она позволяет проникать в сны друг друга. Chapter 22 Lang Huan Blessed Land [1]. It's a pity that it is covered by a magic circle, and this magic circle is only opened every 120 years.
Ланьчжань Истории
Лань Хуань/Цзянь Чэн 18. Читать онлайн Созерцание тысячи фонарей — Додзинси по новелле. braafa hentai» лань фанфик» фанфик лань хуань и цзян чен (120) фото.
Фанфики цзян чен и лань - фото сборник
Однажды четырнадцатилетний Лан Цяньцю произнёс: «Советник, я знаю ваш секрет! И какими же? Говорят, его создал император Цзюнь У. Хаотичный, могущественный и непобедимый! Советник, я хочу изучить это Дао! Но тебе придётся забыть об этом. По крайней мере, тебе не подходит. Только не спрашивайте, какой закон в каком году издал мой пра-пра-прадедушка... Слушай внимательно: По пустыне идут два человека, испытывая смертельную жажду, однако у них лишь один стакан воды.
Тщательно оправляет пояс. Идет к умывальному тазу. Шпион скользнул в щель под дверью, Вэй Усянь поймал его на ладонь и шепнул: пойдем пока походим. Я полагаю, никто не думает о себе даже как о дурном человеке, — сказал Лань Сичень, — и о человеке, который совершил непростительное. Мы всегда находим силы простить себя. Даже не так, — продолжал он рассеянно, глядя мимо Вэй Усяня на стену. Лучше уважаемый Лань Цижень будет меня стыдить, чем вы! От него я и не ожидаю ничего веселого, а с вами есть шанс, но вы его выбрасываете, как щепку в костер. Да если хотите знать, если начинать себя винить во всем подряд, то не хватит сил жить, и кому это сделает лучше? Вы возразите сейчас, что это тогда несправедливо, а я на это скажу, что делать по справедливости — и темнота тебя возьмет. А я бывал в темноте. И мне тоже не понравилось. Это не делает нас лучшими людьми. А наш долг перед другими — быть лучшими людьми, верно? Я нашел путем наблюдений и самонаблюдений, что у человека, даже у того, кто считает себя совестливым, довольно ограниченная способность понимать зло, которое он сотворил, и о нем сожалеть. Если мы будем совершенно честны с собою, то нам не жаль жертв наших ошибок, если мы не знали их хорошо, и если вместе с ними мы не теряем что-то важного. Другое дело, когда мы навредили близкими людям. Наше неподобающее к ним поведение ведет к тому, что они прекратят с нами общаться, и мы потеряем их, и это — болезненно. Болезненно — это, а не сам по себе дурной поступок или честная трагическая ошибка. Наши боли о том, что мы теряем — их мудрость, их улыбки, их присутствие. Именно об этом мы будем горевать, а не о том, что наше дурное обращение с ними делает нас дурными людьми. Всякий знает про себя, что он — не дурной человек. Никто так про себя не думает. Пустые слова. Называют себя — да, чтобы обозначить раскаяние и попросить прощения, чтобы заработать любовь назад. Эдакое ложное самоуничижение. По-настоящему нас тяготит не моральный статус, а то, что мы отвергнуты обществом за свои проступки, и так становится намного сложнее жить. Или каких-то вещей и людей теперь не станет в нашей жизни из-за того, что мы натворили. Ничто нас не трогает, кроме того, что касается нас непосредственно. Поэтому наше понятие о совершенном поведении изгибается ровно настолько, насколько позволяет нам выйти из наших дел без личных потерь. То есть, вы хорошо говорите, но еще не доказано, что вы правы. Не надо! Хватит и этого, не надо ничего больше! Вэй Усянь отклонился, и камень пролетел мимо. Второй он уже видел, и поймал, чтобы он не ударил по Яблочку. Маски он давно уже не носил, а маска бы пригодилась. Хотя они с Лань Чжанем очистили его имя, и всем теперь известно, что Старейшина Илина старался как мог, и не совершил ничего… то есть, совершил далеко не все, что ему приписывают. Даже в большинстве злодейств он невиновен. Женщина со спутанными седыми волосами наклонилась и зашарила по земле, переваливаясь, дошла до камня, подняла и бросила. Камень упал, не долетев. Люди расступались и глядели. Вэй Усянь дернул Яблочко. Лучше уйти, она и успокоится. Ведь путешествую спокойно уже, так нет, найдется кто-нибудь памятливый! Она мамаша какого-нибудь неудачника, который мне попался, а я не хотел, и что, мне всем это объяснять теперь? Рожу ей нового сына? Или отращу ей новую ногу, если она сама там вляпалась? Собралась толпа, и толпа уже пялилась. Усянь потянул повод, старательно отворачиваясь. Подумал: мне здесь еще хуже всех. Эта сумасшедшая на стороне правды, если так посмотреть, обиженные любят занимать сторону правды. А я как бы злодей. Лань Сичень протянул ему руку. О, подумал Вэй Усянь. Сунул флейту за пояс и подал ладонь. Лань Сичень взял его крепко и развернул, и они пошли совсем не туда, куда надо было идти. На них смотрели. Женщина уже не кричала, но говорила: убийца! Трясла рукой, словно больная. В толпе шептались, тоже показывая на Вэй Усяня: если он тот самый, то не надо его злить, триста людей положил, и ее сыновей двоих, старшего-то убили Вэни, а этих — он, а может, и не правда, может, кто знает, что там произошло, но темные искусства, нашлет на нас проклятье… В глаза старались не смотреть, прикрывались кто чем, отворачивались, когда Вэй Усянь на них зыркал. Вырывал и выкручивал руку, но из хватки музыканта не вдруг и вырвешься. Наконец, Лань Сичень разжал пальцы. Подведя Вэй Усяня к самой сумасшедшей женщине в грязном фартуке и разных на вид башмаках. И что вы хотите, подумал Вэй Усянь сердито. Что я сделаю теперь? Кому станет лучше? На плечо легла Лебин, и вдруг Лебин стала тяжела, словно стальная, а потом чугунная, а потом словно целая гора, и ударило вдруг под колени, и Вэй Усяня перекосило, согнуло, грохнуло на колени и растерло по земле. Он распластался у разных башмаков. Улица замолчала. Женщина что-то бормотала. Усянь поднял голову. Она махала рукой у лица. Из прозрачных глаз катились слезы. Цзэу-цзюню нравится мучить себя, и нравится мучить других. Если хотите. Это для вас, дорогой деверь. Ничего не изменится, но вам понравится. Поглядел вверх. Женщина не смотрела на Вэй Усяня, а смотрела куда-то в толпу или поверх нее, а потом развернулась и пошла в проем между оградами, тряся едва чесаной головой. Мне перечислить их или что, подумал Вэй Усянь. Но цзэу-цзюнь сказал, что лучше не спорить и слушать больше, чем говорить, что, конечно, никогда не помогает быть понятым, зато нравится тем, кто считает себя умнее. Ладно, стерплю, подумал он, вытягивая ноги поперек лестницы. Заклинатель прежде всего познает природу и ее законы, и общество и его законы, и познает себя, и воспитывает добродетели в себе, и затем через свое искусство привносит их в мир для достижения гармонии. Темные же искусства, — он посмотрел вниз, на растянувшегося на ступенях Вэй Усяня, — позволяют позаимствовать силу, обойдя самовоспитание коротким путем. И порождают поэтому разлад и дисгармонию, как и всякое действие без понимания. Адепт темных искусств получает могущество без мудрости, чтобы им управляться. Что-то так много развелось заклинателей, подумал Вэй Усянь, и так мало среди них по-настоящему добродетельных, хотя учились они традиционным путем. Что же случилось с мудростью, куда она девалась? Он сжал зубы, чтобы не сказать этого, потому что он пришел не спорить. Проговорил вместо: — Я хочу пойти длинным путем, учитель. Лань Цижень хмыкнул, подобрал ханьфу и перешагнул через него. Вэй Усянь сел на ступеньках и открыл рот крикнуть ему вслед, но снова удержался: цзэу-цзюнь говорил быть терпеливым. Что ж, побуду терпеливым, хотя это и скучно и унизительно, и младшие подглядывают из кустов и наверняка смеются над ним. Вэй Усянь разлегся на ступеньках, словно пришел сюда греться на солнце, и показал кустам язык на всякий случай. Вэй Усянь вздрогнул всем телом. Развернулся, расплылся в улыбке. Разве это вежливо? Лань Сичень тоже улыбнулся. Сказал: — Вы прекрасно знаете, что я бываю здесь ночами. Да, подумал Вэй Усянь, это я неудачно выбрал место и время, чтобы выбраться из Юньшеня. Подбросил на плече котомку. Подумал: дурак, надо было дождаться предрассветного тумана, к этому времени цзэу-цзюнь кончает любоваться звездами и играть свои крайне печальные мелодии, и возвращается в свое жилище. То есть он не знает, но я его догоню, будет сюрприз! Вдвоем гораздо веселее, тем более, в таком длинном путешествии и в таком сложном деле. Путешествия, ветер в лицо! Помогать людям! Так я принесу гораздо больше пользы, чем сидя над книгами. Не знаю, подумал Вэй Усянь. Хотелось бы. Лань Чжань меня спрячет, в крайнем случае, и будет носить еду и вино прямо в комнату. Повел плечами, убирая сковавшие их вдруг напряженные цепи, и сказал с поддевкой: — Вы так интересуетесь, потому что будете скучать, цзэу-цзюнь! Признайтесь, будете? С благодарностью! Я благодарен. Я многому научился, но это не я, это не мое, я все делаю не так, и у меня получается, а пока я там сижу, вся жизнь проходит, — он махнул рукой вдоль темной тропинки, — снаружи! Там, где сейчас Лань Чжань. Я иссохну от скуки — и что? Может быть, лучше дать человеку делать то, в чем он хорош, чем заставлять делать, то, в чем он, мягко говоря… К тому же, уважаемый старикан Лань Цижень сам меня скоро выгонит! Вэй Усянь стиснул узел котомки. Сказал: — Я знаю, что вы скажете! Что я опять не доделал дело, что мне не хватило терпения, что я опять ищу короткие пути, что вы не одобряете такого поведения, что мне должно быть стыдно… Я вернусь. Я доделаю, доучусь. Раз уж так надо. Одна ночная охота. Пару дней. Дальше Лань Чжань сам справится. Но я не могу пропустить, там такая интересная загадка! Если я просижу ее над книгами, то уже, может, никогда такой не будет. Подумал: а больше у нас с Лань Чжанем ничего и нет. Его страдания по мне и из-за меня в прошлом. А в настоящем — охоты, загадки, дальние дороги. Что, меня перестанут поминать злым словом? Или Цзян Чен прекратит делать вид, что меня не существует на свете? Тогда зачем это все? Голос его стелился по мокрой траве. И Ванцзи тоже. Ему ничего больше не нужно, кроме вас рядом. Вот надо было вам вытащиться из своего заключения именно сейчас, подумал Вэй Усянь и дернул котомку за завязки. Вот не сиделось вам. Вы меня поймали. Я просто шел мимо. А ваши попытки назначить кого-либо вашей совестью сегодня не увенчаются успехом, я с великим почтением отказываюсь от этого титула. Вы вольны жить, как вам заблагорассудится. Доброй ночи, господин Вэй. Где станет играть крайне печальную мелодию. Вэй Усянь поглядел вдаль, туда, где стояла темнота неизведанного, странного, захватывающего, и обратно, где мерцали огоньки Юньшеня. И вслед Лань Сиченю, которому понадобилось ведь выйти именно сейчас! Вэй Усянь с силой выдохнул и потащил ноги обратно. Но помню, что ему было очень весело, и помню, что он мне очень нравился. И что брату было весело… — Он со щелчком раскрыл веер. Стал глядеть в сторону. Вэй Усянь тоже туда поглядел, но там ничего не было, кроме резьбы на стене. Они оба были словно замки, которые простоят тысячелетия, и поэтому необаятельно задумываться об их прочности, и о них вообще. Как мы не особенно думаем о вечном, не с той напряженностью, по крайней мере, как о временном. Старшим братьям вообще свойственно создавать подобное ощущение. Крепостной стены, столпа. И когда он, вопреки всем законам природы, рушится, рушится заодно и все остальное. Вот что я предъявлю Цзян Чену, подумал Вэй Усянь. А то он все предъявляет мне, а теперь я ему. Что у него не обрушился мир, когда я его оставил. Там есть развлечения, и путешествия, и огонь сражения, и чувство, что я — спаситель, а это отрадное чувство. Эта беззастенчивость завораживает, и к вам тянет. По крайней мере, вы честны с самим собою насчет эгоистичной человеческой природы, и поощряете ее. Возможно, человек более гармоничен, когда хотя бы частью поощряет природу. Не зря же к вам тянет. Все хотят жить, как вы. Но то, что потом — нет, конечно. Лань Сичень улыбнулся и кивнул. Спросил: — Чаю? Вэй Усянь стоял спиной к дождю. С него лило, и вокруг него лило за порог. Дождь колыхался в ночи, как расчесанный шелк в синем красителе. Над горами ворчал гром. Придержал рукав, составил с подноса еще одну чашку, перевернул. Все предыдущее вы либо не поняли, в чем я сомневаюсь, потому что вы — не я шестнадцать лет назад, либо выбрали не понимать.
On May [-]th, spring and summer alternate, and the sun rises at [-]:[-], which is the time when the essence of the sun and the moon are at their peak. Just as he was thinking, a hand suddenly appeared in front of him, holding a beautifully embroidered money bag. Zhuge Canglan raised his yin and yang face, and the misty-clothed Lord Shenhou looked at her with a smile. There are many good things in Luofu Cave. If you are lucky, you may return with a full load. This is a good thing, which is equivalent to a Qiankun bag. It looks small but has infinite space inside.
After completing 10,000 push-ups, 10,000 sit-ups, and 10,000 pull-ups, he started to set off towards the pastoral lake. Soon, on the street, there was a scene of Wang Chong in front, a three-meter fire-breathing dragon in the middle, and a one-meter-tall wooden guard behind, running towards the pastoral lake. When did Charizard and Wood Shou Gong grow so big? At this time, in the guarding mansion, Father Wang paused, looking a little tired. However, when he thought about his waist, Father Wang suddenly panicked. However, as a guardian envoy, you do need work. Thirty are like wolves and forty are like tigers. Wang Ma, this is the year of the tiger and the wolf. Pastoral lake. It was originally a huge dense forest, but due to the Dragon Star Group, the dense forest disappeared and turned into a huge lake. Although the elves that originally lived here have migrated. However, the birth of the lake also gave birth to many new elves. However, in terms of strength, these elves are a bit weak. Except for the elves who also migrated over, they basically only have the strength of the freshman level. Because of this, there is an additional place in the pastoral secret realm where you can contract with elves.
Авторизация
- Фф лань хуань
- Комедианты
- Оригинальные истории и фанфики про цзяна Чэн
- На сколько хорошо ты знаешь новеллу "Магистр дьявольского культа"
- Фанфики лу гуан чен сяо
- Сообщить об опечатке
Комедианты
- Active connections
- Почему цзян чена шипперят с лань сечением
- Содержание
- Ланьчжань Истории - Wattpad
- Active connections
Report Page
- Идеи на тему «Лань Чжань и Цзян Чэн одобряется» (39) | лань, длинноволосые мужчины, дуньхуан
- лань хуань и цзян чэн аниме | Дзен
- Messie Huang – Shenhe /mitaku.net/
- Фф лань сичень и цзян - 89 фото
- Mo Dao Zu Shi dj - Xianglu 香炉
Магистр Дьявольского культа
На сколько хорошо ты знаешь новеллу "Магистр дьявольского культа" | Ваньинь (江晚吟, Wǎnyín) - нынешний глава ордена Юньмэн Цзян, шиди Вэй Усяня. |
The Legend of ShenLi (TV Series 2024– ) - IMDb | Почему Цзян Чэна и Лань Сичэня шипперят. |
Messie Huang – Shenhe / | Jiang Cheng from District Four and Lan Huan from District Eleven were never destined to meet, until they volunteered for the 71 edition of The Hunger Games. |
Фф цзян чен и лань
Манга Магистр дьявольского культа Лань Хуань и Цзян Чен. Читайте книги на тему Цзян Чэн от талантливых авторов самиздат-площадки Взахлёб. Боже, я не могу, вот смотрю на персонажей и вижу Вэй Ина с Лань Чжанем a143 Спасибо за перевод a087. Instructor Mei Lan was worried that the other foxes or beasts would target Tang Li Xue once this matter spread, so she was thinking hard about how to solve this problem.
Лань хуань и цзян чен
Магистр дьявольского культа Wuxian Wei. Мосян Тунсю. Магистр дьявольского культа Лань сичень. Персонажи Мосян Тунсю. Вэнь Жохань. Вэнь жо Хань и Лань Цижэнь. Вэнь Жохань Магистр дьявольского. Лань Ванцзи. Лань Чжань Дунхуа. Mo dao zu Shi Лань Сычжуй.
Магистр дьявольского культа Лань Сычжуй. Лань Цзинъи. Магистр дьявольского культа Лань Цзинъи. Лань Сычжуй и Лань Цзинъи. Сычжуй и Цзинъи. Магистр дьявольского культа Дьзян Чен. Магистр дьявольского культа Цзян Чэн и Лань си Чэнь. Лань Сычжуй и Цзин Лин. Цзинь Лин и Лань сы Чжуй.
А Лин и Сычжуй. Mo dao zu Shi Лань Хуань. Лань Сичэнь Лань Хуань. Сичэнь Дунхуа. Лань си Чэнь с флейтой. Lan Zhan. Магистр дьявольского культа значки. Вэнь нин и Лань Сычжуй. Лань юань и Вэнь нин.
Вень юань Магистр дьявольского культа. Магистр дьявольского культа Лань Ванцзы. Магистр дьявольского культа Ван Цзи. Цзян Чэн Магистр дьявольского. Лань Чжань и Цзян Чэн. Mo dao zu Shi Вэй у Сянь. Магистр дьявольского культа Цзян Чэн и Вэй у Сянь. Цзян Чэн и Лань Ванцзи. Вей Усянь Магистр дьявольского культа арт.
Цзян Чэн и Цзинь Лин. Тилька плей Френ БОУ. Итворд fran Bow. Сяо син Чэнь Сун Цзян.
Однако воспротивиться азарту Цзинь Лина он не смог, да и не испытывал особого желания к тому. Потому после прощания направился в ближайшую лавку за прочной и вместительной корзиной — бросать живых существ в мешок казалось неприемлемым. Корзина несогласно попискивала и покачивалась, когда звери внутри лезли на головы друг другу. Рассудив, что пять щенков является вполне достаточным количеством для примирения двух взрослых мужчин, Лань Юань поспешил к той самой пещере. Корзину следовало препоручить кое-чьей заботе, а самому заняться отловом учителя Вэя.
Повсюду разгуливать с корзиной казалось весьма глупым поступком. Впрочем, способствовать планам Цзинь Лина тоже не было делом разума. Вэнь Нин по своему обыкновению обнаружился стоящим в кустах и внимательно взирающим на Лань Юаня. Смеялся обнимающий корзину Вэнь Нин хрипло и как-то неумело, словно не понимал толком, что делает и как именно это следует делать. Лань Юань с удовольствием поддержал бы этот смех, хотя и немного сдобрив тот переживаниями, ну или хотя бы выяснил его причину, но следовало поторопиться и заманить в пещеру еще и учителя Вэя. На его счастье, Лань Цзинъи был занят переписыванием очередного урока в библиотеке, так что никто и ничто не помешало начать воплощать план в жизнь. Про себя он посмеивался: еще никто из адептов Ордена Гусу Лань не научился врать как следует. Впрочем, ввязаться в придумку Лань Юаня означало хоть немного развеять снедавшую его в последнее время скуку. Да и размышлять о прошлом будет некогда.
Вэй Усянь в раздумии постучал себя по подбородку, затем закивал. Самое большее, чем рисковал Вэй Усянь, поддерживая наивную ложь — так это немного прогуляться. Так и есть, никакой темной энергии не было ни возле пещеры, ни внутри. Однако Лань Юань почему-то выглядел так, словно если сейчас учитель Вэй не зайдет внутрь, то его примутся заталкивать туда силой. Лань Юань поклонился и почти бегом направился в кусты, видимо, там охранять поляну перед пещерой казалось ему наиболее удобным. Вэй Усянь направился вниз, посмеиваясь на каждом шагу. Пещера была пуста. Впрочем, ненадолго. Не успел Вэй Усянь усесться поудобнее и вытащить из-за пояса Чэньцин, как в пещеру вихрем влетел Цзян Чэн.
Некоторое время они оба разглядывали друг друга, затем открыли было рты, чтобы поинтересоваться, что это тут делает другой. Но от стен пещеры эхом отразилось и весело запрыгало эхо.... Вэй Усянь незамедлительно вскочил на ноги, прислушиваясь. Убедившись, что слух его не обманывает, он побледнел, закатил глаза и принялся сползать по стене, бессвязно умоляя о спасении. Потом вспомнил, с кем разговаривает, испустил долгий вздох, сочетающий в себе сожаление от воскрешения Вэй Усяня и раздражение от того, что приходится смотреть на то, как некогда славный заклинатель теряет остатки гордости. Цзян Чэн сердито глянул на расшалившихся щенков, те с писком покатились прочь к выходу. Однако это не придало Вэй Усяню храбрости, он не открывал глаз и все так же рыдал от эха лая. Вэй Усянь осмелился приоткрыть один глаз и посмотреть вокруг сквозь растопыренные пальцы.
Магистр дьявольского культа Манга Цзян Чен. Лань Чжань Кинни.
Лань сичень и Цзян Чен арты. Лань сичень и Цзян Чен мемы. Mo dao zu Shi Цзян Чэн. Лань Синчень и Цзян Чэн. Цзян Чэн с длинными волосами. Цзян Чэн и Лань Хуань свадьба. Фф Лань сичень и Цзян Чен. Вэнь юань Магистр дьявольского культа. Цзян Чэн и Цзинь Лин. Магистр дьявольского культа Цзян Фэнмянь.
Цзян Чэн Магистр дьявольского. Сичень и Цзян Чэн омегаверс. Цзян Чен и си Чэнь 18. Лань сичень и Цзян Чен додзинси. Лань си Чэнь и Цзян Чэн комиксы. Цзян Чэн и Лань си Чэнь 18 комиксы. Цзян Чэн и Лань сичень комиксы. Цзинь Лин и Лань сы Чжуй. Цзян Чэн и Лань Цзинъи. Цзян Чэн и Лань Сычжуй.
Лань Сичэнь. Лань Сичэнь и Цзян Чэн свадьба. Пейринг Цзян Чэн и Лань сичень. Лань Сечень и Цзян Чен. Вэй ин и Цзинь Лин. Цзян Чэн и Цзинь Лин 18. Цзян Чэн и Вэй. Лань Чжань и Цзинь Лин. Магистр дьявольского культа Цзинь Лин. А-юань Магистр дьявольского культа.
Раз уж так надо. Одна ночная охота. Пару дней. Дальше Лань Чжань сам справится. Но я не могу пропустить, там такая интересная загадка!
Если я просижу ее над книгами, то уже, может, никогда такой не будет. Подумал: а больше у нас с Лань Чжанем ничего и нет. Его страдания по мне и из-за меня в прошлом. А в настоящем — охоты, загадки, дальние дороги. Что, меня перестанут поминать злым словом?
