24 дек 2018. Аркадий Райкин: в греческом зале. Поздравления. ДТП. Новости. Помните Райкина у Греческом зале? Точно так же традиция новогодних праздников в России попадет в культурное наследие ЮНЕСКО. Аркадий Райкин читает монолог Михаила Жванецкого "В греческом зале" ("Фигура в музее") из фильма "Люди и манекены" (1974).
Аркадий Райкин... В греческом зале
По теме: Художник-самоучка из Испании создает завораживающие портреты-иллюзии Самые известные миниатюры Райкина — «В греческом зале», «Пивная», «Дефицит», «Авас», «Мысли рационализатора», «Знакомый таракан», «Холостяк», «Специалист» и другие. Но, пожалуй, самой полюбившейся и известной сценкой была и остается написанная Михаилом Жванецким для Аркадия Райкина «В греческом зале». Эту миниатюру зритель видел по телевизору, наверное, сотни раз, но каждый раз просто невозможно удержаться от смеха, слыша «Кто Апполон? Я — Апполон? Эти слова до сих пор всплывают в голове голосом и с характерными интонациями артиста. Большая любовь артиста У Аркадия Райкина в жизни был только один брак. Он разглядел невесту на концерте со сцены в 15-м ряду. Спустя несколько месяцев они снова столкнулись на Невском проспекте. И хотя молодой человек был еще больше ею очарован, подойти не решился. Еще через несколько лет Рома — так звали девушку все родные — заговорила с ним сама в студенческой столовой. Тут Райкин уже не стал теряться, он пригласил Руфь в кино и как только в зале погас свет, сделал ей предложение.
Через два дня Руфь — Рома, Ромашка, как он ее называл — согласилась. Они были рядом всю жизнь до золотой свадьбы, пережив тяжелые болезни обоих, справлялись с ними вместе, воспитав сына и дочь. Сын Константин также стал известным артистом театра и кино, сменил отца на посту худрука «Сатирикона». У Аркадия Райкина с детства после тяжело перенесенной ангины были проблемы с сердцем.
Сам, конечно, не замечал, для меня это было так же естественно, как дышать» — вспоминал Райкин. В годы Первой мировой войны семья Райкиных «перебралась» в г. Рыбинск, а в 1922 году — в Петроград. Здесь юный Аркадий впервые попал в театр, о чем впоследствии вспоминал: «Моей школой стал театр. Любимым моим пристанищем был Ленинградский театр драмы им. В 1930 году Аркадий Райкин становится студентом Ленинградского института сценических искусств, в стенах которого познакомился со своей будущей женой — Руфиной Иоффе. Поработав после окончания института в Ленинградском театре рабочей молодежи 1935-1937 и театре имени Ленсовета 1937-1938 , Аркадий Исаакович свыше сорока лет 1939-1987 отдал Ленинградскому театру эстрады и миниатюр сегодня — Театр эстрады имени А. Судьбоносным в творчестве Аркадия Райкина искусствоведы называют участие актера в Первом Всесоюзном конкурсе артистов эстрады 1939 г. Дунаевский, Л. Утесов, И. Ильинский, В. Лебедев-Кумач и другие авторитетные деятели культуры и искусства. После этого конкурса Аркадия Райкина, получившего за номер «Чаплин» вторую премию, стали называть «советским Чарли Чаплиным» и «чародеем пантомимы».
Имя артиста собирало полные залы театров, клубов, и даже стадионов. Фразы из его монологов становились поговорками… Вся жизнь и творчество Аркадия Райкина связаны с Театром миниатюр. В 1939 г.
Я тебя уважаю. Мы с тобой уважаемые люди. Без всяких латинских примесей. Кто это сделал? Я ничего не буду делать, не буду кричать, я только хочу в глаза ему посмотреть. Начальник того цеха, в котором работает этот столяр, тоже знает эту работу, но уже приблизительно. Начальник этого начальника того цеха, в котором работает этот столяр, тоже знает, но отдельные места.
🎥 Похожие видео
- Актуальное
- Аркадий Райкин: в греческом зале смотреть онлайн
- Что еще почитать
- Видео: Семь лучших миниатюр Аркадия Райкина - Родина
- 📹 Дополнительные видео
Войти на сайт
С одной стороны Райкин понимал желание коллеги общаться с поклонниками напрямую, но работу на два фронта не поощрял. Все «левые» концерты сотрудников Ленинградского театра миниатюр бросали тень на репутацию уже считавшегося классиком худрука. В какой-то момент мы перестали быть друг дpyry нужны. Жванецкий— сам себе театр. Когда он выходит на цену со своим старым портфельчиком, битком набитым текстами, то не нуждается ни в ком, кроме слушателей, и никакая аудитория ему не страшна», — писал впоследствии Райкин. Но это было потом, в мемуарах, а на тот момент артист тонко намекнул Жванецкому, что вольное плавание может лишить его ставки в театре. Эту мысль художественный руководитель донес до завлита на примере только что уволенной им группы пантомимов. Райкин с глазу на глаз сказал коллеге, что выгнал сотрудников за самостоятельные концерты. Но на тот момент писатель-сатирик только начинал выходить на сцену в качестве артиста и не понял намек мэтра. Вскоре то же самое произошло с самим Жванецким. Не может человек, работавший на штатной должности в его театре выступать где-то на стороне под защитой имени Райкина.
А я как раздухарившийся в погоне за успехом стал там пощипывать, там покусывать — чисто клопиное поведение.
Начинался он так: «Ночь. Закрыты магазины, пустынны улицы… Бесшумно мигает светофор — красный, желтый, зеленый… Стойте! Я люблю это время пустых улиц, влажных скамеек и того драгоценного одиночества, которое в большом городе редко выпадает на нашу долю.
Мигает светофор — стойте! Я стою… Ждите! Я жду. Нет, не пойду.
Мне приятно смотреть на небо, на эти пары, оставшиеся с вечера… Я работник вечерних смен, и ночь для меня — день. Мигает светофор — и нет в нем никакого смысла. Висят знаки уличного движения — движения нет… Но вот наступает новый день. Мигает светофор: красный, желтый, зеленый.
В цвете, в знаках появился смысл. Внимание, крутой поворот…» Это знаки для каждого из нас, это знаки в каждом из нас. Мы все идем нашей дорогой, круты подъемы, нелегки повороты, а позади нас пути наших народов, биографии каждого из нас…» Далее в своем монологе Райкин касается самых разных общественных проблем. Например, выражает свое отношение к современной молодежи, обращаясь к ней со следующими словами: «Посмотрите на них — это новое поколение.
Независимые, смелые, самостоятельные в суждениях и в одежде. Пусть носят длинные волосы и короткие юбки, пусть играют на гитарах. Старшие прошли через войну и окопы, через палатки и болезни, построили, вымыли, осветили страну! Вот институты, вот книги, вот телевизоры, магнитофоны.
Учитесь, развлекайтесь, сомневайтесь в каких-то авторитетах, доходите сами своим умом, решите сами для себя, где зло. Вы наши дети, мы дали вам все, что могли. Теперь — вперед! От тебя ждут многого!
Но помни о старших! Возьми руку отца, прижми к себе его седую голову!.. Что ж ему, проспать половину своей жизни? Почему так часто приходится унижаться?
Куда ни повернешься, все на просьбах, все на личных одолжениях. Часто просишь не для себя, просишь для других кстати, в своем театре Райкин был «толкачом»: выбивал своим артистам квартиры, машины, звания и т. Машину дают мне как личное одолжение. Я в ответ на это личное одолжение должен пойти продать свои личные штаны и устроить им грандиозный бал!..
Почему я должен за свои слова отвечать, а кто-то нет? Почему за несдержанное слово нельзя подать в суд на директора, на секретаря райжилконторы?.. Почему мы должны просить официанта, шофера такси, управдома, продавщицу, водопроводчика… Вы мне покажите человека, у которого я могу что-нибудь потребовать. Кроме моей жены…» А вот еще оттуда же: «Да, мы научились шутить, друзья мои!..
Мы научились не обижаться на шутку. Правда, не все. Некоторые обижаются и протестуют… У народа праздник, а вы смеетесь, вы, что же, другого времени не нашли?.. Ничего не поделаешь, не понимает товарищ, надо товарищу объяснить, что праздник не бывает без радости, радость не бывает без смеха.
Значит, что же: радуйся, но не смейся, жуй, но не глотай, ликуй, но оставайся мрачным…» В концовке монолога звучали следующие сентенции: «Повесить бы огромный светофор над всей страной. Зажегся красный — стоп! Не знаю кем! Запрещено — и все!
Зеленый: пожалуйста… никаких ограничений, уберите документы… простите… проходите все… Переключается желтый: куда, куда, куда? Осторожней, осторожней, товарищи, не надо торопиться… это уже чересчур… Зеленый свет движению! Зеленый свет добру! Стоп невежеству, стоп разгильдяйству!
Внимание человеку, ведь от каждого из нас зависит чья-то жизнь… мягко мигает светофор, как будто спрашивает нас по-человечески: «Здравствуй, друг! Как живешь? Счастливого пути! Уварова: «Еще в спектакле «Волшебники живут рядом» монолог был назван «размышлениями».
Автор книги о Райкине, А. Бейлин, задавал справедливый вопрос: «Может быть, «размышления» — это новый жанр Аркадия Райкина? Что такое положительный фельетон? Чем он отличается от монолога?
Эталоном положительного фельетона Райкина в свое время считался поляковский «В гостинице «Москва». Никак не умаляя заслуги Полякова, все-таки «Светофор» Жванецкого и Лиходеева выше, мудрее, это новая ступень на длинной дороге Райкина. Два десятилетия назад, исполняя «В гостинице «Москва», он больше показывал, играл. Без париков, масок, театральных костюмов, складывался собирательный образ положительного героя.
В этом образе уже заключалась оценка, он был однозначно рассчитан на сочувствие, восхищение. Теперь этот образ значительно усложнился, приобрел многогранность. В нем история и современность, личность и все человечество, добро и непримиримость к злу. Сатирические, «игровые» персонажи даны как бы мимоходом, одним штрихом, и тем не менее, они живые и узнаваемые.
Но главное не в них. Размышляя о жизни, Райкин ставил вопросы, зрители должны были самостоятельно искать на них ответы. Не более чем хитрый ход, когда сама постановка вопроса подсказывала ответ. Ответ лишь подразумевался, но отнюдь не навязывался.
Зрители включались в свободный поток размышлений артиста, по-новому оценивая привычное, примелькавшееся. Сатирик — поэт, утверждает Райкин, и, как поэт, он, если воспользоваться терминологией Андрея Вознесенского, достигал в монологе «не созерцания, а сосердцания». Сердца зрителей устремлялись ему навстречу, бились в унисон…» Но вернемся к спектаклю «Светофор». В моноспектакле «Участковый врач» кстати, врачами были родители Жванецкого Райкин играл доброго и сентиментального врача.
Это был положительный герой — редкость для Райкина, который чаще все-таки играл персонажи малопривлекательные. Врач Райкина ходит по этажам многоквартирного дома и к каждому своему пациенту относится с пониманием и душевной теплотой. Впрочем, не только к пациентам. Например, застав в одной из квартир маленькую девочку без родителей, он ласково беседует с ней, подогревает молоко.
Как писала критик Т. Тэсс «Известия», 23 декабря 1967 года : «А на сцене-то нет никого, ни ребенка, ни старика. Только один Райкин. Один усталый человек, безотказно идущий на помощь больным людям… умеющий не ожесточиться, когда вызывающий его человек ушел куда-то в гости, умеющий подняться с места в любую минуту, чтобы пойти на чужой зов.
Так искусство становится самой жизнью, и зрители завороженно вглядываются в эту простую и чистую жизнь, и такая чуткая, такая удивительная стоит в зале тишина…» В моносцене «Дефицит» Райкин играл кавказца в папахе, который размышлял о такой актуальной для каждого советского человека теме, как дефицит — нехватка многих товаров первой необходимости. Заметим, что эта проблема особенно обострилась в 60-е годы, после того как в советскую экономику начали внедряться элементы рыночной с ее ориентацией на прибыль. В результате многим предприятиям стало невыгодно выпускать дешевые вещи от пуговиц до кастрюль , которые не давали столь высокой прибыли, как это было с крупными и более дорогими изделиями. В итоге произошло «вымывание» многих товаров из продажи.
В миниатюре Жванецкого речь об этом не шла, там просто констатировался сам факт дефицита: дескать, теперь многие нужные вещи приходится доставать «через заднее кирилицо» — то есть по блату. Причем герой миниатюры видел в этом не только плохое, но и… хорошее. По его словам: «Пусть будет изобилие, но пусть чего-то все-таки не хватает». Подразумевалось, что, когда все есть, человек утрачивает некий интерес к жизни.
Отметим, что сам Райкин прекрасно знал, о чем говорил в этой миниатюре. Например, он тоже ходил в магазины через «заднее кирилицо» — то есть с черного хода, дабы достать дефицитные вещи. Вот как об этом вспоминал П. Леонидов — администратор московских концертов Райкина: «Мы сидим с Аркадием Исааковичем в ресторане «Балчуг».
Были в Лаврушинском переулке, но не в Третьяковской галерее, а в охране авторских прав: Аркадий Исаакович заскочил к директору. Зачем, не знаю, но после зашли мы по соседству в «Балчуг» перекусить. Райкина узнают повсеместно, и это — очень трудно. Не только для него, но и для его спутников.
Вокруг все глазеют, и наползает на нас со всех сторон шепот: Райкин, смотрите, Райкин… Обслуживают нас мгновенно. И — как вежливо! Фантастически вежливо, но, когда наступает пора расплачиваться и я достаю деньги, Райкин проверяет счет и говорит мне, не понижая своего негромкого ленивого голоса: «Рубля на чай вполне достаточно! В тот же день за час до начала концерта он заходит ко мне и просит бесплатно шесть билетов.
То, что ему полагалось бесплатно на сегодня, он взял еще вчера. Я говорю, что бесплатных мест больше нет. Он говорит, что надо «загнуть» платные билеты из брони. Это — жульничество, и он это знает.
Но ему не жаль денег Мосэстрады. В принципе — мне тоже не жаль. И я «загибаю» шесть билетов. Райкин записывает номера мест, сворачивает бумажку и пишет на ней фамилию директора гастронома номер один, «Елисеевского», Юры Соколова того самого, которого в 1983 году расстреляют за махинации.
Юра — мой приятель, но даже сатирику Райкину нужны деликатесы, которых нет в обычной продаже.
Людям недостает какого-то витамина в их духовной пище. Пушкина прочесть — бацилл меньше в воздухе останется. Он как колокольный звон…», — говорит Константин Райкин. Не забудьте карту гостя игорной зоны «Красная Поляна» или оригинал паспорта для регистрации.
Пушкина прочесть — бацилл меньше в воздухе останется. Он как колокольный звон…», — говорит Константин Райкин. Не забудьте карту гостя игорной зоны «Красная Поляна» или оригинал паспорта для регистрации. Эстосадок, ул.
В Греческом зале. Аркадий Райкин отдыхает!
Ты попробовал - речи лишился! Вкус специфический! Ты меня уважаешь. Я тебя уважаю. Мы с тобой уважаемые люди. Без всяких латинских примесей. Кто это сделал?
Как уже говорилось, еще во время первого его приглашения в Лондон фигурировал еврейский аспект — это было лоббирование английскими евреями своего соплеменника, причем не только как ярчайшего таланта, но и как самого талантливого критика советских недостатков. В бытность руководителем страны Хрущева подобные выводы западных аналитиков не вызывали у советских идеологов чрезмерного раздражения. Но в 1965 году страной уже руководил другой человек — Брежнев, при котором либеральная парадигма начала быть теснима парадигмой державной. Вот почему вместо Райкина в Англию была отправлена яркая представительница славянского направления в искусстве — певица Людмила Зыкина. Итак, с приходом к руководству страной Брежнева начали постепенно сужать либеральные рамки хрущевской «оттепели», поскольку последняя послужила фактором серьезной разбалансировки советской идеологии и экономики. Кроме этого, вмешались и внешние причины, а именно: агрессивная политика США вторжения во Вьетнам и в Доминиканскую Республику и смена курса в Израиле, где при новом премьере страны в 63-м им стал Леви Эшкол, который сменил на этом посту Бен-Гуриона был взят курс на активное сотрудничество с международным сионизмом. Несмотря на то что данный процесс вызвал яростное неприятие «национальных» сионистов, обитавших в самом Израиле, их мнение было проигнорировано, поскольку дружба с международным сионизмом гарантировала Израилю большие денежные вливания плюс значительную помощь в арабо-израильском конфликте. С этого момента Израилю стала отводиться еще более значимая роль в том пасьянсе, который раскладывали теневые мировые лидеры, базировавшиеся в США и Англии.
Руководители СССР это прекрасно поняли, потому и решили делать упор на державной идеологии, а не на либеральной, поскольку среди приверженцев последней больше всего было ненадежного элемента — евреев. В итоге либералы лишаются возможности касаться многих острых тем. Например, сворачивается критика культа личности, после чего упоминать о репрессиях 30-х — 40-х годов становится невозможно. И вот уже вместо копания в преступлениях прошлого на авансцену идеологии выносится иная тема — великих деяний недавнего прошлого. В частности, начинается еще большая популяризация победы советского народа в Великой Отечественной войне. В рамках этой кампании происходят следующие события: реабилитируется маршал Георгий Жуков он впервые после 8-летнего затворничества приглашен на торжественное заседание, посвященное 20-летию Победы , в Москве открывается Памятник неизвестному солдату, а день 9 мая объявляется выходным. Под влиянием событий, которые происходили в Израиле а поворот этой страны лицом к международному сионизму обещал обязательную радикализацию и советского еврейства , Брежнев предпринял шаги по дальнейшему организационному объединению интеллигентов из державного стана. Для этого в 1965 году на свет стали появляться так называемые Русские клубы, и первым из них стал ВООПИК Всероссийское общество охраны памятников истории и культуры.
Как вспоминает свидетель тех событий А. Байгушев: «Брежнев лично поручил К. Черненко проследить, чтобы в оргкомитет ВООПИК попали лишь «государственники» — не перекати-поле иудеи, а крепкие русские люди. Но поработали на славу. Чужих не было!.. Особый упор он делал на белорусских политиков, поскольку Белоруссия была наименее засорена западниками иного и быть не могло, поскольку менталитет белорусов был исконно славянский, державный, за что фашисты и обрушили на них всю свою ненависть: они уничтожили каждого четвертого жителя республики, попутно стерев с лица земли 200 городов, 9000 деревень, причем более 200 из них вместе с жителями. А спустя год, в апреле 66-го, кандидатом в члены Политбюро стал еще один белорус — новый глава республики Петр Машеров. Продвижение вверх по служебной лестнице Бориса Павленко тоже было из этого же ряда назначений через некоторое время его переведут на работу в Москву, в союзное Госкино, назначив заместителем председателя.
Все эти события только обострили противостояние либералов и державников, переведя их борьбу в новую фазу — еще более ожесточенную. Значительная часть либеральной интеллигенции перешла на откровенно антисоветские позиции, окончательно разуверившись в режиме. И застрельщиками в этом разочаровании были именно евреи, которые составили костяк как политического диссидентства, так и культурного. Так, историк Александр Некрич пишет книгу «1941» 1964 , где возлагает вину за начало войны не только на Гитлера, но и на Сталина. Кинорежиссер Михаил Ромм снимает полнометражный документальный фильм «Обыкновенный фашизм» 1966 , где опять же за кадром читается мысль с осуждением не только нацистского режима Гитлера, но и тоталитарной системы Сталина. Еще один известный кинорежиссер — Григорий Козинцев кстати, бывший институтский педагог Райкина — снимает фильм «Гамлет» 1965 , где под видом Дании-тюрьмы подразумевает Советский Союз, в котором «честным принцам», вроде Гамлета, места нет — они должны погибнуть. Последний в своем рассказе с беспощадной яростью воспроизводил русскую действительность второй половины XIX века, когда в стране начались очередные реформы крестьянская, судебная и т. Не случайно рассказ начинался со следующих слов: «Этот скверный анекдот случился именно в то самое время, когда началось с такой неудержимою силою и с таким трогательно-наивным порывом возрождение нашего любезного отечества и стремление всех доблестных сынов его к новым судьбам и надеждам».
В свете последующих событий, изложенных в рассказе, станет ясно, что Достоевский вкладывал в эти слова большую долю сарказма. Писатель беспощадно обличал тех либерально настроенных деятелей, кто увидел в реформах очередной шанс для возрождения России. Один из главных героев рассказа — генерал Пралинский — на полном серьезе мечтает, что его «долго будет помнить Россия. Даже мерещились ему подчас монументы». Экранизируя этот рассказ, Алов и Наумов адресовали его текст родной советской действительности, а именно — той части либеральной элиты, которая так восторгалась хрущевской «оттепелью», а в итоге получила… Брежнева. Фильм как бы декларировал мысль о том, что этой стране подлинные реформаторы не нужны — здесь в людях слишком сильно развито рабство, чтобы они по-настоящему ценили свободу. Таким людям всегда милее палка, поскольку именно в ней они видят разрешение всех своих проблем. В рассказе либерал Пралинский, оконфузившись на свадьбе, наутро возвращался в свой генеральский кабинет и размышлял о том, что не гуманность, а только «строгость, строгость и строгость» необходима для восстановления порядка.
Все это живо перекликалось с тем, что происходило тогда на заре брежневского правления. Еще один советский интеллигент-еврей — писатель Юлий Даниэль — в начале 60-х родил на свет несколько произведений, где советской системе выносился не менее суровый приговор. Так, в рассказе «Руки» 1961 содержались призывы к возмездию за насилия, которые последняя чинила над народом в разные периоды. А у коллеги Даниэля и его подельника по одному уголовному делу Андрея Синявского в повести «Любимов» 1962 социализм объявлялся системой, противоположной природе человека. Советская власть показывалась как пьяная и нищая, а народ изображался безразличной к политике массой. Перебор негатива в большинстве этих произведений был настолько очевиден, что власти просто не решились их пропагандировать. Так, «Обыкновенный фашизм» выдвигался либералами на Ленинскую премию, но был «задвинут» именно по причине очевидной переклички гитлеризма со сталинизмом, выпячиваемой в фильме. Книга А.
Даниэля и А. Синявского судили за публикацию их произведений на Западе они переправляли их туда нелегально и отправили за решетку. Как напишет в наши дни историк А. Шубин: «Синявский совершенно прав, когда считает, что в «Говорит Москва» Даниэль «кричит одно слово — «Не убей! Нельзя не согласиться обличители не могли согласиться — но это скорее по должности. Но кому он это кричит? Советскому государству, которое убивает, убивает, убивает? Власть тоже гордится своим миролюбием, отказом от сталинского террора и борьбой за мир.
А ее окунают едва обретенным «человеческим лицом» в кровавое прошлое. Да, но не только. Еще что-то возводили. Но кого и почему. Убивали нацистов под Москвой. Для того чтобы не пролилось потом новых рек крови. Ввели каторжные работы? О, да.
Но не только их ввели, но и пенсионное обеспечение, например. Однако если упомянуть эту «прозу жизни», фрагмент памфлета потеряет свою смелую хлесткость и обличительность. В авторитарном обществе нужно платить за смелость, за свое право бросить в лицо режиму обидную для него часть правды. Эта плата — обвинение в клевете за хлесткую однобокость. Синявский ставит в основу своего анализа речь идет о работе «Что такое социалистический реализм». Но теологичность присуща не только коммунистической идеологии, но и рациональному разуму. И западные общества, приверженные прогрессу, тоже теологичны. Синявский ставит социалистическую целесообразность в один ряд с Богом религии и Свободой индивидуализма.
Это сравнение, которое сейчас может оцениваться как комплимент, для самодовольного коммунистического официоза было оскорбительно. Тем более что далее Синявский проводит аналогии, признаться, довольно упрощенные, между коммунизмом и раем на земле. Получается, что коммунизм — это такая же религия, такой же «опиум для народа», как и «выдумки попов». Эти сравнения были обидны тогда, но они звучат апологией сейчас. Действительно, социалистическая идея, хоть и не привела к возникновению социализма в советском обществе, породила советскую культуру — как Евангелие породило христианскую культуру, включающую взлеты духа и костры инквизиции. Но Синявский не может удержаться на вершине этой премудрой аналогии. Иронический бесенок заставляет его сбрасывать идолов с высоты, и он атакует коммунистическую цель, которая продолжает «толкать нас вперед и вперед — неизвестно куда». А если кто-то не хочет верить в коммунистические идеи, «может сидеть в тюрьме, которая ничем не хуже ада» это опять сравнение с христианством.
Да, что уж удивляться аресту…» На фоне своих соплеменников-интеллигентов, которые высмеивали и клеймили советский строй со всей злостью и беспощадностью, Аркадий Райкин со своими сатирическими обличениями выглядел сущим агнцем. Хотя и ему порой доставалось «на орехи», однако часто не от властей предержащих, а от рядовых обывателей, которые усматривали в его интермедиях злую сатиру прежде всего на русского человека. Вот лишь один из примеров подобного рода. Как уже отмечалось выше, в советской юмористике существовала такая проблема, как однобокая ориентация юмористов, львиная доля которых были евреями, на высмеивание кого угодно, но только не своих соплеменников. То есть героями интермедий становились люди разных национальностей — русские больше всего , грузины, украинцы, прибалты, среднеазиаты, но никогда — евреи. Но если раньше недовольство низов подобным положением не шло дальше кухонных разговоров, то в середине 60-х недовольные взялись за перо — стали писать письма в ЦК КПСС видимо, активное ославянивание верхов возродило у них надежду на то, что время подобных писем настало. В качестве примера приведем письмо некоего Дмитрия Кабанько из Донецка, датированное июнем 65-го. В нем его автор недоумевал по поводу нескольких юморесок, которые транслировало советское телевидение, и просил «разъяснить, правильно ли я понял выступление по телевизору Аркадия Райкина и какую он приносит пользу народу».
Далее житель Донецка описывал содержание интермедий. В первой речь шла о молодом инженере, присланном на производство. Он оказывался круглым дураком, и поэтому, желая избавиться от бесполезного работника, его отправляли учиться в аспирантуру. Из юморески следовало, что нерадивый инженер — русский судя по его фамилии. Во второй юмореске речь снова шла о мужчине русского происхождения — теперь уже о доценте, которого Райкин и автор интермедии Михаил Жванецкий называет «ну очень тупой доцент Иван Степанович Питяев». Этот ученый муж настолько туп, что никак не может врубиться, что его студента зовут Авас, и поэтому повторяет как заведенный: «Меня зовут Иван Степанович Питяев, а вас? В третьей интермедии речь идет о женщине с русской фамилией, которая по своим умственным способностям тоже недалеко ушла от своих соплеменников из двух предыдущих юморесок. В итоге автор письма делает следующее резюме: «Я пришел к такому выводу, почему Аркадий Райкин в своем выступлении взял не просто молодого инженера, а молодого инженера, присланного на производство.
Потому что непосредственно на производстве райкиных почти нет, так как в своем большинстве они по окончании вуза идут прямо в аспирантуру или в научно-исследовательские институты, а русские идут на производство. И вдруг Райкин видит, что на пути в аспирантуру молодого инженера-выпускника «Райкина» стал молодой русский инженер-выпускник, но который уже поработал некоторое время на производстве и зачислен в аспирантуру. Такая постановка вопроса страшно не нравится А. Он протестует в завуалированном виде и для этого делает молодого русского выпускника ДУРАКОМ…» Заметим, что подобные письма так и не становились поводом к каким-то негативным реакциям в отношении Райкина со стороны властей. Поэтому та же интермедия «Авас», премьера которой состоялась в 1965 году, не исчезла из райкинского репертуара и продолжала исполняться к вящей радости многомиллионной аудитории. Кто слышал и видел ее, не даст соврать — ее можно назвать одной из самых уморительных в репертуаре позднего Аркадия Райкина. Особенно хороша версия, где ее играют трое: Аркадий Райкин рассказчик , Роман Карцев адекватный реагент на анекдот — с чувством юмора и Виктор Ильченко реагент неадекватный — без чувства юмора. К сожалению, эта версия существует только в аудиозаписи на гибкой грампластинке, выпущенной в конце 60-х вместе с «Монологом холостяка» , а вот менее удачный вариант — тот, где участвуют двое: Райкин и Карцев — был записан на кинопленку и доступен широкому зрителю в том же Интернете.
Вспоминает Р. Карцев: «В очередной приезд в Москву, где мы я, Витя Ильченко и Жванецкий жили как короли в гостинице «Пекин», родилась миниатюра «Авас». Она была построена на сплошной импровизации. После спектакля мы шли в гостиницу, кипятили чай в театре был сухой закон и начинали импровизировать, хохоча на всю гостиницу.
В этом номере мы несколько раз слышим фразу «в греческом зале, в греческом зале» — она запоминается и ассоциируется с первой шуткой, а при последующих снова вызывает смех, за счет уже накопленных ассоциаций. Интересно, что в этом номере Райкин не просто повторяет фразу, но и использует эту интонацию на других словах, как лейтмотив в опере, и это тоже вызывает реакцию зала. Если бы Райкин показал типаж очень правдоподобно и психологично, нам не было бы так смешно. Веселят именно акценты на деталях, которые ловко поймал и усилил Райкин: вздохи, заваливание назад в почти горизонтальное положение, пьяное заикание, неразборчивая речь, сильно помятая шляпа.
Канатные дороги «Черная пирамида» и «Аибга» будут закрыты на регламентные работы с 6 мая по 31 мая. Полный график регламентных работ по ссылке.
На сцене концептуального театра «В игре» — в моноспектакле «... Из уст народного артиста России вы услышите стихи Давида Самойлова и Александра Пушкина, двух великих поэтов.
= Аркадий Райкин поклялся не ездить в Киев из-за зрителя, обозвавшего его "жидом" =
Райкин В -греческом Волшебная сила «Я могу многое себе позволить по части говорения неправды», — поделился худрук театра «Сатирикон» Константин Райкин в интервью Forbes Talk, рассуждая о компромиссах, на которые сегодня можно пойти. Аркадий Райкин-Давайте жить весело. Для него это особый город, и для Ленинграда Райкин был громадной фигурой. Смотрите онлайн Аркадий Райкин — «В греческом зале» 6 мин 52 с. Видео от 19 ноября 2021 в хорошем качестве, без регистрации в бесплатном видеокаталоге ВКонтакте! В греческом зале, в греческом зале, ах Аполлон, ах Аполлон.
Комментарии
- Аркадий Райкин. «Мой закон жизни — не молчать, не угождать сильным мира сего». Крылатые фразы
- Lev Apekushin
- Аркадий Райкин - В греческом зале - Смотреть видео
- Один из лучших монологов Аркадия Райкина "В греческом зале" (1974) 📹 Топ-7 видео
Константин Райкин в поэтическом моноспектакле
Новости партнеров. Или другой – с чёрными пучочками волос вокруг большой лысины: пришёл в музей, вытащил стакан, закуску, только расположился, а к нему уже служительница с возгласом: «Разве можно в Греческом зале!». В греческом зале Монолог Аркадия Райкина #немного юмора. Аркадий Райкин-Давайте жить весело. в греческом зале онлайн которое загрузил Orvi 05 августа 2011 длительностью 00 ч 06 мин 31 сек в хорошем качестве, то расскажите об этом видео своим друзьям, ведь его посмотрели 228 926 раз. «В греческом зале» — известная миниатюра Михаила Жванецкого, написанная специально для Аркадия Райкина.
Один из лучших монологов Аркадия Райкина "В греческом зале" (1974) 🎬 14 видео
Аркадий Райкин — последние новости о персоне сегодня |. Аркадий Райкин. В Греческом зале, в Греческом зале, как вам не стыдно!
Курсы валюты:
- Войти на сайт
- Райкин В Греческом Зале скачать с mp4 mp3 flv
- Александр Гепалов: «Я занял место директора, чтобы коллектив избежал стресса»
- 💥 Похожие видео
Клуб Аркадия Райкина
Смотрите онлайн Аркадий Райкин — «В греческом зале» 6 мин 52 с. Видео от 19 ноября 2021 в хорошем качестве, без регистрации в бесплатном видеокаталоге ВКонтакте! В Греческом зале, в Греческом зале, как вам не стыдно! Райкин В -греческом Волшебная сила