Иллюстрация Рэй Брэдбери "Вельд". в стиле комикс выполненная в технике тушь от автора Тимур Инсинбаев. Презентация к уроку-исследованию на тему "Нравственная проблематика рассказа Рэя Брэдбери "Вельд". Жаркий безбрежный африканский вельд ужасная смерть в когтях льва. Книга «Вельд» автора Рэй Брэдбери оценена посетителями КнигоГид, и её читательский рейтинг составил 8.79 из 10. 16+ Книга "Вельд" {Человек в картинках} – Рэй Дуглас Брэдбери, 1950.
Анализ рассказа Рэя Брэдбери Вельд. Анализ произведения Вельд Брэдбери
«Вельд» (англ. The Veldt) — рассказ Рэя Брэдбери, напечатанный 23 сентября 1950 года в журнале The Saturday Evening Post и переизданный в 1951 году в сборнике «Человек в. Читайте лучшие рецензии и отзывы читателей ЛитРес на книгу «Вельд» Рэя Брэдбери. Более 3 отзывов, 4.51 рейтинг книги по версии читателей электронной библиотеки ЛитРес. В библиотеке читайте бесплатно онлайн Вельд Рэй Бредбери полностью (целиком) и скачивайте в формате FB2, EPUB, PDF, DOCX, MOBI, TXT, HTML. 16+ Книга "Вельд" {Человек в картинках} – Рэй Дуглас Брэдбери, 1950. первое название рассказа Рэя Брэдбери, который теперь известен как "Вельд". Брэдбери родился в 1920 году и уже в осознанном возрасте застал Великую депрессию, Вторую мировую войну и последовавшую за ней Холодную.
"Вельд" - краткое содержание рассказа Рэя Брэдбери
Снова рычанье львов... Он вошел в Африку. Сколько раз за последний год он, открыв дверь, встречал Алису в Стране Чудес или Фальшивую Черепаху, или Алладина с его волшебной лампой, или Джека-Тыквенную-Голову из Страны Оз, или доктора Дулитла, или корову, которая прыгала через луну, очень похожую на настоящую, — всех этих чудесных обитателей воображаемого мира. Сколько раз видел он летящего в небе пегаса, или розовые фонтаны фейерверка, или слышал ангельское пение. А теперь перед ним — желтая, раскаленная Африка, огромная печь, которая пышет убийством. Может быть Лидия права. Может, надо и впрямь на время расстаться с фантазией, которая стала чересчур реальной для десятилетних детей. Разумеется, очень полезно упражнять воображение человека.
Но если пылкая детская фантазия увлекается каким-то одним мотивом?.. Кажется, весь последний месяц он слышал львиный рык. Чувствовал даже у себя в кабинете резкий запах хищников, да по занятости не обращал внимания... Джордж Хедли стоял один в степях. Африки Львы, оторвавшись от своей трапезы, смотрели на пего. Полная иллюзия настоящих зверей — если бы не открытая дверь, через которую он видел в дальнем конце темного коридора, будто портрет в рамке, рассеянно ужинавшую жену. Он отлично знал устройство комнаты.
Достаточно послать мысленный приказ, и он будет исполнен. По-прежнему вельд, и все те же львы... Мне нужен Аладдин. Никакого впечатления. Львы что-то грызли, тряся косматыми гривами. Коэффициент его интеллекта... Хелло, пап!
Супруги Хедли обернулись. Венди и Питер вошли в прихожую: щеки — мятный леденец, глаза — ярко-голубые шарики, от джемперов так и веет озоном, в котором они купались, летя на вертолете. Брат и сестра удивленно посмотрели на него, потом друг на друга. Она повиновалась брату. Свет провожал ее, словно рой светлячков. Он слишком поздно сообразил, что забыл запереть детскую. Они вместе пошли по коридору и отворили дверь в детскую.
Чудесный зеленый лес, чудесная река, пурпурная гора, ласкающее слух пение, а в листве — очаровательная таинственная Рима, на длинных распущенных волосах которой, словно ожившие цветы, трепетали многоцветные бабочки. Ни африканского вельда, ни львов. Только Рима, поющая так восхитительно, что невольно на глазах выступают слезы. Джордж Хедли внимательно осмотрел новую картину. Они открыли рты. Они отправились в пневматический отсек и взлетели, словно сухие листья, вверх по шахте в свои спальни. Джордж Хедли пересек звенящую птичьими голосами полянку и что-то подобрал в углу, поблизости от того места, где стояли львы.
Потом медленно возвратился к жене. От бумажника пахло жухлой травой и львами. На нем были капли слюны, и следы зубов, и с обеих сторон пятна крови. Он затворил дверь детской и надежно ее запер. В полночь Джордж все еще не спал, и он знал, что жена тоже не спит. Но пока я не выясню, комната будет заперта. И без того они нервные, а тут еще такая комната...
А в награду что получаем — непослушание, секреты от родителей... Мы ни разу не поднимали на них руку. Скажем честно — они стали несносны. Уходят и приходят, когда им вздумается, с нами обращаются так, словно мы — их отпрыски. Мы их портим, они нас. Мгновением позже он услышал крики. Двое кричали внизу.
Затем — рычание львов. Он слушал с колотящимся сердцем. И как ни трудились кровати, они еще целый час не могли укачать супругов Хедли. В ночном воздухе пахло кошками. Питер разглядывал носки своих ботинок. Он давно избегал смотреть на отца, да и на мать тоже. Если вы не будете чересчур увлекаться этой Африкой, станете ее чередовать...
Попробуем жить по золотому принципу: «Каждый делает все сам». Значит, я должен сам шнуровать ботинки, без автоматического шнуровальщика? Сам чистить зубы, причесываться, мыться? Мне было совсем не приятно, когда ты убрал автоматического художника. Достаточно смотреть, слушать и обонять!
Неожиданно в парикмахерской появляется человек, допрашивавший Иванова когда-то в Харькове и, видимо, подписавший ему смертный приговор. Набоков рисует ужасающую картину: перед капитаном Ивановым, держащим опасную бритву, сидит беззащитный господин, ранее пытавшийся уничтожить Иванова. В руках цирюльника власть. Набоков поднимает проблему жестокости в другом ракурсе: достоин ли такой человек, как господин из рассказа, смерти от рук своей жертвы? Армии бьют своих, потому что не могут понять, свои это или чужие. Сознание мутится, и людей окружает лишь красный смех. Она немного липкая, она немного теплая и у нее такой веселый красный смех!
Это ведет к отчуждению от реальности и разрушению связи с реальными людьми, особенно с родителями. Проблемы взаимоотношений детей и родителей Рассказ также затрагивает проблемы взаимоотношений детей и родителей в современной семье. Родители в рассказе пытаются обеспечить своим детям лучшую жизнь, наделяя их современными технологиями, но они упускают из виду важность эмоциональной связи и взаимопонимания. Детская комната, хоть и была создана с целью развития и развлечения детей, приводит к их отчуждению от родителей и росту агрессивности и жестокости. В конечном итоге, это приводит к трагической концовке, где дети воплощают свои фантазии о львах, пожирающих родителей, в реальность. Источник изображения: www.
Он был очень жизнелюбив и очень эмоционален - вот, видимо, и все «секреты долголетия», которыми обычно интересуется публика. Ему не было и 30, когда он начал писать «Вино из одуванчиков», книгу, переполненную почти неприличной жизнерадостностью. Современный уставший циник решит, что у юного героя что-то не в порядке с головой - а точнее, у него маниакальная фаза биполярного расстройства в легкой форме : когда пациент испытывает беспричинную эйфорию, и все вокруг вызывает у него восторг. Меланхолики поморщатся: писатель перебрал с ликованием. Но ведь это эпизод из его жизни. Когда самому Брэдбери было 12 лет, как Дугласу из «Вина», он посмотрел на волоски, покрывающие руку, и внезапно подумал: «Позвольте, я ведь жив! Вот она — жизнь! Ты жив, ты жив — разве это не здорово? Впервые влюбившись в 19 лет, он заперся в ванной и начал орать в потолок от радости. Впервые ощутив, что написал что-то неплохое в литературном смысле, залился слезами. В 2005-м дал огромное, практически исчерпывающее интервью Дмитрию Диброву, и с ходу объявил: «Вселенная - это большой театр.
В чем смысл рассказа вельд?
Видимо, ядерный удар нанес какие-то повреждения в автоматике «умного дома»: неожиданно на кухне возникает пожар, который быстро охватывает весь дом. Системы пожаротушения не могут остановить распространение пожара. Наконец, сгорает центральный компьютер, управляющий всем «умным домом». От дома остаётся пепелище. Лишь в одной из стен чудом сохранилось одно автономное аудиоустройство. Ранним утром оно включается и начинает беспрерывно говорить: «Сегодня 5 августа 2026 года, сегодня 5 августа 2026 года…» Название рассказа происходит от стихотворения известной американской поэтессы Сары Тисдэйл Sara Teasdale; 1884-1933. Приведу первую и последнюю строфы этого стихотворения: Будет ласковый дождь, будет запах земли, Щебет юрких стрижей от зари до зари И ночные рулады лягушек в прудах, И цветение слив в белопенных садах … И ни птица, ни ива слезы не прольет, Если сгинет с земли человеческий род. И весна, и весна встретит новый рассвет, Не заметив, что нас уже нет. Включение этого стихотворения Рэем Брэдбери в свой рассказ не случайно.
Писатель 70 лет назад предупреждал, что научно-технический прогресс, на который молится вся «прогрессивная» общественность, может привести к тому, что сгинет с земли человеческий род. А вот рассказ «Убийца» The Murderer. Главный герой — Альберт Брок, пациент клиники, он мучается от техносферы, которая лишает его покоя и радости. Радио-браслеты наручное радио , говорящие дома, телевизор, шум машин, навязчивая реклама, оглушительная музыка не дают человеку побыть наедине с собой. Начальство держит его на коротком поводке под названием телефон. Это ещё не мобильный телефон, а аппарат, который всегда с Броком, в радиофицированной машине: «Еще удобно моему начальству — я разъезжаю по делам службы, а в машине радио, и они всегда могут со мной связаться. Мягко сказано. Связаться, черта с два!
Связать по рукам и ногам! Заграбастать, зацапать, раздавить, измолотить всеми этими радиоголосами. Нельзя на минуту выйти из машины, непременно надо доложить: "Остановился у бензоколонки, зайду в уборную". Он начинает уничтожать попадающуюся под руку технику: телефон, радио, телевизор и прочее. На некоторое время он получает покой и тишину, чувствует себя вновь здоровым. Но вот лечащий врач пытается вернуть главного героя в первоначальное состояние, полагая его действия проявлением обострения болезни. Увы, это бунт одиночки, которого все считают психически больным. Герои произведения — американская семья, состоящая из родителей Джордж и Лидия и двух детей, которых зовут Питер и Венди.
Живут в доме, который по современным меркам вполне подходит под определение «умный дом». В рассказе он называется домом «Всё для счастья». Там человеку не надо и пальцем шевелить, всё делают машины — от приготовления еды до завязывания шнурков на обуви. Плюс к этому обитатели получают от «умных машин» удовольствия музыка, видео и эмоциональную подпитку.
При этом рассказ был опубликован через год после написания, а уже в 1951 году состоялось его переиздание. Направление Произведение выдержано в духе научной фантастики. Оно стало классикой этого направления, что признают многие критики. Жанр Рассказ — жанр произведения, которое было создано Рэем Дугласом. У детей в комнате стоят экраны, которые показывают Африку.
Баратынский Слайд 3 Цели урока 1. Обсудить рассказ. Подумать, о чём он заставляет задуматься. Чему может научить и от каких ошибок предостеречь. Слайд 4 Словарная работа Фантастика — мир, рожденный воображением. Рассказ — небольшое эпическое произведение, повествующее об одном или нескольких событиях в жизни человека.
Сколько раз видел он летящего в небе пегаса, или розовые фонтаны фейерверка, или слышал ангельское пение. А теперь перед ним — желтая, раскаленная Африка, огромная печь, которая пышет убийством. Может быть Лидия права. Может, надо и впрямь на время расстаться с фантазией, которая стала чересчур реальной для десятилетних детей. Разумеется, очень полезно упражнять воображение человека. Но если пылкая детская фантазия увлекается каким-то одним мотивом? Чувствовал даже у себя в кабинете резкий запах хищников, да по занятости не обращал внимания… Джордж Хедли стоял один в степях. Африки Львы, оторвавшись от своей трапезы, смотрели на пего. Полная иллюзия настоящих зверей — если бы не открытая дверь, через которую он видел в дальнем конце темного коридора, будто портрет в рамке, рассеянно ужинавшую жену. Он отлично знал устройство комнаты. Достаточно послать мысленный приказ, и он будет исполнен. По-прежнему вельд, и все те же львы… — Ну, комната, действуй! Мне нужен Аладдин. Никакого впечатления. Львы что-то грызли, тряся косматыми гривами. Коэффициент его интеллекта… — И все-таки… — Хелло, мам! Хелло, пап! Супруги Хедли обернулись. Венди и Питер вошли в прихожую: щеки — мятный леденец, глаза — ярко-голубые шарики, от джемперов так и веет озоном, в котором они купались, летя на вертолете. Брат и сестра удивленно посмотрели на него, потом друг на друга. Она повиновалась брату. Свет провожал ее, словно рой светлячков. Он слишком поздно сообразил, что забыл запереть детскую. Они вместе пошли по коридору и отворили дверь в детскую. Чудесный зеленый лес, чудесная река, пурпурная гора, ласкающее слух пение, а в листве — очаровательная таинственная Рима, на длинных распущенных волосах которой, словно ожившие цветы, трепетали многоцветные бабочки. Ни африканского вельда, ни львов. Только Рима, поющая так восхитительно, что невольно на глазах выступают слезы. Джордж Хедли внимательно осмотрел новую картину. Они открыли рты. Они отправились в пневматический отсек и взлетели, словно сухие листья, вверх по шахте в свои спальни. Джордж Хедли пересек звенящую птичьими голосами полянку и что-то подобрал в углу, поблизости от того места, где стояли львы. Потом медленно возвратился к жене. От бумажника пахло жухлой травой и львами. На нем были капли слюны, и следы зубов, и с обеих сторон пятна крови. Он затворил дверь детской и надежно ее запер. В полночь Джордж все еще не спал, и он знал, что жена тоже не спит. Но пока я не выясню, комната будет заперта. И без того они нервные, а тут еще такая комната… — Ее назначение в том и состоит, чтобы помочь им избавиться от своих неврозов. А в награду что получаем — непослушание, секреты от родителей… — Кто это сказал: «Дети — ковер, иногда на них надо наступать»… Мы ни разу не поднимали на них руку. Скажем честно — они стали несносны. Уходят и приходят, когда им вздумается, с нами обращаются так, словно мы — их отпрыски. Мы их портим, они нас. Мгновением позже он услышал крики. Один… другой… Двое кричали внизу. Затем — рычание львов. Он слушал с колотящимся сердцем. И как ни трудились кровати, они еще целый час не могли укачать супругов Хедли. В ночном воздухе пахло кошками. Питер разглядывал носки своих ботинок. Он давно избегал смотреть на отца, да и на мать тоже. Если вы не будете чересчур увлекаться этой Африкой, станете ее чередовать… скажем, со Швецией, или Данией, или Китаем. Попробуем жить по золотому принципу: «Каждый делает все сам». Значит, я должен сам шнуровать ботинки, без автоматического шнуровальщика? Сам чистить зубы, причесываться, мыться? Мне было совсем не приятно, когда ты убрал автоматического художника. Достаточно смотреть, слушать и обонять! Других стоящих занятий нет. Ну, так в чем дело?
Брэдбери Рэй - Вельд
Спешу предоставить вашему вниманию аудиокнигу и фильм "Вельд". Здесь вы можете бесплатно прочитать книгу: Рэй Брэдбери "Вельд". Р. Брэдбери. Вельд. Вельд. Рэй Брэдбери Youtube, Рассказы, Счастливые Картинки, Хобби, Картинки, Стиль. Р. Брэдбери. Вельд. Таково краткое содержание рассказа, который написал Рэй Брэдбери, «Вельд»: анализ же произведения поможет разобраться в основных темах.
Рэй Брэдбери "Вельд".
Вельд - Рэй Брэдбери. Скачано с сайта Рэй Брэдбери «Вельд» «Степь» Перевод с английского: Мария Бунто 2016г. Спешу предоставить вашему вниманию аудиокнигу и фильм "Вельд". В рассказе «Вельд» Брэдбери описывает комнату с эффектом присутствия. Она может создавать изображение, звуки и запахи, а также, судя по событиям сюжета, ещё и. Так, в рассказе «Вельд», Рэй Брэдбери показывает нам семью, проживающую в доме, где все для удобства: плита, сама готовящая еду, роботы-массажисты, кровать, помогающая уснуть и.
Рэй Брэдбери. Краткое содержание «Вельд»
Главные герои и характеристики Джордж и Лидия — родители, которые переживают за своих детей. Питер — сын, отличающийся жестокостью. Венди — дочка, которая похожа на своего брата. Проблематика Погоня за технологиями, нарушение психики, излишняя любовь к детям — проблематика произведения.
Книга "Вельд" Брэдбери Рэй Дуглас не оставит тебя равнодушным, не вызовет желания заглянуть в эпилог. Запутанный сюжет, динамически развивающиеся события и неожиданная развязка, оставят гамму положительных впечатлений от прочитанной книги. Через виденье главного героя окружающий мир в воображении читающего вырисовывается ярко, красочно и невероятно красиво. Благодаря уму, харизме, остроумию и благородности, моментально ощущаешь симпатию к главному герою и его спутнице.
Они готовы скормить вас ему, и оно проглотит вас, не задумываясь, выполняя любые прихоти своих хозяев. Во все написанное Брэдбери охотно вериться. Посмотрите на вечно занятых родителей, готовых спихнуть ребёнка в бездонный, заваленный инфомусором Ютуб. Ребенок сидит себе, мирно поглощает мегабайты увеселительного шлака, а родители могут «отдохнуть» от ребенка, ведь воспитание это так тяжело в наши беспощадно трудные времена.
Пусть посидит, посмотрит, ничего плохого, алгоритм подберет правильную информацию для ребенка, ведь он умнее нас, он знает что полезнее, ведь так? Будущее готовит для нас целую россыпь замечательных увеселительных забав — «Осуществление любых ваших прихотей и желаний, по самой низкой цене во всей Солнечной Системе, — весело завлекает Главный Балагур Галактики, — только сегодня и только сейчас!!! Но достаточно ему попасть под вашу незащищённую черепушку, как вы уже не различите, где жесткая и нерушимая как могильный камень реальность, а где легким флером кружится незаметная на первый взгляд выдумка. Которая готова превратится для вас этим самым камнем, придавить вас, и стать назидательной эпитафией — «Они хотели многого, и получили по заслугам».
Оценка: 10 [ 5 ] dxbckt , 9 октября 2019 г. Местами читая фантастику «отцов-основателей» закономерно удивляешься «устарелым представлениям» царившим на момент написания произведения. Так и здесь... Данного рассказ четко описывает весь механизм «ухода в виртуальную реальность» и опасность «безопасных технологий», которые казалось бы призваны сделать нашу жизнь только легче и насыщенней...
Конечно и здесь автора можно упрекнуть в невозможности «физического убийства», но если не понимать автора столь прямолинейно — все это вполне возможно и путем воздействия иных механизмов действующих на воспрятие человека и его психику. В общем... Оценка: 7 puma444 , 30 августа 2015 г. Рассказ пробирает до мурашек.
Настолько живо и реалистично написано. И настолько это нам близко. Эра новых технологий и роботов, которые заменяют наш труд все больше эволюционирует, и когда-то наступит день, когда появятся такие дома где абсолютно все автоматизировано. И чистка зубов, и приготовление пищи.
Абсолютно все. И тогда все описанное Рэем Брэдбери мы узнаем на себе. Сверхновые технологии помогающие нам только наблюдать за тем, как все делается само собой, и воспитание детей в подобной атмосфере с потаканием им во всем приводит к фатальным последствиям. Дети, которые считают себя главнее родителей и не хотят расставаться с простой жизнью пойдут на все, чтобы ничего не менять.
На все! Автор показывает нам, что богатство и новинки технологий не смогут подарить нам семейное счастье, и не смогут вырастить наших детей за нас. Думаю данный рассказ стоит прочитать всем. Приятного чтения.
Довольно средний рассказ, типичный для Брэдбери в своем «тихом» детском исполнении, когда оные оказываются «монстрами». Мне показалась работа слишком гиперболизированной. Слишком показательной, что ли, пытающейся заострить внимание на взаимодействии детей и родителей. Рассказ полон нелепых фантдопов, но в аспекте сказанного воспринимать рассказ следует как притчу, меморандум и предостережение потомкам.
Видать, уже тогда прогресс сказывался на взаимодействии с миром не лучшим образом. Оценка: 7 [ 10 ] wax , 5 мая 2016 г. Сперва прочитала адаптированный английский вариант. Дочитав, поняла, что хочу «полную версию», ибо даже урезанная вызывала мурашки.
Прочитала полный вариант в переводе. Пытаюсь прийти в себя. Жутко, конечно. Хотели как лучше, а вышло, что убили человека, убили людей в себе — всё заменили машины.
И произошло это так незаметно... Я хорошо понимаю чувства Лидии о ненужности: действительно, зачем они вообще нужны, если машины полностью обеспечивают детей...? Закончилось всё безумно печально... Я до последнего надеялась, что дети одумаются, но...
Всё зашло слишком далеко. Оценка: 8 [ 11 ] Мета , 18 августа 2015 г. Мне сложно говорить о «Вельде» как о художественном произведении, поскольку я давно с ним знакома, впервые прочитав этот рассказ лет пятнадцать назад в затрепанном сборнике «Ужас на сон грядущий». С тех пор встречалась с ним еще несколько раз, потому отлично помню сюжет.
И вновь столкнувшись с рассказом в сборнике «Созвездие Льва», скомпилированным и начитанным Олегом Булдаковым, хочу порассуждать о его основной теме. Полностью автоматизированный дом — что может быть лучше, на первый-то взгляд?.. Условно все функции жилища будущего можно разделить на три группы: механистические, творческие и социальные. И как раз их сочетание в одно не позволяет проработать тему до самого конца, сгребая все под общую гребенку.
Но обо всем по порядку. Кулинария — пограничная зона в зависимости от того, хотите ли вы просто утолить голод или порадовать себя и близких вкусняшками. Вот здесь я считаю полностью оправданным использование любой вспомогательной техники, поскольку подобный труд не несет пользы ни уму, ни сердцу, да и вообще низводит Человека с большой буквы до роли бездумной машины. В этой сфере в принципе невозможно развиваться кроме узкого зазора в рамках «быстрее-больше-обширнее».
Можно двадцать лет отскребать пол зубами, потом еще столько же и... Ничего, вы как возили шваброй по полу, так и продолжаете это делать, хорошо, если чуть скорее, чем в начале. Что-то я не вижу кругом страдающих от того, что одежда нынче стирается в машинах, а не вручную в тазах. И никто никогда не скажет: — Сама уборка — это уже мотивация.
Когда я вытираю пыль с верхней полки, то чувствую себя живой и вновь обретаю себя! Это вызывает такой восторг, все твои мысли о сверкающей чистотой квартире, которой ты вскоре поможешь восстать из-под чудовищного слоя двухдневной пыли, и ты трешь и драишь, воображая в уме предстоящий результат. Но, сколько себя помню, всегда любила стирать белье.
Но и тут слишком занятой муж не сразу прислушался к ней. Рассказ критикует «развитие» человечества, которое состоит из потребителей, когда за комфорт, игрушки, материальные ценности, даже самые близкие готовы буквально убить друг друга.
В своём стремлении к комфорту люди теряют человеческое лицо. Вельд основная мысль. Анализ произведения «Вельд» Брэдбери. Рэй Дуглас Брэдбери известный писатель. В 1949 году он создал один из лучших своих рассказов под названием «Вельд».
История создания Брэдбери с детства отличался тем, что любил фантазировать. У него было много идей. При этом рассказ был опубликован через год после написания, а уже в 1951 году состоялось его переиздание. Направление Произведение выдержано в духе научной фантастики. Оно стало классикой этого направления, что признают многие критики.
Жанр Рассказ — жанр произведения, которое было создано Рэем Дугласом. Суть Интересно содержание рассказа. У детей в комнате стоят экраны, которые показывают Африку. Всё так реалистично, что родители начинают волноваться за своих детей. И что же получается?
Дети запирают своих родителей в комнате, где на них нападают львы. Главные герои и характеристики Джордж и Лидия — родители, которые переживают за своих детей. Питер — сын, отличающийся жестокостью. Венди — дочка, которая похожа на своего брата. Читайте по теме: Как определить основную мысль произведения?
Как определить проблематику произведения? Погоня за технологиями, нарушение психики, излишняя любовь к детям — проблематика произведения. Основная мысль Не стоит полностью полагаться на технологии, ведь должно оставаться что-то человеческое в людях! Чему учит Нужно всегда воспитывать детей, читая им книги, делясь жизненным опытом. Не стоит доверять ребят технологиям, ведь из этого ничего хорошего не выйдет.
Корпорация марионетки краткое содержание. Авторизация Рэй Брэдбери Корпорация «Марионетки» Двое медленно шли вдоль по улице и спокойно беседовали. Обоим было лет по тридцать пять, и для десяти часов вечера оба были примечательно трезвы. Я тебя десять лет пытаюсь вытащить посидеть со стаканчиком. А стоило тебе вырваться, и ты настаиваешь, что должен вернуться в такую рань.
Сам скоро увидишь. Они свернули за угол. Можешь не признаваться, но твой брак был сплошным кошмаром, верно? Помнишь, в 1979 году, когда ты собирался в Рио… —Милый Рио. Собирался, да так и не съездил.
Ты не любил ее. Хоть это ты ей сказал? Такой скандал их убил бы. Думаю, мои ожидания сбудутся. Он продемонстрировал длинный синий билет.
Наконец-то я поеду. Ты-то заслужил! А она не станет возражать? Брэйлинг нервно улыбнулся. Я вернусь через месяц, и никто ничего не проведает, кроме тебя.
Твоя семейная жизнь тоже не сахар, верно? Я хочу сказать, когда ты женат уже десять лет, как-то не ждешь, чтобы твоя жена торчала у тебя на коленях каждый вечер битых два часа, по десять раз на дню звонила тебе на работу и лепетала, как девочка. Я все думаю — может, она умственно отсталая? Вот и мой дом. Ну как, хочешь узнать мой секрет?
Как мне удалось вырваться сегодня. Оба уставились в темноту. В окне прямо над ними, на втором этаже, появилась тень. Человек лет тридцати пяти с висками, тронутыми сединой, грустными серыми глазами и реденькими усиками глянул на них с высоты.