Демонстранты размахивали флагами Рабочей партии Курдистана, скандировали лозунки и пели курдские песни в память о жертвах и «всех курдах, погибших за свободу». Вы услышите старинные народные курдские песни и, конечно, совершенно новые композиции, музыку для которых написала Ясмин Леви, певица и музыкант с мировым именем. Найди композиции, исполнителей и альбомы с тегом kurdish. Познакомься с музыкальными новинками с тегом kurdish на Смотрите видео на тему «Курдовские Песни 2023» в TikTok. Радиостанции, специализирующиеся на курдской музыке, включают KurdFM, которая базируется в Германии и транслирует курдскую музыку, новости и культурные программы.
Kurdish Culture
Смотрите также видео: КУРДСКАЯ ПЕСНЯ 2020 Kurdish Mashup/Music 2020, Курдская песня, Турмишхан Мажитов (POPURI) 2023 ПРЕМЬЕРА КЛИПА. Koma Gel — Ewinam (Курдская музыка 2021). Курдская песня Govand Potpori Halay 2017 Exclusive Yezidi Kurdish song. Easily browse the hashtag and videos of tiktok. Рекомендуем скачать первую песню Танцевальные курдские песни / группа мардин 2022 размером 7.87 MB. слушать онлайн и скачать новинки совершенно бесплатно.
Новые Курдские песни 2022 год
За короткое время страница набрала более 12 000 голосов. В знак солидарности некоторые люди выложили свои фотографии с плакатами со словами из песни Назери: "Я из Керманшаха и я не знаю фарси". Курды, численность которых в Иране составляет 10 миллионов, являются одним из крупнейших меньшинств страны, не имеющих легальной политической партии. Кроме того, образование на курдском языке запрещено в государственных школах.
Курды часто конфликтуют с правительством Тегерана по вопросам самоуправления, культуры и языковых прав.
Для курда чужбина — самое большое горе. Между юношей и девушкой - горы, и он мечтает превратиться в птицу, чтобы прилететь к своей подруге. Юноша тяжело переживает не только разлуку с любимой, с родными, но и, что его особенно тяготит, оторванность от родины — Курдистана. Песни странствий, скитаний — поэтичные образцы курдской лирики.
Девушка просит взять ее с собой, но поскольку это невозможно , дарит другу поцелуй, который должен предохранить его от всех бед в чужом краю. В песнях затрагивается положение курдской женщины. Хотя по сравнению с другими женщинами Востока курдянка издавна пользовалась большей независимостью, однако в семье она не была полностью свободна. Семейные песни раскрывают трагедию женщины, выданной замуж поневоле. Обычно в них рассказывается о безрадостной судьбе красивой девушки, выданной замуж за старика, о презрении молодой жены к нелюбимому, постылому мужу.
Остро переживается возрастное неравенство. Чаще всего, как это было принято у курдов, девушка выходила замуж за своего соплеменника. Однако в некоторых песнях отразилось возникновение новых экономических отношений, подтачивание ими родоплеменных связей и разрушение их экономической структуры. Родители за большой калым отдают дочь в другое племя. Уход девушки из своего племени сулил ей одиночество, лишал ее родных, близких, опоры и защиты.
Отсюда и безнадежность в песне. Выданная замуж не по любви, курдянка до конца жизни не могла уже освободиться от тягостного брака. Даже если она любила другого, уйти от мужа по своей воле она не могла. В песнях упоминается обычай «бардели» Bendel — обменный брак, когда девушку без калыма отдают юноше, а сестру юноши также без калыма отдают за брата девушки. Такая форма брака практиковалась и у других народов Ближнего Востока и Закавказья.
Однако героиня курдской песни не кроткая, безропотная, терпеливая страдалица, она борется и отстаивает свою любовь. Если возлюбленный в плену, она стремится спасти его. Не всегда женские песни проникнуты печалью. Часто героиня ищет выход из невыносимого положения, «прежняя любовь» постоянно воспевается в песнях. В народной лирике нашли отражение не только сокровенные мысли и душевные переживания курдов, обряды и обычаи,но и интересные, часто забытые реалии, детали быта и материальной культуры курдского народа.
Например, употреблены такие выражения, как «Мам-пастух" или «девушки и парни нашего села потянулись к святыне Ормузд». По представлениям курдов, Мам-пастух всегда приходит в минуты опасности на помощь овцам, спасает их в непогоду; свои деяния он совершает незримо для людей. Второй пример показывает, что среди курдского народа сдревних времен и до последнего времени сохранялся обычай поклонения Ормузду. В песнях встречаются слова, обозначающие родственные связи у курдов: Korxal3 — "Двоюродный брат сын брата матери », Kurap— "Двоюродный брат со стороны отца ": «Влюблена в своего двоюродного брата»; «Двоюродный брат мой... В прошлом у курдов существовал обычай, по которому девушка выходила замуж за своего двоюродного брата.
Можно отметить и старые курдские слова: pismamn и domam, в основном употребляющиеся лишь в рассказах, сказках, песнях и сказаниях. Каждое из них состоит из двух слов: pis и mam, do и mam. Dо происходит от слова dod — «девушка, девочка». Прежде слово domam, dodmam означало «дочь дяди, двоюродная сестра», теперь оно понимается как «любимая, возлюбленная». Умелое использование художественных средств усиливает воздействие курдских песен, помогает глубже раскрыть их содержание.
Хотя портрет героя и героини дается в традиционных чертах — подчеркиваются красота, стройность, легкость, воздушность брови и глаза черные, щеки алые, стан тонок и т. Народная песня богата символами, в основе которых поэтическое сравнение мира человека с миром природы. Многие символы стали устойчивыми, традиционными: голубь и голубка — древний символ влюбленных. Символом служит все, что окружает человека цветок, роза и т. Отсюда часто встречающееся в курдских песнях как и в песнях многих других народов стремление героев превратиться в птицу, цветок, облако и т.
Сердце ,переполненное чувством любви, сравнивается с цветущим садом, с пылающим огнем, трепетно бьющееся сердце влюбленных — с птичьим гнездом, с сердцем козочки, ивового дерева здесь прием олицетворения , с дождевой, снежной тучей и т. Встречаются сравнения с образами любимых героев, как из оригинальных курдских народных сказаний Сиабанд и Хадже, Мам и Зин , так и из широко известных на Ближнем Востоке Лейли и Меджнун, Юсуф и Зулейха. Герои пытаются скрыть свои чувства, выразить их через образы окружающей природы. Принцип иносказания один из художественных принципов любовной песни. Первая половина песни рисует образ, относящийся к природе, вторая — его применение к жизни человека.
В песне «Я видел сон» юноше приснилось выросшее во дворе дерево, на нем —листва, над листвой — пара красных яблок, над яблоками — лавка перламутра, над лавкой перламутра — седло скакуна, над седлом— родники, над родниками — тропинка, над тропинкой — широкий майдан, над широким майданом— на верхушке дерева сидели две белые птицы. Девушка истолковывает это следующим образом:То дерево, что выросло во дворе моего отца, — стан мой,Листва на дереве — косы мои.
Четверо студентов в настоящее время находятся под арестом, в том числе Деврим Айык, который борется с раком толстой кишки. Первое слушание по делу студентов назначено на январь 2020 года. В обвинительном заключении прокурора отмечалось, что во время празднования весеннего праздника Навруз в прошлом году, который проводился с разрешения губернатора Антальи, студенты исполнили курдскую песню Mervano, указывает Duvar.
Вместе с тем, ООО «АдвМьюзик» не является владельцем, администратором или хостинг-провайдером сайта, не размещает, и не влияет на размещение на сайте любых авторских произведений и фонограмм. По вопросам, связанным с использованием контента заявленных выше Правообладателей, просьба обращаться на support advmusic.
Курдский Песни
Хасан Зирак, курдский фолк-певец Запрет Однако терпимость к курдской музыке прекратилась с режимом Саддама с 1979 по 2003 год , который ввести ограничения против курдской культуры. В период с 1982 по 1991 год исполнение и запись песен на курдском языке были также запрещены в Турции. Rough Guides Ltd, Penguin Books. Курды: Краткое руководство, Тейлор и Фрэнсис, стр.
Анализ находок свидетельствует о том, что сначала музыка основывалась на пентатонике — гамме из пяти звуков, а затем была преобразована в диатонику, гамму из семи нот. Курдская музыка История курдской музыки уходит далеко в глубину веков. Согласно некоторым источникам, основоположниками курдского фольклора были - Авгер, как говорят, впервые сочинил народную музыку. Другой - Ибрагим Мосули, который Багдаде открыл свою первую музыкальную школу. Позже Исаак, сын Ибрагима Мусули, расширил систему Авгера в Мосуле и представил своим ученикам форму мелодии и ритма и звуковую систему. Большой вклад он привнес в испанскую музыку. Он так же принес в Андалусию струнные инструменты-уд, тар,ситар, которые в дальнейшем трансформировались в гитару.
Но к сожалению после с вторжением турков-сельджуков на Ближний восток, многие музыкальные произведения и источники были утеряны. Это годы господства чужеземцев, и у курдов больше не было шансов и условий для создания музыки с их собственной динамикой. С этого периода курдская музыка продолжает свое существование в лице народных певцов в устном виде. Однако некоторые исследователи также указывают на роль матерей и отцов, создававших религиозную музыку в медресе. Особенно после Первой мировой войны они были обречены на раздел.
Салехи был первоначально арестован в октябре 2022 года после публичных заявлений в поддержку общенациональных протестов. В 2023 году его приговорили к шести годам и трем месяцам тюремного заключения, и он избежал смертного приговора благодаря решению Верховного суда.
Автор текста и муз. Д Морозов лепс я счастливый ты морячка я моряк припев Салават 26 сезон мантра рам ozzy osborne best and i love her bellte пеенка львенка минус Крепче за баранку песня льва и черепахи минус лепс я крепче за баранку держись арабский песни хабиб павел пламенев cristian rizescu laura play aj wwf backlash 1999 я счастливый юрий старцев 00:00 Группой крупнейших российских правообладателей авторских и смежных прав, а именно: ООО «НЦА», ООО «ЛенГрад», ООО «Креатив Медиа», ООО «Новый мир», ООО «Медиалайн», ООО «Диджитал Прожект» и другими, в рамках заключенных с ООО «АдвМьюзик» лицензионных соглашений, вэб-сайту предоставлены разрешения на использование музыкального контента, принадлежащего данным Правообладателям, способом доведения до всеобщего сведения в цифровой форме через Интернет.
Kurdish Culture
В Иране к смертной казни приговорили рэпера Тумаджа Салехи, поддержавшего протесты | В этом плейлисте собраны лучшие образцы разножанровых курдских песен в исполнении музыкантов, у которых эта музыка в крови. |
Курдские Песни 2023 - Скачать mp3 бесплатно | слушать онлайн и скачать на пк и телефон все песни в высоком качестве. |
О. Дж. ДЖАЛИЛ. КУРДСКИЕ НАРОДНЫЕ ИСТОРИЧЕСКИЕ ПЕСНИ – | Курдская песня популярная Самая лучшая песня. Курдская свадьба ИБРАГИМ & ИЗАБЕЛА 30.04.2022 клипПодробнее. |
курдские певцы | Все о музыке в ОК | Смотреть все видео пользователя Курдские песни и приколы. |
Иса рашид Bako Lezgiev,Salik,Kamran курдские песни | На вы можете послушать Курдские песни онлайн и наслаждайтесь понравившийся музыкой бесплатно! |
История курдской музыки
Пейзаж и сама природа передают настроение героини. В третьем случае — сопоставление человеческих чувств с явлениями природы построено на контрастном параллелизме: с одной стороны, говорится о страданиях юноши, с другой — рисуется расцвет природы. В четвертом случае — описание природы дается бегло, не имеет прямого отношения к действию, к развитию сюжета, а лишь углубляет эмоциональный тон песни. Песни интересны также для изучения курдской лексики.
Нередко встречаются малоупотребительные в языке слова, например:Nijda — «дорогостоящий конь», helebi, обозначающее приспособление для определения размера вещей, zeri, употребленное в значении «красивая, молодая, миловидная девушка» и т. Часто встречается слово kelesh в значении «дорогой, красивый, хороший, благородный, славный, смелый». При этом оно ставится перед определяемым словом: kelesh lawke min "мой милый юноша», Kelesh kawa min «моя прекрасная голубка».
Так, вместо kelesh lawke min можно сказать lawke mini kelesh , вместо Kelesh kawa min употребляется kawa mine kelesh. По аналогии с этим в песнях встречается Kavla Diarbekre вместо Diarbekira kawl «проклятый Диярбакыр», kawila gonde вместо gunde kawil «проклятая деревня». В песнях можно отметить и некоторые диалектные грамматические формы: ez de neynike biskenim,ez de mirata kili birejim «Разобью зеркало, выброшу весь запас сурьмы».
В этой песне частица de употреблена вместо тождественной ей частицы we ez we neynike biskenim. Частица de характерна для бахдинанского говора курдского языка и выражает будущее время. В этой же песне имеется строка: bila qirar bit «поклянись» вместо bila qirar be.
И опять же bit и bila — грамматические формы бахдинанского говора. Диалектальные особенности дают возможность определить, в каком районе Курдистана складывалась та или иная песня. По своей композиционной форме многие лирические песни представляют собой монологи.
Монологи группируются в два цикла — мужской и женский. Иногда в монолог могут быть вставлены и слова того лица, к кому этот монолог обращен. Но это не диалог.
Например, монологи девушек со вставкой слов юношей; песни юношей, в которые введены ответные слова красавиц. Форма диалога очень распространена в курдских любовных песнях. В этих случаях песня Сразу начинается с диалога, без предварительных вступлений.
В разговор девушки и юноши могут вступать и другие персонажи свекровь, глашатай и др. Лирическая песня часто начинается с обращения к тому, что поющего окружает, после чего слова адресуются непосредственно данному лицу. Например, близким людям: возлюбленной, юноше, матери, отцу, птицам и животным, обычно имеющим символический смысл, раскрывающийся в середине песни, различным предметам и явлениям природы.
Иногда к обращению прибавляется поэтический эпитет. Когда нет прямого обращения, песня начинается с описания обстановки, в которую поставлен герой. Особая ценность лирических песен состоит в том, что они содержат интересный этнографический материал; в них вырисовываются картины жизни курдских кочевников, даются достаточно реальные представления о сельском быте курдов: их занятиях, одежде, нравах и обычаях.
Главное занятие курдов — скотоводство — нашло широкое отражение в песнях упоминаются отары овец, коз, стада быков, буйволов, табуны лошадей, караваны верблюдов. Большей частью герой песни — пастух. Во многих песнях поется о том, как семья девушки отправляется на летнее кочевье.
Часто встречается образ девушки-доярки, образ курдянки-кочевницы. Героиня песни занята обычно каким-либо делом: она направляется за водой или несет воду из источника, толчет зерно, прядет, вяжет гетры. Отображено и другое занятие курдов — земледелие, где основными возделываемыми культурами были пшеница, ячмень, просо.
На основе песенных данных можно составить представление о жилище курдов летнем шатре и зимнем доме с очагом в центре и проделанным над ним в потолке отверстием кулек , служащим одновременно и окном, и дымоходом. Упоминаются предметы домашней утвари котлы, медные и глиняные кувшины , названия излюбленной пищи курдов овечий сыр, сливки, кислое буйволиное молоко, масло, растопленное с медом, кебаб. Говорится о знаменитом курдском гостеприимстве: в доме курда для гостей отводится специальная комната.
Описывается одежда юноши-пастуха на плечах — войлочная накидка, башмаки из бычьей кожи, за спиной — мешок, в руке — пастуший посох и курда-воина, которого невозможно представить себе без оружия щита, меча, кинжала и боевого друга — коня. Из различных песен довольно хорошо вырисовывается женский костюм: на девушке — дера вид одежды на ее голове — кофи национальный головной убор : "Кофи повязала, золотые [украшения] — спереди». Упоминаются и другие головные уборы: поши и фино.
На лбу повязана лента с золотыми монетами, в носу — серьга хызем , на лбу — пятнышко дак , на руках и ногах — браслеты. Лирическая песня любима курдским народом. Наиболее одаренные е поэтическом и музыкальном отношении люди хранят в памяти огромный запас песен.
На протяжении веков песня сохраняет свои основные сюжетные очертания, но изменяются отдельные стихи внутри текста. Наибольшие расхождения приходятся на зачины и концовки. Однако эти различия не влияют на общий эмоциональный тон и замысел песни.
Фото: toomajofficial Иранский революционный суд приговорил известного иранского рэпера Тумаджа Салехи к смертной казни. Об этом сообщает Reuters. Обвинения против Салехи связаны с беспорядками в Иране в 2022—2023 годах.
По вопросам, связанным с использованием контента Правообладателей, не имеющих Лицензионных Договоров с ООО «АдвМьюзик», а также по всем остальным вопросам, просьба обращаться в службу технической поддержки сайта на skymuz yandex.
Музыкальное творчество группы «БА» отличается собственным уникальным стилем, объединяющим в себе элементы академического музыкального искусства и курдские народные мотивы. В своих выступлениях группа использует не только широко распространенные в мире инструменты: скрипку, гитару, фортепиано, — но и традиционные, характерные для Ближнего Востока струнные: кемане, канун, уд, тамбур, — духовые: зурну, балабан, — и большой бубен даф.
Дополняют звучание инструментов голоса четырёх вокалистов, исполняющих песни на курдском языке. Сначала она состояла из четырёх музыкантов, а затем разрослась до одиннадцати человек.
езидские курдские песни
На сайте собраны треки известных артистов Курдистана, их ранние альбомы и новинки этого года. Сайт Kurdish Music позволяет свободно и безвозмездно прослушивать песни курдских исполнителей. Пользователи могут пользоваться плейлистом для добавления и сохранения в нем списка музыкальных композиций. Курдская музыка сочетает в себе свободу и душевное равновесие.
В знак солидарности некоторые люди выложили свои фотографии с плакатами со словами из песни Назери: "Я из Керманшаха и я не знаю фарси". Курды, численность которых в Иране составляет 10 миллионов, являются одним из крупнейших меньшинств страны, не имеющих легальной политической партии. Кроме того, образование на курдском языке запрещено в государственных школах. Курды часто конфликтуют с правительством Тегерана по вопросам самоуправления, культуры и языковых прав. По словам Барзу Элиасси, исследователя Оксфордского Университета и эксперта по вопросам курдов Ирана, персидская идентичность доминирует над меньшинствами и группами страны.
По вопросам, связанным с использованием контента заявленных выше Правообладателей, просьба обращаться на support advmusic. По вопросам, связанным с использованием контента Правообладателей, не имеющих Лицензионных Договоров с ООО «АдвМьюзик», а также по всем остальным вопросам, просьба обращаться в службу технической поддержки сайта на mail lightaudio.
Прокурор, который изложил содержание песен, заявил, что в песнях, которыми Гюнеш поделился 21 июня, 14 сентября и 27 ноября 2021 года, были такие стихи, как «они прошли через Загрос» и «Товарищи Заны Андок, внуки шейха Саида». Гюнеш выступил против этой просьбы, но суд приговорил его к 1 году, 6 месяцам и 22 дням тюремного заключения. Отметив, что в отношении Гюнеша не было проведено никакого расследования или судебного преследования, суд решил отложить вынесение приговора.
Курдские клип
Курдская песня курды курдянка песня bji Kurdistan. Музыкант поддержал протесты, начавшиеся после смерти в отделе полиции Махсы Амини: девушку курдского происхождения арестовали за неправильное ношение хиджаба. в хорошем качестве (320 кбит/с) на телефон или слушайте музыку онлайн.
курдскиепесни
Курдская группа “БА” (Ветер) из города Дохук Иракского Курдистана выступила с концертами в Ярославле 31-го марта и в Москве 1-го апреля. Певица Зара выпустила этнический альбом Песни моего сердца, состоящий из песен на курдском языке. Курдский Песни скачать музыку, вы можете скачать mp3 музыку, которую вы хотите бесплатно в формате mp3 курдский песни скачать альбомы. свадебная, SehribaNa Kurdi - Mihemedo Mihemedo Курдская Музыка и другие музыкальные треки в хорошем качестве (128-320kbps). Салехи в своих песнях поддержал многомесячные протесты в Иране в 2022 году, спровоцированные смертью под стражей в полиции Махсы Амини.
Курдская музыка на радио
свадебная, SehribaNa Kurdi - Mihemedo Mihemedo Курдская Музыка и другие музыкальные треки в хорошем качестве (128-320kbps). Две песни Курдистана. В быстро преображающемся богатом нефтью регионе два музыканта преодолевают пропасть между западной культурой и исламскими традициями. Рекомендуем скачать первую песню Танцевальные курдские песни / группа мардин 2022 размером 7.87 MB. слушать онлайн и скачать новинки совершенно бесплатно. Курдская Музыка(добавить в избранное) (текст песни) скачать Курдская - Курдская Музыка 04:49. Курдские народные песни клипы концерты курдская свадьба kurdish wedding.
В Турции 12 студентам предъявлены обвинения за исполнение курдской песни
Радиостанции, специализирующиеся на курдской музыке, включают KurdFM, которая базируется в Германии и транслирует курдскую музыку, новости и культурные программы. Другие станции включают Medya FM, которая базируется в Турции и транслирует курдские музыкальные и культурные программы, и Nawa FM, которая базируется в Ираке и транслирует смесь курдской и арабской музыки. Эти радиостанции играют смесь традиционной и современной курдской музыки, обслуживая аудиторию по всему миру, которая ценит уникальное и яркое звучание курдской музыки.
ANF Стамбул среда, 14 сентября 2022, 15:11 Юсуф Гюнеш, которого судили за то, что он разместил курдское музыкальное видео в своем аккаунте в социальных сетях, был приговорен к 1 году, 6 месяцам и 22 дням на первом слушании в рамках судебного заседания. Главная прокуратура Элазига начала расследование в отношении Гюнеша, который делился песнями в социальных сетях в 3 разные даты в 2021 году.
В рамках расследования Гюнеш был задержан в Стамбуле 4 апреля 2022 года и доставлен в здание Стамбульского суда в Чаглаяне для дачи показаний в Главной прокуратуре Элязыга. Расследование по поводу распространения курдской музыки Суд заявил, что, поскольку Гюнеш живет в Стамбуле, у него нет «юрисдикции» для продолжения рассмотрения дела.
Так, вместо kelesh lawke min можно сказать lawke mini kelesh , вместо Kelesh kawa min употребляется kawa mine kelesh. По аналогии с этим в песнях встречается Kavla Diarbekre вместо Diarbekira kawl «проклятый Диярбакыр», kawila gonde вместо gunde kawil «проклятая деревня». В песнях можно отметить и некоторые диалектные грамматические формы: ez de neynike biskenim,ez de mirata kili birejim «Разобью зеркало, выброшу весь запас сурьмы». В этой песне частица de употреблена вместо тождественной ей частицы we ez we neynike biskenim.
Частица de характерна для бахдинанского говора курдского языка и выражает будущее время. В этой же песне имеется строка: bila qirar bit «поклянись» вместо bila qirar be. И опять же bit и bila — грамматические формы бахдинанского говора. Диалектальные особенности дают возможность определить, в каком районе Курдистана складывалась та или иная песня. По своей композиционной форме многие лирические песни представляют собой монологи. Монологи группируются в два цикла — мужской и женский.
Иногда в монолог могут быть вставлены и слова того лица, к кому этот монолог обращен. Но это не диалог. Например, монологи девушек со вставкой слов юношей; песни юношей, в которые введены ответные слова красавиц. Форма диалога очень распространена в курдских любовных песнях. В этих случаях песня Сразу начинается с диалога, без предварительных вступлений. В разговор девушки и юноши могут вступать и другие персонажи свекровь, глашатай и др.
Лирическая песня часто начинается с обращения к тому, что поющего окружает, после чего слова адресуются непосредственно данному лицу. Например, близким людям: возлюбленной, юноше, матери, отцу, птицам и животным, обычно имеющим символический смысл, раскрывающийся в середине песни, различным предметам и явлениям природы. Иногда к обращению прибавляется поэтический эпитет. Когда нет прямого обращения, песня начинается с описания обстановки, в которую поставлен герой. Особая ценность лирических песен состоит в том, что они содержат интересный этнографический материал; в них вырисовываются картины жизни курдских кочевников, даются достаточно реальные представления о сельском быте курдов: их занятиях, одежде, нравах и обычаях. Главное занятие курдов — скотоводство — нашло широкое отражение в песнях упоминаются отары овец, коз, стада быков, буйволов, табуны лошадей, караваны верблюдов.
Большей частью герой песни — пастух. Во многих песнях поется о том, как семья девушки отправляется на летнее кочевье. Часто встречается образ девушки-доярки, образ курдянки-кочевницы. Героиня песни занята обычно каким-либо делом: она направляется за водой или несет воду из источника, толчет зерно, прядет, вяжет гетры. Отображено и другое занятие курдов — земледелие, где основными возделываемыми культурами были пшеница, ячмень, просо. На основе песенных данных можно составить представление о жилище курдов летнем шатре и зимнем доме с очагом в центре и проделанным над ним в потолке отверстием кулек , служащим одновременно и окном, и дымоходом.
Упоминаются предметы домашней утвари котлы, медные и глиняные кувшины , названия излюбленной пищи курдов овечий сыр, сливки, кислое буйволиное молоко, масло, растопленное с медом, кебаб. Говорится о знаменитом курдском гостеприимстве: в доме курда для гостей отводится специальная комната. Описывается одежда юноши-пастуха на плечах — войлочная накидка, башмаки из бычьей кожи, за спиной — мешок, в руке — пастуший посох и курда-воина, которого невозможно представить себе без оружия щита, меча, кинжала и боевого друга — коня. Из различных песен довольно хорошо вырисовывается женский костюм: на девушке — дера вид одежды на ее голове — кофи национальный головной убор : "Кофи повязала, золотые [украшения] — спереди». Упоминаются и другие головные уборы: поши и фино. На лбу повязана лента с золотыми монетами, в носу — серьга хызем , на лбу — пятнышко дак , на руках и ногах — браслеты.
Лирическая песня любима курдским народом. Наиболее одаренные е поэтическом и музыкальном отношении люди хранят в памяти огромный запас песен. На протяжении веков песня сохраняет свои основные сюжетные очертания, но изменяются отдельные стихи внутри текста. Наибольшие расхождения приходятся на зачины и концовки. Однако эти различия не влияют на общий эмоциональный тон и замысел песни. Вариант может возникнуть в результате, соединения нескольких песенных текстов в одно целое, При создании новых песенных редакций певцы-импровизаторы используют вступления, лирические описания, традиционные образы и т.
Обилие любовных песен в курдском народном творчестве, богатство их художественных и языковых средств, системы стихосложения предоставляют обширные возможности для различных изысканий. Из предисловия к книге «Курдская народная лирика». Ленинград, октябрь 1977г. Журнал Дружба. Май 2003.
В Турции опровергли информацию о запрещении курдских песен Анкара , 2 сентября, 2019, 11:34 — ИА Регнум. Администрация губернатора турецкой провинции Ван опубликовала заявление, в котором опровергает информацию о запрете исполнения курдских песен на свадьбах, распространяемую рядом изданий и записей в социальных сетях. О запрете песен на курдском или каком-либо другом языке или диалекте не может идти и речи».
курдскиепесни
С нами вы будете оставаться в курсе всех новостей связанных с курдской диаспорой, как в странах СНГ и Европы, а так же на исторической родине. Скачивай все песни из плейлиста "Курдские" в хорошем качестве себе на устройство через приложение. Курдские народные песни из рукописного собрания ГПБ им. ова-Щедрина Памятники письменности Востока LXXII. Evina AraM – 10 Leyla Leyla Ji Bo Biranina Aram Tigran Курдская Музыка. dunyay NEW 2022. Эта песня вроде не по-курдски, но поёт красивый курдский певец Бердан Мардини.