мужской род; поезд от имен собственных Поезда и Поезд-Парка — мужской род; автобус от имен собственных Автобусной площади — мужской род.

Kristi032776 26 апр. Помогите срочно пожалуйста ответьте? Руслан289 26 апр. Часть речи наречие. Начальная форма Быстро. Морфологические признаки неизменяемое слово. Синтаксическая роль обстоятельство.

Пример : Студент так быстро бежал, чтобы успеть на лекцию профессора медицинских наук. Часть речи Часть речи слова.. Wle4NickkNirskakyky 26 апр. При полном или частичном использовании материалов ссылка обязательна.

Открытые электронные ресурсы: 1. Справочный портал Грамота.

Сайт «Культура русской речи» www. Сайт Словари. Такие существительные называются несклоняемыми. Они не изменяются по падежам и числам. К несклоняемым именам существительным относятся нарицательные и собственные существительные иноязычного происхождения: кофе, какао, киви, авокадо, пони, шимпанзе, какаду, метро, депо, пальто, кино, радио. В словарях рядом с такими словами стоит специальная помета «несклоняемое».

После указания на то, что слово является несклоняемым, указывается род существительного. Чтобы правильно определить род несклоняемых существительных, надо помнить, что названия неодушевлённых предметов обычно относятся к среднему роду: незабываемое шоу, уютное кафе, хрустальное бра. Бра — это настенный светильник. Это слово среднего рода. Названия животных относятся к мужскому роду: розовый фламинго, яркий какаду. Род географических названий определяется родом соответствующего нарицательного существительного город, река и так далее.

Сочи — это город, существительное мужского рода. Конго — это река, существительное женского рода. Онтарио — это озеро, существительное среднего рода. Согласуем прилагательные с существительными: солнечный Сочи, полноводная Конго, знаменитое Онтарио.

Остались вопросы?

Число Синтаксическая роль подчеркнуть как член предложения План разбора составлен на основе общих правил, в зависимости от класса и предпочтений учителя ответ может отличаться. Если ваш план разбора отличается от представленного, просто сопоставьте его с данными нашего ответа. Если морфологический разбор имени существительного «метро» имеет несколько вариантов, то выберите наиболее подходящий вариант разбора исходя из контекста предложения. Видимо, это потому, что Вы и превысили лимит знаков в вопросе, и пренебрегли пробелами.

Со словом «метро» вроде бы проблем в этом смысле не возникает.

Все мы знаем, что это существительное среднего рода: «дальнее метро», «шумное метро», «красивое метро». Но оказывается, так было не всегда. Сначала — из-за влияния полного существительного «метрополитен»: его причисляли к мужскому роду и уже позже стали относить к среднему. Околдовал так околдовал!

В Толковом словаре Ушакова и Малом академическом словаре ещё можно встретить этот вариант — но уже с пометкой «устар. А вот какие примеры употребления можно найти в Историко-этимологическом словаре П. Черных: «решили строить санаторию» Чехов — в письме Горькому, 1899 год , «в нашу санаторию» у Куприна в рассказе «Сентиментальный роман», 1901 год.

Изначально слово чаще употребляли в форме женского рода: две лососи. Слово «конфеты» — это производное от латинского «сonfectum» — приготовленное снадобье. И даже на коробочках XIX века можно прочитать «Конфект дамский». Они не похожи ни на один привычный нам десерт — нечто среднее между цукатами и мармеладом.

Как это было: берем похожие слова женского рода, оканчивающиеся на мягкий знак — дверь, медаль, кровать. А теперь применяем к ним уменьшительно-ласкательную форму: дверка, медалька, кроватка... Как видите, везде сохраняется женский род. А теперь попробуйте проделать то же самое с «тенью». Никакой «теньки» у вас не получится. Зато получится «тенек», что подобным словам женского рода несвойственно. Фильм «Противоалкогольная фильма» — так называлась заметка, вышедшая в одном из выпусков газеты «Русское слово» в 1913 году.

Он указывает две нормы: «фильм» и «фильма». Метро Istock «Метро» — это усеченный вариант существительного мужского рода «метрополитен».

Из чувства противоречия, наверно. Так звучит прикольнее, а главное — все понимают, о чем ты говоришь. Так что, если ты московитка, то вопрос, как я понимаю, тоже задала из чисто чтобы прикольться: ты и так на него ответ знаешь. А если нет — то говори «в метре». Во-первых, это смешнее. Во-вторых, так быстрее за свою примут.

Иными словами, ответ на твой Вопрос: москвичи между собой говорят «в метре». В метро канечно.

Определите № 272 ГДЗ Русский язык 6 класс Ладыженская Т.А. Часть 1

Точнее, из его перевода стихотворения Адама Мицкевича. Существительные, которые оканчиваются на «-оль», в русском языке бывают как мужского рода например, «уголь» или «алкоголь» , так и женского «фасоль», «опухоль». Такова была и судьба существительного «тополь». Портфель «Встретил его в той же меховой куртке, с портфелью», — читаем у Герцена. И здесь можем сравнить с похожими существительными: «апрель», «отель» — мужского рода; «метель», «модель» — женского.

Как и в случае с «тополь», сам внешний вид слова создаёт условия для колебания. Рояль «Катя стояла, склонясь над роялью с томиком Расина в руках», — писал Андрей Белый в своём первом романе «Серебряный голубь», опубликованном в 1909 году. И снова предпосылки для вариаций создала финальная часть «-ль». Даже сейчас многие ошибаются с названием музыкального инструмента — путают род.

На всякий случай напомним: «рояль» — это он.

Почему нам трудно ответить на этот вопрос? Это происходит потому, что данные существительные не изменяются.

А значит, род таких слов мы должны запомнить. Несклоняемые имена существительные относятся к мужскому роду, если обозначают лиц мужского пола, и к женскому роду, если обозначают лиц женского пола. Исключение составляет слово ЦЕЦЕ. Это слово относится к женскому роду, поскольку речь идёт о мухе.

Перед нами предложение : Каким должно быть окончание в прилагательном?

Из чувства противоречия, наверно. Так звучит прикольнее, а главное — все понимают, о чем ты говоришь. Так что, если ты московитка, то вопрос, как я понимаю, тоже задала из чисто чтобы прикольться: ты и так на него ответ знаешь. А если нет — то говори «в метре». Во-первых, это смешнее.

Во-вторых, так быстрее за свою примут. Иными словами, ответ на твой Вопрос: москвичи между собой говорят «в метре». В метро канечно.

Конечно, ответ очевиден: нужно лишь прочитать подзаголовок выше. Но как решается эта задача? При образовании уменьшительных существительных род обычно сохраняется: «дверь — дверка», «горсть — горстка», «лошадь — лошадка», «постель — постелька», «кровать — кроватка». Слово «ботинок» первоначально употреблялось в форме женского рода — «ботинка», потому что такая категория у французского существительного bottine. Ещё в словаре Ушакова 1935—1940 годы даётся вариант женского рода как редкий, но сейчас он используется только как шуточный. Фильм «Противоалкогольная фильма» — так называлась заметка, вышедшая в одном из выпусков газеты «Русское слово» в 1913 году. В прессе начала ХХ века очень много примеров использования этого слова в форме женского рода, а не привычного нам мужского. Однако со временем утратило «а» и превратилось в существительное мужского рода. Зал От «залы», которую мы встречаем в литературе и кино, веет духом аристократизма и балов. И долгое время в русском языке соседствовали формы женского и мужского рода, но последний победил. Любопытно, что был ещё и третий вариант — среднего рода.

Морфологический разбор имени существительного «Метро»

У существительных среднего рода окончание в именительном и винительном падежах обычно остается неизменным (например, «метро», «в метро»). «В 30-е годы слово «метро» было мужского рода». «Московские новости» и опровергают самые нелепые домыслы о русском языке. Существительное КОФЕ является одним из исключений из данного правила: это существительное МУЖСКОГО рода. морфологический разбор слова метро Слово метро является Именем существительным (это самостоятельная, склоняемая часть речи). Существительное «метро» имеет особенности в изменении рода в разных падежах. Какого рода существительное метро? Как ты определил (а) его род?

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий