После «Робинзона Крузо» Дефо написал ещё несколько романов, но первый стал самым известным и оказался наиболее достоверным. Обратимся к неизвестным моментам классической истории Робинзона Крузо и расскажем, кто стал прототипом легендарного литературного героя. Читать онлайн книгу «Робинзон Крузо» автора Даниэля Дефо полностью, на сайте или через приложение Литрес: Читай и Слушай. Ранние биографы Дефо рассказывают, что надгробная плита, установленная на его могиле в 18 веке имела скромную, но многозначительную надпись: «Даниэль Дефо автор «Робинзона Крузо».
Даниель Дефо
Робинзон Крузо (Robinson Crusoe; 1719). Электронная Библиотека > Дефо Даниэль > Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо > Стр.1. Робинзон Крузо. Всего будет 10 вопросов. Выбирай ответ из 4 предложенных вариантов. «Приключения Робинзона Крузо» Один из самых известных романов Даниеля Дефо «Приключение Робинзона Крузо». Итак, в «Робинзоне Крузо» читатель — современник Дефо мог найти всё то, что ему хотелось видеть в книгах — рассказ о путешествиях, о кораблекрушениях, описания невиданной природы и захватывающих дух стычек с дикарями. Дефо Д. Робинзон Крузо после долгих и опасных приключений оказался на необитаемом острове и пробыл там 28 лет.
Краткое содержание романа «Робинзон Крузо»
Робинзон Крузо – единственный, кому удалось выжить после страшного кораблекрушения. Читать «Робинзон Крузо» дети любят благодаря захватывающему стилю изложения, яркому описанию приключений. Я, несчастный Робинзон Крузо, потерпев кораблекрушение во время страшной бури, был выброшен на берег этого ужасного, злополучного острова, который я назвал Островом отчаяния.
Робинзон Крузо
- Робинзон Крузо (слушать аудиокнигу бесплатно) - автор Даниэль Дефо
- Робинзон Крузо в Сибири. Вымысел, который становится правдой
- Робинзон Крузо - слушать аудиокнигу онлайн бесплатно
- Даниель Дефо
- Роман Дефо Робинзон Крузо (Наталья Дали) / Проза.ру
- Даниэль Дефо. «Робинзон Крузо» (Перевод Марии Шишмаревой) - Радио ВЕРА
300 лет назад был впервые напечатан «Робинзон Крузо»
Он прожил на острове четыре года и четыре месяца. Это был шотландец по имени Александр Селькирк ». Вернувшись на родину, Селькирк заявил: «Теперь у меня капитал, но никогда больше не буду я так счастлив, как в те дни... Родился в 1711 году. Родился в 1632 году.
Родился в Ларго Шотландия. Родился в Йорке Англия. После пленения пиратами сам стал пиратом. После пленения пиратами был продан в рабство, бежал через несколько лет.
Отправился в плавание боцманом за золотом. Отправился в плавание совладельцем судна за невольниками. На остров попал по своей воле из-за вражды с капитаном корабля. На остров попал после кораблекрушения.
Прожил на острове 4,5 года. Прожил на острове 28 лет. Был спасен случайно зашедшим кораблем. Был спасен кораблем, захваченным пиратами помог капитану вновь овладеть своим кораблем.
Через несколько лет вновь поступил на службу и погиб. Стал богатым человеком, принял решение остаться жить в Англии.
Но я был до такой степени потрясён, что мне всё время мерещились ужасы, несмотря на то, что я был теперь далеко от следа ноги, перепугавшего меня. Минутами мне приходило в голову, не дьявол ли это оставил свой след, — разум укреплял меня в этой догадке. В самом деле: кто, кроме дьявола в человеческом образе, мог забраться в эти места? When I came to my castle, for so I think I called it ever after this, I fled into it like one pursued; whether I went over by the ladder, as first contrived, or went in at the hole in the rock, which I called a door, I cannot remember; for never frighted hare fled to cover, or fox to earth, with more terror of mind than I to this retreat. I had no sleep that night: the farther I was from the occasion of my fright, the greater my apprehensions were; which is something contrary to the nature of such things, and especially to the usual practice of all creatures in fear. But I was so embarrassed with my own frightful ideas of the thing, that I formed nothing but dismal imaginations to myself, even though I was now a great way off it. Sometimes I fancied it must be the devil; and reason joined in with me upon this supposition.
For how should any other thing in human shape come into the place? Какое игралище судьбы человеческая жизнь! И как странно меняются с переменой обстоятельств тайные пружины, управляющие нашими влечениями! Сегодня мы любим то, что завтра будем ненавидеть; сегодня ищем то, чего завтра будем избегать. Завтра нас будет приводить в трепет одна мысль о том, чего мы жаждем сегодня. How strange a chequer-work of Providence is the life of man! And by what secret differing springs are the affections hurried about, as differing circumstances present! To-day we love what to-morrow we hate; to-day we seek what to-morrow we shun; to-day we desire what to-morrow we fear; nay, even tremble at the apprehensions of. К каким только нелепым решениям не приходит человек под влиянием страха!
Страх отнимает у нас способность распоряжаться теми средствами, какие разум предлагает нам в помощь. Если дикари, рассуждал я, найдут моих коз и увидят мои поля с растущим на них хлебом, они будут постоянно возвращаться на остров за новой добычей; а если они заметят моё жилье, то непременно примутся разыскивать его обитателей и доберутся до меня. Поэтому первой моей мыслью было переломать изгороди всех моих загонов и выпустить весь окот, затем перекопать оба поля и таким образом уничтожить всходы риса и ячменя, наконец, снести свою дачу, чтобы неприятель не мог открыть никаких признаков присутствия на острове человека. It deprives them of the use of those means which reason offers for their relief. The first thing I proposed to myself was, to throw down my enclosures, and turn all my tame cattle wild into the woods, that the enemy might not find them, and then frequent the island in prospect of the same, or the like booty; then to the simple thing of digging up my two corn fields, that they might not find such a grain there, and still to be prompted to frequent the island; then to demolish my bower and tent, that they might not see any vestiges of my habitation, and be prompted to look farther, in order to find out the persons inhabiting. Пускай они преступны; но коль скоро сам бог в течение стольких веков предоставляет им творить зло безнаказанно, то, значит, на то его воля. Как знать? Во всяком случае, мне эти люди не сделали зла; по какому же праву я хочу вмешаться в их племенные распри? На каком основании я должен отомстить за кровь, которую они так неразборчиво проливают?
Я рассуждал следующим образом: «Почём я знаю, осудит ли их господь? Несомненно одно: в глазах каннибалов каннибализм не есть преступление, их разум не находит ничего предосудительного в этом обычае, и совесть не упрекает их за него. Они грешат по неведению и, совершая свой грех, не бросают этим вызова божественной справедливости, как делаем мы, когда грешим. Для них убить военнопленного — такая же обыкновенная вещь, как для нас зарезать быка, и человеческое мясо они едят так же спокойно, как мы баранину». Эти размышления привели меня к неизбежному выводу, что я был неправ, произнося свой строгий приговор над дикарями-людоедами, как над убийцами. Теперь мне было ясно, что они не более убийцы, чем те христиане , которые убивают военнопленных или, — что случается ещё чаще, — предают мечу, никому не давая пощады, целые армии, даже когда неприятель положил оружие и сдался. А потом ещё мне пришло в голову, что, каких бы зверских обычаев ни придерживались дикари, меня это не касается. Меня они ничем не обидели, так за что же мне было их убивать? С тех времён самое имя испанца внушает ужас всякой человеческой душе, исполненной человеколюбия и христианского сострадания, как будто Испания такая уж страна, которая производит людей, неспособных проникнуться христианскими правилами, чуждых всякому великодушному порыву, не знающих самой обыкновенной жалости к несчастным, свойственной благородным сердцам.
I debated this very often with myself thus: How do I know what God himself judges in this particular case? It is certain these people do not commit this as a crime; it is not against their own consciences reproving, or their light reproaching them. They do not know it to be an offence, and then commit it in defiance of divine justice, as we do in almost all the sins we commit. They think it no more a crime to kill a captive taken in war, than we do to kill an ox; nor to eat human flesh, than we do to eat mutton. When I had considered this a little, it followed necessarily, that I was certainly in the wrong in it; that these people were not murderers in the sense that I had before condemned them in my thoughts, any more than those Christians were murderers, who often put to death the prisoners taken in battle; or more frequently, upon many occasions, put whole troops of men to the sword, without giving quarter, though they threw down their arms and submitted.
Кто по убеждению, кто от крайней нищеты. Дома, где жил Дефо, не сохранилось. Мемориальная табличка, как и надгробие, весьма условна.
А соседние кафе даже не думают называть себя в честь горе-морехода и предлагать посетителям островную кухню — козье мясо, сыр, ром, рис, изюм. Британцы, которые с одинаковым усердием выдавливают доход из образа Гарри Поттера и Джека-Потрошителя , почему-то не стали раскручивать автора первого английского романа, который только Библии уступает в количестве языков, на которые был переведен. У Шерлока Холмса есть музей-квартира , а у Робинзона Крузо — нет.
В романе рассказывается о морском путешественнике Робинзоне Крузо, попавшем на необитаемый остров после крушения корабля. Долгих 28 лет Робинзон провел на острове, лицом к лицу с дикой природой и практически без человеческого общества, если не считать местного аборигена Пятницу, который стал Робинзону верным другом и помощником. Роман «Робинзон Крузо» был написан на основании реальной биографии шотландского боцмана Селькирка.
Даниэль Дефо «Робинзон Крузо»
Я находился в некоем нравственном отупении: стремление к добру и сознание зла были мне равно чужды… Я не имел ни малейшего понятия ни о страхе Божием в опасности, ни о чувстве благодарности к Творцу за избавление от нее». Разумеется, в превосходном пересказе Чуковского для советских подростков — ни этого пассажа, ни подобных ему — нет и быть не может. И я записываю эту программу совсем не для того, чтобы противопоставить один перевод точнее пересказ, как и указано в книге Корнеем Ивановичем — другому, совсем нет. Интересующихся этой темой отсылаю к моей статье в журнале «Фома» под названием «Робинзон Иванович», опубликованной в 2014-м году и явившейся откликом на вставную главу из недавней книги Елены Зелинской о Робинзоне и его авторе. Так вот, я, друзья мои — о своей почти детской мечте.
На двенадцатый день на корабль налетел сильный шквал. Непогода длилась двенадцать дней, их судно плыло, куда его гнали волны. Когда корабль сел на мель, матросам пришлось пересесть на шлюпку. Однако через четыре мили «разъяренный вал» перевернул их судно.
Робинзона волной выбросило на берег. Он единственный из экипажа остался в живых. Ночь герой провел на высоком дереве. Глава 6 Утром Робинзон увидел, что их корабль прибило ближе к берегу. Используя запасные мачты, стеньги и реи, герой сделал плот, на котором переправил на берег доски, сундуки, съестные припасы, ящик с плотничьими инструментами, оружие, порох и другие необходимые вещи. Вернувшись на сушу, Робинзон понял, что находится на необитаемом острове. Он построил себе палатку из паруса и жердей, окружив ее пустыми ящиками и сундуками для защиты от диких зверей. Каждый день Робинзон плавал к кораблю, забирая вещи, которые могут ему понадобиться.
Найденные деньги Крузо сначала хотел выбросить, но затем, подумав, оставил. После того как Робинзон посетил корабль двенадцатый раз, буря унесла судно в море. Вскоре Крузо нашел удобное место для жилья — на небольшой гладкой полянке на скате высокого холма. Здесь герой поставил палатку, окружив ее оградой из высоких кольев, преодолеть которую можно было только с помощью лестницы. Глава 7 За палаткой Робинзон выкопал в холме пещеру, которая служила ему погребом. Как-то во время сильной грозы герой испугался, что один удар молнии может уничтожить весь его порох и после этого разложил его по разным мешочкам и хранил отдельно. Робинзон обнаруживает, что на острове водятся козы и начал на них охотиться. Глава 8 Чтобы не потерять счет времени, Крузо создал имитированный календарь — вбил в песок большое бревно, на котором отмечал зарубками дни.
Вместе с вещами герой с корабля перевез двух кошек и собаку, которые жили с ним. Кроме всего прочего, Робинзон нашел чернила и бумагу и некоторое время делал записи. Со временем Крузо вырыл в холме черный ход, смастерил себе мебель. Глава 9 С 30 сентября 1659 года Робинзон вел дневник, описывая все, что случилось с ним на острове после кораблекрушения, своих опасениях и переживаниях. Для копания погреба герой сделал из «железного» дерева лопату. В один из дней в его «погребе» случился обвал, и Робинзон начал прочно укреплять стены и потолок углубления. Вскоре Крузо удалось приручить козленка. Во время скитаний по острову герой обнаружил диких голубей.
Он пытался их приручить, но как только у птенцов окрепли крылья, они улетели. Из козьего жира Робинзон сделал светильник, который, к сожалению, горел очень тускло. После дождей Крузо обнаружил всходы ячменя и риса вытряхивая птичий корм на землю, он думал, что все зерна поедены крысами. Герой тщательно собрал урожай, решив оставить его на посев. Только на четвертый год он смог позволить себе отделить часть зерна на еду. После сильного землетрясения Робинзон понимает, что нужно найти другое место для жилья, подальше от утеса. Глава 10 Волнами к острову прибило обломки корабля, Робинзон получил доступ к его трюму. На берегу герой обнаружил большую черепаху, мясо которой пополнило его рацион.
С началом дождей Крузо заболел, у него началась сильная лихорадка. Вылечиться удалось табачной настойкой с ромом. Изучая остров, герой находит сахарный тростник, дыни, дикие лимоны, виноград. Последний он сушил на солнце, чтобы заготавливать изюм впрок. В цветущей зеленой долине Робинзон устраивает для себя второе жилье — «дачу в лесу». Вскоре одна из кошек привела трех котят. Робинзон научился точно разделять времена года на дождливые и сухие. Дождливые периоды он старался просиживать дома.
Глава 11 В один из дождливых периодов Робинзон научился плести корзины, которых ему очень не хватало. Крузо решил обследовать весь остров и обнаружил на горизонте полоску суши. Он понял, что это часть Южной Америки, на которой вероятно живут дикие людоеды и был рад, что оказался на необитаемом острове. По пути Крузо поймал молодого попугая, которого впоследствии научил говорить некоторые слова. На острове было много черепах и птиц, здесь водились даже пингвины.
Книга написана в форме автобиографии морского путешественника и плантатора Робинзона Крузо, который стремился еще больше разбогатеть, причем быстро и нелегально, однако из-за кораблекрушения попал на необитаемый остров, где и провел в одиночестве и изоляции 28 лет. История повествовала о нравственном возрождении человека в общении с природой. Существует гипотеза, что роман основан на материалах пребывания шотландского боцмана Александра Селькирка на необитаемом острове в 1704-1709 годах. Склочного и неуживчивого моряка высадили на остров, где он находился в таких же условиях и изоляции, как и описываемый Дефо персонаж, однако реальный прототип героя романа за пять лет одичал на острове, а Робинзон напротив — нравственно возродился. Сам автор называл роман аллегорией.
Литературовед Франко Моретти утверждает, что таким образом в романе отразилась двойственность бурно развивавшейся в то время буржуазии: с одной стороны, буржуа был авантюристом и зарабатывал большие деньги с большим риском, а с другой — он же был приверженцем новой трудовой этики и постоянно работал. Противоречие это так и не было преодолено — по сей день огромные капиталы сколачиваются не только упорным трудом, но и с помощью рискованных биржевых торгов. Судя по всему, в романе Дефо оно было зафиксировано впервые, и поэтому сперва мы читаем о головокружительных и неправдоподобных приключениях героя, отправившегося на поиски удачи в море вопреки воле отца, а затем узнаем о его сверхрациональной и упорядоченной жизни на острове, полностью посвященной труду. Сложно даже сказать, почему это повествование так захватывает: Робинзон полностью перерождается, начинает изучать Библию и молиться Богу, чего никогда раньше не делал, он трудится как настоящий представитель протестантской этики в рамках которой, по словам Макса Вебера, «человек существует для дела, а не дело для человека» , постоянно расширяет свои владения и увеличивает запасы. Останки корабля, на котором герой приплыл к роковому острову, Робинзон стремится разобрать до последнего гвоздя, он одержим комфортом и извлечением пользы из всего, что есть у него под рукой. А в мире инструментов можно заниматься только одним — работать». На необитаемом острове нет места поэзии авантюризма — там царит проза трудовых будней, усердной работы, раскаяния, молитвы и погони за комфортом, причем изображено все это настолько динамично, ярко и достоверно, что за выращиванием риса, одомашниванием коз и сооружением кривоватых стульев и столов мы следим с таким вниманием, будто перед нами разворачивается детективный сюжет хотя по сути почти ничего не происходит. Стоит отметить, что Александр Селькирк, исторический прототип Робинзона, протестантского царства на необитаемом острове отнюдь не построил — наоборот, он вернулся в первобытное состояние. Когда его спасли, Селькирк был в крайне удручающем положении и, уж конечно, не мог как Робинзон претендовать на титул «губернатора острова» и право руководить захватом пиратского судна. Сам Дефо неслучайно называл свое лучшее произведение аллегорическим — он писал о занимательных вещах, морализировал, но и облекал художественной плотью носившиеся в воздухе идеи новой буржуазной эпохи и не претендовал на достоверность описываемого. Чему «Робинзон Крузо» может нас научить Для современного читателя «Робинзон Крузо», в первую очередь, роман о том, как строить жизнь заново. Главный герой полностью оторван от привычной среды, лишен самых необходимых вещей и вынужден начинать с нуля. Он делает то, чего не делал никогда: сооружает себе жилище, учится мастерить мебель, шить одежду, готовить, разводить животных, выращивать и печь хлеб, молиться психологически вполне достоверная деталь — как иначе можно провести столько лет в одиночестве и не сойти с ума и так далее. Конечно, чаще всего перемены в обыденной жизни не такие радикальные. Если человек не просто развелся, разорился, переехал в незнакомое место или остался без работы, а попал в стесненные обстоятельства армия, тюрьма и т. Робинзону приходится создавать свой мир из ничего и самостоятельно придумывать для него правила. Именно поэтому мы имеем дело с условным, но эмоционально убедительным описанием начала новой жизни и можем попытаться извлечь из него некоторые уроки. На методический характер «Робинзона Крузо» обратил внимание один из самых великих ценителей романа Дефо — философ-просветитель Жан-Жак Руссо, переосмысливший историю обитателя необитаемого острова в романе «Эмиль, или О воспитании». Руссо считал «Робинзона» лучшей иллюстрацией своих радикальных идей: он является настоящим «естественным человеком», а, по мнению французского мыслителя, ненавидящего цивилизацию, все беды человечества проистекают из оторванности от природы. Общество безнадежно испорчено, и только жизнь в постоянном контакте с природой может избавить человека от условностей и предрассудков. Природа, по мысли Руссо, помогает Робинзону составить верное представление о вещах и начать жизнь заново, занимаясь трудом это одно из важнейших условий естественной жизни и руководствуясь новыми, рациональными принципами. Что характерно, Руссо считал абсолютно бесполезными начало и конец книги Дефо и предлагал читать только о жизни героя на острове, пропуская предшествующие ей и последующие приключения. Правда, французский философ не учел, что ни от каких «предрассудков» Робинзон на самом деле не избавляется, — напротив, он становится крайне набожным человеком и даже обучает основам христианской веры дикаря Пятницу. Обратимся, наконец, к тексту самого «Робинзона» и поищем в нем конкретные советы и рекомендации для тех, чья жизнь круто повернулась. Не пренебрегайте мелочами Одна из самых важных вещей для Робинзона на необитаемом острове — хлеб, раздобыть который удается не только благодаря упорному труду, но и, как считает герой книги, чуду. Среди вещей, вывезенных Робинзоном с корабля, был пустой мешок из-под зерна, которое съели корабельные крысы, — он увидел в нем лишь мусор и вытряхнул его на землю, хотя на самом деле там оставалось кое-что еще. Я давно забыл про это, не помнил даже, на каком месте я вытряхнул мешок.
«Робинзон Крузо»: краткое содержание, анализ произведения Дефо
1660 — 1731) — английский писатель и публицист, известен сегодня главным образом как автор романа «Робинзон Крузо» (таково принятое в научном литературоведении и издательской практике сокращенное название первой книги трилогии о Робинзоне). Краткое содержание романа Даниэля Дефо «Робинзон Крузо» по главам является своего рода вымышленной автобиографией главного героя, но тем не менее основанной на вполне реальном персонаже коим являлся Александр Селкирк. Краткое содержание романа Даниэля Дефо «Робинзон Крузо» по главам является своего рода вымышленной автобиографией главного героя, но тем не менее основанной на вполне реальном персонаже коим являлся Александр Селкирк. Читать онлайн книгу «Робинзон Крузо» автора Даниэля Дефо полностью, на сайте или через приложение Литрес: Читай и Слушай. РОБИНЗОНА КРУЗО, моряка из Йорка, прожившего двадцать. РОБИНЗОНА КРУЗО, моряка из Йорка, прожившего двадцать.
Анализ романа «Робинзон Крузо» (Даниэль Дефо)
Иллюстрация И. Ильинского На берегу он поставил палатку, спрятал в ней от дождя и солнца еду и порох, соорудил себе постель. Робинзон двенадцать раз отправлялся на судно и каждый раз брал там что-нибудь полезное. В последнее посещение он нашел деньги и подумал, что любой нож будет дороже всей этой кучи золота. Однако деньги все-таки взял.
Той же ночью началась буря. Утром от судна не осталось и следа. Одиночество Первой задачей для героя стала постройка жилья. На холме он отыскал поляну и напротив маленького углубления в скале разбил палатку, оградив ее забором из стволов.
Попасть в эту крепость можно было лишь, приставив лестницу. Углубление Робинзон расширил и получилась пещера, которую герой использовал в качестве погреба. Во время стройки начался дождь и Робинзон вспомнил о порохе. На протяжении двух недель Робинзон пересыпал порох по ящичкам и мешочкам и прятал в разные места, зато теперь он был спокоен, что порох находится в надежных местах.
