Новости запятые наконец

постановка знаков препинания. Особого внимания, в плане обособления, требует слово наконец: выделяется запятыми оно или знаки препинания не нужны? Сегодня в поле нашего внимания попал далеко не праздный вопрос: можно ли «наконец» запятыми выделить и каковы условия их постановки. 7. Если слово «наконец» произносится с сильной эмоцией гнева, раздражения, досады, нетерпения или, наоборот, удовлетворения, то выделяется запятой.

Выделяется ли слово наконец запятыми?

В данном употреблении «наконец» может предваряться присоединительным союзом; тогда запятая ставится перед ним. «Наконец» в значении «наконец-то» — запятыми НЕ выделяется. Такие обстоятельства отделяются от главной части предложения запятыми. 1 Если к слову «наконец» нельзя добавить частицу «то», — значит, это вводное слово, и оно выделяется запятыми. Ну и наконец тра-та-та. вопрос: все три выделенные части речи обособляем запятыми? В художественной литературе встречаются примеры выделения запятыми наречия или отсутствия обособления при вводном слове.

Нужна ли запятая после "наконец-то"?

В бессоюзном, сложном предложении, содержащим много запятых, внутри простых предложений, не соединённых смысловым значением. И коварство этой похожести заключается в том, что частицы в предложении запятыми не выделяются, а вводным словам запятая нужна всегда. «Наконец» в значении «наконец-то» — запятыми НЕ выделяется.

«Наконец» — это вводное слово?

Помощь сайту Сбербанк: 4274 3200 6835 7089 Примеры такого употребления: 1. Порядок изложения, связь: «Знаете, господин староста, — сказал К. А я вам сейчас перечислю, что меня тут удерживает: те жертвы, которые я принес, чтобы уехать из дому, долгий трудный путь, вполне обоснованные надежды, которые я питал в отношении того, как меня тут примут, мое полное безденежье, невозможность снова найти работу у себя дома и, наконец, не меньше, чем все остальное, моя невеста, живущая здесь». Кафка «Замок» «Где, наконец, я, я сам, прежний я, стальной по силе и непоколебимый, как утес…» Ф. Достоевский «Бесы» «Отстань, наконец! Но так уж вышло, что у одного слова в нашем языке может быть множество значений, функций и оттенков. Если слово наконецсуществует в определенных контекстах как вводное, это не значит, что других «талантов» у него нет. Наконец существует как член предложения и в качестве наречия.

В этом случае потребность отделять его запятой пропадает, поскольку слово оказывается одним из основных элементов цельной структуры — четкие границы пластов высказывания отсутствуют.

К таковым относится «наконец». Выделяется запятыми оно или нет иногда можно понять лишь из контекста, то есть его значения в предложении. Особенно трудно понять, запятые ставятся или нет, если слово может быть то членом предложения, то обособляемым оборотом. Часть речи слова и роль в предложении «Наконец» может играть роль: Наречия. Это самостоятельная часть речи, отвечает на вопрос «когда»? Чтобы определить, это часть речи или оборот, нужно поставить к нему вопрос или заменить синонимами: «после всего», «в конце всего», «в конце концов», «напоследок».

Например: Наконец все разошлись по своим комнатам можно заменить сочетанием «в конце концов»: В конце концов все разошлись по своим комнатам. Музыка резко прервалась и в зале стало тихо наконец можно заменить синонимом: Музыка резко прервалась и в зале стало тихо после всего. Важно: проще всего определить, когда наконец — это наречие, приставив в нему частицы «то» или «таки». Если они уместны и не меняют смысл предложения, то это самостоятельная часть речи, а значит, оно не обособляется. Примеры: Наконец вдалеке показалась полоска моря Наконец-то вдалеке показалась полоска моря. Наконец вы приехали Наконец-таки вы приехали. Ну наконец-то вы приехали.

Сравните: Если тебе не хватает денег до следующей получки, можно, наконец, урезать некоторые траты Если тебе не хватает денег до следующей получки, можно, наконец-то, урезать некоторые траты — смысл предложения меняется, если добавить частицу «то», значит, это не наречие.

Если вводное сочетание образует неполную конструкцию, то есть пропущено какое-либо слово, восстанавливаемое из контекста, то вместо одной из запятых ставится тире, например: С одной стороны, Миша отлично учится, с другой - хороший спортсмен. Прочитайте парные предложения, обращая внимание на смысл и интонацию высказываний. Определите грамматическую основу каждого предложения.

Какие слова не связаны ни с одним членом предложения? Найдите среди них вводные слова и обращения. Учитель, верно, приедет из командировки завтра. Ученик верно ответил на вопросы учителя.

Удостоверение действительно еще год. Удостоверение, действительно, может еще понадобиться. Вот и пришла весна-красна. Скорей, весна-красна, приходи!

В подвале плохо видно. В подвале жить, видно, совсем плохо. Мы, кажется, сбились с дороги. Задача кажется трудной.

Сосед, должно быть, захворал. Строительство дома к осени должно быть закончено. Весной возможно наводнение. Весной, возможно, будет наводнение.

Коля идет в школу. Коля, идешь в школу? При употреблении вводных слов на письме необходимо учитывать, что они образовались от самостоятельных частей речи путем утраты последними лексических значений. В связи с этим наблюдается омонимия вводных слов не членов предложения и самостоятельных частей речи - членов предложения.

Проверка - исследование структуры предложения, а именно: а член предложения связан вопросом в словосочетании с другим членом предложения - вводное слово нет; б вводное слово может быть изъято из предложения без нарушения смысла высказывания или переставлено в другое место; в вводные слова определенных значений часто синонимичны, так же как и самостоятельные части речи, например: 1 Вы, верно, переведены сюда из России? Лермонтов - Вводное слово, указывающее на сомнение автора, можно изъять из предложения: Вы переведены сюда из России? Можно заменить синонимичным вводным словом: Вы, очевидно, переведены сюда из России? Это наречие можно заменить синонимичным наречием: Вы правильно перевели этот рассказ с английского?

Следует обратить внимание на следующие слова, выступающие в предложении то в качестве вводных, то в качестве членов предложения. Слово однако вводное, если, участвуя в логическом оформлении текста, стоит в середине или в конце предложения, например обратите внимание на интонацию вводности : 1 Тема, однако, не новая. Это же слово, стоящее в начале предложения или связывающее однородные члены или предложения, имеет значение противительного союза но и запятой не отделяется, например: 1 Однако это интересная тема. Слово значит вводное, если, участвуя в логическом оформлении текста, синонимично словам следовательно, выходит, например интонация!

Это же слово в значении "означает" выступает либо сказуемым, либо указательной частицей перед сказуемым, выраженным неопределенной формой глагола, например: 1 Этот человек много значит для меня.

Для вас открыто 100k знаков, а также отключен просмотр рекламы и выделена отдельная очередь на проверку. Порядок работы программы. Введите в рабочее окно проверяемый тест. Не забывайте, что буквы е и ё - это разные буквы русского алфавита. Если хотите воспользоваться PRO версией, поставьте соответствующую галочку. Язык устанавливается автоматически, либо вы можете скорректировать его сами. Нажмите «Расставить».

Удалите красные знаки. Для этого просто щёлкните по ним.

Правописание наконец и запятые

Генеле доставала из заветной сумки новые деньги, и царская невеста, сохраняя неестественное положение вниз головой, переходила в руки Генеле, которая заворачивала ее во многие газеты, потом в чистую белую тряпку, потом в сетку и, наконец, в хозяйственную сумку. Улицкая, Генеле-сумочница. Сядьте у камина, перечтите что-нибудь легкое, выпейте, наконец, вина. Пелевин, Хрустальный мир. Да оставь ты меня, наконец!

Не смешивать с употреблением в роли члена предложения в знач.

Мы, если хочешь знать, мы требовать пришли Горбатов. Где же это, позвольте, было Павленко. По своей грамматической соотнесённости вводные слова и конструкции могут восходить к различным частям речи и различным грамматическим формам: существительные в различных падежах с предлогами и без предлогов; Без сомнения, на радость, к счастью и др. Так думали о нём, как обычно говорили о нём. Именно поэтому необходимо различать вводные слова и омонимичные им формы и конструкции. Обратите внимание! В зависимости от контекста одни и те же слова выступают то в роли вводных следовательно, не членов предложения , то в роли членов предложения. Для того чтобы не ошибиться, следует помнить, что: а к члену предложения можно поставить вопрос; б вводное слово не является членом предложения и имеет одно из перечисленных выше значений; в вводное слов обычно но не всегда можно изъять из состава предложения. Сравните приведённые попарно предложения: Это правда Достоевский.

В течение лета он может привязаться к этому слабому, многоречивому существу, увлечься, влюбиться Чехов. Слушай, мы верно пошли? Ты место помнишь? В целом ряде случаев критерием разграничения вводных слов и членов предложения является возможность добавления слова говоря. Он, кстати, так и не пришёл «кстати говоря» ; Тебе, собственно, можно было бы и не приходить «собственно говоря» ; Короче, книга полезная «короче говоря» ; Возвращаться к сказанному, по правде, не хочется «по правде говоря». При определении синтаксической функции и расстановке знаков препинания в некоторых случаях требуется учитывать несколько условий. Слово наверное является членом предложения в значении «несомненно, точно»: Если я буду знать как? Часто слову наконец предшествуют при однородных членах слова во-первых, во-вторых или с одной стороны, с другой стороны, по отношению к которым слово наконец является замыкающим перечисление; если даёт оценку факта с точки зрения лица говорящего или употребляется для выражения нетерпения, для усиления, подчёркивания чего-либо: Да уходите же, наконец! Слово наконец не является вводным и выполняет функцию обстоятельства в значении «под конец», «напоследок», «после всего», «в результате всего». Давал три бала ежегодно и промотался наконец Пушкин.

В этом значении к слову наконец обычно может быть добавлена частица -то при вводном слове такое добавление невозможно. В начале предложения части сложного предложения или как средство связи однородных членов слово однако имеет значение противительного союза его можно заменить союзом но , поэтому запятая ставится только перед этим словом: Однако знать желательно — каким же колдовством мужик над всей округою такую силу взял? В редких случаях слово однако отделяется запятой в начале предложения, приближаясь по значению к междометию выражает удивление, недоумение, возмущение , например: Однако, какой ветер! Но иногда слово конечно, произносимое тоном уверенности, убеждённости, приобретает значение утвердительной частицы и пунктуационно не выделяется: Конечно правда! Проверить знания поможет практикум по русскому языку: 6 Слово действительно является вводным в значении «да, так, верно, точно» обычно оно занимает позицию в начале предложения : Действительно, с батареи открывался вид почти всего расположения русских войск Л. Как наречие действительно имеет значение «в самом деле, подлинно, в действительности» обычно оно стоит между подлежащим и сказуемым : Я действительно таков, как вы говорите Достоевский. В других случаях слово вообще употребляется как наречие в разных значениях: в значении «в общем», «в целом»: Пушкин для русского искусства то же, что Ломоносов для русского просвещения вообще Гончаров ; в значении «всегда», «совсем», «при всех условиях»: Разжигать костры он вообще запрещал, это было опасно Казакевич ; в значении «во всех отношениях», «по отношению ко всему»: Он вообще смотрел чудаком Тургенев. Это положение распространяется и на форму в общем.

Например: «Молодой человек бездумно бросал деньги на ветер, и остался без гроша, наконец!

Читатель наверняка слышал словосочетание «авторский стиль» — вот это он. Когда какой-либо писатель позволяет себе определенные вольности в расстановке знаков препинания, а затем последние превращаются в головную боль филологов и всех пишущих, потому что собираются в корпус так называемых исключений. Наша задача пока не столь сложна, необходимо сначала уяснить основные принципы. Видео:ЦТ А14. Вводные слова Скачать Еще одна тонкость, нуждающаяся в упоминании На расстановку знаков препинания влияет и то, что вводное слово находится рядом с присоединительным союзом, и они располагаются в начале предложения. Например: И действительно, ребенок выронил свой леденец, а теперь горько плакал. И конечно, я пришел на день рождения первым, впрочем, как всегда. И наконец, Петров просто плохой автор, давайте уволим его из газеты. Правда, в последнем случае возможны варианты, если объект исследования указывает на связь мыслей и находится в середине или конце предложения, то «и наконец» запятыми отделяется с двух сторон, даже несмотря на наличие союза.

Например: «Во-первых, я хочу поблагодарить всех читателей моих книг, честно говоря, они посредственны шутка. Во-вторых, своих родителей, которые отдали меня на филологический факультет, и я научился складывать из слов предложения и постиг тайны пунктуации и орфографии, правда, не все. В-третьих, мою жену, которая меня терпит. В-четвертых, моих друзей, и, наконец, мою кошку, которая поддерживала меня, лежа на коленях, когда я писал каждый свой роман». Видео:Вводные слова. Отличие вводных слов от омонимичных частей речи. Скачать Против двусмысленности На изучение родного языка можно потратить жизнь и так и не овладеть всеми тонкостями. Но если читателю необходимо избежать двусмысленности, то пусть он выбирает только стопроцентные случаи постановки или отсутствия запятых: «Наконец папа пришел домой с работы и принес шоколадку, мы его так долго ждали». А в тех случаях, когда это вводное слово, можно заменить его на более очевидный аналог или вообще убрать: «Да где же, наконец, моя ручка!

Например: «И действительно, не стоило этого делать»; «И пожалуй, нужно было поступить как-то иначе»; «И наконец, действие пьесы упорядочено и разделено на акты»; «Да кроме того, выяснились и другие обстоятельства»; «Но конечно, все закончилось благополучно». Бывает редко: если в начале предложения стоит присоединительный союз, а вводная конструкция выделяется интонационно, то запятые НУЖНЫ. Например: «Но, к великой моей досаде, Швабрин решительно объявил…»; «И, как водится, вспоминали только одно хорошее».

Памятка по пунктуации

Мы поднимались все выше и выше и наконец достигли вершины горы;... Быстро ушли все наличные деньги, бриллианты жены, наконец и большая часть приданого дочери Розенталь.

Островский правда — вводное слово в функции уступительного союза. Без меня все пропадет, и отец со старухой, гляди, по миру пойдут Чехов гляди — вводное слово в значении «весьма вероятно, очень может быть». Гляди не простудись гляди — частица при форме повелительного наклонения для выражения предостережения. Хоть и маленький, а гляди как защищается гляди — частица с усилительным значением. Он, знаешь, человек обязательный вводное слово. Я, видишь, все это уже прошел вводное слово.

В этих случаях, так же, как в предыдущих, слова знаешь, знаете, видишь и т. Видишь, что делает бабка Варвара? Передайте, пожалуйста, эту рукопись редактору пожалуйста — вводное слово в значении «прошу вас». Слово наконец является вводным, если оно указывает связь мыслей, порядок изложения в значении «и еще» или дает оценку факта с точки зрения говорящего, например: Да и наконец, всегда лучше впасть в ошибку, думая хорошо Горький ; Да уходите же, наконец! В значении же «под конец», «напоследок», «после всего», «в результате всего» слово наконец не является вводным, например:... Мы поднимались все выше и выше и наконец достигли вершины горы Закруткин ;... Быстро ушли все наличные деньги, бриллианты жены, наконец и большая часть приданого дочери Гончаров.

Аналогичное различие имеется между функцией обстоятельства и функцией вводного слова у сочетания в конце концов; ср. Слово однако является вводным, если стоит в середине или конце предложения, например: Смотри, однако, Вера, будь осторожна Тургенев ; Как я его ловко, однако! В начале предложения части сложного предложения или как средство связи однородных членов слово однако имеет значение противительного союза и не является вводным, например: Мы не надеялись никогда более встретиться, однако встретились Лермонтов. Исключение составляют те случаи, когда слово однако в начале предложения имеет значение междометия и на этом основании отделяется запятой, например: Однако, какой ветер! Слово конечно, употребляемое, как правило, в роли вводного, может выступать в функции частицы и запятыми не выделяться, например: Конечно же все кончится благополучно! Я конечно б встретил вас, если бы точно знал час вашего приезда. Слово значит является вводным, если оно синонимично словам «следовательно», «стало быть», например: Солнечные пятна были на полу, потом перешли на прилавок, на стену и совсем исчезли; значит, солнце уже склонилось за полдень Чехов.

Если же слово значит близко по смыслу к «означает», то оно или не выделяется никакими знаками, например: Человек значит неизмеримо больше, чем принято думать о нем... Горький , или же, в положении между подлежащим и сказуемым, выраженными неопределенной формой глагола, требует постановки перед собой тире, например: Работать — значит двигаться вперед см.

Например: «Как минимум вымою посуду»; «Он допустил как минимум десяток ошибок».

Если в значении сравнения с чем-либо, эмоциональной оценки, то с запятой. Например: «Как минимум, такой подход предполагает контроль», «Для этого нужно, как минимум, разбираться в политике». Это союз, запятая ставится перед ним а если в каких-то контекстах и ставится запятая после него, то по другим причинам: например, чтобы выделить некую обособленную конструкцию или придаточное предложение, которые идут после него.

Например: «До станции еще пять километров, то есть час ходьбы» запятая ну нужна , «До станции еще пять километров, то есть, если идти не торопясь, час ходьбы запятая после «то есть» ставится, чтобы выделить придаточное предложение «если идти не торопясь». Например: «Помимо того что сам ничего не делает, еще и ко мне претензии предъявляет». Обособление факультативно.

Наличие запятой ошибкой не является. Например: «Вряд ли нужны такие аргументы, тем более что это ложное утверждение», «тем более если имеется в виду», «отдыхайте, тем более что вас ждет много работы», «не сидеть же вам дома, тем более если партнер приглашает на танцы». Например: «Он все решил, тем не менее я постараюсь его переубедить».

Если «но тем не менее», «если тем не менее» и т.

Если «однако» стоит в начале простого предложения и его можно заменить на «но» — значит, перед вами не вводное слово, а союз. Если «однако» стоит в середине или в конце предложения, то оно вполне может быть вводным словом со значением противопоставления: «Вот вы меня надули, однако! После «к тому же» запятая не нужна. Только если после этих слов не идёт обособляемый оборот. Например: к тому же, думаю, всё равно бы ничего не вышло. Правильно: Учиться классно. Особенно если не задают домашку Если наречие «особенно» стоит в начале предложения, то знаки препинания вообще не ставятся. А если со слова «особенно» начинается оборот с уточнением или разъяснением, то он обособляется целиком.

Например: учиться классно, особенно если не задают домашку. Правильно: в тексте как минимум две ошибки Что делать, если отчаянно хочется поставить запятую после лжевводного сочетания «как минимум»? Просто держать себя в руках.

Наконец — нужна ли запятая?

Вводные слова выделяются запятыми: Евгений Федорович хотя и моветон, между нами говоря, но сведущий, на него вполне можно положиться. Симонов, «Песня о веселом репортере». В нашем полку был поручик... Гоголь, «Мертвые души». Необходимо обратить внимание на две трудности, связанные с пунктуацией при вводных словах. Первая трудность заключается в том, что среди вводных слов и сочетаний очень мало таких, которые употребляются только как вводные и, следовательно, всегда обособляются например, во-первых, по-моему, с позволения сказать. В большинстве случаев одни и те же слова могут употребляться как в роли вводных, так и в роли членов предложения как правило, сказуемых или обстоятельств или служебных слов союзов, частиц. Различия между ними проявляются в контексте. Например, слово однако может быть вводным, а может быть и противительным союзом — то же, что но.

Здесь важно запомнить вот какое правило: вводное слово однако не может стоять в начале предложения, а может быть только в его середине или конце: Надо ж, однако, сказать несколько слов о самом Санине. Тургенев, Вешние воды. В начале предложения или части сложного предложения, а также между однородными членами однако — союз в значении «но», запятая после него не ставится: Туман густел, однако крыши домов были еще видны. Отделяется запятой в начале предложения только междометие однако, выражающее удивление, недоумение, возмущение и т. Слово наконец является вводным, если указывает на то, что слово выражение , которое следует далее, заключает сказанное ранее или является последним: Один засмеялся, за ним второй, десятый, сотый и, наконец, последний. Кривин, «Хвост павлина». Также вводное слово наконец выражает недовольство, нетерпение, досаду: Да оставь ты меня, наконец! В значении «в конечном итоге, напоследок, в результате» слово наконец не является вводным и не выделяется знаками препинания:...

Казалось, дорога вела на небо, потому что, сколько глаз мог разглядеть, она всё поднималась и наконец пропадала в облаке… М.

Если в предложении НЕТ однородных членов, то «наконец» — член предложения, обстоятельство, его выделять запятыми не нужно. В данном случае это слов имеет значение «под конец», «напоследок», «после всего», « в результате всего». Подсказка: если это обстоятельство, то можно подставить частицу -то. При вводном слове эту частицу поставить нельзя. Увидев перед собой медведицу и медвежонка, люди наконец наконец-то поняли причину моего беспокойства.

Например: «Помимо того что сам ничего не делает, еще и ко мне претензии предъявляет». Обособление факультативно.

Наличие запятой ошибкой не является. Например: «Вряд ли нужны такие аргументы, тем более что это ложное утверждение», «тем более если имеется в виду», «отдыхайте, тем более что вас ждет много работы», «не сидеть же вам дома, тем более если партнер приглашает на танцы». Например: «Он все решил, тем не менее я постараюсь его переубедить». Если «но тем не менее», «если тем не менее» и т. Если «однако» в значении «но», тогда запятая с правой стороны НЕ ставится. Исключение — если это междометие. Например: «Однако, какой ветер! Например: «Сама кора у нее тонкая, не то что у дуба или сосны, которым действительно не страшны горячие солнечные лучи»; «Ты действительно очень устал».

В предложении лексема выполняет роль обстоятельства. Отвечает на вопросы «когда? Для него характерно временное или пространственное значение. Относится к глаголу:В роли вводного слова «наконец» указывает на то, что следующая за ним лексема делает вывод из сказанного ранее или является последним в этой цепи, то есть употребляется для порядка изложения мыслей.

Также может выражать недовольство, нетерпение, досаду. Формально не связано с другими членами предложения. Сама лексема также не является членом предложения, поэтому ее можно «исключить» из контекста, не нарушив структуру и не исказив смысл высказывания.

Наконец — нужна ли запятая?

в этом случае у нас наречие и запятая не нужна. Вводные слова и обороты, которые можно исключить из предложения без потери и искажения его смысла, включая «наконец-то», выделяются запятыми. Не являются вводными и не выделяются запятыми следующие слова и сочетания.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий