Шуточный номер: Иностранка (Михаил Державин) поздравляет с юбилеем кинорежиссера Эльдара Рязанова, Александр Ширвиндт переводит эти поздравления с тарабарского языка. Ширвиндт и Державин номер с иностранкой. Ширвиндт и Державин Шуточный диалог quot с переводом quot 1967. Google Переводчик. Содержание этой защищенной страницы будет передано для перевода в Google через безопасное соединение. Шуточный диалог "с переводом" (1967).
Ширвиндт и державин эфир 1 января
Телеведущий Михаил Ширвиндт известен российскому зрителю благодаря авторской передаче «Хочу знать». Ширвиндт-Державин "Переводчик" – 1 844 просмотра, продолжительность: 05:22 мин., нравится: 8. Смотреть бесплатно видеоальбом tamara moskalenko в социальной сети Мой Мир. иностранка. ширвиндт и державин скачать с видео в MP4, FLV Вы можете скачать M4A аудио формат.
Ширвиндт Державин Переводчик
Ширвиндт бывал бит своими друзьями-артистами за идиотские шутки, граничащие с маразмом. Пожалуйста, обновите свой браузер. Мы рекомендуем Google Chrome последней версии. Успех дуэта Ширвиндта и Державина заметили и на телевидении. Ширвиндт и Державин Где вы сейчас не снимаетесь. Новости. Моя Москва. Программа наших передач.
Понравилось? Не забудьте расшарить!
- ШИРВИНДТ и ДЕРЖАВИН — Иностранка. Переводчик с тарабарского • 1993 — Video | VK
- Post Pagination
- Ширвиндт и Державин - Шуточный диалог "с переводом" (1967)
- BlogoNovosti - Новости Москвы и Подмосковья
- Иностранка. Переводчик с тарабарского. Ширвиндт и Державин
Вопросы о скачивании видео
- ВЕРХНЕЕ МЕНЮ
- Ширвиндт-Державин "Переводчик"
- Ширвиндт и Державин: кому они подарили часть списанного троллейбуса
- Ссора с Талызиной, удаление постов об СВО: как сейчас живет Михаил Ширвиндт
Jon Stewart Slams Media for Breathless Trump Trial Coverage | The Daily Show
Мы с ней снимались в фильме «Аплодисменты, аплодисменты…». Она сказала: «Все, я сниматься с тобой не буду, езжай делать челюсть! В общем, она меня дожала. Я и поехал. Делали мне челюсть не у дантистов, а в мастерской на «Мосфильме».
Залили в рот самосвал бетона — я чуть не задохнулся. А потом слепили страшную белую челюсть каких-то лошадиных размеров… Я приехал в Ленинград, воткнул ее в рот и спросил Люсю: «Ну, ты шовольна? Я шепель шкашать нишего не могу». А она: «Зато как выглядишь!
Говорят, что, когда его мама потеряла зрение, Александр Анатольевич частенько говорил ей: «Мама, не переживай. Ну совершенно не на что смотреть». В спектакле «Ревизор» 1972 Чувство юмора Шуре помогает всю жизнь. И не только ему.
Порой он своими шутками приободрял тех, у кого произошло что-то нехорошее. Откуда у него это? У Шуры были необыкновенно талантливые родители. Папа был изумительным скрипачом, а мама — урожденная одесситка, редактор филармонии.
Она устраивала знаменитые концерты в Колонном зале, где участвовали великие мастера МХАТа, Малого театра, вахтанговцы. Так вот, у Шуриной мамы иногда проскальзывал тот железный взгляд, который потом усвоил и Александр Анатольевич. Он что-то говорит, не улыбается, но все чувствуют, что он переполнен юмором. Такой подход к проштрафившимся подчиненным иногда действует сильнее, чем выговор.
Иногда Шура таким образом общался и с высокими чинами, чтобы обойти препоны цензуры. Однажды, поехав на гастроли, мы решили разыграть всю труппу. Театр прибыл в один из уездных городов. Сидя в гримерке, мы с Ширвиндтом принялись громко пререкаться: «Что же мы так опростоволосились?
Надо было несколько штук покупать! Слово за слово, гример заинтересовался и как бы невзначай спросил артистов, что же они не поделили. И услышал — под страшным секретом! Конечно, гример захотел узнать, где же дают такое добро.
Мы продиктовали ему адрес. Через 10 минут уже вся труппа знала, где можно затовариться замшевой контрабандой. Но, когда покупатели на перекладных прибыли на место назначения, выяснилось, что магазин там действительно имеется, но продают в нем не заграничные пиджаки, а… керосин. Часто отдыхали с женами, Шурка брал и внуков в астраханские места — там можно было совершенно спокойно всей семьей прожить на одной только рыбе.
Под Астраханью мы все жили в палатках. Вместо электричества использовали свечки или керосиновые лампы. Шура иногда забывал погасить свою лампу, и на свет в палатку собирался рой всевозможных насекомых. А следом в палатку заползали огромные жабы, ящерицы, чтобы полакомиться этим налетевшим разнообразием.
На Шурку же прыгала одна большущая лягушка. Он называл ее Розой. Мы все тоже были с ней знакомы. Шура ее никогда не обижал.
Мы там жили две недели, и она приходила почти каждый день, потому что понимала: Александр Анатольевич ее накормит. Шурка с ней очень дружил. Если она у него засыпала на груди, он просыпался, брал фонарик и шел к речке, чтобы выпустить Розу на волю. Говорит Александр Анатольевич Ширвиндт, актер театра и кино, театральный режиссер и драматург, народный артист РСФСР, художественный руководитель Московского академического театра сатиры: «Я мог бы целую книгу о Державине написать самостоятельно, но так как он уже пишет сам, да еще и помогают такие опытные, антисклеротические члены семьи, как Роксаночка и сестра Аня, а также дети, внуки и племянники, я вынужден быть очень аскетичным в своих высказываниях.
Хотя это невероятно сложно. Дело в том, что наша совместная с Державиным биография уже зашкаливает за 70 лет это устрашающие сроки! Конкретно же здесь и сейчас я хотел бы выразить одну очень важную для меня эмоцию. Всю жизнь, где бы мы с Мишей ни были — на эстраде, в театре, в кино, в капустниках, в застолье, на рыбалке, среди друзей или среди врагов, среди чиновников или среди президентов… — всю жизнь так или иначе Михал Михалыч всерьез или в шутку, акцентированно или походя утверждал, что именно он из нас двоих — молодой.
Он никогда не забывал невзначай напомнить окружающим, что младше меня на два года. И вот эта самая история, что он молодой, а я старый, длилась 70 лет. Слава богу, сейчас, когда ему исполнилось 80, он перестал быть молодым, а стал моим ровесником. И теперь из этой вечной сноски о том, что он молодой, а я старый, как-то выветрился смысл.
Мы сравнялись. Никакого преимущества у Державина передо мной в молодцеватости, голубоглазости, обаянии юношеской неискушенности и желторотости не стало. Теперь я счастлив, потому что пребывать все время под гнетом опытности, «старчества» при молодом партнере, практически пацане, всегда было очень трудно. И чревато комплексами.
Ну еще бы! С детства человек орал, что он молодой, а я старый — вот и созрело у меня такое «благодарственное посвящение» для книги мемуаров наконец-то зрелого и умудренного автора. Благодарю тебя, Миша, за то, что ты наконец достиг моего возраста! А если серьезно, то и поступали в Щуку, и ее заканчивали, и начинали работать в театре мы почти одновременно, вот с этим гандикапом в два года.
В юности это действительно значительный отрыв. Когда ты на первом курсе, а он в девятом классе, то он действительно говно, а ты человек. В институте, когда я на третьем курсе, а он на первом, диспозиция опять же не меняется — я человек, а он говно. Когда ты уже играешь в Ленкоме, а он все еще чему-то учится, та же конфигурация фигур.
И так, казалось бы, будет всю жизнь. Но постепенно, с годами, когда мы стали выходить вместе на сцену, театральную или эстрадную, на съемочную площадку, этот гандикап несколько перевернулся в его пользу, он получил законную возможность даже бравировать своим юниорством, расцветом сил и необстрелянностью, а позже моложавостью. Еще попозже этот гандикап начал таять, в общем-то, уже 57 лет тебе или 55, значения не имеет, но Михал Михалыч в те времена этого еще не признавал, упорно цепляясь за свою молодость. Но теперь все-таки мы, очевидно, сравнялись хотя не убежден, что это столь же очевидно для него.
Теперь все зависит только от того, кто первым добежит, первым допьет свою пол-литру. Теперь это соревнование на равных! У нас всегда был свой мини-театр — он да я. Этот театр прожил так долго, потому что мы с Мишей вовремя догадались, что в нем должно быть все дифференцированно.
Я был худрук и режиссер, а он артист и парторг. Я об этом писал уже в книге «Былое без дум» правда, чуть иначе. Насколько знаю, фрагмент из нее о Державине будет здесь использован, но, думается, подобные повторы у зрителя, который в данном случае чудесно перевоплощается в читателя, не вызовут нареканий. Ходят же люди по нескольку раз на полюбившийся спектакль, значит, будут не против и прочесть различные литературные интерпретации одного и того же события.
Мы репетировали и придумывали сценки всюду, при каждом удобном случае Еще одна особенность нашего мини-театра в том, что мы в нем работали на равных, не было никакого перетягивания юмористического каната. Как это нередко случается между партнерами и в театре, и на эстраде. Судьбы большинства дуэтов подозрительны и зачастую трагичны. Было множество дуэтов «жена — муж», множество дуэтов конферансных, множество эстрадных куплетистов… Как правило, это бесконечное существование вдвоем, нос в нос, чревато накоплением взаимного раздражения, усталости и тому подобное.
В этом плане нам дарован был какой-то воздух — мы не круглыми сутками отирались друг о друга. У нас был театр, в нем отдельные спектакли, отдельные роли. Было кино, разводящее по разным съемочным площадкам. В конце концов, у нас были отдельные семьи, отдельные дети тоже не всякий дуэт может этим похвастаться.
Так что длительное пребывание «нос в нос» никогда не перерастало в какую-то дурную бесконечность. Ведь отчего так трудно взаимоотношаются великие шахматисты? Публика часто винит в этом их «плохие характеры», звездную капризность, болезненное чувство соперничества в борьбе за пьедестал. На самом же деле, если сутками сидеть в 30 см друг от друга, при самых ангельских характерах можно осатанеть.
Слава богу, у нас с Мишей был необходимый воздух. Этим и объясняется такое творческое долголетие нашего дуэта. Повлияло здесь и то, что так называемых «масок» рыжий-черный, трус-балбес и так далее в нашем мини-театре не было. При всей кажущейся простоте мизансцен мы старались рисовать и думается, не без успеха психологически точные, реалистичные портреты наших современников, живых людей, за словами, жестами и общим состоянием которых угадывались судьбы.
Как ни странно, это всегда работало на юмор. Зритель узнавал в наших героях себя или своих знакомых, видел сходство ситуации на сцене с той или иной ситуацией в жизни… и вдруг начинал хохотать. Нам ведь мало кто писал. В основном то, что мы показывали, рождалось как импровизация — на бегу, в застолье, по дороге на гастроли, на рыбалку… Конечно, все наши спонтанные озарения бывали запомнены, даже записаны и тщательно отрепетированы.
Но именно то, что вся эта «лабуда» изготавливалась нами лично, приводило к тому, что органика нашего дуэта была незаемная, предельно своя. Наверное, мы не достигли бы той естественности и раскрепощенности, которые столь ценит зритель во все времена, если бы просто выучивали наизусть и репетировали текст какого-то пусть даже большого сатирика. Конечно, в пользу нашего дуэта играл и тот факт, что мы полюсно противоположны по фактуре. Это помогает создавать необходимое напряжение, «разность потенциалов» на сцене.
Даже не прямой голливудский конфликт, а вещицы потоньше. Михаил Державин на зависть разноплановый актер. Как худрук и режиссер нашего мини-театра, я мог извлечь из этого «материала» буквально все. У зрителя, знавшего Мишу в основном по киноролям, порой складывалось впечатление его совершенно определенного амплуа — голубоглазого западного аристократа, этакого красавца-педанта.
Это далеко не так. В нем было все!.. Порою это подтверждала сама жизнь. Однажды во время гастролей Театра сатиры в Израиле к нему подошла одна старая еврейка и сказала: «Скажите, Дэржавин, вы случайно не еврэй?
Так что в нем было все. Кстати, после этого случая многие в коллективе нашего театра начали посматривать на Мишу как-то… чуть иначе. Мне давно было ясно, что социально-типажный подход советского кино очень обеднил Мишину фильмографию.
Кошку пчёлку пришлось увезти с хутора. Срезанный выбрасываю, на его место снова. И я тащусь от зрелища, когда Дима бросает клич : гулять!