У Робинзона появился собственный календарь, который представлял собой столб с ежедневными зарубками. После налаживания быта у него отыскались предметы для письма, приборы для астрономии и подзорные трубы. Пока хватало чернил и бумаги герой вел дневник. В него он записывал все, что с ним и вокруг него происходило.
Обустройство Иллюстрация Д. Кардовского Потом случилось землетрясение. Робинзон был вынужден искать новое место для жилья. Там, где он обитал до этого момента оказалось небезопасно.
Затем к острову прибило судно, которое потерпело крушение. С этого корабля герой взял строительные материалы и инструменты. Вскоре он заболел лихорадкой. Робинзон лечился ромом, настоянном на табаке и заодно читал Библию.
После выздоровления Робинзон отправился исследовать остров, на котором провел уже более 10 месяцев. Он нашел виноград и дыни. Из винограда он собирался делать изюм для использования его в межсезонье. Также он встретил много разной живности.
Он установил здесь шалаш и решил жить в нем по несколько дней, как на даче. Основным местом пребывания героя оставалось пепелище около моря, так как только там можно было надеяться на освобождение. Строительство лодки Иллюстрация И. Ильинского Робинзон прожил на острове уже три года.
Фото: rewizor. Также влияние на сюжет романа произвело громкое событие, произошедшее с путешественником Александром Селькирком. Он был моряком, прожившем на необитаемом острове более четырех лет в полном одиночестве. Дефо потратил много времени на изучение тем о путешествиях, свой замысел он вынашивал годами. Своего героя он назвал в честь школьного друга Тимати Крузо, а книгу он представил, как рукопись Робинзона. Однако основой сюжета стала именно история моряка Александра Селькирка. Он родился в Шотландии, и в определенный момент решил стать моряком, так как всегда мечтал о путешествиях. Однако его судно было захвачено французскими пиратами, он попал в рабство. Однако ему все же удалось вернуться домой с крупными деньгами. Как то он услышал, что набирается два судна для плавания в Вест-Индию за золотом.
Он согласился и сел на корабль, направляющийся в Гвинею. Через несколько дней плавания разразилась ужасная буря. Одиннадцать человек, включая Робинзона, смогли сесть в шлюпку и попытались добраться до берега.
Шлюпка перевернулась; один Робинзон с неимоверным трудом доплыл до суши. Глава 6 Утром Робинзон увидел недалеко от берега корабль, который туда занес шторм. Он понял, что очередная буря разобьет его, и решил, пока не поздно, забрать с судна все необходимые вещи.
Добравшись до корабля вплавь, Робинзон начал осматривать его. К счастью, практически все уцелело. Соорудив плот, Робинзон в первый день перевез на берег первую партию вещей: провизию, инструменты, оружие и т.
Почти месяц он перевозил с корабля различные предметы, включая паруса и канаты. Робинзон осмотрел местность с холма и понял, что попал на необитаемый остров. Выбрав подходящее место, он начал строить жилище.
Глава 7 Робинзон установил палатку и окружил ее крепким частоколом. Сразу за палаткой он начал копать пещеру, которая могла бы служить погребом. Осматривая остров, он с радостью узнал, что на нем водятся козы.
Глава 8 Первое время Робинзону было очень тяжело. Особенно угнетали его мысли о том, что на острове придется в одиночку провести всю жизнь. Отвлечься бедному отшельнику позволяла работа.
Робинзон, не покладая рук, ежедневно трудился: укреплял частокол, расширял пещеру, занялся изготовлением простейшей мебели. С корабля Робинзон вывез письменные принадлежности и с какого-то времени начал вести дневник. Глава 9 Дневник Робинзона с 30 сентября 1659 г.
Робинзон описывает первые полгода пребывания на острове: перевозку вещей с корабля, тяжелую работу, охоту на коз и птиц, изготовление примитивных инструментов лопаты, корыта, ножного точила и т. Особого внимания заслуживают два события. Однажды Робинзон заметил, что рядом с его пещерой растет ячмень и рис.
Оказалось, что они проросли из сора, остававшегося в одном из мешков. Это позволило Робинзону начать выращивать обе культуры. Другим важным событием стало неожиданное землетрясение, которое сильно напугало Робинзона.
Он стал искать более безопасное место для жилища. Глава 10 Дневник Робинзона с 1 мая по 30 сентября 1660 г. Землетрясение перебросило остатки разбитого корабля ближе к берегу.
Робинзон забрал все, что еще могло пригодиться. В июне он очень тяжело заболел лихорадкой и на протяжении двух недель опасался за свою жизнь. В середине июля Робинзон решил осмотреть весь остров.
На севере он обнаружил прекрасную долину, в которой росли различные фрукты. Место настолько ему понравилось, что он построил там «дачу». Прошел уже год пребывания Робинзона на острове.
Глава 11 Робинзон начал плести корзины, которые очень ему пригодились для переноски и хранения разных вещей. Также он исследовал противоположный берег острова, с которого увидел милях в сорока какую-то землю. В этом месте он обнаружил много черепах и птиц.
Поймав одного попугая, Робинзон принес его к себе и стал учить говорить. Глава 12 В декабре Робинзон построил вокруг поля ограду для защиты от диких зверьков и собрал хороший урожай ячменя и риса. Теперь у него было зерно, но появилась новая проблема: каким образом получить муку и печь хлеб?
Глава 13 У Робинзона не было посуды, поэтому он решил научиться гончарному ремеслу. После многих неудачных попыток и него стали получаться неказистые глиняные сосуды. Догадавшись обжигать их в огне, Робинзон изготовил, наконец-то горшок и впервые сварил бульон.
Затем он смастерил ступу и пест. Намолов муки, Робинзон смог испечь хлеб. К этому времени он находился на острове уже три года.
Глава 14 Робинзона не покидала мысль о том, чтобы вырваться с необитаемого острова. С этой целью он начал строить пирогу. Срубив огромное дерево и потратив неимоверное количество времени и сил, Робинзон сделал большую лодку.
Однако затея оказалась глупой: пирогу было невозможно вытащить из леса в море. Одежда, защищающая от палящего солнца и дождей, постепенно изнашивалась.
Коровина, В. Журавлев, В. Дополнительная литература: Полухина В. Открытые электронные ресурсы: 2. Романчук Л. Особенности повествовательной структуры в «Робинзоне Крузо» Дефо. Словарь литературоведческих терминов. Урнов Д.
Теоретический материал для самостоятельного изучения Биография Д. Дефо Английский писатель Даниэль Дефо родился в 1660 г. Лондоне, в семье свечного фабриканта и торговца мясом Джеймса Фо. Впоследствии Даниэль восстановит «де» как приставку к фамильному имени в память о своих фламандских предках, переехавших в Англию во время правления королевы Елизаветы. Дефо окончил школу-пансион при духовной академии в лондонском пригороде Ньюингтоне, а затем и саму академию Мортона. Здесь будущий писатель изучал историю, географию, астрономию, несколько иностранных языков. Но стал он не священником, а предприимчивым коммерсантом. Постепенно Дефо отошел от торговли и погрузился в политические события эпохи. Он писал и издавал сатирические произведения, в которых едко высмеивал власть. За это был арестован и даже стоял у позорного столба.
О чем «Робинзон Крузо»
- «Робинзон Крузо» краткое содержание по главам романа Даниэля Дефо
- Fine Books,Prints,Photographs & Icons
- Становление писателя
- Роман Дефо Робинзон Крузо
Журналистская и публицистическая деятельность
- Робинзон Крузо - слушать аудиокнигу онлайн бесплатно
- ⚓ Робинзон Крузо · Краткое содержание цикла Дефо
- Прообраз главного героя
- «Робинзон Крузо» Дефо Даниель - описание книги | Лучшие сказки мира | Издательство АСТ
- «Робинзон Крузо»
Литература. 5 класс
«Робинзон Крузо» краткое содержание по главам книги Дефо – читать пересказ онлайн | Свой первый роман – «Робинзон Крузо» – писатель издал в 59 лет. |
Гениальный пиар через века: Робинзон Крузо как идеальный господин мира | он мог придумать как и из чего сделать какой - либо предмет, выжить в любых условиях, поставленных природой, в отличии от молодого и неопытного Робинзона Крузо. |
Басинский: "Робинзон Крузо" - величайшая книга об одиночестве | Робинзон Крузо рассказывает о том, какие мысли его посещали после того, как он окончательно обосновался на острове. |
«Робинзон Крузо»: краткое содержание, анализ произведения Дефо | Жак Оффенбах написал комическую оперу "Робинзон Крузо", которая впервые была исполнена в Opéra-Comique в Париже 23 ноября 1867 года. |
Как появился Робинзон Крузо и кто в России носил его имя | "Робинзон Крузо" писался для взрослых, но в России оказался чтением для подростков. |
Приключения Робинзона Крузо
Даниэль Дефо «Робинзон Крузо» | Робинзон Крузо — человек, который способен преодолеть неблагоприятные внешние обстоятельства благодаря личным качествам. |
Даниэль Дефо. «Робинзон Крузо» (Перевод Марии Шишмаревой) - Радио ВЕРА | Робинзон Крузо (Robinson Crusoe; 1719). |
Робинзон Крузо: история, которую мы читали не так - Православный журнал «Фома» | Читать бесплатно онлайн по главам Robinson Crusoe. Книга Даниэля Дефо о приключениях Робинзона Крузо Роман 1719 года. |
«Робинзон Крузо» краткое содержание по главам книги Дефо – читать пересказ онлайн | «Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо» — это произведение английского автора Даниэля Дефо, представляющее собой выдуманную автобиографию. |
Робинзон Крузо | Цикл книг | Роман “Робинзон Крузо” Даниэля Дефо имеет особую композицию, написанную в форме автобиографии центрального персонажа. |
Гениальный пиар через века: Робинзон Крузо как идеальный господин мира
Ровно 300 лет назад в Британии из печати вышел роман «Робинзон Крузо». Даниэль Дефо был предприимчивым писателем, и свою книгу он преподнес как дневник настоящего робинзона. он мог придумать как и из чего сделать какой - либо предмет, выжить в любых условиях, поставленных природой, в отличии от молодого и неопытного Робинзона Крузо. «Приключения Робинзона Крузо» Один из самых известных романов Даниеля Дефо «Приключение Робинзона Крузо».
Кратко «Робинзон Крузо» Д. Дефо
Сюжет разворачивается так ярко и красочно, что ты не наблюдаешь за Робинзоном, а сам становишься им, делаешь не только то, что делает он, но и то, что тебе вздумается делать самому, видишь так же своё. Автор приоткрывает дверь в мир такой же реальный, как наш. Благодаря его богатому и живому воображению, читатель может в любой момент отправиться в путешествие, побыть вдалеке от суеты будней. Замечательное произведение. В отличие от своего продолжения кажется вполне реалистичным. Оценка: 10 Edward Woeful , 28 октября 2019 г. Если вы читали эту книгу только в детстве, попробуйте перечитать уже будучи взрослым, благо, это можно сделать за один вечер. Но только не в переводе Чуковского, который вырезал половину книги, везде подменил мотивацию главного героя и вообще, будучи на самом деле хорошим переводчиком, будто работал над переводом по заданию Коминтерна. Многие вещи во взрослом возрасте уже воспринимаются несколько иначе. Великолепно-снобистское рассуждение отца главного героя о привилегиях и радостях бытия среднго класса, метания о том, стоит ли переходить из протестантства в католичество, зачатки борьбы с расизмом, когда продвигается «странная» и необычная для 1719-го года мысль о том, что «дикари» — тоже люди. Особенно смешит некоторое британское «занудство», которое, правда, есть почти во всей британской классике, от Шарлотты Бронте до Диккенса.
Робинзон не только выживает на острове, он также подробно рассказывает, какой доход от плантаций он получит, сколько мешков табака и сахара, а также головок сыра ему передали, кому сколько денег он дал, «вознаграждая за добро», часто всё это в виде списка. И тут есть чему поучиться. Наряду с безрассудством, романтикой приключений и великодушием — сухие бухгалтерские выкладки и трезвый расчёт. Оценка: 8 [ 7 ] qkd , 27 апреля 2021 г. Что я знал о «Робинзоне»? Что и все до прочтения, Робинзон, остров, Пятница. Но и подумать не мог, что это настолько философско-религиозно-художественная литература. Многослойность произведения доступная всем возрастам, нравам и предпочтениям, имеет ещё более тонкие слои, скрытые между строк, но открывающиеся в моменты, когда книга закрыта. Первое что поразило меня, это осознание, что остров на котором оказался герой, является если не проекцией его образа жизни «наружу», то как минимум осуществлением всех его стремлений и желаний. Робин хотел быть хозяином себе и чтоб всё было по «его», так и вышло.
Но каждый знает, что происходит, когда человек остаётся один на один с самим собой и своими страстями. В любом найдётся место и цветущим садам и смердящим помойкам, но как порой неприятно обнаружить вместо прекрасного парка абсолютно дикое и опасное место. Не только земля требует внимания, ухода и регулярно возделывания, в этом так же нуждается душа и разум. Только через десятки лет молчания и затворничества Робин был готов к встрече с человеком, но кого он повстречал? В момент, когда герой думал что уже очистился и искупил, ему явились его самые страшные образы, существа противопоставляющие себя примеру истинного христианина. Простой человек способен реагировать на опасность только боем или бегством, но в борьбе с самим собой он чаще бежит. Даже укрывшись на необитаемом острове мы будем прятаться от себя и пугливо озираться на собственных призраков. Животная, кровожадная природа до конца неискоренима, она идёт красной нитью через генетический код, и не даёт возможности забыть наши дикие нравы. Тысячи лет древние по вечерам смотрели в огонь, прививая нам эту забаву. Тысячи лет наши Пра готовили на этом огне мясо, запах которого, до сих пор не оставляет к нему равнодушных.
У меня только один вопрос — Почему, автор и создатель не послали Робинзону прекрасную островитянку в образе Пятницы, а послали мужика? Оценка: 10 [ 15 ] Пта , 6 сентября 2017 г. Очень грустно, что некоторые люди судят книги 17-го века с точки зрения века 21. Не обязательно соглашаться с мировоззрением и религиозными убеждениями Дефо, чтобы оценить все достоинства данной книги. Я, например, не разделяя убеждений Гомера, все же считаю его работы заслуживающей внимания классикой. Люди, которые думают, что эта книга скучна, вероятно пологают, что походы в горы или тихие послеобеденные часы в красивом саду тоже скучны. Да, в этом произведении время от времени ритм повествования меняется с активного на неспешный, медленный. Но именно эти части книги самые лучшие, именно в данных моментах Дефо, мастер деталей, скрупулезно описывает переживания Робинзона, чем наполняет роман душой. Этот роман, один из самых лучших романов всех времен. Богатый на детали и множество подробностей, с захватывающим сюжетом, с глубоким описанием развития персонажа, с проницательным созерцанием Робинзоном окружающего и внутреннего мира.
Есть несколько причин, почему этот роман стал таким популярным: Увлекательность и детализация приключений главного героя на необитаемом острове. Это было новым и удивительным для читателей того времени. Эмоциональность и прямолинейность героя. Робинзон Крузо был уникальным героем того времени, он действовал по собственной воле и не боялся выходить за рамки установленных границ. Философский аспект. Роман "Робинзон Крузо" - это история о том, как человек переживает сильный стресс и изоляцию.
Мы должны учиться на примере Робинзона Крузо - мы не должны проявлять в делах лень , мы всегда должны уметь взять себя в руки , как это сделал отважный и мужественный мореход Робинзон Крузо. По моему мнению , Робинзон Крузо не должен был перечить своим родителям , тогда бы ничего этого с ним не случилось. Хотя с другой стороны , это отчуждение от цивилизации сделало его сильной личностью , чего бы не произошло с ним у себя на родине - в Англии , ведь он даже и не стал бы думать , как устроены различные приспособления и так и остался не приспособленным к жизни человеком.
Прошло еще пять лет. За это время Робинзон построил лодку, спустил ее на воду и установил парус. Далеко на ней было не уплыть, но появилась возможность объехать остров. Лодку унесло течением в открытое море и Робинзону с большим трудом удалось вернуться на берег.
Теперь он на долгое время потерял желание отправляться в море. Герой начал заниматься гончарным делом и плести корзины. Он сделал для себя трубку, потому что на этом острове имелось очень много табака. Чужие следы Иллюстрация И. Ильинского Во время одной из прогулок герой увидел на песке след от босой ноги. Он очень испугался, вернулся к себе и три дня не выходил из своей крепости. Он гадал, кто мог являться хозяином следа. Потом он решился выйти, укрепил свое жилище, оборудовал другой загон для коз.
При выполнении этой работы он снова увидел следы. Он понимал, что дикари не причинят ему ничего дурного. Однако этим мыслям помешало очередное появление дикарей на острове. После этого визита Робинзон на протяжении долгого времени боялся смотреть на море. Но море его влекло возможностью освобождения. Во время ночной грозы Робинзон услышал выстрел из пушки. Какое-то судно подавало сигнал бедствия. На протяжении всей ночи герой жег большой костер.
Утром перед ним предстали разбившиеся о рифы останки корабля. Измучившись от одиночества, Робинзон стал молиться, чтобы хотя бы один член команды оказался живым. Но на берег выкинуло только мертвое тело юнги. На корабле герой также не обнаружил выживших. Робинзон постоянно думал о возвращении на материк. Однако понимал, что одному это желание не осуществить. Поэтому принял решение спасти приготовленного на съедение дикаря. Пятница Иллюстрация И.
Ильинского В жизни героя появились новые приятные заботы. Спасенного им пленника Робинзон назвал Пятницей. Тот оказался прилежным учеником и верным и добрым товарищем. Герой научил пятницу трем словам: господин, да и нет. Робинзон искоренял у него дикарские привычки, приучал бывшего пленника есть бульон и пользоваться одеждой, учил его своей вере.
Даниель Дефо
Попробуем разобраться. В 1935-м году выходит книга «Робинзон Крузо» в пересказе Корнея Чуковского. Это важно: не в переводе, а в пересказе. Перевела роман Даниэля Дефо Мария Шишмарева в 1929-м году. Работала она добросовестно и со словом обращалась уважительно и аккуратно. Чуковский же в начале 1930-х годов переживает страшные испытания. Его травят, пишут разгромные статьи о сказках, которые вредят советским детям.
Поэт вынужденно отказывается от собственных творений и обещает писать в духе соцреализма. Придумано не им даже название новой сказки — «Веселая Колхозия». В 1931-м году в страшных мучениях умирает от костного туберкулеза дочь Чуковского Мурочка. Он разорен и раздавлен. Переложение книги о Робинзоне Крузо было для Чуковского возможностью отчасти реабилитироваться перед советской властью и просто заработать денег. И он берется за небывалое: не просто пересказывает сюжет романа, а с хирургической точностью вырезает из него все, связанное с мировоззрением, духовными исканиями и вообще внутренней жизнью героя.
Корней Чуковский с дочкой Мурочкой И перед нами предстает совсем другой Крузо. Не тот, который из самонадеянного юноши постепенно, благодаря испытаниям и размышлениям, превращается в мудрого и умелого человека. А не очень-то правдоподобный образ упорного и удачливого творца собственной судьбы. Он прямо-таки отлит из стали: не сомневается, не унывает, умеет побороть страх, всегда находит, чем себя занять, и точно знает, что ему делать дальше. И его рассказ о жизни на острове 28 лет — шутка ли, это огромная часть жизни превращается в поверхностное авантюрно-приключенческое повествование, где на первый план выходит не внутренняя жизнь, а внешние действия. Помню, в одном фильме героиня волшебством стирает воспоминания собственных родителей о себе.
Исчезает ее лицо с фотографий, исчезают вещи, которые напоминали бы супругам, что у них когда-то была дочь. Корней Чуковский совершает что-то подобное. Не волшебной палочкой, а пером он вычеркивает из «Робинзона Крузо» все, даже косвенные, мельчайшие упоминания о Боге. Потому что именно вера и упование на Создателя меняют личность Робинзона Крузо и позволяют ему выжить на острове. Робинзон Крузо. Художники: И.
Ильинский, А. Константиновский Это была сложная задача. Робинзон родился и вырос в верующей семье, в христианском обществе. Он мыслил этими категориями, они определяли жизненные повороты, даже у молодого повесы, который хочет приключений. Вот как описывает Дефо разговор своего героя с отцом: «Отец мой, человек степенный и умный, догадываясь о моих намерениях, предостерег меня серьезно и основательно.
По дороге домой Робинзон посетил Китай и Россию, после чего вернулся в родную страну, тихо и спокойно доживая свой век, предаваясь на закате своей жизни серьёзным размышлениям. Подробный пересказ по книгам Кратко Подробно Оригинал Робинзон с детства стремился к странствиям и приключениям. Сбежав из родительского дома, он пустился в первое в своей жизни плавание. С самого начала молодого человека сопровождали несчастья — корабль, на котором он плыл, затонул, попав в шторм, но экипаж был спасён. Робинзон не остановился на одном плавании и продолжил свои морские скитания. В одном из последующих путешествий на судно напали пираты, угнав экипаж в рабство. Робинзону удалось сбежать из неволи, после чего он осел в Бразилии, где стал довольно успешным плантатором. Но мне была уготована другая участь: мне по-прежнему суждено было самому быть виновником всех моих несчастий. Реклама Бразильские плантаторы остро нуждались в дешёвой рабочей силе. Коллеги убедили Робинзона отправиться в Африку за рабами. Корабль попал в шторм и сел на мель. Борясь за свою жизнь, люди попытались добраться до суши. Вся команда погибла, и мужчина оказался единственным выжившим членом экипажа. Робинзона выбросило на берег, который оказался необитаемым островом. Борясь за своё выживание, Робинзон освоил множество ремёсел, устроил свой быт и даже обзавёлся другом Пятницей, которого спас от племени дикарей-каннибалов. Спустя 28 лет Робинзону удалось покинуть место своего вынужденного заточения, уняв мятеж на причалившем корабле. Тяга к путешествиям и приключениям не давала ему покоя, но благодаря благоразумной жене он какое-то время сдерживал свои стремления. Его племянник, капитан корабля, сам предложил родственнику поездку, и Робинзон с радостью согласился.
Своеобразие исторического развития определяет формирование культуры. Эпоха Просвещения продолжила основные традиции Возрождения, окончательно преодолев феодализм и укрепив буржуазные отношения. Переход от эпохи Возрождения к эпохе Просвещения определил основные черты исторического и культурного процесса. Эпоха Возрождения была эпохой великих народных процессов, подры-вавших устои средневековья, возвещавших пришествие нового времени. Реабилитация земного проявлялась в ту эпоху, прежде всего в апологии красоты мира и человеческого тела, плотской любви. Античная культура выходит из длительного периода забвения, хотя и в эпоху средневековья ценились два поэта — Вергилий, который предсказал рождение Иисуса Христа, и Гораций. Что же было поставлено на место отброшенных духовных основ - рыцарского кодекса чести и церковного авторитета? Некий сплав христианских ценностей с гражданскими и эстетическими ценностями, заимствованными из античности. И это не случайно: главной ценностью гуманизма является свободная человеческая личность во всем ее индивидуальном своеобразии. Колоссальный переворот имел свой ритм, четко улавливаемый талантливыми людьми. В видимом хаосе исторических событий, обрушившихся на Европу, — в войнах, восстаниях, великих походах, в новых открытиях — звучал голос истории, который всегда внятен в переломные эпохи людям, способным его услышать. Эти новые ритмы жизни с огромной силой зазвучали в поэзии, рождавшейся на новых европейских языках, которые обретали свои законы, в первую очередь, в связи с деятельностью поэтов. Эта поэзия раскрыла красоту человека, богатство его внутренней жизни и неисчислимое разнообразие его ощущений, показала великолепие земного мира, провозгласила право человека на земное счастье. Литература Возрождения подняла призвание поэта до высокой миссии служения человечеству. Человек с его земными страстями, стремлениями и желаниями появился в литературе. Запретная прежде тема плотской любви, натуралистические ее описания получили право на существование. Однако плотское не подавляло духовного. Как и философы, писатели старались создать гармонию двух начал, или, по крайней мере, их уравновесить. В мире античной словесности поэт эпохи Ренессанса нашел для себя гигантскую лабораторию опытов, которые ему теперь захотелось проделать самому, неисчерпаемо богатое наследие образов и чувств, которые он понимал по-своему. Правдивый показ человека и окружающего его мира— определяющие черты искусства. Однако в середине XVII в. Пора расцвета уже несет в себе признаки разложения. Существенные изменения в расстановке классовых сил, происшедшие в середине века, нашли свое выражение и в отношении к искусству. Преисполненная сознанием своего значения, буржуазная верхушка стала противопоставлять себя другим слоям населения. Буржуазия использовала свое политическое могущество не для углубления революционных завоеваний, а для подавления демократии. Во второй половине века крах демократических идеалов начала столетия выступил с полной очевидностью. Законодатель художественных вкусов — буржуазия, в особенности ее быстро переродившаяся в паразитический класс верхушка, утратила вкус к национальному искусству с его трезвым реалистичным подходом к действительности. Культура и наука являются важными показателями жизни общества в целом, его прогресса, направлений и перспектив развития. Во многих странах Европы, это область общественной жизни была практически монополизирована церковью — как известно свои сюжеты и литература и живопись черпали из библейских легенд. Преподавание в университетах и школах являлось привилегией церковных служителей. Однако этот период можно назвать и периодом роста национального единства, появлением национального са-мосознания. Восемнадцатое столетие недаром называлось «веком Просвещения». Наименование это носило и прямой, утилитарный смысл. Повсюду открылось множество государственных начальных школ. В городах учреждались гимназии. Учителя окружались почетом, им предоставляли квартиры, им хорошо платили. Единообразные для всех школ и гимназий инструкции требовали от учителей ласкового обращения, уважения к детскому достоинству. В религиозной сфере было установление широкой веротерпимости, наряду с ограничением влияния и прав церкви. В современных условиях влияние католицизма оставалось недопустимым, так как во много ограничивало прогрессивные тенденции, проявлявшиеся в обществе. Но все же многие ученые утверждают, что эти реформы были не более чем «косметической операцией», игрой на публику. А широкое влияние католической церкви на массы играло якобы на руку правительству. Реформы были направлены лишь на устранение наиболее очевидных противоречий феодальной системы, с тем, чтобы продлить существова-ние последней; а «просвещенный абсолютизм» действовал большей частью в интересах господствующего класса — дворян. Такие высказывания противоречат реальным фактам. Реформы были направлены скорее на уменьшение привилегий дворян и возвышения класса чиновников. Просто монархам удалось установить настолько авторитетную власть, что дворяне просто не имели сил противостоять им. Что касается культурной политики, то нельзя не заметит, какой культурный и научный расцвет начался в то время! Абсолютистские монархи покровительствовали ученым и деятелям искусства, привлекали заграничных ученых и учителей. Именно в это время начинает зарождаться национальное самосознание народа. Подводя итог, можно сказать, что политика практически во всем соответствовала критериям «Просвещенного абсолютизма». Да и многие ученые говорят о том, что абсолютизм был истинно просвещенным. Информация о социально—культурной ситуации в Англии свидетельствует о противоречиях между идеалом «естественного» человека и реальностью « буржуазного индивида», мастерски показанным Д. Дефо в «Робинзоне Крузо». Возможно, для выражения совмещения этих противоречий Дефо применил симбиоз литературных жанров, соединив документализм и дневник, автобиографический роман и жанр путешествия. Прежде чем приступать к анализу романа Д. Дефо, необходимо определиться с понятием автобиографии. Это такая форма биографии, где главным героем является сам автор произведения. Обычно автобиография пишется от первого лица и охватывает большую или самую важную часть жизни автора. Однако следует заметить, что автобиография представляет собой нечто большее, чем просто самоанализ. Как произведению литературному, ей требуется некая повествовательная форма. Автобиографии носили различный характер, и если св. Августин свое основное внимание сосредотачивал на описании внутреннего мира, то Челлини, например, делал акцент на мире, окружающем его. Кардано и Монтень в своих автобиографиях проявляют себя мастерами психологического автопортрета, хоть их рассказы и не отличаются большим количеством интересных историй. Эпоха Просвещения стала третьим периодом, на который пришелся подъем и расцвет автобиографии как литературного жанра. Большое автобиографическое наследие оставил после себя Ж. Руссо, который был типичным представителем жанра автобиографии того времени. В них он особо откровенно описывает себя, все стороны своей жизни, при этом он не приукрашивает действительность, а показывает все, как есть, со всеми достоинствами и недостатками. Цель автобиографии — представить жизнь или какую-то ее часть как некое целое, когда описываемые события отделены от настоящего неким временным промежутком и автор может отнестись к ним более или менее беспристрастно, а сами события успели приобрести в его глазах большую или меньшую осмысленность. Следовательно, автобиография отличается от дневника, день за днем фиксирующего факты и впечатления. Теккерея и многие другие книги. Но столь же часто происходило обратное: романисты заставляли своих героев пройти через испытания, повторявшие их собственный жизненный опыт. Проблемы теории жанра в литературоведении. Проблема разработки