Или Цзян Чен прекратит делать вид, что меня не существует на свете? Тогда зачем это все? Голос его стелился по мокрой траве. И Ванцзи тоже. Ему ничего больше не нужно, кроме вас рядом.
Вот надо было вам вытащиться из своего заключения именно сейчас, подумал Вэй Усянь и дернул котомку за завязки. Вот не сиделось вам. Вы меня поймали. Я просто шел мимо. А ваши попытки назначить кого-либо вашей совестью сегодня не увенчаются успехом, я с великим почтением отказываюсь от этого титула.
Вы вольны жить, как вам заблагорассудится. Доброй ночи, господин Вэй. Где станет играть крайне печальную мелодию. Вэй Усянь поглядел вдаль, туда, где стояла темнота неизведанного, странного, захватывающего, и обратно, где мерцали огоньки Юньшеня. И вслед Лань Сиченю, которому понадобилось ведь выйти именно сейчас!
Вэй Усянь с силой выдохнул и потащил ноги обратно. Но помню, что ему было очень весело, и помню, что он мне очень нравился. И что брату было весело… — Он со щелчком раскрыл веер. Стал глядеть в сторону. Вэй Усянь тоже туда поглядел, но там ничего не было, кроме резьбы на стене.
Они оба были словно замки, которые простоят тысячелетия, и поэтому необаятельно задумываться об их прочности, и о них вообще. Как мы не особенно думаем о вечном, не с той напряженностью, по крайней мере, как о временном. Старшим братьям вообще свойственно создавать подобное ощущение. Крепостной стены, столпа. И когда он, вопреки всем законам природы, рушится, рушится заодно и все остальное.
Вот что я предъявлю Цзян Чену, подумал Вэй Усянь. А то он все предъявляет мне, а теперь я ему. Что у него не обрушился мир, когда я его оставил. Там есть развлечения, и путешествия, и огонь сражения, и чувство, что я — спаситель, а это отрадное чувство. Эта беззастенчивость завораживает, и к вам тянет.
По крайней мере, вы честны с самим собою насчет эгоистичной человеческой природы, и поощряете ее. Возможно, человек более гармоничен, когда хотя бы частью поощряет природу. Не зря же к вам тянет. Все хотят жить, как вы. Но то, что потом — нет, конечно.
Лань Сичень улыбнулся и кивнул. Спросил: — Чаю? Вэй Усянь стоял спиной к дождю. С него лило, и вокруг него лило за порог. Дождь колыхался в ночи, как расчесанный шелк в синем красителе.
Над горами ворчал гром. Придержал рукав, составил с подноса еще одну чашку, перевернул. Все предыдущее вы либо не поняли, в чем я сомневаюсь, потому что вы — не я шестнадцать лет назад, либо выбрали не понимать. Прижал руку к сердцу. Вы теперь не сделаете вид, что не получили записки и не поняли намека.
И ночная охота и дела клана не выстроятся так удачно, чтобы вы со мной не сталкивались месяц. Вы меня слышите. Лань Сичень покачал головой. Показал на скамеечку, сказал: — Пожалуйста, присаживайтесь. А хотя… стойте.
Подобрал с изножья постели второе одеяло, а из сундука вынул пижаму, поискал и нашел новые войлочные тапочки. Соорудил аккуратную стопку и вручил все это мокрому, но уже босому Вэй Усяню. Сел обратно. Поставил чайник на жаровенку. Это месть за брата?
Если достаточно долго и старательно менять тему, то собеседник поймет, в конце концов, что нужно свернуть с колеи, на которую он ступил. Не следовало даже давать понять, что слышал. Не услышанная мысль — как мелодия, которую наиграл озеру и воздуху, и никто больше не слышал, а вода и ветер забудут. Вэй Усянь сбросил нижнее платье вслед за верхним в одну мокрую кучу и запрыгал на одной ноге, отдирая от себя штаны. Сказал: — Я понял, все возвращается к тебе, и если ты кого-то отверг — жди потом того же, и я понимаю, что вы утешали все страдания Лань Чжаня по поводу моего тугодумия, но… — Он отпустил штаны и встал прямо, оставшись с одной голой ногой, а другой — облепленной влажной тканью.
Вэй Усянь долго на него глядел, потом потер рот и все-таки окончил раздевание. Отер себя ладонями, дрожа, натянул пижаму. Сказал: — Ладно, не месть, вы не мстительны. Ладно, я понимаю, это мне за все хорошее. Это честно.
Это больно. Я все осознал на своей шкуре. Довольно вам этого? Лань Сичень налил ему чаю. Потом добавил себе.
Вэй Усянь сел на скамеечку некрасиво, колени в стороны. Упер в них руки. Лань Сичень встал, взял с пола одеяло, распахнул и уложил ему на плечи. Сказал: — Я бы не стал продолжать этот разговор. Я так и знал, что — брат.
Заглянул в глаза. Потому что мы были вдвоем и натворили дел. Я — больше, конечно. А вы обо всем предупреждали. Я буду вас слушаться теперь.
Не побуждаю вас полностью доверять моим советам, но всегда рад вам их дать, если попросите. Сказал другим, словно у флейты зажали одно отверстие, голосом: — Только при чем же тут любовь. Жить не могу. Думаю каждую минуту. О нем — и о вас сразу.
И если вы сейчас скажете, что мне это кажется, то я… то я обмажу каждую книгу в библиотеке глиной и запеку! Лань Сичень прыснул. Вэй Усянь отлип от столика, отклонился назад, достал волосы из-под одеяла и потряс над полом. Опрокинул чашку залпом. Не вы ли говорили, что мы разные?
Это при одинаковых людях, если такие бывают, важно, кто был первым. Вы мне нужны. Не верите?! Вытащил комок листов с потекшей тушью, потряс. А, наплевать, я все помню наизусть!
А если это не красть? Не этот. Вы что, не можете рассудить мое сердце? Вы его отлично знаете! Я — не он, и я никогда, никогда вас не предам и не обману!
Я знаю, подумал Лань Сичень. Хотя стоило бы сомневаться. Тогда знал тоже. Можно ли прожить жизнь, не доверяя людям вовсе? Можно ли доверять своим суждениям, если знаешь, как ошибаешься в них?
Лань Сичень прикрыл глаза. Сказал вполголоса: — От него я тоже видел только добро. И замолк. И сидел, кажется, недвижимо, потому что не шуршало одеяло и не стучал о стол чайник, и не щелкали пальцы. Наконец, Вэй Усянь сказал: — Я знаю, что многого прошу.
Много предлагаю, точнее. И правда, когда любишь, словно все тебе должны в ответ. Такая внутренняя правота. Эх, бедный Лань Чжань, за что же я с ним так… но я же не знал, что он серьезно! Вообще не очень понимал, что он хочет.
И не мог ответить взаимностью тем более. А… — Он понизил голос до шепота. Лань Сичень распахнул глаза. Вэй Усянь чуть не лежал на столике, лицо в лицо. Слушайте, наплевать, не отвечаете — так не отвечайте, сердцеед, мне это за дело.
А я буду тихо сохнуть по вам. Пусть это будет как в юности, когда по вам умирали, а вы вежливо как бы не замечали. Было же приятно, а? Это и есть жизнь! Чтобы было приятно.
Улыбка с лица Вэй Усяня пропала медленно, словно наступили сумерки. А я не буду вам мешать своими любовями. Буду смотреть, как вы улыбаетесь. Здорово, а? Будет, как в молодости.
Ужели в вас не влюблялись ученики? Это проходит, да? Когда из сердца вынули что-то очень нужное? Проходит, но не до конца. Лань Сичень опустил руку на колено.
Проходит, но навечно остается след. Пустота, где была мышца, вечное уродство и слабость. Ты можешь ходить и можешь жить, но не как раньше. И в лучшие дни не помнишь потери, но жизнь состоит не только из лучших дней. Вы не видите, что ли, что другая?
Не все можно добрать в одном человеке, если вы сами с ним не одинаковые. Это все равно большая любовь. Если бы я не знал, что мне нужно еще, то я бы и не думал об этом, не знал и жил в полном довольствии. Я это нашел в вас. И это же не дурно, я не буду хотеть от Лань Чжаня того, что он не умеет давать, чего в нем нет.
В людях есть не все. Я не буду страдать, это не умаляет любви, потому что я не вижу в ней пустот, пустоты нет, я нашел все, что надо еще, все, что не знал, что нужно — в вас, и оно есть, у нас с вами — есть, и это не пустота. Любовь просто стала шире. Я с радостью наблюдаю, как вы оба меняетесь. Вэй Усянь раскрыл рот в улыбке, показав обычной своей манерой зубы.
Отпустил рукав и сел на место. Дышал ртом, и все более хаотично и жадно. Отер лицо от капель, сказал: — Да что же такое. Лань Сичень вынул из-за пазухи платок и подал. Вэй Усянь схватил его и растер лицо так, что стало только заметнее.
Лань Сичень положил ладонь на столик. И Вэй Усянь уронил свою с платком. Сказал несчастным голосом: — Это совсем, оказывается, невесело! Как я не сочувствовал Цзян Чену, смеялся даже, и как не понимал Лань Чжаня до конца… а-а-а… — Он впечатал платок под глазами. Прерывисто вздохнул.
Уронил руку на столик. Лань Сичень наклонился, дотянулся и коснулся кончиком пальца его пальца. Вэй Усянь тут же, не глядя, потому что задрал лицо к потолку, схватил его за палец, сжал вместе с платком и долго не отпускал. А Лань Сичень сидел, скособочившись, хотя начала жаловаться спина.
Фф лань - 90 фото
Лань Хуань и Цзян Чэн. Лань Сичэнь. Магистр дьявольского культа Цзян Чэн и Лань си. Лань Сичэнь и Цзян Чен. Магистр дьявольского культа Лань сичень и Цзян Чен 18. Цзян Чэн и Лань сичень дорама. Цзян Чэн Магистр дьявольского культа дорама. Магистр Лань Хуань. Цзян Чэн и Лань си Чэнь 18.
Dark Лань Хуань и Цзян Чэн. Лань Хуань и Цзян Чэн Манга. Лань сичень и Цзян Чэн 18 арт. Цзян Чэн арт. Дакимакура Цзян Чен. Jiang Cheng Art. Лань сичень и Цзян Чен арты. Лань сичень и Цзян Чен мемы.
Магистр дьявольского культа Лань Хуа. Магистр дьявольского культа Лань сичень. Сичэн Магистр дьявольского. Лань сичень и Цзян Чен арт. Цзян Чэн и Лань сичень обои. Си Чэнь и Цзян Чэн. Лань Сичэнь и Цзян Чэн свадьба. Цзян Чэн и Лань си Чэнь дорама.
Цзян Чэн и Лань Сичэнь Чиби. Цзян Чэн и Мэн Яо. Магистр дьявольского культа Лань Хуань.
Цзян Ваньинь ругает А-Лина не потому, что действительно зол на него, а потому, что хочет, чтобы тот вырос и наконец смог защитить самого себя. Однако Цзян Чэн также обладал глубоким комплексом неполноценности по вине своего отца, Цзян Фэнмяня. Всё случилось именно из-за того, что глава Цзян во всём отдавал предпочтение Вэй Усяню, но никогда не проявлял заботы по отношению к Цзян Ваньиню, что злило и огорчало последнего. Нужно заметить, что имели место быть постоянные напоминания его матери о том, что его уровень самосовершенствования был хуже, чем у Вэй Усяня. В результате, Цзян Чэн считал, что его отец не любил его, и это осталось больным местом даже в зрелом возрасте.
Цзян Чэн обладал проницательностью, правильно предсказывая, что общество повернется против Вэй Усяня, если он продолжит защищать остатки клана Вэнь. Зачастую, выбирая между справедливостью и репутацией, Цзян Ваньинь предпочитает второе, что не делает его плохим.
It was originally a huge dense forest, but due to the Dragon Star Group, the dense forest disappeared and turned into a huge lake. Although the elves that originally lived here have migrated. However, the birth of the lake also gave birth to many new elves.
However, in terms of strength, these elves are a bit weak. Except for the elves who also migrated over, they basically only have the strength of the freshman level. Because of this, there is an additional place in the pastoral secret realm where you can contract with elves. The journey of more than ten kilometers arrived in just ten minutes. After arriving, Wang Chong glanced at the scattered people who kept coming to the pastoral lake, and said to Xiao Huang: "Come on, you can practice.
This meteorite is just a fragment of the meteorite. After falling, they were scattered elsewhere. Meteorite fragments that are ten meters in size weigh dozens of tons. I have to say that it takes a lot of effort to get it up. With the strength of Mu Shou Gong, it is definitely impossible to lift this piece of meteorite fragment.
Therefore, Wang Chong came to the location of another meteorite fragment and punched it! Using less than one-tenth of the force, this piece of meteorite fragment cracked and then shattered.
Chen Feiyu and Zhang Jingyi are very sweet in the drama, as well as off-screen. The images of them looking at each other are really attractive. The pink bubbles were full of the screen, it is so sweet! Do you guys agree? Now they are bundled by default, and both teams sometimes cooperate with each other to do some hype work for their CP, all for the sake of work. So maybe she is a professional actress who is willing to go along with all kinds of hype from the drama.
Ланьчжань Истории
Магистр культа фанфик (80 фото) | Лань Цижэнь настаивает, что Лань Ванцзи должен взять себе настоящую жену во избежание сплетен. |
Цзян Ваньинь / Лань Хуань | Как я не сочувствовал Цзян Чену, смеялся даже, и как не понимал Лань Чжаня до конца а-а-а. |
Лань Сичень/Вэй Усянь, нет мы не ошиблись ланями | Цзянь Чен/Лань Хуань Jiang Cheng/ Lan Huan. |
Фанфики лань
Лань Хуань/Лянь Чжань. Читайте книги на тему Цзян Чэн от талантливых авторов самиздат-площадки Взахлёб. Лань Сичэнь Лань Хуань. Читать онлайн Созерцание тысячи фонарей — Додзинси по новелле.