Иногда они находили идеи, не выходя из дома. В 1993 году на юбилее Эльдара Рязанова Михаил Державин выступил в роли эксцентричной иностранки. Но немногие знали, что внешне он копировал свою младшую сестру Татьяну. Иностранка, но чаще иностранец, был коронным номером Державина. При этом актер не говорил ни на английском, ни на каком другом иностранном языке!
Ради хорошего номера Ширвиндт с Державиным не жалели ни времени, ни сил. Так, на 70-летие Булата Окуджавы в качестве подарка они принесли часть списанного первого московского троллейбуса… А знали ли вы, что на месте Державина в дуэте, правда, очень недолго, был другой Михаил — Козаков? Кто же был руководящим в паре Ширвиндт-Державин?
Статистика сайта Что такое кукса? Кукса - это народная саамская кружка небольшая чашка или ковшик вырезанная из сувеля или капа березы. В Финляндии по традиции куксу дарят новорожденному и наличие такой кружки означает, что человек не отрывается от своих корней.
"Юмор на все времена": Александр Ширвиндт и Михаил Державин
Шуточный номер “Иностранка“. Михаил Державин и Александр Ширвиндт (1993) | Александр Ширвиндт и Михаил Державин. Интермедия "Иностранец в Москве" (1980),в яндексе. |
☺ Ширвиндт и Державин — юмореска «Иностранец в Москве». | Втайне от него придумали номер: я играл иностранку, прибывшую поздравить Рязанова, а Ширвиндт мою речь якобы переводил. |
Ширвиндт и Державин "Иностранец в Москве" (1980) - YouTube | Шуточный Диалог "С Переводом" (1967)» в сравнении с последними загруженными видео. |
Александр Ширвиндт и Михаил Державин. Интермедия Иностранец в Москве (1980) - видео | Телеведущий Михаил Ширвиндт известен российскому зрителю благодаря авторской передаче «Хочу знать». |
«Михаил Державин: Во всем виноват Ширвиндт!». Документальный фильм | Google Переводчик. Содержание этой защищенной страницы будет передано для перевода в Google через безопасное соединение. |
«Мужики не жужжат»: 86-летний Александр Ширвиндт рассказал о своей свадьбе с Михаилом Державиным
Вошли в здание, стали подниматься по ступенькам парадной лестницы, худрук идет на несколько шагов впереди своих артистов. И тут за ними бежит вахтер и орет на весь холл: «Товарищ Державин! Когда «Кабачок»-то будет? Плучек, не обернувшись, ускорил шаг, а МихМих знаками показал вахтеру: тихо, мол, потом поговорим.
По раздраженному виду худрука было понятно: месть не за горами, дай только выйти от министра. И вот они в кабинете Демичева. Валентин Николаевич рапортует о делах в театре, министр в ответ кивает.
А потом задает один-единственный вопрос: «А когда «Кабачок»-то будет? Сначала он был с ней знаком заочно. Просто вел на радио программу «После полуночи», в которой звучали записи молодых зарубежных и отечественных эстрадных исполнителей, в том числе и Роксаны.
Потом всей компанией обратно летели в Москву, Роксана с Михаилом устроились в соседних креслах. Весь салон хохотал над его шутками, но он старался, конечно, для нее. Они оба были свободны на тот момент, и довольно скоро МихМих сделал предложение.
Роксана ответила согласием, своей радостью жених поделился с другом Ширвиндтом. И тут Александр Анатольевич стал настаивать на смотринах. Мол, нет, так нельзя, надо еще хорошенько приглядеться к этой невесте, все обдумать, взвесить, и если влюбленный Миша на это не способен, то, слава богу, у него есть трезвомыслящие друзья...
Едва та вошла в дверь, не успела еще и поздороваться, Ширвиндт на нее посмотрел и тут же повернулся к Державину: «Миша, надо брать! А в 11 лет я потерял папу. С тех пор МихМих заменил мне отца.
Я часто бывал у них дома. Как говорила Роксана: «Мишка то есть я к нам пристегнут большой пуговицей! Мы и ее родню полюбили.
Я дружу с ее братом Юрием, мы часто встречаемся, ездим вместе на дачу. Папы Роксаны уже нет в живых, но я хорошо помню Рубена Михайловича, такой добродушный и колоритный армянин, в детстве он напоминал мне старика Хоттабыча. По профессии он был инженером.
Дядя Миша очень его любил. Когда ему говорили: «У вас такие знаменитые тести были! Первый — Райкин, второй — Буденный, а третий — сам Бабаян!
Я помню, как познакомился с Мироновым. Ножа, а Державин — шефа лондонской полиции Брауна. Если взрослый человек сочтет нужным, он сам протянет тебе руку, и тогда ты ответишь».
Я рос на глазах артистов «Сатиры». Ольга Александровна Аросева, когда мы с ней уже вместе играли в спектакле «Неаполь — город миллионеров» и я по роли щипал ее за попу, удивлялась: «Ну надо же, как летит время, а ведь я недавно тебя еще на коленях держала». Она даже в интервью эту историю несколько раз рассказывала.
Перед спектаклем он спрашивал: «Где Державин? Наверное, он был единственным советским артистом за границей, который мог потратить половину гонорара на лески, удочки, мормышки. Еще купил особо прочный спиннинг, выдерживающий какой-то невероятный вес рыбы.
Когда-то еще его отец, мой дедушка, в деревне недалеко от дома отдыха «Плесково» на берегу Пахры снял домик у внучки мельника графа Шереметева — тети Дарьи, или, как ее называли, Доры. С тех пор наша семья проводила там каждое лето. Мы с МихМихом на мели ловили пескарей, а на ночь ставили с ними жерлицу на щуку.
Еще у дяди Миши была резиновая лодка, которую он всегда возил с собой на крыше «Нивы», чтобы можно было где-то остановиться и порыбачить. Мне, маленькому, из этой лодки на даче устраивали бассейн. Вот только она была настолько старой, что МихМих ее все время латал.
Я удивлялся: не проще ли новую купить? Эта лодка была у него еще во времена, когда он был женат на Нине Семеновне.
Державин" 1993 г. Шуточный номер: Иностранка Михаил Державин поздравляет с юбилеем кинорежиссера Эльдара Рязанова, Александр Ширвиндт переводит эти поздравления с тарабарского языка. Не то что сейчас Степаненко это ужас какой то. Зачем показывают по телевидению такую дрянь -?
И я тащусь от зрелища, когда Дима бросает клич : гулять! И все за Димой! А там...
Их эстрада начиналась ещё с театральных подмостков, где Державин играл чаще всего голубоглазого блондинчика — положительного комсомольца с озарённым лицом в стиле «Будь Готов» и полубезумным идейным взглядом а-ля «Всегда Готов», а Ширвиндт вечно был его антиподом — асоциальным ненадёжным типом, слащавеньким таким растлителем-пошляком и циником-прохиндеем. Классический контраст двух противоположностей, сошедшихся в прочном единстве нового творческого пути конца 50-х начала 60-х и укативших в далёкое светлое будущее до потолка 20-го века. Один - скептик с сарказмом, другой - простак с наивными идеалами. Таковыми были их Счастливцев и Несчастливцев, написанные позже Григорием Гориным специально для их амплуа, такими являются Орнифль и Маштю, а также Думающий о России и Американец из «Привета от Цюрупы». Театральная линия, параллельно с которой продолжались и капустники и просто выступления на шефских или дружеских вечерах способствовала и их энергетическому пониманию друг друга и профессиональному росту как театральных эстрадников. Именно так необходимо их называть, ибо этот дуэт был единственным на эстраде тех лет, вышедший из театральной среды. Все они были чистыми эстрадниками, от наших же этим не пахло. Тут была своя драматургия, особенная интонация, театральная импровизация и уникальная харизма, хотя Эфрос как раз видел и возмущался почему-то именно эстрадностью Ширвиндта: «многолетнее увлечение капустниками сделало мягкую определённость характера Ширвиндта насмешливо-желчной и ему не хватало той самой муки…. Но мне думается, что как раз капустники помогли Ширвиндту избавиться от ненужной тяжести, скованности и разбавить густоту характера роли приятным, слегка сатирическим послевкусием. Необычайно лёгкий и непринуждённый трансформированный польский юмор сделал и из Ведущего «Кабачка 13 стульев» Михаила Державина мастера юмористического диалога, успеху которого завидовал сам Плучек. Появление дуэта на телевидении началось с приглашений на «Огоньки» и в «Утреннюю почту» в качестве ведущих. Странное дело, но во время Новогодних огоньков я больше ждал, когда Анне Вески закончит петь и появится эта парочка: - Александр Анатольевич, объясните мне, чем отличается прямой эфир от записи? Ведь говорят же всё-равно одно и то же. Вот, что говорят Ваши друзья после Вашего выступления на голубом экране? И что Вы отвечаете? А в прямом эфире сразу видно, что «вырезать» из Вас нечего. Лапинская цензура не пропускала пошлость, извращение и грязь на экран, но взамен требовала подобный достойный интеллектуальный высокохудожественный материал. Блестяще, дорого, с лёгкой долей абсурда и всегда вкусно и не навязчиво они украшали эти передачи. Когда они в «Утренней почте» читали письма от телезрителей, выглядело так, будто пишут именно им: - Александр Анатольевич? И это для них большой праздник. Вместе с телезрителями они включались и в спортивное движение: - Куда это Вы рванули, Михал Михалыч? Правда, правая нога болит. Левая нога — ровесница правой, однако же не болит. А на экране уже вовсю пульсировала ритмическая гимнастика во главе с сексуальной Еленой Букреевой. Кстати, вы держите спортивную форму? Легко и ненавязчиво. Мы уже отвыкли от такого юмора, и современный читатель вполне может отмахнуться, мол, древность и не смешно. Это всё, дорогой мой, от пресыщения тоннами пошлой бездумной «развлекухи». Юмор перестал быть для нас художественным, тонким и изящным. В моде юмор тупой, тупой и ещё тупее. Рассмешить любым способом, вот что стало приоритетом. Это называется оболваниванием и напоминает персонажа-дауна из фильма «Человек дождя», который стал «растением» и единственное, что приводило его в восторг, это были детские мультфильмы. Или другая крайность: обличение пороков с такой злостью, которая сокрушает помимо гнилых трухлявых деревьев и молодые перспективные саженцы. Ужасно, когда сатирик превращается в ядовитую змею, изрыгающую в зал массы желчи, тем самым ну никак не сея доброе. Публика смеётся, но страшен тот смех….. Полная деградация, как в первом, так и во втором случае. Однако, возвращаясь к нашим героям, надо сказать, что они не стали злыми от того, что со времен «капустников» их окружали добрые, весёлые сильные духом личности, всё тот же Жаров, Утёсов, Шульженко, Бернес, Набатов, Плятт. Они не стали пошлыми по той же причине. Кто-то сверху даже говорил, что их юмор понимает только жидкая прослойка старой интеллигенции.
ШИРВИНДТ и ДЕРЖАВИН — Иностранка. Переводчик с тарабарского • 1993
Интонации наставника в отношении старшего товарища к младшему звучали и в миниатюрах, которые пользовались огромной популярностью у телезрителей много лет. Иногда они находили идеи, не выходя из дома. В 1993 году на юбилее Эльдара Рязанова Михаил Державин выступил в роли эксцентричной иностранки. Но немногие знали, что внешне он копировал свою младшую сестру Татьяну. Иностранка, но чаще иностранец, был коронным номером Державина. При этом актер не говорил ни на английском, ни на каком другом иностранном языке! Ради хорошего номера Ширвиндт с Державиным не жалели ни времени, ни сил. Так, на 70-летие Булата Окуджавы в качестве подарка они принесли часть списанного первого московского троллейбуса… А знали ли вы, что на месте Державина в дуэте, правда, очень недолго, был другой Михаил — Козаков?
Державин" 1993 г. Шуточный номер: Иностранка Михаил Державин поздравляет с юбилеем кинорежиссера Эльдара Рязанова, Александр Ширвиндт переводит эти поздравления с тарабарского языка. Не то что сейчас Степаненко это ужас какой то. Зачем показывают по телевидению такую дрянь -?
Ведь говорят же все равно одно и то же. Вот что говорят ваши друзья после вашего выступления на голубом экране? И что вы отвечаете? А в прямом эфире сразу видно, что «вырезать» из вас нечего. Тогдашняя цензура не пропускала пошлость, извращения и грязь на экран, но взамен требовала достойный интеллектуальный высокохудожественный материал. Когда мы в «Утренней почте» читали письма от телезрителей, выглядело это так: — Александр Анатольевич? И это для них большой праздник. Вместе с телезрителями мы включались и в спортивное движение: — Куда это вы рванули, Михал Михалыч? Правда, правая нога болит. Невозмутимые, строгие лица юмористов-джентльменов — визитная карточка дуэта — Не думаю. Левая нога — ровесница правой, однако же не болит. Или на фоне ритмической гимнастики: — Кстати, Михал Михалыч, телезрители спрашивают: «Как и из чего сделать форму для ритмической гимнастики? Кстати, вы держите спортивную форму? Вот так, легко и ненавязчиво. Конечно, сейчас юмор перестал быть художественным, тонким и изящным. В моде юмор тупой, тупой и еще тупее. Рассмешить любым способом — вот что стало приоритетом. Это называется оболваниванием и напоминает ситуацию с французскими комедиями с участием Луи де Фюнеса или группы «Шарло», невероятно забавлявших подростков 70-х, сегодня же того, кто надумает пересмотреть это кино, ожидает жуткое разочарование. Фильмы же Гайдая, Рязанова, Данелии, Бирмана живы и пересматриваются с наслаждением по сей день. Или другая крайность: обличение пороков с такой злостью, которая сокрушает помимо гнилых трухлявых деревьев и молодые перспективные саженцы. Ужасно, когда сатирик превращается в ядовитую змею, изрыгающую в зал массы желчи, тем самым ну никак не сея доброе. Публика смеется, но страшен тот смех… Полная деградация, как в первом, так и во втором случае. И думается, что мы старались сохранить лучшее, что со времен «капустников» нас окружали добрые, веселые, сильные духом личности, такие как Михаил Жаров, Леонид Утесов, Клавдия Шульженко, Марк Бернес, Илья Набатов, Ростислав Плятт. Они не стали пошлыми по той же причине. Кто-то сверху даже говорил, что их юмор понимает только жидкая прослойка старой интеллигенции. Думаю, это и близорукость, и элементарная зависть. Мы с Ширвиндтом любим повторять: нас никто не любит… кроме народа. А это главное. В спектакле «Привет от Цюрупы» 1999 У нас на протяжении лет, конечно же, выработались свои собственные клише, и эти наработки мы используем с успехом. Например, наша давнишняя миниатюра еще со времен юбилеев Утесова, Жарова, Богословского, где я пою якобы по-английски, а Шура переводит. Наш добрый друг, Виктор Суходрев, личный переводчик Хрущева, Брежнева и Горбачева, как-то пригласил нас выступить на вечере, организованном для иностранных посольств, поэтому дипломатов было предостаточно. И вот мы вышли. Ширвиндт, как всегда: «Дорогие друзья, к нам сегодня приехал…» — и т. И выхожу я и начинаю петь. Я не знаю ни слова по-английски, но поймал мелодику, и выглядело все это очень правдоподобно. Практически ползала дипкорпуса напрягались, безуспешно настраивая слуховые аппараты, но никто не мог понять ни единого слова. Эффект был потрясающим. Сосед Суходрева спросил у того: «А на каком языке поет товарисч? Похоже на древнедатский диалект». Что ответил Суходрев, не помню, но для признания артиста этого было достаточно. Потом мы часто использовали такую форму «Переводчик» для других выступлений, как, скажем, на юбилее училища имени Щукина в 1981 году, когда собрались многие бывшие выпускники разных лет и педагоги. Вели вечер тоже бывшие щукинцы — Андрей Миронов и Евгения Симонова. Шура пригласил якобы известного театроведа, приехавшего с далеких Мазарских островов, чтобы поздравить их училище с юбилеем. Этого театроведа играл я. Ну а позднее, на юбилее Рязанова, мы драматизировали момент, и я вышел уже иностранкой, в женском обличье, одним своим видом вызывая небывалый для зала «Октябрьский» фурор. Я начинал тарабарить на своем псевдоиностранном языке минуты две. Ширвиндт напряженно ждал и что-то записывал в блокнот как переводчик. Потом: «Мммм… ага…сейчас… секундочку… мммм… ээээ… Дорогой Эльдар! Я продолжаю. Ширвиндт переводит: «Я встречал ее в Шереметьево один. Я встречал ее в Шереметьево-2. Один я встречал ее в Шереметьево-2». Потом Ширвиндт переводил о казусе, произошедшем с гостьей: «Она уже три дня в Москве, но еще нигде не поселена. Ей заказали номер в гостинице «Космос», а там таксист перепутал и привез ее в гостиницу «Колос». Чистая большая комната, рядом с ней шесть оленеводов. Удобства во дворе. А двора нет». Дополнение картины от Роксаны Бабаян: «По-моему, Миша первый, вообще, на нашей эстраде переоделся в женщину. Я думала, что зал не откачают. Мы это платье делали втихаря, чтобы никто ничего не знал, хотя Шура, естественно, знал об этом. Платье Миша взял в театре, парик тоже, а босоножки мы ему на Тишинском рынке подбирали. Тогда целая толпа на Тишинском собралась — наверное, со всего рынка люди сбежались. Державин босоножки примеряет! А он еще так тщательно к вопросу подошел: «Нет, здесь немного подъем жмет. А нет ли другого размера? Ресницы наклеили. Клипсы надели. Сумку я ему свою впихнула. И до самого выхода на сцену никто этого не видел: мы переодели Михаила Михайловича прямо за кулисами в одну секунду. В зале «Россия», которого уже нету, были огромные кулисы. Прямо перед выходом на сцену — тяжелые портьеры, и мы в их широких складках Мишу мигом переодели. Даже кольца успели надеть и браслет под цвет люрексового платья. И когда он вышел, все буквально полегли — и за кулисами, и в зале. На сцене сидел еще Микаэл Таривердиев… И все они просто полегли, как колосья». Снова говорит Михаил Михайлович: «Это надо было видеть. Этот номер — лишь одна из заготовок, которая начинялась подходящим фаршем для очередного события, хотя всегда это было что-то новенькое на базе старенького. И это удивительно! Как, впрочем, и в театре, ведь спектакль не может быть одинаковым всегда. Из раза в раз, а то и из сезона в сезон он растет, крепнет, наполняется живительными соками, приобретает свежие неожиданные краски. Мы не только играли, но также смеялись и над самими собой. Наш номер о создании спектакля мы старались наполнить красками эмоций, драматизма. Мы пародировали сами себя! Так было и с другими пародиями, например на «Кинопанораму», где ведущий передачи Александр Ширвиндт знакомит зрителей с «хорошо всем нам неизвестным Закадром Внекадровичем Нетронутым моя роль , который… не снялся практически на всех киностудиях нашей страны… — Почему на всех? Я так стабильно не снимаюсь на «Мосфильме», «Ленфильме» и студии им. Многие дуэты распадались по многим причинам, таким как неактуальность, потеря кого-то из пары или, что чаще всего, просто надоели друг другу до чертиков. В нашем случае, слава богу, такого не случилось. Мы старались идти в ногу со временем — делали пародии на известные передачи, на личности, такие как Кашпировский с Чумаком, на тему разрухи колхозов и на тему бизнесменов — новых русских и т. Как-то у Александра Анатольевича спросили, как же так, что вы оба не поссорились за столько лет, он объяснил, что, во-первых, Державин — «патологически неконфликтный» человек, с ним просто невозможно поссориться. И если назревает со стороны Шуры какая-нибудь буря, то ему немедленно говорится такое: «Стоп, я — национальное достояние! И еще: если мы часто на эстраде, а иногда в кино и в спектаклях вдвоем, это совсем не значит, что мы и живем вместе. Хотя в самом начале нашей популярности у народа возникала масса вопросов самого бытового характера: где мы одеваемся, что пьем, кто наши дети и, наконец, чья жена Роксана Бабаян? Еще вопрос: вы курите фирменные сигареты, табак. Скажите, где вы все это… — Я родился в Москве в 1934 году. Наше долголетие заключается в том, что мы можем и умеем друг от друга отдыхать и не сильно уставать при этом вместе». Разные характеры Надо заметить, что Шура всегда был в лучшем положении, чем я. Ведь он старше меня на два года. Поэтому он для меня был уважаемым человеком даже тогда, когда мы только познакомились мне было 11 лет, ему — 13. Я его слушался, для меня он всегда был прав. Так это и продолжается всю нашу жизнь. В доме, в котором я до сих пор живу, на первом этаже жила семья народного артиста СССР Дмитрия Журавлева, знаменитого чтеца. Он всегда собирал у себя ребят на Новый год и другие праздники. К Журавлевым приходили фантастические люди — актеры, режиссеры, музыканты. И они, мэтры, участвовали в представлениях, которые ставил 14-летний Шурик Ширвиндт. В нем режиссерское начало живет с детства. Мы вместе окончили театральное училище, попали в один театр — имени Ленинского комсомола. Как мы не надоели друг другу? Все-таки мы видимся не каждый день, живем не в одной квартире, и у нас совершенно разные характеры. Шура, например, всю жизнь прожил со своей супругой Натальей Николаевной. А я женился трижды. Тут я его обошел. Со своей женой, архитектором Натальей Белоусовой, Александр Ширвиндт прожил больше 60 лет. Когда интересующиеся пытаются уточнить, почему так долго, а заодно и объяснить, что такое постоянство уже немодно, Александр Анатольевич говорит, что «жен на старости лет не меняет».
Как говорила Роксана: «Мишка то есть я к нам пристегнут большой пуговицей! Мы и ее родню полюбили. Я дружу с ее братом Юрием, мы часто встречаемся, ездим вместе на дачу. Папы Роксаны уже нет в живых, но я хорошо помню Рубена Михайловича, такой добродушный и колоритный армянин, в детстве он напоминал мне старика Хоттабыча. По профессии он был инженером. Дядя Миша очень его любил. Когда ему говорили: «У вас такие знаменитые тести были! Первый — Райкин, второй — Буденный, а третий — сам Бабаян! Я помню, как познакомился с Мироновым. Ножа, а Державин — шефа лондонской полиции Брауна. Если взрослый человек сочтет нужным, он сам протянет тебе руку, и тогда ты ответишь». Я рос на глазах артистов «Сатиры». Ольга Александровна Аросева, когда мы с ней уже вместе играли в спектакле «Неаполь — город миллионеров» и я по роли щипал ее за попу, удивлялась: «Ну надо же, как летит время, а ведь я недавно тебя еще на коленях держала». Она даже в интервью эту историю несколько раз рассказывала. Перед спектаклем он спрашивал: «Где Державин? Наверное, он был единственным советским артистом за границей, который мог потратить половину гонорара на лески, удочки, мормышки. Еще купил особо прочный спиннинг, выдерживающий какой-то невероятный вес рыбы. Когда-то еще его отец, мой дедушка, в деревне недалеко от дома отдыха «Плесково» на берегу Пахры снял домик у внучки мельника графа Шереметева — тети Дарьи, или, как ее называли, Доры. С тех пор наша семья проводила там каждое лето. Мы с МихМихом на мели ловили пескарей, а на ночь ставили с ними жерлицу на щуку. Еще у дяди Миши была резиновая лодка, которую он всегда возил с собой на крыше «Нивы», чтобы можно было где-то остановиться и порыбачить. Мне, маленькому, из этой лодки на даче устраивали бассейн. Вот только она была настолько старой, что МихМих ее все время латал. Я удивлялся: не проще ли новую купить? Эта лодка была у него еще во времена, когда он был женат на Нине Семеновне. И как-то раз она загрузила в машину эту лодку, МихМиха и его друзей — Миронова и Ширвиндта — и повезла на дачу. По дороге они решили, что остаток пути должны проделать водой. Попросили остановиться у реки, выгрузили лодку. Нина Семеновна уехала и стала ждать их на даче. Вот только их не было час, два, три... Оказалось, они перепутали и выгрузились не выше по течению от дачи, как собирались, а ниже, так что им пришлось грести против довольно сильного течения. В итоге они выбились из сил и пошли пешком, причем им пришлось идти семь километров и тащить на себе лодку. Вполне возможно, во время этого приключения друзьям пришла идея, что надо снять фильм «Трое в лодке, не считая собаки» по Джерому К. Державин, Миронов и Ширвиндт знакомы были с детства и даже на свет появились в одном роддоме имени Грауэрмана. С Андреем Мироновым Державин познакомился, когда они вместе смотрели какой-то спектакль в Театре Вахтангова. А с Александром Анатольевичем Ширвиндтом — на елке у известного чтеца Журавлева, каждый год устраивавшего праздник для актерских детишек. А вот в Щукинском училище они почти не соприкасались. Разве что Миронов в составе бригады первокурсников ставил и разбирал декорации для спектаклей дипломников, среди которых был Державин. А Ширвиндт, к тому времени уже окончивший «Щуку», преподавал там фехтование. Теперь Ширвиндт, кого ни возьми, про всех говорит: «Это же мой ученик! Правда, МихМиху она почему-то казалась очень существенной, и он не уставал подчеркивать, что моложе Ширвиндта на целых два года. Хоть ненароком, будто случайно, но обязательно упоминал об этом в любом разговоре. Александра Анатольевича это ужасно забавляло. Помню, когда мы отмечали 80-летний юбилей МихМиха, Ширвиндт сказал, что наконец-то его друг уже не такой юный и моложавый, и, может быть, теперь уже даже можно попробовать избавиться от комплекса, что рядом с ним, стариком, просто какой-то пацан. Но с Мишей Державиным поссориться было невозможно.
"Юмор на все времена": Александр Ширвиндт и Михаил Державин
Там его сразу ввели на роль графа Альмавивы в спектакле «Безумный день, или Женитьба Фигаро» Бомарше. В том же году Ширвиндт, признававшийся, что не чувствует в себе «страсти лицедейства», начал ставить спектакли как режиссер. Его первой такой работой стала постановка «Проснись и пой» совместно с Марком Захаровым. Так как Театр сатиры был чрезвычайно популярен у зрителей благодаря участию в его постановках многих знаменитых актеров вроде Миронова и Захарова, звездой быстро стал и сам Ширвиндт. Многие спектакли Театра сатиры записывались для трансляции по телевидению — как, например, поставленные Ширвиндтом и Мироновым в 1973 году «Маленькие комедии большого дома». Впоследствии Ширвиндт поставил еще несколько спектаклей, а для других — написал сценарий. В 2000 году Ширвиндт стал худруком Театра сатиры и занимал эту должность вплоть до октября 2021-го, в процессе введя в репертуар немало постановок не только комедий, но и классики. Кого Александр Ширвиндт играл в кино? После дебюта в кино Ширвиндт сосредоточился на театральной и эстрадной деятельности и на большом экране появлялся редко. В 1963-м актер сыграл запоминающуюся эпизодическую роль студента Гнесинки в мелодраме «Приходите завтра…», а в 1967-м ему досталась большая роль в популярном шпионском телевизионном фильме «Майор Вихрь» по произведению Юлиана Семенова.
После этого появления актера в кино стали более частыми. Ширвиндт зарекомендовал себя в кино блестящим, всегда способным даже из небольшого появления на экране выжать иронический, комедийный эффект, актером второго плана и эпизода. Этот талант ярко проявился в культовой мелодраме Эльдара Рязанова «Ирония судьбы, или С легким паром! Впоследствии картина стала главным новогодним фильмом для многих поколений советских и российских зрителей — каждое из которых прекрасно знало и Ширвиндта. Эффектными были и небольшие роли актера в таких популярных фильмах, как «12 стульев», «Вокзал для двоих», «Забытая мелодия для флейты» и «Самая обаятельная и привлекательная».
Рассмешить любым способом, вот что стало приоритетом. Это называется оболваниванием и напоминает персонажа-дауна из фильма «Человек дождя», который стал «растением» и единственное, что приводило его в восторг, это были детские мультфильмы. Или другая крайность: обличение пороков с такой злостью, которая сокрушает помимо гнилых трухлявых деревьев и молодые перспективные саженцы. Ужасно, когда сатирик превращается в ядовитую змею, изрыгающую в зал массы желчи, тем самым ну никак не сея доброе. Публика смеётся, но страшен тот смех…..
Полная деградация, как в первом, так и во втором случае. Однако, возвращаясь к нашим героям, надо сказать, что они не стали злыми от того, что со времен «капустников» их окружали добрые, весёлые сильные духом личности, всё тот же Жаров, Утёсов, Шульженко, Бернес, Набатов, Плятт. Они не стали пошлыми по той же причине. Кто-то сверху даже говорил, что их юмор понимает только жидкая прослойка старой интеллигенции. Думаю, это и близорукость и элементарная зависть. Как говорили сами Ширвиндт с Державиным: нас никто не любит…кроме народа. А это главное. Как у любого мастера, у Ширвиндта и Державина на протяжении лет, конечно же, выработались свои собственные клише, и эти наработки они использовали с непременным успехом. Например, их классическая миниатюра еще со времён юбилеев Утёсова, Жарова, Богословского, где Миша пел якобы по-английски, а Шура переводил, могла бы быть включена в учебники для школы эстрадного мастерства, если бы такая существовала. Пел Миша прекрасно.
Их добрый друг, Виктор Суходрев, личный переводчик Хрущёва, Брежнева и Горбачёва, как-то пригласил Ширвиндта и Державина выступить на вечере, организованном для иностранных посольств, поэтому дипломатов было предостаточно. И вот они вышли. Ширвиндт как всегда: Дорогие друзья, к нам сегодня приехал…и т. Практически пол зала дипкорпуса напрягались, безуспешно настраивая слуховые аппараты, но никто не мог понять ни единого слова, Д: я не знаю ни слова по-английски, но я поймал мелодику и выглядело всё это потрясающе правдоподобно. Эффект был потрясающим. Сосед Суходрева спросил у того: «а на каком языке поёт товарисч? Похоже на древнедатский диалект». Что ответил Суходрев, не помню, но для признания артиста этого было достаточно. Да что там говорить, когда я, будучи еще в 7 классе, но уже занимающийся с репетитором английским языком, мечтал поступать на ин. Перед глазами уже явственно мерещилась судьба слесаря у станка или перспектива дворника.
Это, кстати, я потом уже узнал, что например профессия дворника на Западе, всегда, предполагала знание трёх иностранных языков, а у нас при Союзе вообще давали квартирку. Но это всё лирика. Мы отвлеклись. Номер был бесподобен. Потом они часто использовали такую форму «Переводчик» для других выступлений, как скажем на юбилее училища имени Щукина в 1981 году, когда собрались многие бывшие выпускники разных лет и педагоги. Шура пригласил якобы приехавшего поздравить с юбилеем их училище известного театроведа с далёких Мазарских островов, которого играл Державин. Есть такое мнение, скорее моё личное подозрение, что идею с «Переводчиком» Ширвиндту подсказал Андрюша Миронов, в то время усиленно изучавший английский язык, и когда у него в каком-то интервью спросили: Если не актёром, тогда кем Вы могли бы стать, Миронов не задумываясь, ответил: переводчиком. Но это лишь мои вольные сентенции. Скорее всего, было не так. Ну а позднее, на юбилее Рязанова они драматизировали момент и Державин вышел уже иностранкой, в женском обличье, уже одним своим видом вызвавшим небывалый для зала «Октябрьский» фурор.
Какие при этом гримасы он она строил -а. Державин начинал а тарабарить на своём псевдоиностранном языке минуты две. Ширвиндт напряженно ждал и что-то записывал в блокнот как переводчик. Потом: Мммм…ага…сейчас….
Кахаз любит Кумыс!
Украинец из Европы! Шутки, смех и юмор! Поиск производится по множеству источников.
Только бабы. И они же кусают». Категорически велели гулять и дышать.
Если вам не трудно, не могли бы вы проволочь меня до булочной». Побывал актер и во Внуково на даче Любови Орловой : «Это была абсолютно изящная бонбоньерка, словно снятая с горки. Такая же, как и сама Орлова. Она была немножко сделанная, немножко хитрая, немножко умная и дико талантливая», — вспоминает Александр Анатольевич.
Глава шестая Держаширвинтов
«Державин, Миронов и Ширвиндт знакомы были с детства и даже на свет появились в одном роддоме. Михаил Державин поздравляет с юбилеем кинорежиссера Эльдара Рязанова, Александр Ширвиндт переводит эти поздравления с тарабарского языка Подписаться на “Советский юмор“: Фрагмент передачи “Этапы большого пути. Телеведущий Михаил Ширвиндт известен российскому зрителю благодаря авторской передаче «Хочу знать».
Глава шестая Держаширвинтов
Шуточный диалог "с переводом" (1967). Новости. Моя Москва. Программа наших передач. Ширвиндт бывал бит своими друзьями-артистами за идиотские шутки, граничащие с маразмом.
Мурашки по коже: Наталья Селезнева раскрыла сакральные слова Ширвиндта у гроба близкого друга
Inostranka perevodchik s tarabarskogo shirvindt i derzhavin | актеров Московского театра сатиры Александра Ширвиндта и Михаила нт телепередачи "Театр. |
Дружба на 72 года Ширвиндт и Державин. : picturehistory — LiveJournal | Шуточный номер “Иностранка“: Михаил Державин поздравляет с юбилеем кинорежиссера Эльдара Рязанова, Александр Ширвиндт переводит эти поздравления с тарабарского языка. |
Ширвиндт и Державин - Иностранка | Александр Ширвиндт и Михаил Державин. Интермедия "Иностранец в Москве" (1980),в яндексе. |
Ссора с Талызиной, удаление постов об СВО: как сейчас живет Михаил Ширвиндт
Шуточный номер: Иностранка (Михаил Державин) поздравляет с юбилеем кинорежиссера Эльдара Рязанова, Александр Ширвиндт переводит эти поздравления с тарабарского языка. Шуточный номер “Иностранка“: Михаил Державин поздравляет с юбилеем кинорежиссера Эльдара Рязанова, Александр Ширвиндт переводит эти поздравления с тарабарского языка. Ширвиндт и Державин номер с иностранкой. Михаил Ширвиндт прокомментировал информацию об избиении отца. Многолетняя дружба и творческое сотрудничество Михаила Михайловича Державина и Александра Анатольевича Ширвиндта перешла в новые взаимоотношения.
Ширвиндт и Державин - Иностранка
Мы про стенд-ап! А ты что подумал? Их творческий тандем образовался еще в школьные годы чудесные, а дружба продлилась 72 года. Парные выступления с эстрадными номерами начались в 1957 году, в середине 1980-х случилось ведение излюбленной советским народом телепередачи «Утренняя почта», а в 2013-м — программы «Хочу знать».
Как его приняли в медицинское училище с такими наклонностями-это опасно , а на месте интеллекта выросла большая попа! Кошку пчёлку пришлось увезти с хутора.
Срезанный выбрасываю, на его место снова.
Но каждый вечер выходил на сцену с неизменной улыбкой. Он собирал аншлаги в «Ленкоме», блестяще играя стилягу Бубуса в спектакле «Опасный возраст». Простил ли Державин Катю?
Чего ему стоила эта обаятельная спокойная улыбка? Как удалось пережить первое предательство со стороны женщин в своей жизни? Вторая жена Нина была дочерью прославленного маршала Семена Буденного. Они прожили вместе почти 19 лет.
В этом браке у Державина родилась единственная дочь Маша. А потом, как и Катя, Нина встретила другого. Никто до сих пор не знает, что творилось в душе у Михаила Михайловича, когда уходили любимые женщины… Чего им не хватало в неконфликтном, тонком, воспитанном Державине, мальчике с Арбата? Как сложились его отношения с дочерью?
Доверял ли он ей свои душевные переживания? Что она знает о своем отце? Мы записали большое интервью со второй женой Ниной Буденной и дочкой Машей Золотаревой. Мы откровенно расскажем о семейных перипетиях, о чувствах и переживаниях Державина в разные моменты жизни, семейной и творческой.
Мы расскажем историю о том, как однажды Державин потерял голос из-за нервного срыва, когда близкий друг снял его с премьерного показа спектакля. Но высказал ли он что-то другу, или это переживание просто осталось в его сердце? Как обычно… Блистательный тандем Ширвиндт—Державин появился на свет, когда оба учились еще в школе, и с тех пор они не расставались почти 70 лет. Играли на одной сцене, часто снимались в одних фильмах.
Виделись чаще, чем родные муж и жена, и ни разу друг другу не надоели!
Когда Михаил повзрослел, созрел, то также много чего хорошего ему удалось воплотить как на сцене, так и на экране. В Театре сатиры я бы отметил его роль Счастливцева в спектакле "Счастливцев — Несчастливцев" и замечательную игру в "Талантах и поклонниках". Мы много работали вместе и на телеэкране, и на сцене. А зародилось это, еще когда занимались в Доме актера всякими капустниками. Потом почему-то решили зарабатывать деньги на этом занятии, и всю жизнь таким дуэтом существовали. Хотя всяческих эстрадных дуэтов было в нашей стране полно, но они очень часто распадались из-за конфликтных ситуаций. А Михаил антиконфликтный человек по определению. Всю жизнь у него был этот талант — немножко мудрости, немножко трусости, немножко дипломатии. Когда возникали какие-то спонтанные эмоции, то он всегда или линял, или примирял.
Такой характер у него.
Михаил Державин: «Мужчина пожал мне руку и сказал: «Здравствуйте, Бабаян!»
BlogoNovosti - Новости Москвы и Подмосковья | шуточный диалог "с переводом" (1967) онлайн которое загрузил Советский юмор 11 мая 2023 длительностью 00 ч 05 мин 40 сек в хорошем качестве, то расскажите об этом видео своим друзьям. |
«Мужики не жужжат»: 86-летний Александр Ширвиндт рассказал о своей свадьбе с Михаилом Державиным | Александр Ширвиндт и Михаил Державин. |
"Дружба на 85 серий". Александр Ширвиндт о Михаиле Державине - Мнения ТАСС | Александр Ширвиндт и Михаил Державин в образе целителей дают рекомендации, как правильно. |
«Мужики не жужжат»: 86-летний Александр Ширвиндт рассказал о своей свадьбе с Михаилом Державиным | Новости Пикабу Помощь Кодекс Пикабу Реклама О компании. |