Новости балет ромео и джульетта автор

Историю создания балета «Ромео и Джульетта» представят юные и профессиональные артисты под управлением режиссёра-постановщика Фестиваля, артиста Большого театра Егора Симачёва, который выступит в роли композитора Сергея Прокофьева. большой театр, балет, ромео и джульетта, история, судьба соавторов, елизавета кокорева, даниил потапцев, рецензия Заглавные роли исполняют Елизавета Кокорева и Даниил Потапцев.

В Ленинграде состоялась премьера балета Сергея Прокофьева «Ромео и Джульетта»

Этот балет должен идти на сцене Большого театра, в мире все постановки «Ромео и Джульетты», которые мы знаем, отталкивались от этой работы. Премьерой балета Сергея Прокофьева "Ромео и Джульетта" Красноярский театр оперы и балета завершил творческий сезон 2004-2005 годов. Историю создания балета «Ромео и Джульетта» представят юные и профессиональные артисты под управлением режиссёра-постановщика Фестиваля, артиста Большого театра Егора Симачёва, который выступит в роли композитора Сергея Прокофьева. Максим Севагин на постановочной репетиции балета «Ромео и Джульетта». Балет «Ромео и Джульетта» был признан гордостью советского искусства, а Сергей Прокофьев – крупнейшим композитором XX столетия. **. В «Ромео и Джульетте» в хореографии Максима Севагина и режиссуре Константина Богомолова больше нет трагедии как жанра, нет любви как эстетической категории, нет таких чувств, как сострадание и сопереживание, нет смерти героев.

Историю балета «Ромео и Джульетта» Прокофьева представили в РГДБ

В Большой театр вернулся балет «Ромео и Джульетта» с музыкой Прокофьева. Прокофьев: Ромео и Джульетта2 CDs. Симфонический оркестр Мариинского театра, Валерий Гергиев. В «Ромео и Джульетте» одинаковое значение имели работа режиссера, хореографа, художника по костюмам и декорациям и драматическая игра танцовщиков-актеров с Галиной Улановой в роли Джульетты. В «Ромео и Джульетте» одинаковое значение имели работа режиссера, хореографа, художника по костюмам и декорациям и драматическая игра танцовщиков-актеров с Галиной Улановой в роли Джульетты. Балет выдающегося русского композитора Сергея Прокофьева «Ромео и Джульетта» – один из самых репертуарных спектаклей балетного театра ХХ века. «Ромео и Джульетта» — 3-актный балет на музыку ьева (1891—1953). Либретто вского, ьева, а на сюжет одноимённой трагедии У. Шекспира.

70 лет назад в Ленинграде состоялась премьера балета «Ромео и Джульетта»

После нью-йоркской премьеры возрождённый балет в рамках гастрольного турне был показан в Беркли, Норфолке, Лондоне и Чикаго. Из воспоминаний самого балетмейстера, это предложение он встретил с огромным волнением и процитировал слова Виктора Гюго : «Шекспир — это жизнь и смерть, холод и жар, ангел и демон, земля и небо, мелодия и гармония, дух и плоть, великое и малое… но всегда истина». О своей работе в 1938 году Лавровский написал так: В создании хореографического образа спектакля я шёл от идеи противопоставления мира средневековья миру Возрождения, столкновения двух систем мышления, культуры, миропонимания. Это и определило архитектонику и композицию спектакля. Необходимо было поставить перед композитором вопрос о ряде изменений в музыкальной структуре балета, и переделать либретто. В результате большой совместной работы, появилась музыкально-драматургическая канва спектакля… Танцы Меркуцио в спектакле были построены на элементах народного танца — это так соответствовало его натуре жизнелюбца, весельчака и завсегдатая народных празднеств. Для танца на балу у Капулетти я воспользовался описанием подлинного английского танца XVI века , так называемого «Танца с подушечкой»… Решение финала спектакля стало таким: Ромео спешит на кладбище к мёртвой Джульетте не для прощания, а для встречи с ней. Одной из самых больших трудностей оказалось соединение картин балета. Возникало серьёзное опасение распада спектакля на ряд эпизодов и картин.

Они были соединены лишь музыкальными антрактами, не создающих единства драматургии, но которые, в процессе постановки были использованы как связующее звено танцевальных интермедий между отдельными картинами. Читая средневековые романы, он нашёл материал по танцам эпохи, так и родился знаменитый «Танец с подушками» [4]. Так он описывал сцены из спектакля: В сцене последней встречи Ромео и Джульетты восходит солнце, поёт жаворонок, напоминающий о наступлении утра и о том, что Ромео должен покинуть Верону, расстаться с Джульеттой. Но в музыке Прокофьева мы не слышим никакого намёка на утро, на нежный пробуждающий день. В оркестре звучит бас-кларнет и фагот , которые отнюдь не передают пение жаворонка. По мнению И.

Между композитором и хореографом возник конфликт.

Лавровский требовал, чтобы Прокофьев изменил и дополнил некоторые эпизоды спектакля. В итоге композитору пришлось уступить. Появились новые драматические этюды и танцы. Новый балет существенно отличался от первого варианта и хореографически, и музыкально. В полном соответствии с великолепной музыкой Сергея Прокофьева поставил Лавровский балет «Ромео и Джульетта». Тонкий душевный мир юной Джульетты раскрыт удивительно ярко, на глазах у зрителей она проходит путь от наивной и беззаботной девочки до страстно влюбленной женщины, на все готовой ради любимого. Искусно обрисованы в спектакле и второстепенные персонажи, такие как мрачный Тибальд или неугомонный Меркуцио.

А когда к ней добавляются имена Наталия Касаткина и Владимир Василёв, не остается сомнений, что зрителей ждёт незабываемое впечатление. Их творческий почерк только усиливает все сильные стороны балета: музыкальность, умение работать с драматургией, насыщенность хореографии. Эта версия «Ромео и Джульетты» — одна из лучших интерпретаций музыки Сергея Прокофьева на балетной сцене. В августе Театр классического балета Наталии Касаткиной и Владимира Василёва представит на сцене Александринского театра свою оригинальную версию «Ромео и Джульетты» Сергея Прокофьева — спектакль, который в 70-х годах XX века пытались запретить из-за вольного обращения с программным произведением английского классика и пикантных комических сцен. Сами постановщики подчёркивали, что они как никто бережно подошли к первоисточнику, взяв к постановке не известную стихотворную версию Бориса Пастернака, а подстрочный перевод. В 1972 году найти его в Советском Союзе было тем ещё квестом, а получить копию для создания сценической версии — почти преступлением, ведь оставленные за скобками детали были «недостойны» глаз и ушей советского театрала. Оказалось, что при эквиметричном переложении трагедии на русский в угоду форме некоторые сцены шекспировского шедевра лишили легкомысленного, а местами и скабрезного юмора, что был у автора.

Фото: Карина Житкова Главным челленджем для Чапурина стало платье Джульетты в заключительном, третьем акте. Оно должно было одновременно походить и на саван, и на свадебное платье. А вот мой самый любимый костюм — для Ромео. Он единственный персонаж, который не переодевается по ходу постановки. Ромео держит внимание зала своей цельностью и харизмой очень открытого парня, умеющего дарить и принимать любовь», — говорит Игорь Чапурин.

Небольшой исторический экскурс. В 1990 году — балетмейстера и будущего худрука Большого театра Владимира Васильева некогда он сам исполнял партию Ромео в классической постановке Леонида Лавровского. В 1999-м — одного из главных современных хореографов Анжелена Прельжокажа. В зарубежной прессе балет Васильева окрестили недостаточно изысканным так писали The Guardian , постановку Прельжокажа — мрачной и театральной резюмировали New York Times. И сразу подумал о Максиме Севагине.

Для 24-летнего артиста этот балет — первая большая премьера в качестве хореографа. Уроженец небольшого городка Рубцовск в Алтайском крае проделал впечатляющий академический путь от местной танцевальной студии до Новосибирского хореографического училища и, наконец, Академии русского балета имени Вагановой в Петербурге. Максим Севагин попал туда совершенно случайно, когда ему было 11 лет. Около входа было очень много детей, мы зашли в предбанник школы.

Большой театр восстановит балет «Ромео и Джульетта» в новом сезоне

Когда-то в СССР премьеру балета «Ромео и Джульетта» на музыку Сергея Прокофьева много лет откладывали и запрещали. Родственники Джульетты, узнав в Ромео сына своего заклятого врага, мешают их счастью. Историю создания балета «Ромео и Джульетта» представят юные и профессиональные артисты под управлением режиссера-постановщика Фестиваля, артиста Большого театра Егора Симачева, который выступит в роли композитора Сергея Прокофьева. Балет выдающегося русского композитора Сергея Прокофьева «Ромео и Джульетта» — один из самых репертуарных спектаклей балетного театра ХХ века. это одно из самых известных и популярных произведений мирового балета.

Театр балета имени Чайковского покажет «Ромео и Джульетту»

Историю создания балета «Ромео и Джульетта» представят юные и профессиональные артисты под управлением режиссёра-постановщика Фестиваля, артиста Большого театра Егора Симачёва, который выступит в роли композитора Сергея Прокофьева. В роли великого балетмейстера выступит его внук — Леонид Лавровский-Гарсиа, режиссёр, педагог, генеральный продюсер творческого объединения «Lavrovskylab — art company», а в образе Галины Улановой — Наталия Лавровская Ефремова , актриса, педагог, руководитель хореографического училища колледжа «Лаборатории Лавровских». Почётный гость спектакля — Михаил Леонидович Лавровский, сын Леонида Лавровского, хореограф, педагог, народный артист СССР, член жюри национальной театральной премии и фестиваля «Золотая маска».

Лавровского, С. Радлова, С. Прокофьева и А.

Пиотровского по одноимённой трагедии Уильяма Шекспира. Если возникнут вопросы или потребуется консультация по поводу предстоящих мероприятий — к вашим услугам наши специалисты. Звоните по телефону, указанному на сайте.

После нью-йоркской премьеры возрождённый балет в рамках гастрольного турне был показан в Беркли, Норфолке, Лондоне и Чикаго. Из воспоминаний самого балетмейстера, это предложение он встретил с огромным волнением и процитировал слова Виктора Гюго : «Шекспир — это жизнь и смерть, холод и жар, ангел и демон, земля и небо, мелодия и гармония, дух и плоть, великое и малое… но всегда истина». О своей работе в 1938 году Лавровский написал так: В создании хореографического образа спектакля я шёл от идеи противопоставления мира средневековья миру Возрождения, столкновения двух систем мышления, культуры, миропонимания. Это и определило архитектонику и композицию спектакля. Необходимо было поставить перед композитором вопрос о ряде изменений в музыкальной структуре балета, и переделать либретто. В результате большой совместной работы, появилась музыкально-драматургическая канва спектакля… Танцы Меркуцио в спектакле были построены на элементах народного танца — это так соответствовало его натуре жизнелюбца, весельчака и завсегдатая народных празднеств. Для танца на балу у Капулетти я воспользовался описанием подлинного английского танца XVI века , так называемого «Танца с подушечкой»… Решение финала спектакля стало таким: Ромео спешит на кладбище к мёртвой Джульетте не для прощания, а для встречи с ней. Одной из самых больших трудностей оказалось соединение картин балета. Возникало серьёзное опасение распада спектакля на ряд эпизодов и картин. Они были соединены лишь музыкальными антрактами, не создающих единства драматургии, но которые, в процессе постановки были использованы как связующее звено танцевальных интермедий между отдельными картинами. Читая средневековые романы, он нашёл материал по танцам эпохи, так и родился знаменитый «Танец с подушками» [4]. Так он описывал сцены из спектакля: В сцене последней встречи Ромео и Джульетты восходит солнце, поёт жаворонок, напоминающий о наступлении утра и о том, что Ромео должен покинуть Верону, расстаться с Джульеттой. Но в музыке Прокофьева мы не слышим никакого намёка на утро, на нежный пробуждающий день. В оркестре звучит бас-кларнет и фагот , которые отнюдь не передают пение жаворонка. По мнению И.

Но три года назад спектакль исчез из действующего репертуара театра. В этом сезоне театр «Балет Евгения Панфилова» наконец обрел свою собственную сцену, и это дало возможность вернуть зрителям легендарную постановку. Спектакль «Ромео и Джульетта» был восстановлен с новым составом артистов, но оригинальная идея Евгения Панфилова, сюжет и структура балета сохранены прежними. Фактически неизменными остались и авторские декорации Евгения Панфилова к этому балету, а также костюмы исполнителей. Тестовый закрытый показ обновленной постановки «Ромео и Джульетта» состоялся на новой сцене театра «Балет Евгения Панфилова» 9 ноября. Скачать Примечательно, что в спектакле образца 2023 года заняты и совсем молодые артисты. Прежде всего, это выпускница Пермского государственного хореографического училища Владислава Заривная, исполняющая партию Джульетты — это её первый сезон в труппе театра. Джульетта — Заривная на сцене выглядит невероятно хрупкой, легкой и нежной, ее балетная пластика прекрасно сочетается с драматизмом роли.

Балет «Ромео и Джульетта»

Скопировать ссылку Казань, 11 января, «Татар-информ». В сентябре 1935 года Сергей Прокофьев завершил свою работу над музыкой к балету «Ромео и Джульетта». Свое произведение композитор исполнил на рояле в Бетховенском зале Большого театра 4 октября 1935 года. Большой театр отказался от постановки балета на непривычную по тем временам музыку. Ленинградское хореографическое училище также ответило автору отказом в 1937 году.

Уникальная прима Мариинского театра, которая после окончания балеринской карьеры взяла и отважно поехала на кастинг в труппу Пины Бауш, куда ее сразу и приняли. Их паре с Илером отведено немного сценического времени, но когда они танцуют на сцене вместе с юными главными героями, невольно смотришь только на них. Кто они? Души умерших Ромео и Джульетты, воссоединившихся только в отражении реки Леты? Или Ромео и Джульетта, которые прожили долго и счастливо? Или просто эфемерный намек на то, какой любовь должна быть на самом деле, а не вот этот вот разврат и трусость, что вышли в реальности, где чета Капулетти насквозь прогнила в деньгах и власти, где Ромео от страха стать рецидивистом сбегает от мертвого тела Джульетты, а сама она совершает сделку с совестью, и по совету своей няни Янь-Янь умело разделяет секс и замужество. Когда речь заходит о таких сюжетах, которые интерпретировали многие хореографы, неизбежны будут разговоры о копировании. Так и тут: кто-то увидит отсылки к знаменитой версии Прельжокажа, сделавший Монтекки отщепенцем, а Капулетти — представителями номенклатуры. Там Тибальт был Большим братом, тут же — он генерал, который не боится даже синьора Капулетти.

Да и осовременивали эту историю многие, вспомнить хотя бы фильм База Лурмана. А «танец машин» фабрики, где работала сестра! Ромео, которую сбили Капулетти на своей машине! А вечеринка в заброшенном цеху после венчания очень похожа на танцы Джека и Роуз на нижней палубе «Титаника». Но в 21 веке невозможно думать о том, что кто-то где-то что-то скопировал. Потому что всё уже сказано, сделано и где-то появлялось. Всё висит в воздухе. Любая идея — вторична. Свою собственную лексику ты открываешь только после того, как впитал в себя базы балетных столетий до тебя.

Балет существует более 400 лет, театр на пару тысяч лет подольше, поэтому вторично уже всё, надо смириться. Другой вопрос — какой посыл у этого и слышно ли, что этим хочет сказать автор. Но вообще бурления вокруг спорной и наспех сделанной режиссуры отвлекли зрителей от хореографии Севагина. Ведь это его большой дебют, как он-то с ним справился? Если в подростковом возрасте он неосознанно брал за пример неоклассическую лексику Баланчина, то сейчас можно сказать, что он на пути закрепления своего собственного языка. Конечно, тут видно, что какие-то номера у него шли легче и вдохновеннее, а где-то вместо потока классных танцевальных связок он отмахался обыкновенными переходами и паттернами, но в целом тенденция такая, что все три часа интересно смотреть на то, как он создает движение. Троица — Меркуцио, Ромео и Бенволио — у Севагина получилась сильная, от группового «джазового» номера, до сильных соло, особенно, конечно, Меркуцио. Та самая сцена бала, где доминирует «Танец рыцарей» с знакомыми всем сильными долями в музыке, раскованно шла от бедра, чтобы поддать жару в то, что выдумал там режиссер. Там же есть крохотная отсылка к балету Лавровского, в перекрещенных руках, напоминающих скрещенные шпаги.

В этом отношении я прекрасно себя чувствую в России. Константин в первый раз работал именно с балетом, мне кажется, ему было интересно. У нас были разные моменты, это совершенно нормальный процесс, когда есть сомнения, волнения. В какой-то момент я думал: «Боже мой, я, наверное, сошел с ума, это слишком рискованно», а через десять секунд говорил себе: «Нет, надо творить безумства, надо пробовать». В любом случае этот неконтролируемый риск. Но у нас потрясающие артисты, замечательная музыка, талантливый хореограф, известный режиссер, декорации, костюмы делают сильные профессионалы — много козырей. А теперь держим пальцы и смотрим. Это подстраховки драматического режиссера, который не доверяет хореографии?

Константин играет, сталкивая действие на сцене и текст. Иногда логика текста и танца идут в унисон и все логично, иногда текст прямо противоположен действию, что вызывает разрыв сознания. Но почему бы и нет? Вы открыли сезон таким громким, скандальным заявлением. Дальше все по нарастающей пойдет? Я хочу создавать новые балеты, чтобы зрители не оставались равнодушными, чтобы они видели новые смыслы и испытывали новые эмоции. Вы сглаживаете таким образом постмодернистский стеб режиссера? У меня нет такой цели — вызвать или предотвратить скандал.

Новая версия, новые идеи будоражат и артистов, и зрителей — это новая жизнь, новая кровь. Неожиданный подход к известному сюжету может дать много энергии. Каждый имеет право видеть то, что он хочет. Я лично не вижу здесь ничего скандального. Любовь Ромео и Джульетты — результат действия веществ, которыми их снабдил Меркуцио. Нет любви, преданности, сострадания, только низменные мотивы и рациональные решения. У нас нежнейший балет, прекрасный, романтичный. Возможно, это самый милый, нежный, трогательный спектакль, из тех, что ставил Константин.

Для меня этот проект — творческий акт, где различные таланты объединились, чтобы создать что-то новое, необычное. Я приехал в Москву не для того, чтобы устраивать скандалы и революции. Я хочу показать зрителям новую хореографию, различные техники артистов, обогатить зрительское восприятие безо всяких революций.

Эта редакция балета, однако, так и не дошла до постановки. В начале 1936 года «Правда» осудила два произведения Дмитрия Шостаковича в статьях «Сумбур вместо музыки» и «Балетная фальшь». Эти статьи испугали композиторов и изменили творческую атмосферу в сталинском Советском Союзе. Прокофьев и его соавторы изменили сценарий и ввели традиционный трагический конец.

Премьера состоялась только через несколько лет. Изначальный договор с Кировским театром выполнен не был, и заказ на балет перешёл к Большому театру, который тоже отменил постановку после кампании 1936 года. В конце концов, премьера состоялась за границей в декабре 1938 года, в Брно в отсутствие композитора. Балетмейстер Леонид Лавровский поставил советскую премьеру 11 января 1940 года в Ленинградском театре оперы и балета имени С.

Балет «Ромео и Джульетта»

Первая версия балета была представлена на суд публики в Оперном театре города Брно Чехословакия в 1938 году. Постановка состояла из одного действия, основанного на лирико-любовных сценах. Позже автор продолжил работу над спектаклем, и в 1939 году и включил в него ещё несколько номеров.

Также в спектакле приняла участие основатель благотворительного фонда, Мисс Вселенная, телеведущая и певица Оксана Федорова, которая отметила важность популяризации классического искусства через форматы понятные и доступные на уровне детского сознания: «Цель фестиваля «Балетные истории: русская классика» - показать родителям и детям, что классика это не скучно, через сочетание игровых и интерактивных элементов дети и взрослые открывают для себя прекрасный мир великого искусства балета, объединяющего и музыку, и танец, и литературу». Оксана Фёдорова Визуальным сопровождением постановки стали кадры из знаменитого фильма-балета «Ромео и Джульетта», который был снят в 1954 году режиссером Лео Арнштамом совместно с Леонидом Лавровским и получил приз на Каннском кинофестивале. Почетный гость спектакля - Михаил Леонидович Лавровский, сын Леонида Лавровского, хореограф, педагог, народный артист СССР, член жюри национальной театральной премии и фестиваля «Золотая маска», лично поприветствовал участников и зрителей концерта, и пожелал юным артистам творческих успехов.

Нежный внутренний свет, который излучают юные веронские любовники, пронизывает мрачное, зловещее окружение, где ритуалы и каноны враждебны живому движению души. Впервые хореограф обратился к этому произведению именно на сцене Новосибирского театра оперы и балета, в дальнейшем представляя еще несколько редакций. Краткое содержание С давних пор в Вероне враждуют два знатных рода — Монтекки и Капулетти. Случайно на балу у Капулетти Ромео встречает юную Джульетту, сын Монтекки. Молодые люди полюбили друг друга. Родственники Джульетты, узнав в Ромео сына своего заклятого врага, мешают их счастью.

Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации Регион 4 апреля, 13:05 В Большом театре состоится премьера возобновлённого балета "Ромео и Джульетта" Большой театр сегодня, 4 апреля, представит премьеру знаменитого балета 1946 года "Ромео и Джульетта" хореографа Леонида Лавровского. Об этом говорится на сайте театра. Он изменял свой балет до войны и после войны, в Мариинском театре и в Большом. Самым лучшим вариантом считал спектакль в Москве в Большом театре.

Краткое содержание

  • В Эрмитажном театре покажут спектакль-балет «Ромео и Джульетта» | Телеканал Санкт-Петербург
  • Что еще почитать
  • С. С. Прокофьев. Балет «Ромео и Джульетта». «Монтекки и Капулетти» («Танец рыцарей»)
  • Плисецкая, Нуреев, Лиепа, Цискаридзе

Историю балета «Ромео и Джульетта» Прокофьева представили в РГДБ

В июле 2008 года состоялась премьера изначальной авторской редакции 1935-го года. Балетмейстером был Марк Моррис. Эта постановка возродила состав, драматическую структуру и счастливый конец партитуры Прокофьева, которая раньше была неизвестна. После нью-йоркской премьеры возрождённый балет в рамках гастрольного турне был показан в Беркли, Норфолке, Лондоне и Чикаго. Впервые балет Прокофьева был поставлен в 1938 году, в Оперном театре города Брно Чехословакия. Балет состоял из одного действия, основанного на лирико-любовных сценах.

В 1939 году Прокофьев досочинил ещё несколько номеров, и в СССР первое представление балета состоялось 11 января 1940 года в Ленинграде, в Государственном театре оперы и балета им. Теперь это был балет в трёх действиях, тринадцати картинах, с прологом и эпилогом.

Оформление спектакля соответствовало громкой премьере: декорации для него создал известный театральный художник Петр Вильямс.

Балет переносил зрителя в изысканную эпоху Ренессанса со старинной мебелью, гобеленами, плотными дорогими драпировками. Постановка была удостоена Сталинской премии. Постановки Большого театра и зарубежных хореографов Репетиция балета «Ромео и Джульетта».

Государственный академический Большой театр. Фотография: theatrehd. Джульетта — Ирина Колпакова.

Двумя годами ранее в Большой по решению ЦК перешла на работу Галина Уланова, а вместе с ней «переехал» и балет. Всего на сцене главного театра страны балет танцевали более 200 раз, ведущую женскую партию исполняли Раиса Стручкова, Марина Кондратьева, Майя Плисецкая и другие известные балерины. В 1954 году режиссер Лео Арнштам совместно с Леонидом Лавровским снял фильм-балет «Ромео и Джульетта», который получил приз на Каннском кинофестивале.

Спустя два года московские артисты показали балет на гастролях в Лондоне и вновь произвели фурор. В 1975 году спектакль стали вновь ставить и в Ленинграде. В результате исследований профессора Саймона Моррисона из Университета Принстона было обнародовано оригинальное либретто.

Во время гастролей артисты показали балет на театральных сценах Беркли, Норфолка, Лондона и Чикаго.

В избранное Поделиться «Мы дарим бесценное - мы дарим эмоции», - говорит художественный руководитель театра Елизавета Меньшикова. С большим успехом театр уже показал более ста спектаклей «Ромео и Джульетта» по всему миру.

Из-за мер, принятых в условиях пандемии [коронавируса], нам пришлось отказаться от живого звука. Конечно, под живое исполнение постановка смотрится совершенно иначе», — поделился своим мнением главный балетмейстер Антон Корсаков. Декорации — еще один повод для гордости театра. Несмотря на то, что они выполнены весьма аскетично в основном это полотна с изображением итальянских видов , благодаря правильно направленному свету создавалось полное ощущение 3D-картинки. По словам Корсакова, изображение улочек, фонтанов и прочего сделано по фотографиям из Вероны. Приходилось изыскивать возможности сделать дешевле. Но наш директор и вдохновитель Павел Елкин специально ездил в Верону и привез виды города, на основе которых были созданы наши декорации.

Эти виды узнают те, кто там бывал. Они получились феноменальными, и в своем правдоподобии они изумляют меня до сих пор», — рассказала Меньшикова. Руководитель отметила, что маски, используемые в спектакле, привезены из веронской мастерской. По ее словам, они вдохновляют артистов, поскольку маски — часть подлинной истории Вероны.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий