Библия была написана раньше, так как Коран содержит в отредактированном виде и Ветхий и Новый заветы. Правда, в мусульманском мире после убийства Усмана появилось несколько копий Корана с окровавленными страницами, каждая из которых претендовала на роль подлинника. И Библия, и Коран являются священными книгами: Библия – у христиан, Коран – у мусульман. Предагаем к просмотрубиблия против коранакоранбиблия и коран сходствабиблия и коран отличиябиблия и коран сравнительный анализотличие корана от библии краткобиблия и коран сравнительный анализ.
Как был написан Коран.
Библия или коран являются откровением бога? Коран или библия Что было раньше библия или коран. | История возникновения Библии и Корана Когда речь заходит о древних религиозных текстах, таких как Библия и Коран, часто возникает вопрос: что было раньше? |
Библия была написана раньше, так как Коран содержит в отредактированном виде и Ветхий и Новый заветы. | |
Чем отличаются Библия, Коран и Тора | Сравнение развития текстов Корана и Нового Завета и их передачи в первые несколько десятилетий. |
Коран: есть ли научные доказательства, что он от Бога? | «В мусульманских богослужениях Коран читается в оригинале. |
Чем отличаются Библия, Коран и Тора | Сравнение развития текстов Корана и Нового Завета и их передачи в первые несколько десятилетий. |
Как был написан Коран.
Пятикнижие (старейшая часть Библии появилась 3300 лет назад, а Коран в 7 в. Коран у мусульман и Библия у христиан одинаково называются Словом Божиим. окончательного ответа на вопрос о том, что появилось раньше — Библия или Коран. Коран и Библия сходства и различия. rerf Коран был написан раньше чем Библия,значит религия старей. Откровение Божие Библия или Коран 6. окончательного ответа на вопрос о том, что появилось раньше — Библия или Коран. Что раньше появилось Библия или Коран?
Коран и Библия: Сходства и различия
Есть ли противоречия между Библией и Кораном? | В Коране упоминается конкретная гора в Араратском хребте, тогда как Библия просто упоминает Араратский хребет по имени. |
Какая книга появилась раньше? Библия или Коран? | Первый / самый старый экземпляр Библии подтверждает, что Библия была открыта в Библии и в. Коран около 1400 лет упоминается в целом часто! |
Коран появился раньше Нового Завета или позже. Подпадает ли он под эти стихи Библии? | Библия появилась раньше Корана. Библия, состоящая из Ветхого и Нового Заветов, была написана в течение нескольких веков, начиная с 13-го века до нашей эры и заканчивая 1-м веком нашей эры. |
Что появилось раньше коран или библия? | Коран и Библия сходства и различия. rerf Коран был написан раньше чем Библия,значит религия старей. |
Коран и библия нового завета: сравнение текстовых историй
Многие люди интересуются вопросом о том, какое из двух священных текстов — Библия или Коран — является более древним. rerf Коран был написан раньше чем Библия,значит религия старей. Таким образом, в Коране утверждается, что наличие "трудных мест" в Библии, о которых речь пойдёт ниже, происходит от систематического искажения её смыслов со стороны иудейского и христианского жречества.
Когда была написана Библия и Коран?
Предагаем к просмотрукнига корантора библия коранбиблия и коран сравнительный. окончательного ответа на вопрос о том, что появилось раньше — Библия или Коран. за четыреста лет, а Коран появился уже тогда, когда существовала достаточно высокая книжная культура. это изложение Библии, с некоторыми неточностями.
О Коране и Библии
А вот Коран был ниспослан последнему из пророков – Пророку Мухаммаду ﷺ. Сегодня человечеству известно два издания, в которых пишется о слове господнем – Библия и Коран. Истина состоит в том, что Библия имеет значительно больше доказательств достоверности своих текстов, чем Коран.
Коран или библия. Является ли Коран копией Библии? Что раньше коран или библия
Выявились расхождения. Дабы преодолеть возникновение разногласий, третий халиф — Осман около 650 г. По всему халифату начали собирать и изыскивать сохранившиеся записи. Их сложили в главы, часто без всякой тематической систематизации и разместили в порядке убывания: ближе к началу располагались пространные суры, ближе к концу — короткие. Полученный текст был объявлен единственно верным, Осман послал в основные города мусульманского мира по одной копии из тех, которые они написали, и приказал, чтобы весь остальной коранический материал, будь то фрагментарные записи или полный текст, был сожжен, что вызвало тогда возмущение многих мусульман. Наконец, еще позже была проведена работа по внесению в текст Корана знаков препинания, дабы избежать опасности противоположного понимания фраз типа «казнить нельзя помиловать». Как мусульмане учат о Коране и о Библии? Современное мусульманское учение о Коране сформулировано следующим образом: «Коран является словом Аллаха, поэтому он всегда существовал, он не был сотворен Аллахом. Тот Коран, который сегодня имеется на руках — проявление в материальном мире извечного Корана — слова Аллаха. Пророк Мухаммед с помощью откровения получил эту Книгу и, ничего не добавляя своего и ничего не утрачивая, передал ее своим сподвижникам. Поэтому Коран не содержит ничего, кроме слов Аллаха.
Более того, текст Корана никто не сможет изменить по своему желанию». Также из-за этого учения в исламе было выработано положение о непереводимости Корана. В настоящее время мусульмане активно переводят Коран на другие языки, но рассматривают такие переводы лишь как толкования Корана, а не как священный текст. Что же касается мусульманского отношения к Библии, то оно определяется в третьей из шести догматических основ ислама «акида» : «вера в писания Аллаха». Под этим подразумевается признание того факта, что Аллах ниспосылал некоторым Своим посланникам Священные Писания. В Коране упоминаются: некие свитки, которые Аллах ниспослал Аврааму; Тора, которая была ниспослана Моисею; Псалтирь, которая была дарована Давиду; Евангелие, которое было ниспослано Иисусу, и Коран, который был ниспослан Мухаммеду. Кроме того, мусульмане верят, что Аллах ниспосылал и иные Писания другим Своим посланникам. Эта вера вовсе не означает, что мусульмане считают Священным Писанием то, что реально имеется в Ветхом и Новом Завете. По учению ислама, Библия была искажена иудеями и христианами и потому Тора, Псалтирь и Евангелие не являются теми книгами, которые якобы на самом деле были ниспосланы Моисею, Давиду и Иисусу, и которые не сохранились. Священным Писанием считается только Коран, который якобы сохранился неизменным и который был послан всему человечеству, в отличие от предыдущих Писаний, которые, как убеждены мусульмане, были посланы только одному конкретному народу.
Мусульмане признают в Библии лишь то, что согласно с Кораном, а все, что противоречит ему, они объявляют позднейшими человеческими искажениями. Чем это отличается от христианского учения о Библии и о Коране? Коран у мусульман и Библия у христиан одинаково называются Словом Божиим. Может показаться, что и понимание у мусульман и христиан одно и тоже. Но это не так, и сходства здесь меньше, чем различий. Что такое Библия? Заключенный добровольно обеими сторонами. С Авраамом и Моисеем, через праотцев и пророков Бог заключает Завет со всем народом Израиля, евреями. При этом сразу же подчеркивается универсальное значение завета с Авраамом, ибо обещает ему Господь: и благословятся в тебе все племена земные Быт. У этого Завета есть и все признаки любого нормального договора.
Оговариваются условия: Если ты, когда перейдете [за Иордан], будешь слушать гласа Господа Бога твоего, тщательно исполнять все заповеди Его, которые заповедую тебе сегодня, то Господь Бог твой поставит тебя выше всех народов земли Втор. Но условия эти принимаются добровольно. Весь Израиль добровольно и непринужденно принимает на себя обязательства: И созвал Моисей всех [сынов] Израилевых и сказал им: …Все вы сегодня стоите пред лицем Господа Бога вашего… чтобы вступить тебе в завет Господа Бога твоего и в клятвенный договор с Ним , который Господь Бог твой сегодня поставляет с тобою, дабы соделать тебя сегодня Его народом, и Ему быть тебе Богом, как Он говорил тебе и как клялся отцам твоим Аврааму, Исааку и Иакову Втор. Моисей спускается с горы Синай И Библия есть документ этого Завета. В ней перечислены не только условия договора, но и события, связанные с его соблюдением. Книга Завета честно, подробно и без прикрас сообщает о том, как этот договор соблюдался в истории обеими заключившими его сторонами. В этом отношении можно привести аналогию с векселем, на котором при передаче его другому лицу делаются соответствующие пометки. Библия описывает заключенный Завет, но не является самим Заветом как таковым. Так на любом договоре пишется «Договор», но договор состоит в факте, а не в тексте. Текст есть только фиксация на бумаге условий реально состоявшегося договора.
Понятно, что договор сам по себе важнее документа. Документ вторичен и имеет служебное достоинство. Зачем нужен документ? А вот человеку нужен документ, но не по какой иной причине, как по слабости. А вообще же, как писал святитель Иоанн Златоуст: «По настоящему, нам не следовало бы иметь и нужды в помощи Писания, а надлежало бы вести жизнь столь чистую, чтобы вместо книг служила нашим душам благодать Духа, и чтобы, как те исписаны чернилами, так и наши сердца были исписаны Духом. Но так как мы отвергли такую благодать, то воспользуемся уж хотя бы вторым путем».
Их сложили в главы, часто без всякой тематической систематизации и разместили в порядке убывания: ближе к началу располагались пространные суры, ближе к концу — короткие. Полученный текст был объявлен единственно верным, Осман послал в основные города мусульманского мира по одной копии из тех, которые они написали, и приказал, чтобы весь остальной коранический материал, будь то фрагментарные записи или полный текст, был сожжен, что вызвало тогда возмущение многих мусульман. Наконец, еще позже была проведена работа по внесению в текст Корана знаков препинания, дабы избежать опасности противоположного понимания фраз типа «казнить нельзя помиловать». Как мусульмане учат о Коране и о Библии? Современное мусульманское учение о Коране сформулировано следующим образом: «Коран является словом Аллаха, поэтому он всегда существовал, он не был сотворен Аллахом. Тот Коран, который сегодня имеется на руках — проявление в материальном мире извечного Корана — слова Аллаха. Пророк Мухаммед с помощью откровения получил эту Книгу и, ничего не добавляя своего и ничего не утрачивая, передал ее своим сподвижникам. Поэтому Коран не содержит ничего, кроме слов Аллаха. Более того, текст Корана никто не сможет изменить по своему желанию». Также из-за этого учения в исламе было выработано положение о непереводимости Корана. В настоящее время мусульмане активно переводят Коран на другие языки, но рассматривают такие переводы лишь как толкования Корана, а не как священный текст. Что же касается мусульманского отношения к Библии, то оно определяется в третьей из шести догматических основ ислама «акида» : «вера в писания Аллаха». Под этим подразумевается признание того факта, что Аллах ниспосылал некоторым Своим посланникам Священные Писания. В Коране упоминаются: некие свитки, которые Аллах ниспослал Аврааму; Тора, которая была ниспослана Моисею; Псалтирь, которая была дарована Давиду; Евангелие, которое было ниспослано Иисусу, и Коран, который был ниспослан Мухаммеду. Кроме того, мусульмане верят, что Аллах ниспосылал и иные Писания другим Своим посланникам. Эта вера вовсе не означает, что мусульмане считают Священным Писанием то, что реально имеется в Ветхом и Новом Завете. По учению ислама, Библия была искажена иудеями и христианами и потому Тора, Псалтирь и Евангелие не являются теми книгами, которые якобы на самом деле были ниспосланы Моисею, Давиду и Иисусу, и которые не сохранились. Священным Писанием считается только Коран, который якобы сохранился неизменным и который был послан всему человечеству, в отличие от предыдущих Писаний, которые, как убеждены мусульмане, были посланы только одному конкретному народу. Мусульмане признают в Библии лишь то, что согласно с Кораном, а все, что противоречит ему, они объявляют позднейшими человеческими искажениями. Чем это отличается от христианского учения о Библии и о Коране? Коран у мусульман и Библия у христиан одинаково называются Словом Божиим. Может показаться, что и понимание у мусульман и христиан одно и тоже. Но это не так, и сходства здесь меньше, чем различий. Что такое Библия? Заключенный добровольно обеими сторонами. С Авраамом и Моисеем, через праотцев и пророков Бог заключает Завет со всем народом Израиля, евреями. При этом сразу же подчеркивается универсальное значение завета с Авраамом, ибо обещает ему Господь: и благословятся в тебе все племена земные Быт. У этого Завета есть и все признаки любого нормального договора. Оговариваются условия: Если ты, когда перейдете [за Иордан], будешь слушать гласа Господа Бога твоего, тщательно исполнять все заповеди Его, которые заповедую тебе сегодня, то Господь Бог твой поставит тебя выше всех народов земли Втор. Но условия эти принимаются добровольно. Весь Израиль добровольно и непринужденно принимает на себя обязательства: И созвал Моисей всех [сынов] Израилевых и сказал им: …Все вы сегодня стоите пред лицем Господа Бога вашего… чтобы вступить тебе в завет Господа Бога твоего и в клятвенный договор с Ним , который Господь Бог твой сегодня поставляет с тобою, дабы соделать тебя сегодня Его народом, и Ему быть тебе Богом, как Он говорил тебе и как клялся отцам твоим Аврааму, Исааку и Иакову Втор. Моисей спускается с горы Синай И Библия есть документ этого Завета. В ней перечислены не только условия договора, но и события, связанные с его соблюдением. Книга Завета честно, подробно и без прикрас сообщает о том, как этот договор соблюдался в истории обеими заключившими его сторонами. В этом отношении можно привести аналогию с векселем, на котором при передаче его другому лицу делаются соответствующие пометки. Библия описывает заключенный Завет, но не является самим Заветом как таковым. Так на любом договоре пишется «Договор», но договор состоит в факте, а не в тексте. Текст есть только фиксация на бумаге условий реально состоявшегося договора. Понятно, что договор сам по себе важнее документа. Документ вторичен и имеет служебное достоинство. Зачем нужен документ? А вот человеку нужен документ, но не по какой иной причине, как по слабости. А вообще же, как писал святитель Иоанн Златоуст: «По настоящему, нам не следовало бы иметь и нужды в помощи Писания, а надлежало бы вести жизнь столь чистую, чтобы вместо книг служила нашим душам благодать Духа, и чтобы, как те исписаны чернилами, так и наши сердца были исписаны Духом. Но так как мы отвергли такую благодать, то воспользуемся уж хотя бы вторым путем». При всех сходствах и различиях, между Кораном и Библией есть одно важнейшее различие: Коран не есть Завет. Ни в каком из значений этого слова, Коран не является документом завета, и вообще не рассматривается как договор или что-то подобное. И само название его нередко выводят из повеления «Кара!
Для жизни растениям необходим солнечный свет. В данном случае мы наблюдаем несоответствие общеизвестным научным фактам. Но и это ещё не всё. В Библии сказано, что такие небесные объекты, как звёзды, Луна, Солнце, вращаются вокруг Земли — неподвижного стационарного объекта и центра всей Вселенной: «…И остановилось солнце, и луна стояла, доколе народ мстил врагам своим. Не это ли написано в книге Праведного: «стояло солнце среди неба и не спешило к западу почти целый день»? Однако в XVI веке, как известно, польский астроном Николай Коперник научно доказал, что не Солнце вращается вокруг нашей планеты, а наоборот. Интересно на этот счёт высказался знаменитый церковный реформатор Мартин Лютер. Он говорил, что доводы Коперника не заслушивают внимания, потому как противоречат Новому завету, а, значит, по определению неверны. Другие деятели церкви того времени высказывались в ещё более резкой форме, отмечая недопустимость посягательств учёного на священный постулат о неподвижности Земли. Статус еретика и отлучение от церкви Коперника также демонстрируют недопустимость его открытий для Церкви. Наконец, стоит отметить, что, согласно Библии, наш Создатель, сотворив за 6 дней вселенную, почувствовал усталость от проведённой работы и решил отдохнуть. Но усталость есть качество, которое характерно для человека. В случае если это состояние будет испытывать Всевышний, то Он неизбежно становится похожим на Своих рабов, что совершенно недопустимо. Коран иначе описывает процесс создания вселенной. Длительность также составила 6 дней, но отсутствие усталости у Господа подчеркивается в самом тексте коранического аята: «Мы сотворили небеса, землю и то, что между ними, за шесть дней, и Нас ничуть не коснулась усталость» 50:38 Плюс ко всему, в Священной Книге мусульман процесс сотворения мира представлен последовательно: «Вас ли труднее создать или небо? Он воздвиг его, поднял его своды и сделал его совершенным. Он сделал его ночью тёмным и вывел утреннюю зарю. После этого Он распростёр землю…» 79:27-30 «Неужели вы не видели, как Аллах создал семь небес одно над другим, сделал луну светлой, а солнце сделал светильником? Обратимся теперь к научному факту, по которому жизнедеятельность человека основывается на воде, выступающей в качестве важнейшего компонента всех живых клеток. Следующий коранический аят убедительно показывает, что мусульмане знали об этом задолго соответствующего открытия учёных: «Неужели неверующие не видят, что небеса и земля были единым целым, и что Мы разделили их и сотворили всё живое из воды?..
Тора «учение, закон» в ашкеназском произношении: [Тойро] юго-восточный диалект — Польша, Украина , [Тэйро] северо-восточный диалект — Белоруссия, Литва — в широком смысле, совокупность иудейского традиционного религиозного закона. Происхождение Торы Согласно традиционной иудаистской точке зрения, текст Торы был записан Моисеем со слов Всевышнего. Существует, однако, разногласие по поводу того, была ли записана вся Тора в течение сорока дней на горе Синай, или она писалась в течение сорока лет пребывания еврейского народа в пустыне и была завершена незадолго до смерти Моисея. Согласно мнению рабби Йехуды в Талмуде, последние строки Второзакония, в которых описывается смерть Моисея, были записаны Иисусом Навином Йехошуа бин Нун. Многие авторитеты, однако, не согласны с этой точкой зрения, поскольку считается, что Тора по своему уровню святости соответствует только пророческому дару Моисея и никого другого из пророков, живших после него. Маймонид Рамбам в своей формулировке 13 догматов веры подчёркивает[3]: « 8. Верую полной верой, что вся Тора, находящаяся ныне в руках наших, — это [Тора], данная учителю нашему Моше да пребудет он в мире. Верую полной верой, что Тора эта не будет заменена и что не будет другой Торы от Творца благословенно Имя Его. Главные отличия Библия, коран и тора — у них одинаковые пять первых книг «Пятикнижие». В них рассказано о ветхозаветных пророках и о законе. О том, что Мария Мариам родила Иисуса.
Библия или коран являются откровением бога? Коран или библия Что было раньше библия или коран.
Навеяло спором о религиозности христианство и праздником мусульманство Извеняюсь если гдето ошибки скажите исправлю Вообщем мои знания очень неглубоки Коран был написан раньше чем Библия,значит религия старей. Библия дошла до нас измененая на много-много раз,логично предположить,что изменялась под определенное время в удобный вариант определенным людям. Церковь всегда стремилась к власти,добиться любыми спосабами им было нечуждо,крестовые походы,обогащения и т. Верят как показывает нынешние время в Иисуса Христа.
Эти современные ученые, как правило, не принимают письменных свидетельств о Библии слово в слово, но полагаются только на свои собственные предположения, удобные для них. В разговоре с мусульманами христиане должны убедить их держаться фактов и не обращаться к догадкам, которые невозможно доказать. В их числе Библия короля Иакова, пересмотренная стандартная версия 1946—1952 , новая международная версия 1978? К счастью, у нас только один Коран, который никогда не пересматривался. Этот довод в ходу только в англоязычных странах, где мусульмане составляют меньшинство.
Когда мусульмане слышат о множестве различных английских переводов Библии, особенно если они называются «версиями», они тотчас делают вывод, что каждый из переводов представляет измененную редакцию предыдущего — очевидное доказательство того, что христианские священники и руководители церквей до сих пор изменяют Библию, подгоняя ее под себя. Английские переводы — не переработка самой Библии Мусульмане, выдвигающие такого рода аргументы, почему-то не видят, что те совершенно не соотносятся с рассматриваемым вопросом. Они сравнивают английские переводы Библии с арабским оригиналом Корана. Христиане должны терпеливо объяснить им, что все наши переводы основаны на древнейших еврейских и греческих манускриптах Ветхого и Нового Завета соответственно. Они никогда не изменялись и каждая «версия» — это всего лишь перевод текста на другой язык. Существует множество переводов Корана на английский язык, сделанных также в последние десятилетия, но никто не считает их разными «версиями» Книги. Каждая из них имеет свой статус. Во время диспута в 1985 году с Юсуфом Бускасом, местным мусульманским проповедником в Дурбане Южная Африка , по вопросу достоверности Библии, он цитировал предисловие к пересмотренному стандартному переводу Библии следующим образом: «Однако перевод короля Иакова имеет серьезные недостатки… Они настолько многочисленны и важны, что требуют переработки».
Здесь он остановился, сказав: «Кавычки закрываются», и таким образом закончил цитату. Эту выдержку он использовал в качестве аргумента, стремясь доказать, будто Библия подвергалась различным изменениям с целью устранения многочисленных ее недостатков. Отвечая ему, я должен был указать на то, что его «цитата» вовсе не цитата и он не закончил предложение, которое оканчивается словами: «требует переработки английского перевода» курсив мой. Потребовалось всего лишь несколько минут, чтобы объяснить присутствующим мусульманам, что пересматривалась не Библия, а только ее английские переводы и целью этого было не исказить оригинальный текст, а, скорее, приблизиться к нему настолько, насколько это возможно при переводе. Некоторые различия в переводе Мусульмане стремятся извлечь пользу из различий между Библией короля Иакова и пересмотренного стандартного перевода. Вспомним и рассмотрим два отрывка, которые мусульмане используют в качестве типичных аргументов, и приведем ответы на них. Книга Пророка Исаии 7:14 : молодая женщина или Дева? В Библии короля Иакова в этом стихе записано, что Дева зачнет и родит сына, а тот же стих в пересмотренном стандартном переводе говорит о молодой женщине.
Это всего лишь разные переводы древнееврейского слова альма, но мусульмане стремятся использовать выбор значений в качестве доказательства произведенных в Библии изменений. Аргумент сводится к следующему: изначально Библия говорила о рождении Иисуса девственницей, но более поздняя редакция переделала текст, исказив основополагающую истину, которую поддерживает и Коран см. Ответ христианина на этот аргумент очень прост. Во-первых, древнееврейское слово, используемое в тексте оригинала, — альма, и оно никогда не заменялось, поэтому данная проблема является исключительно проблемой перевода. Во-вторых, слово в буквальном переводе означает «молодая женщина», и пересмотренный стандартный перевод совершенно точен. Древнееврейское слово, обычно означающее «дева», — это бетула. С другой стороны, из контекста данного отрывка явствует, что зачатие молодой женщиной будет уникальным, впечатляющим знамением для израильского народа, и перевод короля Иакова совершенно справедливо интерпретирует этот стих в значении, которое явно подразумевается в оригинале, а именно — дева зачнет. Септуагинта, греческий перевод Ветхого Завета, сделанный почти за две тысячи лет до перевода короля Иакова, также передает это слово как «дева».
Любой из этих вариантов вполне допустим, поэтому в данном случае вопрос об «изменении» Библии не стоит. Евангелие от Иоанна 3:16 : единородный Сын Божий. В переводе короля Иакова, сделанном в 1611 году, в данном стихе говорится, что Бог так возлюбил мир, что отдал Своего единородного Сына, дабы всякий верующий в Него имел жизнь вечную. В пересмотренном стандартном переводе, в этом стихе говорится, что Бог послал Своего единого Сына, а слово «рожденный» упущено. Мусульмане утверждают, будто Библия была изменена с целью устранения вызывающей споры идеи, которая заключается в том, что Бог «родил» Сына — концепция, яростно отвергаемая Кораном: Скажи: «Он — Аллах — един, Аллах, вечный; не родил и не был рожден, и не был Ему равным ни один! Греческое слово в тексте оригинала — моногене, означающее «один» моно и «исшедший от» гене Отца. Правильно было бы перевести это слово как «единый» или «единородный». Оба выражения означают одно и то же — единственный Сын, исшедший от Отца.
Слово — begotten единородный — старое английское слово, широко распространенное в XVII веке, когда был сделан перевод короля Иакова, но вышедшее из употребления в разговорном английском языке XX века, поэтому пересмотренный стандартный перевод его опускает. И в этом случае вопрос стоит не об «изменении» текста оригинала, а о его интерпретации в английском переводе. Годами я слышал от мусульман набор аргументов, направленных против Библии, которыми они испытывали мое терпение. И не только ваши — священники католической и баптистской церквей делают то же самое». Другой классический аргумент: «Согласно Корану, Иисусу был открыт только один Инджиль Евангелие — арабская калька с греческого. Римляне написали Евангелие, и коринфяне написали два Евангелия! По собственному опыту скажу, что точный и действенный ответ по каждому упорно доказываемому пункту способен довести до сведения мусульман, что учение, которое вы хотите донести до них, нуждается в серьезном обсуждении. Как вы объясните их несоответствие друг другу?
Кроме того, некоторые женщины, упомянутые среди Его предков, были большими грешницами. Как мог пречистый Сын Божий произойти от нечестивых предков? Очень часто аргументы мусульман против Библии обнаруживают серьезную недостаточность понимания ими христианского учения. Отвечая на эти два вопроса, христиане имеют возможность не только просветить мусульман, поднявших этот вопрос, но и засвидетельствовать им о спасительной благодати Иисуса Христа. И снова необходимо подчеркнуть, что каждый аргумент мусульман против Библии следует рассматривать как возможность свидетельства об учении, составляющем ее суть. Две разные генеалогии Еврейская линия происхождения Христа записана и в Мф. От Авраама до Давида в этих двух записях нет никаких различий, но далее они в значительной степени расходятся. Матфей прослеживает родословную линию Иисуса через сына Давида, Соломона, в то время как Лука проводит ее через его сына Нафана.
Начиная с этого места эти две записи очень разнятся. Мусульманские писатели не преминули заключить, что они противоречат друг другу и не могут быть согласованы. Всякий раз, как мусульмане поднимают этот вопрос, в ответ им следует высказать следующие мысли. Каждый человек имеет две родословные. Вряд ли необходимо говорить, что каждый человек на земле имеет две родословные линии — одну по отцу, другую по матери. Что касается двух родословных, записанных в Евангелиях, то совершенно очевидно одно — обе они восходят к одному началу, Давиду, и далее последовательно к Аврааму. Эти две родословные при более близком рассмотрении их контекстов обнаруживают, что законный опекун и официальный отец Иисуса хотя и не подлинный произошел от Давида по линии Соломона, а Его мать, Мария, произошла от того же предка по линии Нафана. Таким образом, между ними нет никакого противоречия.
Матфей и Лука отчетливо излагают генеалогическую линию Христа. То, что эти два автора записывают отцовскую и материнскую линии родословной Иисуса, не просто удобное предположение. Матфей ясно дает понять, что он записывает линию Иосифа см. Каждое явление архангела Гавриила записано в связи с Иосифом. В Евангелии от Луки центральным персонажем выступает Мария, и упоминается о явлении архангела Гавриила только ей. Лука сознательно не пытается приукрасить происхождение Иисуса. Лука особо говорит о том, что Иисус был, «как думали», сыном Иосифа см. В отличие от Матфея, Лука не упоминает в родословной Иисуса женщин и, желая придерживаться общей практики вычерчивания только мужской линии, записывает Иосифа как предполагаемого отца Иисуса.
Он очень точно определяет роль Иосифа, желая показать, что записывает происхождение Иисуса не по линии мужа Его матери Марии, но Его подлинную родословную по материнской линии. Четыре женщины в генеалогии, записанной Матфеем Мусульманские писатели часто пытаются дискредитировать совершенную святость Иисуса как Сына Божия, ссылаясь на четырех женщин, перечисленных Матфеем в родословной Иисуса. Это Фамарь, совершившая кровосмешение со своим свекром Иудой и родившая Фареса, праотца Иисуса; Раав, блудница и язычница, которая помогла Иисусу Навину с израильтянами при взятии Иерихона; Руфь, жена Вооза, тоже язычница; Вирсавия, жена Урии Хеттеянина, совершившая прелюбодеяние с Давидом, от которой родился Соломон. Очевидно, что Матфей умышленно назвал каждую из этих женщин, которые «портили» родословную Иисуса своими нравственными недостатками или языческим происхождением. Конечно, он не считал, что таким образом вредит достоинству Иисуса. Если бы что-то могло запятнать Его родословную, то, безусловно, он назвал бы кого-нибудь из более достойных еврейских женщин, от которых произошел Иисус, например Сару и Ревекку. Почему же он назвал именно этих женщин, которые, как можно думать, повредили «чистоте» Его происхождения? Апостол сам отвечает на этот вопрос.
Он пишет, что архангел Гавриил, явившись Иосифу, сказал ему о ребенке, который родится: …наречешь Ему имя Иисус, ибо Он спасет людей Своих от грехов их. Он сошел со святых небес и принял образ человеческий в этом греховном и развращенном мире, чтобы спасти Свой народ от его грехов и даровать ему Свое спасение — мужчинам и женщинам, иудеям и язычникам. В другом отрывке этого же Евангелия мы читаем об Иисусе, очень ясно определяющем цель Своего служения: …не здоровые имеют нужду во враче, но больные, пойдите, научитесь, что значит: «милости хочу, а не жертвы»? Ибо Я пришел призвать не праведников, но грешников к покаянию. В первую очередь Он пришел спасти всех, кто обратится к Нему, от их грехов и сделать их способными принять Духа Святого, так чтобы они имели силу жить истинно святой жизнью. Вот яркий пример того, как дискуссия, нацеленная против Библии, успешно обернулась прекрасной возможностью для свидетельства. Всякий раз, когда мусульмане обвиняют Библию по таким пунктам, как эти, важно изыскивать не только пути для опровержения их доводов, но также благоприятную возможность рассказать, что в действительности представляет собой наша вера. Эта линия аргументации становится все более распространенной в последнее время.
Она исходит от предположения мусульман, будто все пророки были безгрешными людьми и что Бог никогда не употреблял резких выражений, говоря о неверности Своего народа, или, другими словами, не «называл вещи своими именами». Начнем с первой части аргумента. Предполагаемая безгрешность пророков В Библии записано много историй о нравственном падении пророков и патриархов древности. Иуда совершил кровосмешение со своей невесткой Фамарью см. Давид прелюбодействовал с Вирсавией, женой Урии Хеттеянина, а затем устроил так, что ее муж был убит на войне см. Другие пророки совершали разные грехи: Моисей убил египтянина, Иаков обманул своего отца Исаака, Соломон брал жен и наложниц из египетского и других языческих народов. Мусульмане испытывают отвращение к подобным историям, так как их учили, что все пророки от Адама до Мухаммада были безгрешны. Этого учения, известного как доктрина об исма «безгреховности» , нет в Коране, оно произошло от ортодоксального мусульманского вероучения Фикх акбар «Великое право» и было разработано с целью противостать христианскому учению, утверждающему, что только Христос безгрешен.
Когда мусульмане выдвигают этот аргумент, христианам следует указать им на то, что и Коран говорит о греховности пророков. В Коране пишется, как многие из них просили прощения за свои грехи или как им повелевалось просить прощения. Например: 1. Он сказал о Боге раббу ал-аламин «Владыка миров» и что Он единственный, кто может простить ему прегрешение в день судный сура 26. Мусульманские авторы стараются лишить подобные утверждения их истинного значения, заявляя, будто Авраам молился только о защите от ошибок и падений, однако слово йахфира, используемое в этой суре, соответствует слову «простить», а слово хатиат прямо и ясно означает «грех», но ни в коем случае не ошибку или незначительное прегрешение. Оно также употребляется в другом отрывке, где утверждается, что во времена Ноя народ был потоплен «от прегрешений их» сура 71. Коран подтверждает, что Моисей убил одного из своих врагов, но вслед за этим молился: «Господи! Я обидел самого себя.
Прости же мне! Аллах соответственно простил его, потому что Он ал-Джафар — «Прощающий». Коран не повторяет историю его прелюбодеяния, но упоминает последующее обличение Нафана в несколько измененном виде см. Притча о человеке, имевшем много крупного и мелкого скота и отнявшем у бедняка его единственную овечку, рассказанная Нафаном с целью разоблачения греха Давида, отнявшего у Урии единственную жену, в то время как у него самого было много жен, повторяется в небольшом отрывке Корана см. Он заканчивается словами о том, что Давид просил прощения, и Аллах простил его. Здесь снова используется слово, означающее прощение греха. Мусульманские авторы всячески стараются избегать упоминания об этом отрывке в своих дискуссиях, отрицая, что эта притча относится к прелюбодеянию Давида, но они не в состоянии дать ей какое-либо другое толкование так как Коран, в отличие от Библии, приводит ее вне контекста. Однако потом Аллах очень многозначительно повелевает Давиду «не следовать за страстью», как делают другие, которых ждет сильное наказание см.
Самому пророку ислама велено «просить прощение [своему] греху», а также греху всех верующих мужчин и женщин см. Слова, используемые здесь, точно такие же, что используются, когда Зулейхе мусульманское имя жены Потифара повелевается каяться в своем желании соблазнить Иосифа см. Библия вовсе не замалчивает недостатки пророков. Ее принципиальное мнение о всех людях таково — среди них нет ни одного праведного, все заблудились, все согрешили против Бога и совратились на своих путях см. Поэтому Иисус Христос и пришел в мир, единственный безгрешный человек, когда-либо живший на земле, чтобы все могли спастись. Здесь мы снова видим очевидную возможность для свидетельства: важно указать мусульманам на то, что Коран и Библия близки, когда они открыто допускают греховность пророков. Это отрывки, подобные следующим: …не переставала блудить и с Египтянами, потому что они с нею спали в молодости ее, и растлевали девственные сосцы ее, и изливали на нее похоть свою. За то Я и отдал ее в руки любовников ее, в руки сынов Ассура, к которым она пристрастилась.
Они открыли наготу ее, взяли сыновей ее и дочерей ее, а ее убили мечом. И она сделалась позором между женщинами, когда совершили над нею казнь. Другой типичный пример, тоже вызывающий возражения: Судитесь с вашею матерью, судитесь; ибо она не жена Моя и Я не муж ее; пусть она удалит блуд от лица своего и прелюбодеяние от грудей своих, дабы Я не разоблачил ее донага и не выставил ее, как в день рождения ее, не сделал ее пустынею, не обратил ее в землю сухую и не уморил ее жаждою. Бог велел Осии взять в жены блудницу, чтобы символически изобразить, как Он искал Свой народ. Народ постоянно обращался от Него к ложным богам и идолам, перенимая распутный образ жизни тех народов, среди которых жил, вместо того чтобы покориться Божьей святости. Выражения, используемые Богом в этих отрывках, должны потрясти народ и побудить его осознать и устыдиться своей нечистоты в очах Божьих. Его поведение по отношению к Богу подобно поведению неверной жены. Для того чтобы заставить людей ясно понять мерзость их безрассудных путей, необходим сильный и выразительный язык.
В Судный день Бог назовет все нечистые дела — сексуальное извращение, распутство и т. Он не будет прибегать к красивым выражениям, чтобы описать безнравственное поведение, как, по мнению мусульман, Он должен делать, если Он Бог. Мусульманам необходимо сказать, что они должны позволить Богу быть Тем, Кто Он есть, и говорить так, как Он того желает. Никто на земле не может указывать Ему, как Он должен описывать неверность и нечистоту. Когда мусульманин говорит вам, что такие выражения в Библии подстрекают молодых людей к нечистым мыслям и возбуждают различные похотливые желания, вам нужно процитировать следующий отрывок: Для чистых все чисто; а для оскверненных и неверных нет ничего чистого, но осквернены и ум их и совесть. Странно слышать, что Библия, Книга, которая отвратила миллионы людей от порочного образа жизни, изображается как непотребная или непристойная. Именно христиане, люди, верящие этой Книге, всегда в центре кампаний по запрету порнографической литературы. И снова вам представляется благоприятная возможность повлиять на мусульман.
Когда они приводят такие отрывки, спросите их, читали ли они всю Библию от корки до корки. Убедите их прочитать ее всю и перестать обращать внимание только на те места, которые необходимо полностью вырвать из контекста, чтобы сделать их «непристойными» или «неприличными». Что Коран говорит о Библии 1. Где сегодня те истинные Книги? То, что читаете вы, уже не Слово Божье. Во всем мире мусульман учат, будто Коран обвиняет иудеев и христиан в искажении их Писания. Обвинение в изменении Библии — это величайшая ложь, когда-либо провозглашенная в интересах истины, в чем мы уже убедились. Однако самое интересное — это узнать, что Коран, в противоположность всеобщей мусульманской позиции, в действительности очень благосклонно отзывается об иудейском и христианском Писании и, безусловно, подтверждает его подлинность.
О нем сказано, что это особое Писание, которое было дано Моисею см. Следующий стих подтверждает, что это Писание подлинно и во времена Мухаммада оно уже было у иудеев. Но как они поставят тебя судьей, когда у них — Тора, в которой суд Аллаха? Потом они отворачиваются после этого… сура 5. Слова в оригинальном арабском тексте подтверждают это. Книга, сказано, инда хум — «с ними». Этот стих Корана совершенно определенно заявляет, что во времена Мухаммада у иудеев уже была эта Книга. Из стиха, рассказывающего об иудеях, действительно приходивших к пророку за справедливым судом, явствует, что речь идет об иудеях, живших в окрестностях Медины.
Отрывок продолжает описывать Тауру как «руководство и свет», к которому обращались первые пророки, когда к иудеям, их раввинам и судьям, надо было применить закон Божий см. Далее следует призыв судить их на основании того, что было им открыто. На протяжении всей своей истории иудеи всего мира знали только одно Писание — Книги Ветхого Завета, те самые, которые мы читаем и сегодня. Мы уже видели, что во II веке до н. Новозаветные книги подробно цитируют ветхозаветные, сохранившиеся до сего дня манускрипты. Следовательно, не может быть никаких сомнений относительно того, что Писание, на которое ссылается Коран, это Ветхий Завет. Коран всегда говорит о древнем Писании с большим уважением. Вряд ли он призывал бы иудеев следовать ему, если бы оно было искажено и недостоверно.
Знаменательно, что он использует то же самое слово Taура, которым сами иудеи называют в Библии первые пять Книг Моисея. Инджиль Евангелие : христианское Писание И снова Коран, представляя Писание христиан, использует слово, хорошо известное христианам. Он называет его ал-Инджиль, Евангелие, и говорит, что оно было открыто Иисусу. И снова мы находим в Коране подтверждение того, что во времена Мухаммада христиане имели свое Писание: И пусть судят обладатели Евангелия по тому, что низвел в нем Аллах. Знаменательно, что этот текст называет христиан ахль ал-Инджиль, «люди Евангелия», — еще одно подтверждение того, что во времена Мухаммада они владели Евангелием. Однако, как и в случае с иудеями, христиане на протяжении всей своей истории знали только одно Писание — Книги Нового Завета — в том виде, в каком его читаем и мы. В другом отрывке Коран снова подтверждает, что во времена Мухаммада иудеи и христиане имели свои Писания: …которые следуют за посланником, пророком, простецом, которого они находят записанным у них в Торе и Евангелии… сура 7. Вполне очевидно, что Мухаммад никогда не сомневался в подлинности Книг, которые иудеи и христиане и сегодня считают своим Священным Писанием.
Он безоговорочно подтверждал их достоверность. Другой отрывок из Корана очень определенно подчеркивает этот факт: Скажи: «О люди Писания! Вы ни на чем не держитесь, пока не установите прямо Торы и Евангелия и того, что было низведено вам от вашего Господа». Несомненно, Коран учит, что во времена Мухаммада иудеи и христиане имели в своих руках неповрежденные Книги. В другом стихе Мухаммаду рекомендуется советоваться с теми, кто читает Писание, открытое до него, то есть с иудеями и христианами, если он сомневается относительно того, что ему было открыто. Дискутируя с мусульманами, важно знать эти отрывки из Корана, свидетельствующие о подлинности Библии. Коран совершенно ясно подтверждает ее статус как Слова, открытого Богом, нравится это мусульманам или нет. В свете почитания и уважения, которые их Книга оказывает нашей Книге, мы должны решительно требовать от мусульман такого же уважения к ней и побуждать их прочесть ее как свои собственные хузан и нур — «руководство» и «свет».
Как же вы можете заявлять, будто Коран свидетельствует о подлинности Библии?
Бог вообще не нуждается в сосуществующих Ему текстах. Библия - это документ Завета союза между Творцом и творением. Поэтому Библия включает в себя не только слова Бога, но и реакцию на них человека. Как это и естественно при отношениях договора. В принципе мы можем себе представить, как это и было до Моисея, существование Завета между Богом и людьми и без письменной фиксации.
Да и сейчас отношения Бога и человека не ограничиваются чтением Библии, хотя она и является одной из важнейших частей Откровения. Это действие называется священным Преданием. Именно благодаря Богу мы можем адекватно понимать Его слова. Посему всякая попытка дойти до глубинного смысла Писания, без Божественного вразумления не возможна. Ведь и в исламе Коран можно постигнуть лишь помощью Аллаха. Однако же вполне возможна и даже приветствуется проверка: от Бога ли пришло это откровение или нет.
Библия говорит: «испытывайте духов, от Бога ли они, потому что много лжепророков появилось в мире». Коран же является монологом некоего духа, брезгующего общаться с людьми. Ведь даже передача этого текста поручена ангелу. Кстати, непонятно почему? Если человек не может выдержать откровения, потому что он не более чем раб Аллаха, то, как может выдержать это откровение ангел - такой же раб? Да и где гарантии, что он его не испортит при передаче?
Ведь само это понятие отличается в разных религиях. Одни верят в Шиву, другие - в Зевса, третьи - в Будду. Мы верим, что Бог - Творец, Сущий вне времени и пространства, всеведущий. Он благ и любящий. Он «не искушается злом, и Сам не искушает никого. Но каждый искушается, увлекаясь и обольщаясь собственной похотью» Иак.
Бог верен, и нет неправды в Нем; Он праведен и истинен» Втор. Господь говорит: «не хочу смерти грешника, но чтобы грешник обратился от пути своего и был жив» Иез. У Него «нет изменения и тени перемены» Иак. Будет говорить, и не исполнит? Именно о Его откровении мы будем говорить. Итак, перед нами два текста.
Оба претендуют на то, что они открыты Богом Творцом. Правда второй из них отвергает многие Его атрибуты неизменность решений, любовь к творению, непричастность злу. Но какие мы будем предъявлять к ним требования: Очевидно, что текст должен возвещать высокое учение, свидетельствующее о том, что оно не могло быть изобретено разумом человеческим. Это признак «нетривиальности» используемый еще Нильсом Бором отцом кантовой механики. Если некий текст полностью выводим из знаний бывших до него, то он заведомо не откровение Бога. Хотя при этом может быть и вполне истинным например, «Христианский Катехизис» полностью истинен, но не является откровением Бога.
Библия содержит множество доктрин, не выводимых из предыдущего религиозного опыта человечества. Все эти говорит о нечеловеческом источнике Библии. Напротив Коран не имеет ни одного принципиального положения, которого не было бы уже высказано в религиозной жизни человечества. На вопрос, что нового открыл нам ислам, Али Полосин ответило перечислением ряда обрядовых особенностей, не открывающим ничего нового ни о человеке, ни о Боге необязательность обрезания, изменение киблы и т. Так что Коран не отвечает этому признаку. Второе требование к откровению - это чистоту учения , показывающее, что оно происходило от чистейшего ума Божия.
Ясно, что сам по себе этот признак не достаточен. Учебник этики не может быть откровением, ибо цель религии - в восстановлении общения с Творцом. Но раз Творец благ, а иначе он не вложил бы в наши сердца голоса совести, отвергающей зло, и одобряющей добро , то и откровение Его должно быть вершиной нравственности. Да, может быть постепенное повышение нравственной планки из-за духовного роста человеческой стороны Завета. Но не может Бог давать заповеди ниже тех, которые Он же дал прежде. Думаю, совести большинства людей очевидна высота нагорной проповеди Христа.
Также как наше сердце возмущается законом об обязательном промежуточном браке для жены, которая хочет вернуться к своему мужу Коран. Не может быть откровением Творца тот документ, который содержит в себе лицеприятие например, разрешение для Посланника жениться на жене своего приемного сына Коран. Итак, тот Ум, Который дал Библию - является источником правды. Он ненавидит ложь, чужд лицеприятия, совершенно справедлив. И Его заповеди приводят к совершенству все человечество. Третье свойство истинного откровения , если угодно его визитная карточка - это пророчества , точно сбывающееся спустя много веков после их произнесения.
Бог говорит: «кто как Я? Пусть он расскажет, возвестит и в порядке представит Мне все с того времени, как Я устроил народ древний, или пусть возвестят наступающее и будущее» Ис.
По этой причине тексты Нового Завета копировались всеми, кто имел к ним доступ; некоторые копии были сделаны для личного пользования, некоторые - для чтения в собрании. Копии были переданы в соседние церкви, где были сделаны новые копии, и процесс был повторен.
Последняя из книг Нового Завета была написана в конце первого века, а где-то в середине второго века эти тексты начали собираться в собрания. Начался процесс формирования единого новозаветного канона, хотя еще некоторое время он не был завершен. Это был способ передачи текстов Нового Завета. Результатом стал ряд текстовых традиций, которые, хотя все они по существу согласны, тем не менее, должны быть тщательно изучены, чтобы различать, какие прочтения относятся к оригинальным автографам.
К счастью, в текстах Нового Завета существует несколько вариантов, которые остаются неуверенными в их оригинальности, и ни один из оставшихся не влияет на какие-либо основные доктрины христианской церкви 8. С самого начала христиане были жестоко преследуемым меньшинством, и у них не было возможности контролировать или распространять доминирующий текст вместо любых альтернативных текстовых традиций. За и против В диалоге с христианами многие современные мусульмане быстро замечают два недостатка способа передачи Нового Завета: медленное развитие канона и гораздо большее количество текстовых вариантов. Коран в том виде, в каком он был написан Зайдом, относительно легко канонизировать как единственную священную книгу ислама - хотя даже со стороны некоторых самых доверенных чтецов Мухаммеда вначале были некоторые разногласия относительно того, что было включено, а что оставлено за пределами редакции Зайда 10..
С другой стороны, Новому Завету как единому корпусу потребовалось гораздо больше времени, чтобы его признали повсеместно христиане. В текстах Павла этот процесс узнавания был проще, поскольку они были произведением одного автора кажется, были включены даже столь спорные «Послания к евреям» - хотя пастырские послания Павла, будучи менее известными, занимали гораздо больше времени. Евангелия являются хорошим примером более медленного процесса канонизации, поскольку различные регионы сначала придерживались одного евангельского текста и начали признавать другие только тогда, когда церкви второго века начали делиться своими собственными текстами в попытке представить более единый фронт против роста гностические секты. Однако пренебрежительное отношение мусульман к вариантам Нового Завета доказывает, что это обоюдоострый меч.
Христианам давно известны текстовые варианты. Действительно, многие из греческих рукописей сами по себе имеют обозначения на полях для вариантного прочтения! Христиане отвергают идею о том, что такой большой контроль над предположительно священными писаниями находится в руках одного человека, особенно такого политического авторитета, как Усман.