Композиция «Мастера и Маргарита» – «роман в романе»: один — о судьбе Мастера, другой о Понтии Пилате. Особенности композиции Композиция романа «Мастер и Маргарита» и ее особенности обусловлены нестандартными приемами автора, такими как создание одного произведения в рамках другого. «Ма́стер и Маргари́та» — роман Михаила Афанасьевича Булгакова, работа над которым началась, по одним данным, в 1928 году, по другим — в 1929-м. Здесь вы можете слушать онлайн роман Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита" по главам о таинственных событиях вокруг поэта Ивана Бездомного после знакомства с Воландом. Смотрите видео онлайн «Смысл и тайны романа Мастер и Маргарита, лекция Мастер и 4» на канале «» в хорошем качестве и бесплатно, опубликованное 21 марта 2022 года в 13:56, длительностью 01:52:26, на видеохостинге RUTUBE.
Литература. 11 класс
Смысл и тайны романа Мастер и Маргарита, лекция Мастер и Маргарита.mp4 | Как, например, в сериале "Мастер и Маргарита" 2005 года с его е6ейшей композицией Sator Arepo Tenet Opera Rotas. |
Презентация "Необычайность композиции романа Булгакова «Мастер и Маргарита»" скачать | "Мастер и Маргарита": жанр, проблематика и композиция. Поиск. Смотреть позже. |
Мастер и Маргарита — Википедия | Роман «Мастер и Маргарита» М. Булгакова был опубликован в 1966-1967 гг. Произведение сразу принесло писателю мировую славу. |
Презентация - Композиция романа «Мастер и Маргарита» (30 слайдов) | Сюжет фильма «Мастер и Маргарита» (2024) начинается со странных событий в квартире Латунского. |
Сюжетно композиционное своеобразие романа "Мастер и Маргарита" ~ Проза (Школьная литература) | Здесь вы можете слушать онлайн роман Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита" по главам о таинственных событиях вокруг поэта Ивана Бездомного после знакомства с Воландом. |
Особенности композиции романа М/ Булгакова «Мастер и Маргарита»
История создания Время начала работы над «Мастером и Маргаритой» Булгаков в разных рукописях датировал то 1928, то 1929 годом. Сложная рамочная композиция не затрудняет, а облегчает восприятие философских идей, пронизавших «Мастера и Маргариту». Абонемент Петербургской филармонии «Мастер и Маргарита» объединяет шесть разножанровых программ: наряду с симфоническими концертами в исполнении оркестров филармонии в его программе состоялись джазовый концерт и хоровой концерт-перформанс. Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Художественные и философские принципы композиции романа М. Булгакова "Мастер и Маргарита"». Впервые «Мастер и Маргарита» печатают в 1966–1967 годах в двух номерах журнала «Москва».
Подробный пересказ по частям
- «Мастер и Маргарита» анализ произведения Булгакова – смысл романа, его жанр и особенности
- Роман Булгакова "Мастер и Маргарита". Жанр, композиция, проблематика романа
- Мастер и Маргарита
- Мастер и Маргарита (фильм 2024) смотреть онлайн бесплатно в хорошем HD качестве
в чем проявляется своеобразие композиции романа мастер и маргарита
При этом для людей, знакомых с православной традицией, очевидно, что церемония в честь похорон Берлиоза, происходящая в страстную пятницу, является очевидной инфернальной аллюзией на «надгробную службу», которая служится в этот день в память о скорби по распятому Христу. В рамках этой аллюзии траурная процессия, во главе которой едет гроб с телом Берлиоза, голову которого уже «ловко сперли», является инфернальным отражением крестного хода, в ходе которого священнослужители обносят Плащаницу плат, на котором изображен Спаситель, лежащий во гробе вокруг храма и поют «Святый Боже». При этом, очевидно, что Булгаков не стал переписывать сцены, созданные до 1937 года, в которых роль «чучела» Берлиоза-Авербаха, на которое Маргарита обрушивала свой гнев, обвиняя именно его в том, что якобы именно оно «погубило одного Мастера», играл критик Латунский. Использование подобного двойного шифра до 1937 года было необходимо потому, что в реалиях 30-х годов прошлого века, когда литературу воспринимали гораздо более серьезно, чем в наши дни, угрожать убийством даже литературному «отражению» шурина всесильного генерального комиссара госбезопасности было крайне опасно. Однако, когда Авербах и его покровитель Ягода были заклеймлены, как враги народа, осуждены и расстреляны, то опасность, исходящая от этих персонажей, отпала, вследствие чего Булгаков получил возможность открыто отомстить своему гонителю. Согласно евангельской легенде отрубленную голову Крестителя в качестве награды царь Ирод преподнес своей сестре и жене Иродиаде, дочь!
Тем более, что слово «француз» в русской среде зачастую использовалось в качестве эвфемизма для обозначения еврея, принявшего христианство. Причем воплощение на страницах романа в образе иудейской королевы было вполне имманетно жене Булгакова, носившей в девичестве фамилию Нюренберг и отец которой Шмуль Мордкович принял лютеранство и сменил имя на Сергей всего за 6 лет до рождения дочери. Поэтому вполне возможно, что согласно изначальному замыслу Булгакова, голову Берлиоза в качестве «награды» потребовала у Воланда именно Маргарита, испытывающая личную неприязь к председателю Массолита [3] , обвинявшему ее в адюльтере и непристойном поведении. Следы подобного замысла можно найти в ранних версиях романа, где Маргарита представлена настоящей ведьмой и темной королевой — властной, тщеславной, коварной и похотливой особой, играющей с золотым фалосом на темном балу [4]. Кроме этого вполне возможно, что реальный Лейба Авербах действительно обвинял Елену Нюренберг в недостойном поведении, поскольку она, будучи официальной женой «красного» [5] генерала Шиловского, вела себя весьма легкомысленно в чем, кстати, в романе Маргарита «покаялась» Воланду после бала во время ужина и состояла в любовной связи не только с «контрой» Булгаковым, но и с другими «товарищами».
Например, самым известным романом Елены Сергеевны была связь с маршалом Тухачевским, от которого, по всей видимости highly likely , она родила сына Сергея [5. Однако, когда в 1932 году Елена Нюренберг получила официальный статус жены известного писателя, произведения которого нравились самому товарищу Сталину, всякие обвинения в адюльтере были сняты, а любые намеки на прошлые любовные «приключения» стали оскорбительными. В результате председатель Массолита из «праведника» и «облечителя порока» был превращен в «грешника» и «гнусного ябедника», за что Михаил Берлиоз буквально поплатился своей головой. Хотя при этом из текста романа совершенно непонятно, чем же лично Михаилу Булгакову насолил этот персонаж, всё «преступление» которого по отношению к его прототипу — Мастеру, — заключалось в том, что он отказался печатать его роман. При этом сама Маргарита настолько ненавидела этого персонажа, что охваченная яростью после выпитой рюмки спирта, была готова выстрелить «чучелу» этого негодяя «прямо в сердце».
После подобной перипетии Михаил Булгаков, очевидно, находясь под сильным влиянием своей третьей жены, которую он сам, по его собственным словам, считал посланной ему дьяволом, начал постепенно облагораживать образ подруги Мастера, прототипом которого она являлась. В результате, в последних версиях романа ведьминская суть Маргариты уже становится неявной и неочевидной. Более того, поскольку окончательную редакцию «Мастера и Маргариты» производила сама Елена Нюренберг уже после смерти писателя, то, очевидно, что она лично приложила руку к тому, что бы образ Маргариты на страницах романа выглядел как можно более благопристойно. Вероятно, падшая женщина, нарушившая все законы традиционной морали, увидела в романе единственный путь к спасению своей души! Только так можно объяснить ее маниакальное стремление любой ценой не только сохранить роман, но и опубликовать, а также ее запредельную агрессию по отношению к тем людям, которые критиковали и не допускали в печать это произведение.
В этой связи интересно заметить, что сюжет оперы Гектора Берлиоза «Осуждение Фауста», на который в романе Булгакова содержится немало отсылок, отличается от сюжета произведения Гёте «Фауст» своей концовкой. Если в трагедии Гёте душа Маргариты погибает, а душу Фауста Бог спасает в последнее мгновение его жизни, то в опере Берлиоза все происходит с точностью до наоборот — душа Маргариты прощена и спасена Богом, а душа доктора Фауста осуждена на муки в Аду. Таким образом, последняя сборка романа Булгакова, созданная его третьей женой уже после смерти писателя, вполне обоснованно может быть названа или «Оправдание королевы», или «Апология Маргариты», или «Спасение Ведьмы». Согласно этому нарративу, укоренившемуся в общественном сознании сразу после первой публикации романа в конце 60-х годов прошлого века, какой бы ведьмой Маргарита не была, и какие бы грехи она не совершала, но, в конечном итоге, она исполнила свою миссию. Причем суть миссии Маргариты Елена Сергеевна, очевидно, понимала так: во-первых, любой ценой «излечить» своего любовника от «душевной болезни», сделав его своим «пуделем», во-вторых, сохранить его роман о Понтии Пилате, который, как было сказано выше, она считала ключом к спасению своей души, и, в-третьих, затащить Мастера в свое!
Поэтому не удивительно, что и реальная жизнь Елены Нюренберг сложилась весьма похожим образом — она покинула этот мир ровно через год после публикации романа «Мастер и Маргарита» и, вероятно, воссоединилась со своим «Мастером» в потустороннем мире. Так решительно не понятно, зачем он взялся написать роман о Понтии Пилате и Иисусе Христе, зная, во-первых, что подобное произведение не напечатает ни одно советское издательство, и, во-вторых, что оно обязательно привлечет к нему нездоровое внимание ОГПУ, игравшее в Советском Союзе сталинской эпохи роль политической полиции. Тем более, что по ходу действия выясняется, что роман Мастера не нужен не только советской власти, но и Воланду, которого бывший дьякон Кураев упорно пытался выставить в качестве главного «заказчика» этого произведения. И это при том, что Булгаков совершенно ясно описал реакцию Мессира на произведение Мастера, очевидно, для того, что бы у читателей не осталось никаких сомнений на этот счет: Воланд рассмеялся громовым смехом, но никого не испугал и смехом этим не удивил. Бегемот почему-то зааплодировал.
О ком? Это потрясающе! И вы не могли найти другой темы? Короче говоря, Воланд откровенно и буквально дьявольски посмеялся над произведением Мастера, ясно дав понять, что ему оно тоже не нужно. Таким образом, из текста произведения совершенно не понятно, зачем и для кого Мастер написал роман о Понтии Пилате, а также, на что он надеялся и рассчитывал, пытаясь опубликовать свое произведение в советской печати вопреки всякому здравому смыслу и фактически провоцируя этим намерением советскую политическую спецслужбу на жесткие меры в отношении себя.
Однако, в завершающей части романа Булгаков заложил крутой сюжетный «вираж», в котором сюжетные линии внутреннего и внешнего романов неожиданно пересеклись в тот самый момент, когда перед сидящим на крыше дома Пашкова Воландом неожиданно появился Левий Матфей — персонаж из внутреннего романа о Понтии Пилате, — и, сообщив князю тьмы, что Иешуа «прочитал сочинение Мастера», от имени своего Учителя попросил Воланда «наградить его покоем». В этот момент читателю должно стать очевидно, что Иешуа по какой-то причине оценил роман Мастера настолько высоко, что даже попросил Князя Тьмы устроить ему Мастеру приличное посмертие вместе с той, «которая любила и страдала из-за него». Получается, что заказчиком романа Мастера был не Воланд, как многие полагают, который хотя и считал историю, рассказанную Мастером, близкой к своему собственному нарративу, но не был заинтересован в ее продвижении, поскольку образ Иешуа, созданный Мастером, совершенно не соответствовал нужному Князю Тьмы образу Антихриста. В свете всего вышеизложенного остается только предположить, что роман Мастера о Понтии Пилате является ничем иным, как отражением наболее распространенного в постреволюционном российском обществе нарратива евангельской истории, создателем которого был граф Лев Толстой, которого главный русский революционер Ульянов-Ленин недаром называл «зеркалом русской революции». Однако, в таком случае содержание миссии Мастера все равно остается непонятным, поскольку неясен главный акцептор послания Мастера, то есть персонаж, которому был адресован роман о Понтии Пилате и Иешуа Га-Ноцри.
Вероятно, что изначально и сам Булгаков этого не понимал, поскольку совершенно ясно и подробно описал трагедию писателя, сочинение которого никак не может найти своего читателя. В результате при поверхностном прочтении романа у читателя может сложиться впечатление, что единственной явной и ярой фанаткой сочинения Мастера является только Маргарита, которая по ходу действия самоотверженно пытается не только сохранить, но и напечатать роман о Понтии Пилате.
Свита Воланда направляет людей на правильный путь: сначала происходит встреча, потом испытание и разоблачение. Смех сатаны и шутки его помощников носят карнавальный, освобождающий, выворачивающий наизнанку все служебные, должностные маски, характер. Повествование колеблется на грани фантастики и реальности. Автор осуждает и высмеивает отсутствие веры, ограниченность и непросвещённость, лживость, стремление к выгоде, трусость, любовь к деньгам и увлечение «квартирным вопросом». Мастер и Маргарита воплощают образ Фауста.
В нём необычно всё и, прежде всего, его жанр и композиция. Однозначно определить жанр произведения невозможно. Философия соседствует с мистикой, сатира с фантазией. И всё это бок о бок с реальностью. Этот чудесный сплав даёт такую окраску сюжету, что заинтересованный читатель может явно ощущать себя и во дворце Понтия Пилата, и на балу у Воланда, и в бедном жилище Мастера. Кроме того, такое разнообразие жанров даёт возможность Булгакову соединить в одном повествовании две сюжетные линии, они перекликаются между собой, хотя и разделены во времени. Композиция романа выстроена так, что события, происходящие две тысячи лет тому назад в Ершалаиме, выглядят вполне реально, нет даже намёка ни на какие чудеса, очень напряжённое, драматическое повествование. В то же время события, происходящие в современной Булгакову Москве, наполнены мистикой и буйной фантазией уже с начала повествования. Здесь и загадочный иностранный профессор, и таинственно обставленная смерть Берлиоза, и мистическое перемещение в пространстве Стёпы Лиходеева. Шабаш ведьм, бал у сатаны, проделки Бегемота и Коровьева и, наконец, превратившаяся в ведьму Маргарита, продавшая душу дьяволу, чтобы спасти любимого. А связующими звеньями этих сюжетных линий становятся фигуры Иешуа и Мастера. Их судьбы так похожи: молодой философ, живший почти две тысячи лет назад, преданный мнимым другом, и молодой писатель. Сливаются сюжетные линии в конце романа в той Вечности, которая дарит им прощение и покой. А Булгаков подарил миру уникальный, глубокий по содержанию роман, который уже много лет пользуется у читателей заслуженной любовью. Вариант 2 Данное произведение автор писал на протяжении нескольких лет. И вышедший в свет роман покорил сердца многих читателей и ценителей всего прекрасного. После выхода данного произведения литературные критики так и не смогли отнести его ни к одному из направлений творчества известных писателей. Поистине фантастический и необычный по своему сюжету роман стал классикой литературного жанра. Но до сих пор так и неопределенна его судьба, по направлению литературного жанра. Одни писатели относят его к разряду мистики другие к философии, а третьи к фантастике. Но это поистине необычное произведение не оставило равнодушным ни одного читателя. В данном произведении переплелись такие литературные жанры как мистика, философия и фантастика. События, происходящие в данном произведении это две сюжетные линии которые происходят в настоящее время. В них главные герои это мастер и Маргарита. Вторая сюжетная линия это события, происходящие в далеком прошлом. Эти события происходят в Иерусалиме в них главные герои естественно Иисус и Понтий Пилат. Но главным библейским героям в данном произведении даны совсем другие имена. Читатель, видя данные события, сразу понимает кто на самом деле эти герои и что это за события. Любой читать данного романа попадает с одного времени в другое, граница данных времен новая глава или часть романа. При чтении романа все узнают известные имена. От этого читатель ожидает трактовку православного чуда в результате, которого воскрес Иисуса Христос. Но нет, такие события в роман не включены. Автор в форме притчи рассказывает о событиях того далекого времени когда распяли Иисуса Христа.
Похожа ли Маргарита на героинь предшествующей литературы или это новый тип героини? Этих героев М. Булгаков вводит в сюжет лишь ближе к середине повествования. Образ Маргариты сначала представляется из рассказа самого Мастера о возлюбленной. До встречи с ним она чувствовала себя невероятно одинокой, несмотря на внешнюю устроенность жизни. В один из дней Маргарита шла по […]... Почему Мастер в финале романа был награжден не светом, а покоем? Сколько споров и открытий было сделано, сколько еще их предстоит сделать! Это произведение поставило так много интересных вопросов, и ответы на них, я думаю, еще не совсем найдены. Мне хотелось бы порассуждать, например, о том, почему Мастер получил […]... Жанровые особенности романа М. В этом произведении писатель расширил жанровые границы литературного романа, сумев первым среди многочисленных писателей двадцатого столетия достичь органического соединения исторического, философского и сатирического начал. Другой немаловажной особенностью романа является проведение параллели между двумя мирами — миром Ершалаима и […]... Особенности композиции романа М. Знакомство Ивана Бездомного с Мастером анализ главы 13 романа М. Его творчество очень оригинально в содержательном отношении. Один из главных героев романа — Мастер. Булгаков изобразил его, как очень загадочную личность. Ведь знакомство читателя с героем происходит лишь ближе к середине романа. Но это, как мне кажется, […]... Его можно рассматривать как совокупность всех предыдущих творческих наработок автора и опыта репортерской обработки материалов современной жизни. Основная тема произведения — это судьба гениального творца, эта тема была главной в творчестве М. Булгакова в 30-х годах. За свою, сравнительно, непродолжительную жизнь, классик успел очень много. Он умер в 1940 году. До сих пор, литературоведы и критики многих стран, не могут прийти к единому мнению. Что же это за феномен? Но в одном они едины; талант писателя от […]... Она зависит от особенностей художественного мышления писателя и жанровых признаков его произведения, она включает в себя единство всех образных средств и принципы их соотношения и группирования, конфликт и расстановку персонажей, вставные новеллы и лирические отступления. Все художественно-образные средства […]... Художественное своеобразие романа М. Первые наброски романа уже включ ют Дьявола как один из центральных персонажей, но в них он появляется в Москве в полном одиночестве и по типу гора ближе к Мефистофелю Гете. Он коварен, […]... Роман принес писателю мировую известность, был и остается одним из самых читаемых произведений XX века. Прочитав роман в рукописи, А. Над созданием романа Булгаков работал в течение 12 лет. К концу 30-х годов была завершена 15 […]... Цель Маргариты — встреча с Воландом, но перед этим ей разрешают полетать над городом, чтобы привыкнуть.
Роман Мастер и Маргарита Многоплановость композиции проблематика
Иисус Христос немногословен, Иешуа Га-Ноцри — чрезмерно болтлив. Если Иисус Христос — Сын Божий, и тем самым Ему доступны все знания, то Иешуа всего лишь грамотей, который знает, помимо арамейского языка, еще и греческий. Если Сын Божий творит чудеса, исцеляет и воскрешает, то Иешуа Га-Ноцри всего лишь обыкновенный экстрасенс, который снимает головную боль у Понтия Пилата. Хотя, почувствовав тревогу, просит: «А ты бы меня отпустил, игемон». Он стремится вызвать сострадание, соучастие к себе. Разве он способен выполнить ту миссию, ради которой пришел Иисус Христос в этот мир: Своими страданиями, Своей безвинной жертвой искупить грехи всего человечества? Конечно, нет.
Богочеловек Иисус Христос превращается под пером Мастера-Булгакова их разделять не стоит в обычного душевнобольного человека. Вот и случился наибольший обман: произошла гуманизация Иисуса Христа. В каждую ершалаимскую сцену Булгаков пытается вложить определенный смысл. Понтий Пилат провел расследование и выяснил, что Иешуа Га-Ноцри как когда-то и Иисус Христос не виновен, и прокуратору не хочется казнить безвинного человека. К тому же, он прекрасный собеседник и врач, и хорошо бы его иметь в этих качествах при себе. По иудейскому обычаю, на иудейскую Пасху можно было помиловать одного из осужденных.
Симпатии Пилата были на стороне бродячего философа. Иудеи же ратовали за освобождение разбойника Варравы Вар-равана в романе. Самой позорной казнью в Риме, а Иудея тогда была провинцией Рима, было распятие на кресте. И вот два разбойника и Иешуа Га-Ноцри были осуждены на эту казнь. В романе Мастера он только делает движение руками, будто бы умывает их… Прокуратор убоялся цезаря и не взял на себя смелости отпустить невиновного. На пасхальном богослужении с участием патриарха выносят кувшин с водой и белое полотенце, и патриарх пред алтарем умывает руки.
Следовательно, необходимо постоянно помнить о двух временных координатах: библейской и литургической. Историческое событие отражается в храмовой службе. Литургия соединяет две полы времени: прошлое и настоящее. Казнь Христа вспоминается в Великую пятницу. Это день всеобщей скорби. В три часа дня совершается чин погребения — вынос плащаницы с изображением Спасителя.
Смерть Христа наступила еще до захода солнца. Но перенесемся вновь на Патриаршие пруды. Пасха в 1929 году приходилась на 5 мая, тогда среда — на 1 мая! Вот почему на Патриарших прудах нет народа: с утра советские трудящиеся были на демонстрации, потом пошли «отдыхать» — отмечать праздник. Возникает аллюзия заседания с тайной вечерей, а Берлиоза с Христом! То есть происходит профанация новозаветной истории: все события в Москве происходят на Страстной седмице и разворачиваются параллельно событиям в Иерусалиме.
Иностранный профессор задает литераторам весьма важный богословский вопрос: кто же управляет миром, если Бога нет? Всеми своими дальнейшими поступками он будет утверждать, что является «князем мира сего» и что ему все подвластно, даже человеческая жизнь. Свою историю он и начнет выстраивать на Патриарших прудах: «Раз, два… Меркурий во втором доме… луна ушла… шесть — несчастье… вечер — семь …». Он астролог, маг и чародей, но не творец! Сатана может лишь пародировать Бога. Если Бог творит чудеса, то Воланд способен только на фокусы, подменяя одно другим.
И знает лишь то, что сам подстроил: «Аннушка уже купила подсолнечное масло, и не только купила, но даже и разлила», а, стало быть, Берлиозу отрежут голову! В Великую среду на службе читается Евангелие от Матфея параллель с Левием Матвеем : «Когда же Иисус был в Вифании, в доме Симона прокаженного, приступила к нему женщина с алавастровым сосудом мира драгоценного и возливала Ему возлежащему на голову…». В Москве происходит не просто искажение профанация Нового Завета, но откровенное его выворачивание наизнанку. Миро на главу Спасителя возлила падшая женщина. Анна — в переводе значит благодать. Аннушка пролила масло, чтобы голова Берлиоза была отрезана.
Здесь наблюдается явная аллюзия: голова Христа — голова Берлиоза. Вспомните, что Иисус Христос — агнец Божий; чаша потир с причастием есть символ агнца Божиего. Примечательно, что на балу у сатаны пить вино будут из кубка, сделанного из головы Берлиоза. Причем эта голова первоначально исчезнет из гроба и появится она только на балу у Воланда. Здесь видится еще одна аллюзия — с обретением главы Иоанна Предтечи. Продолжим Евангелие: «…возливши миро сие на Тело Мое, она приготовила Меня к погребению… Тогда один из двенадцати, называемый Иуда Искариот, пошел к первосвященникам и сказал: что вы дадите мне, и я вам предам Его?
Они предложили ему тридцать сребреников; и с того времени он искал удобного случая предать Его». Это случилось в среду. В Москве в среду на Страстной седмице тоже произошло предательство Христа, а Аннушка пролила масло. Таинственный мессир готов отправить телеграмму дяде Берлиоза в Киев: «Похороны пятницу, три часа дня». Что совершается на Страстной седмице в пятницу в три часа дня? Вынос плащаницы, символизирующий погребение Христа.
То есть опять возникает параллель московских событий с церковной службой. Следует проникнуть в богословский смысл событий, которые разворачиваются в пятницу. Иисус Христос принял мученическую смерть, чтобы сойти в ад и освободить души праведников, потому что до Его прихода в мир все души попадали в обитель диавола, ибо не было еще на земле благодати — христианского учения и не явлен был путь спасения через крещение. Теперь Иисус Христос, искупив Своей смертью грехи человеческие, освобождает души праведников и помещает их в раю на третьем небе, где они ожидают своей участи до Страшного суда. Это происходит в пятницу вечером. В Великий пяток, когда на кресте был распят Спаситель, по церковному уставу нет литургии в храме и весь день верующие соблюдают строжайший пост — воздерживаются от пищи.
Что происходит в пятницу вечером в Москве? Начинается бал у сатаны! То есть когда Христа нет на земле, сатана правит бал, который обретает смысл черной мессы — антилитургии. Если мы заглянем через открытые царские врата в алтарь, то увидим посередине него престол с семисвечником, за престолом находится горнее место, где располагается кафедра архиерея, который в некоторые моменты церковной службы символически изображает Самого Господа. В скрытой от глаз северо-восточной части алтаря расположен жертвенник с чашей потиром , где приуготовляются дары к причастию. Сатанинская месса содержит в себе идею осквернения христианских святынь, ибо диавол с латинского значит «противник» Бога.
Что же увидела Маргарита? Прежде всего «широкую дубовую кровать со смятыми и скомканными грязными простынями и подушкою» — то есть горнее место, на котором возлежал Воланд. В этих семи золотых лапах горели как и положено во время службы. Воланд «был одет в одну ночную длинную рубашку, грязную и заплатанную на левом плече». Его одежда — пародия на архиерейское облачение с застегиваемым на левом плече омофором [4]. Совершенно очевидно, что приуготовляется осквернение Божественной литургии.
Если во время литургии происходит бескровная жертва — пресуществление преобразование святых даров — хлеба и вина — в плоть и кровь Спасителя, то что происходит на балу у сатаны?
Согласно этому нарративу, укоренившемуся в общественном сознании сразу после первой публикации романа в конце 60-х годов прошлого века, какой бы ведьмой Маргарита не была, и какие бы грехи она не совершала, но, в конечном итоге, она исполнила свою миссию. Причем суть миссии Маргариты Елена Сергеевна, очевидно, понимала так: во-первых, любой ценой «излечить» своего любовника от «душевной болезни», сделав его своим «пуделем», во-вторых, сохранить его роман о Понтии Пилате, который, как было сказано выше, она считала ключом к спасению своей души, и, в-третьих, затащить Мастера в свое! Поэтому не удивительно, что и реальная жизнь Елены Нюренберг сложилась весьма похожим образом — она покинула этот мир ровно через год после публикации романа «Мастер и Маргарита» и, вероятно, воссоединилась со своим «Мастером» в потустороннем мире.
Так решительно не понятно, зачем он взялся написать роман о Понтии Пилате и Иисусе Христе, зная, во-первых, что подобное произведение не напечатает ни одно советское издательство, и, во-вторых, что оно обязательно привлечет к нему нездоровое внимание ОГПУ, игравшее в Советском Союзе сталинской эпохи роль политической полиции. Тем более, что по ходу действия выясняется, что роман Мастера не нужен не только советской власти, но и Воланду, которого бывший дьякон Кураев упорно пытался выставить в качестве главного «заказчика» этого произведения. И это при том, что Булгаков совершенно ясно описал реакцию Мессира на произведение Мастера, очевидно, для того, что бы у читателей не осталось никаких сомнений на этот счет: Воланд рассмеялся громовым смехом, но никого не испугал и смехом этим не удивил. Бегемот почему-то зааплодировал.
О ком? Это потрясающе! И вы не могли найти другой темы? Короче говоря, Воланд откровенно и буквально дьявольски посмеялся над произведением Мастера, ясно дав понять, что ему оно тоже не нужно.
Таким образом, из текста произведения совершенно не понятно, зачем и для кого Мастер написал роман о Понтии Пилате, а также, на что он надеялся и рассчитывал, пытаясь опубликовать свое произведение в советской печати вопреки всякому здравому смыслу и фактически провоцируя этим намерением советскую политическую спецслужбу на жесткие меры в отношении себя. Однако, в завершающей части романа Булгаков заложил крутой сюжетный «вираж», в котором сюжетные линии внутреннего и внешнего романов неожиданно пересеклись в тот самый момент, когда перед сидящим на крыше дома Пашкова Воландом неожиданно появился Левий Матфей — персонаж из внутреннего романа о Понтии Пилате, — и, сообщив князю тьмы, что Иешуа «прочитал сочинение Мастера», от имени своего Учителя попросил Воланда «наградить его покоем». В этот момент читателю должно стать очевидно, что Иешуа по какой-то причине оценил роман Мастера настолько высоко, что даже попросил Князя Тьмы устроить ему Мастеру приличное посмертие вместе с той, «которая любила и страдала из-за него». Получается, что заказчиком романа Мастера был не Воланд, как многие полагают, который хотя и считал историю, рассказанную Мастером, близкой к своему собственному нарративу, но не был заинтересован в ее продвижении, поскольку образ Иешуа, созданный Мастером, совершенно не соответствовал нужному Князю Тьмы образу Антихриста.
В свете всего вышеизложенного остается только предположить, что роман Мастера о Понтии Пилате является ничем иным, как отражением наболее распространенного в постреволюционном российском обществе нарратива евангельской истории, создателем которого был граф Лев Толстой, которого главный русский революционер Ульянов-Ленин недаром называл «зеркалом русской революции». Однако, в таком случае содержание миссии Мастера все равно остается непонятным, поскольку неясен главный акцептор послания Мастера, то есть персонаж, которому был адресован роман о Понтии Пилате и Иешуа Га-Ноцри. Вероятно, что изначально и сам Булгаков этого не понимал, поскольку совершенно ясно и подробно описал трагедию писателя, сочинение которого никак не может найти своего читателя. В результате при поверхностном прочтении романа у читателя может сложиться впечатление, что единственной явной и ярой фанаткой сочинения Мастера является только Маргарита, которая по ходу действия самоотверженно пытается не только сохранить, но и напечатать роман о Понтии Пилате.
Однако, при более внимательном прочтении оказывается, что Маргариту интересует не столько сам роман, сколько слава, которую, по ее мнению, должен получить его автор, о чем она прямо и без всяких обиняков говорит Мастеру: «Я предсказываю тебе славу, Мастер. Только работай быстрее... Вот и вся «любовь», которая начала быстро испаряться после того, как «роман был написан, больше делать было нечего», а слава так и не пришла. В этом смысле, Маргарита, в противоположность расхожему мнению, не является ни музой Мастера, ни преданной читательницей созданного им романа, поскольку, во-первых, появляется в жизни Мастера уже после того, как он написал большую часть своего произведения, и, во-вторых, она жаждет не перечитывать роман снова и снова, а, как и положено женщине такого типа, увидеть «своего» Мастера успешным и известным писателем.
В этом смысле Маргарита ближе не к третьей жене Булгакова, а ко второй — Любови Белозерской, — которой также было совершенно все равно, что пишет Булгаков, главное, что бы его произведения приносили славу и деньги. Самое смешное, что единственным человеком, который как бы заинтересовался романом, был не кто иной, как Алоизий Могарыч, который хотя и проявил искренний интерес к сочинению Мастера, но при первой же возможности сдал его «со всеми потрохами», написав на него донос в ОГПУ. В результате, Мастер, осознав, что его произведение само по себе никому не нужно, в отчаянии сжёг его в печи! Казалось бы все, это — конец, — подумал «Штирлиц».
Но не тут-то было. Конец оказался в другом кармане. Причем бывший поэт проявил совершенно искренний и настолько сильный интерес к «апологии Иисуса Христа», что ему даже начали сниться персонажи из этого произведения, и он очень хотел узнать, умоляя Мастера рассказать ему, «что было дальше с Иешуа и Пилатом». Именно Иван Понырев стал не только первым и единственным настоящим преданным читателем точнее, слушателем романа о Понтии Пилате, но и Учеником, которого Мастер, «сходя в гроб», не только благословил, но и поручил ему написать продолжение этой истории.
Кстати, сюжет о встрече учителя и ученика в сумасшедшем доме является очевидной аллюзией на роман Александра Дюма «Граф Монте-Кристо», в котором Эдмон Дантес встречает своего Учителя — аббата Фариа, — не где-нибудь, а в самой мрачной тюрьме Франции — замке Ив. Таким образом, получается, что миссия Мастера состояла в том, что бы передать Ивану Бездомному некие знания, зашифрованные в его романе, и посвятить бывшего пролетарского поэта в рыцари «розы и креста». Однако, и это еще не все! Дело в том, что Мастер во внешнем романе является аватаром Иешуа, то есть персонажем, который соответствует Иешуа Га-Ноцри в хронотопе Москвы 30-х годов.
Таким образом, логично было бы предположить, что Мастер тоже должен не просто пострадать, но совершить акт самопожертвования ради спасения души другого человека. И Мастер совершил подобный поступок, добровольно приняв предложение Воланда «отправиться на прогулку» вместо Ивана Бездомного, который за свой пасквиль на Христа должен был бы на какое-то весьма продолжительное время поступить на службу к Князю Тьмы. Ведь не стоит забывать, что, например, Коровьев в своей земной жизни был рыцарем и оказался в свите Мессира по очень, казалось бы, незначительной причине. И рыцарю пришлось после этого прошутить немного больше и дольше, нежели он предполагал».
Таким образом, Мастер не столько чему-то научил бывшего поэта Бездомного, сколько фактически ценой своей жертвы выкупил душу непутевого Ивана у Воланда, осободив его от необходимости провести ближайшие несколько тысяч лет в компании «веселых» бесов. Вероятно, согласно первоначальному замыслу, писатель планировал написать сатирический роман на тему приключений Дьявола в России по типу «мемуаров», состряпанных различными иностранцами, побывавшими в России и опубликовавшими затем на Западе свои «путевые», а точнее, непутевые заметки, включавшие впечатления, наблюдения, а также всяческие небылицы и откровенные фантазии о России и русских. Наличие подобного замысла подтверждает рабочее название одной из самых первых версий романа — «Гастроль Воланда», — от которой в последующих редакциях остался знаменитый «Сеанс черной магии с ее последующим разоблачением», данный «иностранным артистом» в московском театре-варьете. Судя по сохранившимся главам, в этом романе Князь мира выступал в традиционной роли искусителя и провокатора, подталкивающего людей, одержимых своими страстями, к совершению различных некрасивых и даже аморальных, но комичных поступков, из которых можно было бы составить фабулу произведения.
Вплетенная в литературный контекст органная музыка позволила зрителю по-новому услышать одно из самых фантасмагорических произведений XX века. В сопровождении световых инсталляций, роман «Мастер и Маргарита» предстал в жанре своеобразной мистерии. Актер театра и кино, телеведущий, народный артист России Дмитрий Назаров дал перед спектаклем небольшое интервью: «В детстве я мечтал стать разведчиком, но не получилось - я стал артистом, актером.
У меня слишком приметная внешность. Уже больше сорока лет я служу в театре … Да, это мое призвание, и не пользоваться им — преступление. Все мои роли — это мои дети.
Как можно выбрать, какой ребенок лучше или хуже? Все они разные, и я за них горой. Каков герой нашего времени?..
Сегодня их очень мало на сцене и на экране. Почему-то продюсеры считают, что искать героев нашего времени не стоит, их один-два, а все остальные существуют на подхвате… Герой — это тот человек, который живет без кожи, который чувствует и прекрасно понимает, что нужно стране, людям. Этот пласт, под названием «герой нашего времени», не разработан.
Лишь в последнем полете Коровьев- Фагот становится тем, кто он есть на самом деле — мрачным демоном, рыцарем Фаготом, не хуже своего господина знающим цену людским слабостям и добродетелям. Слайд 20 Кот Бегемот В основном появляется в обличии огромного черного кота, ходящего на двух лапах и разговаривающего. Но временами появляется и в человеческом обличии. Тогда это маленький толстяк, чье лицо невероятно напоминает кошачью морду. Бегемот - веселый персонаж. Булгаков отмечает, что одна из основных его функций - потешать Князя Тьмы. После преображения во время полета под лунным светом мы видим, "худенького юношу". На самом деле он был "демоном-пажом, лучшим шутом, какой существовал когда-либо в мире".
Слайд 21 Берлиоз Слайд 22 Это собирательный образ, который рисует Булгаков. Он сатирически передает нам портреты своих современников.
Анализ романа Булгакова «Мастер и Маргарита»
Сатана отпустил прокуратора — тот, наконец, встретился с Иешуа. Затем сатана попрощался с влюблёнными. Мастер и Маргарита навечно поселились в уютном, тихом доме. В эпилоге рассказывается о дальнейшей жизни тех, кто пострадал от шуток демонов из свиты сатаны.
Реклама Роман состоит из трёх параллельных сюжетных линий, которые сходятся в финале. Названия частей — условные. Часть 1.
Воланд и его свита. Знакомство с мастером Кратко Подробный пересказ Москва, 1930-е годы. Жарким майским днём в городе появился иностранец, называющий себя профессором-консультантом и специалистом по чёрной магии.
Сопровождала его свита из трёх очень странных личностей, одной из которых был огромный, чёрный, говорящий кот. Иностранец, оказавшийся сатаной Воландом, начал с того, что подстроил гибель видного литературного деятеля и поселился в его квартире, о которой немедленно пошла дурная слава. Личности из свиты Воланда, склонные к жестоким шуткам, развели в Москве бурную деятельность и свели с ума множество людей.
Одним из несчастных, угодивших в клинику для умалишённых, был поэт, писавший атеистическую поэму о Христе. В клинике он встретился с мастером, который написал роман о Понтии Пилате, подвергся нападкам критиков и травле, из-за этого сошёл с ума и сжёг свой роман. Возлюбленная мастера, красавица Маргарита, хотела лечить и оберегать любимого, но мастер не мог принять такой жертвы.
Сначала его забрали в тюрьму за чтение запрещённых книг, потом он попал в клинику для умалишённых. Выйдя оттуда, он долго бродяжничал и снова вернулся в клинику. Пробыв в ней четыре месяца, мастер смирился, не давал знать о себе Маргарите и поверил, что она забыла его.
Мастер появляется лишь в 13 главе «Явление героя» 5. Всё происходит почти в одно время; время года — лето. Три мира в романе - три времени в романе Библейский мир — «Ершалаимские главы» Современный мир - «Московские главы» Вечный потусторонний мир Три мира «Мастера и Маргарита» имеют не только параллельные структуры персонажей, но и целый ряд параллельных эпизодов и описаний. Так зовут отрицательного героя падшего ангела, который научил людей изготовлять оружие и украшения. Вероятно, Булгакова привлекло сочетание в одном персонаже способности к обольщению и к убийству. Именно за коварного обольстителя принимаем Азазелло Маргарита во время их первой встречи в Александровском саду. В эпилоге романа этот падший ангел предстаёт перед нами в новом обличии: «Сбоку всех летел, блистая сталью доспехов, Азазелло.
Булгаковский персонаж худ, высок и в мнимом подобострастии, кажется, готов сложиться перед собеседником втрое чтобы потом спокойно ему напакостить. Подручный Воланда только по необходимости надевает различные маски-личины: пьяницы-регента, гаера, ловкого мошенника, проныры-переводчика при знаменитом иностранце.
Самое важное, что проблемы романа во все времена будут актуальны, что делает его вечным. Хочется рассказать о структуре «Мастера и Маргариты». Прежде всего, привлекает то, что автор применил такой композиционный приём как роман в романе, позволяющий читателю провести параллель между главами «пилатовскими» и московскими.
Основная идея такого приёма — показать, что ход истории не меняет человека, это под силу только ему самому. Действительно, возможности человека безграничны, и их проявление зависит только от него. Размышляя над авторской идеей о человеке, становится ясно: Булгаков проявил себя, как писатель-пророк, хорошо чувствующий не только течение времени, но и людей. Поэтому и доносит до сознания читателей: человек имеет право ошибаться, но несмотря на это должен стремиться к чему-то светлому, что разрушит рамки его «постоянности» в жизни, что сделает его свободным. А что значит быть свободным?
На этот вопрос Автор романа ответил, изобразив образ Понтия Пилата, на примере которого хорошо видно, что такое несвобода. В данном случае — это сильнейшие угрызения совести, от которых никуда нельзя подеваться.
Но все же автор делает ее самой положительной героиней романа и сам встает на ее сторону. На примере Маргариты Булгаков показал, что каждый человек должен делать свой личный выбор, не прося помощи у высших сил , не ждать милостей от жизни, человек сам должен делать свою судьбу. В романе присутствуют три сюжетные линии: философская - Иешуа и Понтий Пилат, любовная - Мастер и Маргарита, мистическая и сатирическая - Воланд, вся его свита и москвичи. Эти линии тесно связаны между собой образом Воланда. Он свободно себя чувствует и в библейском и в современном писателю времени. Завязкой романа является сцена на Патриарших прудах, где происходит спор Берлиоза и Ивана Бездомного с незнакомцем о существовании Бога. На вопрос Воланда о том, "кто же управляет жизнью человеческой и всем вообще распорядком на земле", если Бога нет, Иван Бездомный отвечает: "Сам человек и управляет".
Автор раскрывает относительность человеческого знания и в то же время утверждает ответственность человека за свою судьбу. Что является правдой автор повествует в библейских главах , которые являются центром в романе. Ход современной жизни заключается в повествовании Мастера о Понтий Пилате. Еще одной особенностью этого произведения является то, что он автобиографичен. В образе Мастера мы узнаем самого Булгакова, а в образе Маргариты - его любимую женщину, его жену Елену Сергеевну. Наверное, поэтому мы воспринимаем героев реальными личностями. Мы сочувствуем им, переживаем, ставим себя на их место. Читатель будто перемещается по художественной лестнице произведения, совершенствуясь вместе с героями. Сюжетные линии завершаются, соединяясь в одной точке в Вечности.
Такая своеобразная композиция романа делает его интересным для читателя, а главное - бессмертным произведением. Немного можно назвать романов, которые бы породили столько споров, как «Мастер и Маргарита». Спорят о прототипах действующих лиц, о книжных источниках тех или иных слагаемых сюжета, философско-эстетических корнях романа и его морально-этических началах, о том, кто является главным героем произведения: Мастер, Воланд, Иешуа или Иван Бездомный несмотря на то, что автор совершенно ясно выразил свою позицию, назвав 13 главу, в которой Мастер впервые выходит на сцену, «Явление героя» , о том, наконец, в каком жанре написан роман. Последнее однозначно определить невозможно. Очень хорошо это подметил американский литературовед М. Крепс в своей книге «Булгаков и Пастернак как романисты: Анализ романов «Мастер и Маргарита» и «Доктор Живаго»» 1984 : «Роман Булгакова для русской литературы, действительно, в высшей степени новаторский, а потому и нелегко дающийся в руки. Только критик приближается к нему со старой стандартной системой мер, как оказывается, что кое-что так, а кое-что совсем не так. Платье Менипповой сатиры основатель этого жанра - древнегреческий поэт Шв. Менипп - И.
Фантастика наталкивается на сугубый реализм, миф на скрупулезную историческую достоверность, теософия на демонизм, романтика на клоунаду». Если добавить еще, что действие ершалаимских сцен - романа Мастера о Понтии Пилате происходит в течение одного дня, что удовлетворяет требованиям классицизма, то можно сказать, что в булгаковском романе соединились едва ли не все существующие в мире жанры и литературные направления. Тем более что достаточно распространены определения «Мастера и Маргариты» как романа символистского, постсимволистского или неоромантического. Кроме того, его вполне можно назвать и постреалистическим романом, поскольку с модернистской и постмодернистской, авангардистской литературой «Мастера…» роднит то, что романную действительность, не исключая и современных московских глав, Булгаков строит почти исключительно на основе литературных источников , а инфернальная фантастика глубоко проникает в советский быт. Может быть, предпосылкой такой многоплановости жанра романа является то, что Булгаков сам долго не мог определиться в его окончательном сюжете и названии. Так, существовало три редакции романа, в которых были следующие варианты названий: «Черный маг», «Копыто инженера», «Жонглер с копытом», «Сын В елиара? Надо сказать, что при написании романа Булгаков пользовался несколькими философскими теориями: на них были основаны некоторые композиционные моменты, а так же мистические эпизоды и эпизоды ершалаимских глав. Писатель большинство идей позаимствовал у украинского философа 18 века Григория Сковороды, труды которого изучил досконально. Так, в романе происходит взаимодействие трех миров: человеческого все люди в романе , библейского библейские персонажи и космического Воланд и его свита.
Сравним: по теории «трех миров» Сковороды, самый главный мир - космический, Вселенная, всеобъемлющий макрокосм. Два других мира - частные. Один из них - человеческий, микрокосм; другой - символический, то есть мир библейский. Каждый из трех миров имеет две «натуры»: видимую и невидимую. Все три мира сотканы из добра и зла, и мир библейский выступает у Сковороды как бы в роли связующего звена между видимыми и невидимыми натурами макрокосма и микрокосма. У человека имеются два тела и два сердца: тленное и вечное, земное и духовное, и это означает, что человек есть «внешний» и «внутренний». И последний никогда не погибает: умирая, он только лишается своего земного тела. В романе «Мастер и Маргарита» двойственность выражается в диалектическом взаимодействии и борьбы добра и зла это является главной проблемой романа. По тому же Сковороде, добро не может существовать без зла, люди просто не будут знать, что это добро.
Как сказал Воланд Левию Матвею: «Что бы делало твое добро, если бы не существовало зла, и как бы выглядела земля, если бы с нее исчезли все тени? Должно быть некое равновесие между добром и злом, которое в Москве было нарушено: чаша весов резко склонилась в сторону последнего и Воланд пришел, как главный каратель, чтобы восстановить его. Трехмирность «Мастера и Маргариты» можно соотнести и со взглядами известного русского религиозного философа, богослова и ученого-математика П. Флоренского 1882-1937 , который развивал мысль о том, что «троичность есть наиболее общая характеристика бытия», связывая ее с христианской троицей. Он также писал: «... Истина есть единая сущность о трех ипостасях…». У Булгакова действительно композиция романа складывается из трех пластов, которые в совокупности приводят нас к пониманию главной идеи романа: о нравственной ответственности человека за свои поступки, о том, что стремиться к истине должны все люди во все времена. И, наконец, последние исследования творчества Булгакова наводят многих ученых, литературоведов на мысль, что на философскую концепцию романа повлияли взгляды австрийского психиатра Зигмунда Фрейда, его работа «Я и ОНО» о выделении Я, ОНО и Я-идеала в человеке. Композицию романа образуют три причудливо сплетенных между собой сюжетных линии, в каждой из которых своеобразно преломились элементы фрейдовского представления о человеческой психике: в библейских главах романа повествуется о жизни и смерти Иешуа Га-Ноцри, олицетворяющего Я-идеал стремится к добру, истине и говорит только правду , в московских главах показаны похождения ОНО - Воланда и его свиты, обличающей людские низкие страсти, пошлую похоть, вожделение.
Кто же олицетворяет Я? Трагедия Мастера, названного автором героем, заключается в потере своего Я. Как истинно трагический герой , Мастер виноват и не виноват. Вступив посредством Маргариты в сделку с нечистой силой, «он не заслужил света, он заслужил покой», желанное равновесие между ОНО и Я-идеалом. Чтобы окончательно разобраться в проблемах и идее романа, нужно рассмотреть подробнее действующих лиц, их роль в произведении и прототипы в истории, литературе или жизни автора. Булгаков раздвинул границы жанра романа, ему удалось достигнуть органического соединения историко-эпического, философского и сатирического начал. Количество исследований, посвященных роману Михаила Булгакова огромно. Даже выход в свет Булгаковской энциклопедии не поставил точку в работе исследователей. Все дело в том, что роман достаточно сложен по жанру и поэтому труден для анализа.
По определению британской исследовательницы творчества М. Булгакова Дж. Куртис, данном в ее книге «Последнее булгаковское десятилетие: Писатель как герой» у «Мастера и Маргариты» есть свойство богатого месторождения, где залегают вместе еще не выявленные полезные ископаемые. Как форма романа, так и его содержание выделяют его как уникальный шедевр: параллели с ним трудно найти как в русской, так и западноевропейской культурной традиции». Персонажи и сюжеты «Мастера и Маргариты» проецируются одновременно на и Евангелие, и на легенду о Фаусте, на конкретные исторические личности современников Булгакова что придает роману парадоксальный и порой противоречивый характер. В одном поле неразрывно соединяются святость и демонизм, чудо и магия, искушение и предательство. Принято говорить о трех планах романа - древнем, ершалаимском, вечном потустороннем и современном московском, которые удивительным образом оказываются связаны между собой, роль этой связки выполняет мир нечистой силы, возглавляет который величественный и царственный Воланд. Но «сколько бы ни выделялось планов в романе и как бы они ни именовались, бесспорно, что автор имел в виду показать отражение вечных, надвременных образов и отношений в зыбкой поверхности исторического бытия». Образ Иисуса Христа как идеал нравственного совершенства неизменно привлекает многих писателей и художников.
Одни из них придерживались традиционной, канонической его трактовки, основанной на четырех евангелиах и апостольских посланиях, другие тяготели к апокрифическим или попросту еретическим сюжетам. Как хорошо известно, М. Булгаков пошел по второму пути. Сам Иисус, такой, какой он явлен в романе, отвергает достоверность свидетельств "Евангелия от Матфея" вспомним здесь слова Иешуа о том, что он увидел, заглянув в козлиный пергамент Левия Матвея. И в этом отношении он проявляет поразительное единство взглядов с Воландом-Сатаной: "... Воланд - это дьявол, сатана, князь тьмы, дух зла и повелитель теней все эти определения встречаются в тексте романа. О поэме Гете напоминает и эпиграф романа. Кроме того, исследователи находят, что создавая Воланда, Булгаков помнил еще и об опере Шарля Гуно, и о современной Булгакову версии «Фауста», написанной литератором и журналистом Э. Миндлиным, начало романа которого было опубликовано в 1923 году.
Вообще говоря, образы нечистой силы в романе несут с собой множество аллюзий - литературных, оперных, музыкальных. Кажется, никто из исследователей не вспомнил о том, что французский композитор Берлиоз 1803-1869 , фамилию которого носит один из персонажей романа, является автором оперы «Осуждение доктора Фауста».
II. Композиция романа
Роман «Мастер и Маргарита» создавался Михаилом Афанасьевичем Булгаковым с перерывами в течение 12 лет. Композиция «Мастера и Маргариты» телеологична, как и композиция сновидения в описании П. Флоренского: московский роман (следствие) развивается ввиду ершалаимских фрагментов (конечной, телеологической причины), как бы «упирается» в них. Фильм «Мастер и Маргарита» 2024 года вызвал среди зрителей массу дискуссий, и это неудивительно. В данной презентации учащейся рассматривается стория создания и композиция романа ова "Мастер и Маргарита".
в чем проявляется своеобразие композиции романа мастер и маргарита
Не только Мастер, но и Маргарита, Понырев («ученик» Мастера) — все герои, которые, как и Иешуа, делают выбор в пользу духа, высших, нравственных устремлений, оказываются чуждыми этому «страшному» миру. Композиция романа «Мастер и Маргарита» обусловлена решением писателя выстроить свое произведение как «текст в тексте» (Ю.М. Лотман), «роман в романе» или как «геральдическую конструкцию» (М.Б. Ямпольский). В сопровождении световых инсталляций, роман «Мастер и Маргарита» предстал в жанре своеобразной мистерии. Так назвал литературную композицию по страницам романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» актёр Виктор Татарский. Добро и зло — Булгаков Так, например, композиция любви Мастера и Маргариты не столько необычна по своей сути, сколько по самому ее оформлению.
Михаил Булгаков
В «Мастере и Маргарите» писателем ярко и убедительно показана проблематика человеческих пороков, которые не зависят ни от вероисповедания, ни от социального статуса или временной эпохи. – Действительно, первый раз я прочитал «Мастера и Маргариту» еще в школе, потом перечитывал в институте, и не один раз, потому что роман мне понравился. Любовной истории Мастера и Маргариты присущи удивительные по силе художественные средства.
Сюжетно композиционное своеобразие романа "Мастер и Маргарита"
Слово учителя Роман, принадлежащий перу Мастера, — это тот стержень, на котором держится все произведение. В его основу положены определенные главы Нового Завета. Но различие художественного произведения с богословским очевидно. Мастер создает оригинальное художественное произведение: в Евангелии от Иоанна, которое больше всего любил Булгаков, не идет речь о страданиях Понтия Пилата после казни Иисуса. Воланд спрашивает Мастера: «О чем роман?
Следовательно, именно прокуратор Иудеи был главным героем для самого автора, а не Иешуа Га-Ноцри. На этот вопрос предстоит получить ответ на уроке. Вопрос Мастер ведет речь не о Божьем сыне, его герой — простой человек. Какие проблемы будут разрешаться в романе Булгакова — богословские или реальные, мирские?
Ответ Опальный некогда роман посвящен земной жизни, и не случайно история Иешуа и Пилата будет разворачиваться параллельно с историей Мастера и Маргариты. Для анализа берутся главы 2, 16, 25, 26, 32-я, эпилог. Задание Портрет является одним из способов раскрытия характера героя, в нем автор отражает внутреннее состояние, духовный мир изображаемого лица. Посмотрим, какими предстают перед читателем два героя — Понтий Пилат, обладающий неограниченной властью прокуратор Иудеи, и Иешуа Га-Ноцри, бродячий двадцатисемилетний философ, волею судьбы оказавшийся сейчас перед глазами владыки.
Ответ «Этот человек был одет в старенький и разорванный голубой хитон. Голова его была прикрыта белой повязкой с ремешком вокруг лба, а руки связаны за спиной. Под левым глазом у человека был большой синяк, в углу рта — ссадина с запекшейся кровью. Приведенный с тревожным любопытством глядел на прокуратора».
Второй участник этой сцены: «В белом плаще с кровавым подбоем, шаркающей кавалерийской походкой, ранним утром четырнадцатого числа весеннего месяца нисана в крытую колоннаду между двумя крыльями дворца Ирода Великого вышел прокуратор Иудеи Понтий Пилат». Учитель Одно слово в этом описании сразу обращает на себя внимание: подбой «кровавый», не красный, яркий, багровый и т. Человек не боится крови: он, обладающий «кавалерийской походкой», — бесстрашный воин, недаром его прозвали «Всадник Золотое Копье».
Если поразмышлять над тем, что такое обыденность, то в романе это затухание души «рядовых москвичей», стремления которых ограничиваются обыкновенными материальными ценностями: домами, деньгами, квартирами. В таком случае нельзя не выделить образ милосердной, жизнелюбивой и отважной Маргариты, стоящий, несомненно, выше этой «серой массы» людей, ведь она — единственный персонаж, решающийся на сделку с дьяволом, готовый рисковать чем угодно, лишь бы отыскать своего возлюбленного. На этом примере можно ещё раз убедиться, что поистине важно для Булгакова. Мастер же — художник, наделённый даром, не сумевший полностью осуществить своё предназначение, он сломлен, отрекается от действительности и поэтому ему нужен только покой, который предоставляет ему Воланд. Почему же в романе переплетаются дьявол и любовь? Для автора любовь — это вечное чувство, у которого есть сторона как зла, так и добра.
Именно это чувство помогает двум главным героям романа не только выжить, но и обрести счастье и покой. Для этого то и Булгаков посылает повелителя сил Тьмы на помощь возлюбленным. В заключении ещё раз хочется отметить, что Михаил Афанасьевич Булгаков создал роман, уникальный своими вечными жизненными вопросами, размышлять над которыми люди будут веками. Кроме того, по-моему мнению, главное предназначение «Мастера и Маргариты» — воспитывать человека как личность.
Оба романа объединены одной идеей — поиском истины.
Воланд спрашивает Мастера: «О чем роман? Прокуратор Иудеи, а не Иешуа Га-Ноцри - главный герой для самого автора,. Булгакова «Мастер и Маргарита» - многомерное и многослойное произведение.
Читает Александр Клюквин. Поэт Иван Бездомный с ужасом наблюдает, как редактор Берлиоз умирает согласно предсказаниям Воланда, с которым недавно состоялся разговор.
«Композиция романа «Мастер и Маргарита».»
История создания и композиция романа М.А.Булгакова "Мастер и Маргарита". | История создания романа Темы, раскрываемые в романе Проблематика романа Жанр Композиция романа Система образов. |
Композиция романа Мастер и Маргарита | Кроме того, по-моему мнению, главное предназначение «Мастера и Маргариты» — воспитывать человека как личность. |
в чем проявляется своеобразие композиции романа мастер и маргарита | "Мастер и Маргарита": жанр, проблематика и композиция. Поиск. Смотреть позже. |
«МАСТЕР И МАРГАРИТА» | • познакомить с особенностями композиции, жанровым своеобразием и проблематикой романа ова «Мастер и Маргарита». |
205 комментариев
- Анализ романа Булгакова «Мастер и Маргарита»
- Композиция романа "Мастер и Маргарита" Булгакова М.А. - Булгаков М.А. - Литература 20 века
- Жанр романа
- Ответы : Какова композиция романа Мастер и Маргарита?
- Фильм «Мастер и Маргарита» 2024
«Композиция романа «Мастер и Маргарита».»
Композиция и система образов в романе “Мастер и Маргарита” Композиция – это организация художественного произведения, соотнесенность и взаимодействие его компонентов, которая обеспечивает единство формы и содержания. В "Мастере и Маргарите" много личного — в романе нашла отражение реальная история писателя, влюбившегося в Елену Сергеевну, ставшую впоследствии его последней женой. Остальных же воспевает: Мастеру и Маргарите подарил покой, Га-Ноцри заслужил Свет за свои убеждения. М.А. Булгаков «Мастер и Маргарита». История создания, сюжет, композиция, герои.