теории жанров считается в литературоведении наиболее сложной. Это связано с тем, что понимание жанра у различных исследователей отличается друг от друга коренным образом Существуют разнообразные концепции жанра; взятые вместе, они образуют весьма пеструю картину. Литературный жанр занимает в системе литературоведческих понятий центральное положение. В нем скрещиваются и находят свое выражение важнейшие закономерности литературного процесса: соотношение содержания и формы, замысла автора и требований традиции, ожиданий читателей т. При различном понимании романа методологически сходны в обеих концепциях признание ведущего значения содержательного начала жанров, стремление к построению функциональной поэтики жанровых групп. Сближает их и принцип перекрестной классификации: линии деления по жанровым группам не совпадают с родовой дифференциацией произведения. Такой принцип признается учеными наи-более перспективным. Проблема жанров принадлежит к наименее разработанной области литературоведения. В истории изучения этой проблемы можно проследить две крайности. Одна — ограничение самого понятия жанров формальными признаками, рассмотрение их развития как обособленного, вне живого литературного процесса. Другая — растворение проблемы в общем движении литературы. Между тем, наиболее плодотворный путь, заключается в исследовании своеобразия жанров как проявления общих, «исторически детерминированных закономерностей литературной эволюции» При этом следует учитывать такую противоречивую особенность жанров, как их постоянное взаимодействие и одновременно — тенден-цию к сохранению специфики каждого из них. Сложный процесс взаимодействия жанров внутри художественного целого до сих пор остаётся одним из интересных и перспективных для теоретического осмысления. Традиционно он сводится к синтетичности произведения, понимаемой как доминирование одного жанрового начала, приобретающего функцию жанрообразования. Система противится подобной жанровой монологичности, жанры соединяются, взаимодействуют, не подвергаясь влиянию доминирующего жанрового начала, не теряя при этом своей жанровой сущности. С нашей точки зрения, правильнее было бы рассматривать его с позиции синтеза жанров, а не доминирования какого-либо одного из них. Форма, в которой представлены картины в «Робинзоне Крузо», выражена с помощью путешествия. Поэтому мы можем говорить об использовании такого литературного жанра, как путешествие. В основе жанра путешествия лежит описание путешественником очевидцем достоверных сведений о каких-либо малоизвестных странах, землях в форме записок, дневников, очерков. Особый вид литературного путешествия представляет собой повествование о вымышленных, воображаемых странствиях, с чем мы имеем дело в «Робинзоне Крузо» Дефо порой называет неверно географические объекты. Формирование и развитие жанра путешествия отличает сложное взаимодействие документальной, художественной и фольклорной форм, объединённых образом путешественника рассказчика , что характерно уже для древнейших путешествий. Определяющей позицией такого героя выступает позиция наблюдателя чужого мира, а «…противостояние «своего» мира, пространства «чужому» — формообразующий фактор жанра путешествия.
Это видно из знаков, за которыми надо уметь наблюдать. Один из важнейших — удача в делах, что сильно повышает ценность труда и его материальных результатов. Попав на остров, Робинзон пытается понять свое положение с помощью таблицы, в которую аккуратно заносит все «за» и «против». Их количество равно, но это дает Робинзону надежду. Далее Робинзон много трудится и через результаты своего труда чувствует милость Господа. Столь же важны многочисленные знаки-предостережения, которые не останавливают молодого Робинзона. Затонул первый корабль, на котором он отправился в путь «Совесть, которая в то время еще не успела у меня окончательно очерстветь, — говорит Робинзон, — сурово упрекала меня за пренебрежение к родительским увещаниям и за нарушение моих обязанностей к Богу и отцу», — имеется в виду пренебрежение дарованным жизненным уделом и отцовскими увещеваниями. Другой корабль захватили турецкие пираты. В самое злополучное из своих путешествий Робинзон отправился ровно через восемь лет, день в день после побега от отца, который его предостерегал от неразумных шагов. Уже на острове он видит сон: с неба к нему спускается страшный человек, объятый пламенем, и хочет поразить копьем за нечестие. Дефо настойчиво проводит мысль о том, что не стоит совершать дерзких поступков и круто менять свою жизнь без специальных знаков свыше, то есть, в сущности, постоянно осуждает гордыню притом что колонизаторские замашки Робинзона он, скорее всего, гордыней не считает. Постепенно Робинзон все более склоняется к религиозным размышлениям. В то же время он четко разделяет сферы чудесного и бытового. Увидев на острове колосья ячменя и риса, он возносит благодарность Богу; затем вспоминает, что сам вытряхнул на этом месте мешочек из-под птичьего корма: «Чудо исчезло, а вместе с открытием, что все это самая естественная вещь, значительно остыла, должен признаться, и моя благодарность Промыслу». Когда на острове появляется Пятница, главный герой пытается привить ему собственные религиозные представления. В тупик его ставит естественный вопрос о происхождении и сущности зла, труднейший для большинства верующих людей: зачем Бог терпит дьявола? Прямого ответа Робинзон не дает; подумав некоторое время, он неожиданно уподобляет дьявола человеку: «А ты лучше спроси, почему Бог не убил тебя или меня, когда мы делали дурные вещи, оскорбляющие Его; нас пощадили, чтобы мы раскаялись и получили прощение». Главный герой и сам остался недоволен своим ответом — другого же ему на ум не пришло. Вообще, Робинзон в конце концов приходит к мысли, что он не слишком успешен в истолковании сложных богословских вопросов. В последние годы жизни на острове искреннюю радость ему доставляет другое: совместная с Пятницей молитва, совместное ощущение присутствия Бога на острове. Наследство Робинзона Хотя Дефо припас основное философско-этическое содержание для последней, третьей книги про Робинзона, время оказалось мудрее автора: наиболее глубокой, цельной и влиятельной книгой Дефо был признан именно первый том этой трилогии характерно, что последний даже не переведен на русский язык. Жан-Жак Руссо в дидактическом романе «Эмиль, или О воспитании» 1762 назвал «Робинзона Крузо» единственной книгой, полезной для детского чтения. Сюжетная ситуация необитаемого острова, описанная у Дефо, рассматривается Руссо как обучающая игра, к которой — через чтение — следует приобщиться ребенку. Сюрреалистические и психоаналитические акценты расставил в фильме «Робинзон Крузо» 1954 Луис Бунюэль. Сейчас, в XXI веке, в свете новых размышлений о сосуществовании рядом различных культур, роман Дефо по-прежнему актуален. Взаимоотношения Робинзона и Пятницы — пример взаимодействия рас как его понимали три века назад. Роман на конкретном примере заставляет задуматься: что изменилось за прошедшие годы и в чем взгляды авторы безусловно устарели? В мировоззренческом отношении роман Дефо прекрасно иллюстрирует идеологию Просвещения в ее британском варианте. Однако сейчас нам гораздо интереснее вопрос о сущности человека вообще. Вспомним упомянутый роман Голдинга «Повелитель мух», в котором обители острова не развиваются, как у Дефо, а наоборот, деградируют, проявляют низменные инстинкты. Каков же он, человек, на самом деле, чего в нем больше — созидательного или разрушительного? В сущности, здесь можно увидеть и культурную рефлексию над христианской концепцией первородного греха. Что касается религиозных представлений автора, представление о золотой середине у среднего читателя, пожалуй, не вызовет возражений, чего не скажешь об осуждении дерзновенных поступков вообще. В данном отношении философию автора можно признать буржуазной, мещанской.