Здесь вы можете слушать онлайн сказку 12 месяцев и другие аудиосказки Самуила Маршака. Сказка «Двенадцать месяцев» уже давно стала неотъемлемым новогодним атрибутом для многих семей. Сказка-пьеса о двенадцати месяцах была написана Самуилом Маршаком зимой, во время Второй мировой войны.
Комментарии
- Двенадцать месяцев (Маршак Самуил) - слушать аудиокнигу онлайн
- «Двенадцать месяцев» Маршак Самуил Яковлевич - описание книги | . | Издательство АСТ
- Двенадцать месяцев - Художественная литература
- Слушать онлайн сказку "Двенадцать месяцев":
- Двенадцать месяцев, 12 месяцев - Страна сказок
Сказки на ночь. ДВЕНАДЦАТЬ МЕСЯЦЕВ. Аудиосказки для детей с живыми картинками..mp4
Сказка Двенадцать месяцев Самуила Маршака. Текст сказки полностью. Читать онлайн, скачать pdf, epub, fb2 или распечатать. Сказка-пьеса «12 месяцев»: замысел автора. Каждый советский ребенок, услышав про “12 месяцев”, сразу подумает о волшебной сказке С.Я. Маршака, автором которой, по всеобщему мнению, он является. Двенадцать месяцев. Пьесу-сказку «Двенадцать месяцев» Самуил Маршак написал во время войны, в 1942–1943 годах.
Трагическая судьба автора сказки “12 месяцев”
Но однажды он получил письмо, которое заставило его изменить мнение о том, что действительно важно и нужно читателям в военное время. В начале 1943 г. По-прежнему я очень много думаю о них. Думать о детях — это значит думать о будущем.
И вот, думая о будущем, я не могу не отдавать себя целиком простой и скромной службе писателя военного времени». Во время войны Маршак занимался тем, что считал действительно важным на то время — писал для газеты «На страже Родины», публиковал стихи в «Правде», создавал антифашистские плакаты, содействовал сбору средств в Фонд обороны. Тем не менее, наивный детский вопрос заставил писателя вернуться к сказкам даже в таких несказочных условиях жизни: «Двенадцать месяцев» я писал в суровой, затемненной, военной Москве — в часы отдыха от работы в газете и «Окнах ТАСС»… Мне казалось, что в суровые времена дети — да, пожалуй, и взрослые — нуждаются в веселом праздничном представлении, в поэтической сказке…».
В основу сюжета легла словацкая сказка Божены Немцовой, хотя Маршак утверждал, что с первоисточником познакомился гораздо позже, а на тот момент слышал лишь чешскую или богемскую легенду о двенадцати месяцах в устном пересказе. Кроме пьесы, писатель создал и прозаическую версию услышанной легенды и опубликовал с подзаголовком «Славянская сказка». В оригинале не было королевы и ее учителя-профессора — только мачеха, ее дочь и падчерица.
Свой замысел Маршак объяснял так: «Сейчас о труде пишут немало, но несколько однообразно и подчас назидательно. А между тем о труде можно и должно говорить совершенно по-разному.
А вокруг костра сидят люди — кто поближе к огню, кто подальше. Сидят и тихо беседуют. Смотрит на них девочка и думает: кто же они такие? На охотников будто не похожи, на дровосеков еще того меньше: вон они какие нарядные — кто в серебре, кто в золоте, кто в зеленом бархате. Стала она считать, насчитала двенадцать: трое старых, трое пожилых, трое молодых, а последние трое — совсем еще мальчики. Молодые у самого огня сидят, а старики — поодаль.
И вдруг обернулся один старик — самый высокий, бородатый, бровастый — и поглядел в ту сторону, где стояла девочка. Испугалась она, хотела убежать, да поздно. Спрашивает ее старик громко: — Ты откуда пришла, чего тебе здесь нужно? Девочка показала ему свою пустую корзинку и говорит: — Да, нужно мне набрать в эту корзинку подснежников. Засмеялся старик: — Это в январе-то подснежников? Вон чего выдумала! Тут все двенадцать поглядели на нее и стали между собой переговариваться. Стоит девочка, слушает, а слов не понимает — будто это не люди разговаривают, а деревья шумят.
Поговорили они, поговорили и замолчали. А высокий старик опять обернулся и спрашивает: — Что же ты делать будешь, если не найдешь подснежников? Ведь раньше марта месяца они и не выглянут. Уж лучше мне в лесу замерзнуть, чем домой без подснежников вернуться. Сказала это и заплакала. И вдруг один из двенадцати, самый молодой, веселый, в шубке на одном плече, встал и подошел к старику: — Братец Январь, уступи мне на час свое место! Погладил свою длинную бороду старик и говорит: — Я бы уступил, да не бывать Марту прежде Февраля. Мы все хорошо ее знаем: то у проруби ее встретишь с ведрами, то в лесу с вязанкой дров.
Впрочем, сказку экранизировали и без Диснея. И не раз. В 1956 году вышел рисованный в классической манере мультфильм И.
Иванова-Вано и М. Ботова А в 1980-м «12 месяцев» уже экранизировали в жанре «анимэ» японцы Т. Имадзава и Я.
Кимио совместно с «Союзмультфильмом». Интересно, что в японском прокате сказка шла под несколько мистическим названием «Ва Мори — ва Икэтэйру» «Лес — живой». А самой известной экранизацией стал фильм А.
Антитоталитарная сказка Кадр из мультфильма «Двенадцать месяцев». Из военных лет особенно щедрыми на произведения такого жанра стали 1942—1943 годы , когда появились «Двенадцать месяцев», «Город мастеров» и «Дракон». Однако уже к лету 1943 года маятник качнулся в противоположную сторону — военная оттепель оказалась очень недолгой. Об этом, конечно, должен был неоднократно думать и автор «Двенадцати месяцев». Апокалипсис 1942 года Кадр из мультфильма «Двенадцать месяцев». Никаких месяцев в моем королевстве больше нет и не будет! Это мой профессор их выдумал! Слушаю, ваше величество!
Не будет! Становится темно.
Чему учит сказка 12 месяцев — анализ и мораль
В это время ее заинтересовала славянская история и она начала писать на родном чешском языке. Произведения сразу привлекли внимание в определенной среде славянофилов и ей предложили заняться литературой всерьез. Божену терзали сомнения, но нужда заставила взяться за перо, чтобы заработать хоть какие-то деньги. К тому времени у писательницы было уже четверо детей и уволенный с работы из-за обвинений в связях с революционерами муж. Отношения между супругами были напряженными, а после смерти одного из детей семья оказалась на грани развода.
Прождав два часа в приёмной, Маршак плюнул и ушёл, оставив на двери записку: «У Вас, товарищ Большаков, Не так уж много Маршаков». Впрочем, сказку экранизировали и без Диснея. И не раз. В 1956 году вышел рисованный в классической манере советский мультфильм. А в 1980-м японцы совместно с «Союзмультфильмом» выпустили «Двенадцать месяцев» в жанре анимэ.
Интересно, что в японском прокате сказка шла под несколько мистическим названием «Ва Мори — ва Икэтэйру» «Лес — живой». Но, конечно, самой известной экранизацией стал фильм Анатолия Граника, вышедший в 1972 г. Съёмки проходили летом, в павильоне, поэтому и зима, и подснежники были стопроцентно искусственными. Это совершенно не сказалось на популярности фильма, благодаря замечательной игре актёров. А как позабыть блестящий дуэт Мачехи в исполнении Ольги Викландт и шепелявящей дочки в исполнении Марины Мальцевой!
То, что Маршак запретил делать героям в сказке, актёры воплотили в реальной жизни — то есть, взяли и поженились. Что до Королевы в исполнении Лианы Жвании, то в неё был влюблён сын автора пьесы — Иммануэль Самуилович, который всячески опекал съёмки фильма.
Уж и тёплым дымком запахло, и слышно стало, как потрескивает в огне хворост. Девочка прибавила шагу и вышла на полянку.
Да так и замерла. Светло на полянке, точно от солнца. Посреди полянки большой костёр горит, чуть ли не до самого неба достаёт. А вокруг костра сидят люди — кто поближе к огню, кто подальше.
Сидят и тихо беседуют. Смотрит на них девочка и думает: кто же они такие? На охотников будто не похожи, на дровосеков ещё того меньше: вон они какие нарядные — кто в серебре, кто в золоте, кто в зелёном бархате. Стала она считать, насчитала двенадцать: трое старых, трое пожилых, трое молодых, а последние трое — совсем ещё мальчики.
Молодые у самого огня сидят, а старики — поодаль. И вдруг обернулся один старик — самый высокий, бородатый, бровастый — и поглядел в ту сторону, где стояла девочка. Испугалась она, хотела убежать, да поздно. Спрашивает её старик громко: — Ты откуда пришла, чего тебе здесь нужно?
Девочка показала ему свою пустую корзинку и говорит: — Нужно мне набрать в эту корзинку подснежников. Засмеялся старик: — Это в январе-то подснежников? Вон чего выдумала! Тут все двенадцать поглядели на неё и стали между собой переговариваться.
Стоит девочка, слушает, а слов не понимает — будто это не люди разговаривают, а деревья шумят. Поговорили они, поговорили и замолчали. А высокий старик опять обернулся и спрашивает: — Что же ты делать будешь, если не найдёшь подснежников?
Новый год следовало изобрести, отделив его в сознании граждан от Рождества. На помощь в сотворении новогоднего мифа пришла литература. Самуил Маршак писал праздничные сценарии и стихи, посвященные советскому Новому году, и пьеса «12 месяцев» стоит в этом ряду. Главный акцент в ней сделан все же на теме труда, а не волшебства. Почему месяцы оказались так благосклонны к падчерице?
Они на протяжении всего года видели, как она много она работает — рубит дрова, набирает воду в проруби, поливает рассаду в огороде, — и прониклись к ней симпатией. Очень интересен ход с капризной и гордой королевой: тому, кто принесет ей подснежники, она обещала меха и сани, но в итоге ей самой пришлось просить и то, и другое у падчерицы — чтобы не замерзнуть и уехать домой. Героиня поняла, что не все дается просто так, «перековалась», как тогда говорили. А преодоление себя — тоже труд. Истории вещей. Как новогодняя елка появлялась и исчезала в российской истории Возвращение в Новый год: пять традиций XX века «12 месяцев» на сцене и экранах Изначально Самуил Яковлевич задумывал «12 месяцев» как пьесу, которую поставят в МХАТе. В военные годы он активно сотрудничал с газетой «Правда» и другими изданиями и, хотя загрузка была очень серьезной, от цели не отступился. Интересно, что больше всего автор переживал, понравятся ли «12 месяцев» актерам.
Музыку написал Борис Асафьев — консультант Большого театра, глава научно-исследовательского кабинета при Московской консерватории имени П.
Сказка Двенадцать месяцев. Самуил Маршак
Сказка-пьеса «12 месяцев»: замысел автора. Читать сказку "Самуил Маршак — Двенадцать месяцев" на сайте РуСтих онлайн: лучшие народные сказки для детей и взрослых. Двенадцать месяцев автор Самуил Маршак — замечательная сказка, которую можно слушать онлайн или читать полностью детям любого возраста.
Двенадцать месяцев (сказка)
Двенадцать месяцев. Кто написал сказку «12 месяцев»? «Двенадцать месяцев» — драматическая сказка (пьеса-сказка) Самуила Маршака, написанная в 1942—1943 годах для МХАТа. Просто есть народная сказка двенадцать месяцев, а есть авторская сказка двенадцать месяцев. У этих 2 сказок не всегда сходятся события.
САМАЯ НОВОГОДНЯЯ СКАЗКА
Я долго думал над финалом. Нельзя же было оставить падчерицу в царстве месяцев и выдать ее замуж за Апреля-месяца. Я решил ее вернуть домой - из сказки в реальную жизнь... Они говорят друг с другом о своих делах так, как могли бы говорить люди, ответственные за крупные хозяйства "У тебя крепко лед стал? Месяцы помогают падчерице не только по доброте, а и потому, что они и раньше знали ее в лицо, видели ее на грядках, в лесу, где она собирала хворост, и т. В этом же письме Маршак рассказывает и об истоках прозаического варианта и пьесы "Двенадцать месяцев": "... О первом прозаическом варианте "Двенадцать месяцев" могу сказать вот что.
В самые тяжёлые времена в 1942 году к нему обратился шестилетний ребёнок. В письме мальчик спрашивал, почему он, детский писатель, совершенно забыл о своих главных читателях — детях.
Такой искренний и прямолинейный вопрос не остался незамеченным, и среди плотного расписания работы для взрослых, Маршак стал искать время на историю для маленьких. Писатель сел за создание сказки «Двенадцать месяцев». Я по-прежнему верен детям, для которых всю жизнь писал сказки, песни, смешные книжки. По-прежнему я очень много думаю о них. Думать о детях — это значит думать о будущем. Самуил Маршак Времени на детскую сказку катастрофически не хватало, поэтому Маршак писал «Двенадцать месяцев» почти год. Черновым вариантом пьесы он поделился со своей подругой, советской поэтессой Маргаритой Алигер, и пригласил её к себе домой на чтение. В дни войны, особенно в самую трудную её пору, я, как коллекционер, искала и собирала «приметы победы».
Это были частные случаи, факты, эпизоды, положения, почти невероятные и почти немыслимые, если учесть обстоятельства и международную обстановку, в которой они свершались. И тем не менее, они свершались, и мы бывали свидетелями и почти соучастниками этих чудесных свершений. То была чудесная, редкая «примета победы»: в 1942 году, в Москве, жившей еще на осадном положении, когда немцы, после зимнего затишья снова начав наступление, пошли к Сталинграду и дошли до него, художник, кровно связанный с современностью, поэт, с первого дня войны великолепно работающий в трудном жанре политической сатиры, находит в своей душе неиссякаемый и неустанно бьющий источник творческих сил, фантазии и выдумки. Этот источник не заглушали ни ежедневная утомляющая газетная работа, ни тяготы жизни и быта, ни тревоги дней отступления. Маргарита Алигер, советская поэтесса, журналистка Сказка вышла как никогда кстати, она давала людям надежду на счастливое будущее. Правда, позже писателя стали критиковать и обвинять в плагиате, ссылаясь на сказку чешской писательницы 19 века Божены Немцовой «О двенадцати месяцах». Согласно этой славянской истории, мачеха и злая сестра отправляют добрую и трудолюбивую падчерицу в январе в лес за фиалками. А когда той при помощи мужей-месяцев удаётся принести цветы, неуёмные родственницы посылают её опять и опять, то за ягодами, то за яблоками.
На все обвинения Маршак отвечал, что прочёл сказку Немцовой много позже, а свою пьесу сочинял под впечатлением от услышанной богемской легенды, которая заметно отличалась от того, что он впоследствии написал. В легенде нет ни профессора, ни солдата. Есть только мачеха, дочка, падчерица и 12 месяцев без чётко очерченных характеров. Сложный сюжет пьесы ещё более отличается от сюжета сказки. Многое придумано заново как, например, характеры действующих лиц, отношение Апреля-месяца к падчерице, её героизм, вторая её встреча с двенадцатью месяцами, превращение мачехи и дочки в собак, подарки месяцев, возвращение падчерицы домой и т. Финал моей пьесы, скорей, в духе русских народных сказок «Морозко» и других. Самуил Маршак Важным дополнением стало введение писателем новых персонажей — избалованной Королевы и её старого Учителя-профессора, который со своим умом и опытом оказался совершенно безоружным перед дремучим поведением капризной, обременённой властью девочки. Маршак сатирически описывал самодурство неуча, который приказывал продлить декабрь и отложить празднование Нового года, пока не расцветут подснежники.
В отличие от сказки Немцовой, именно сюжетная линия с королевским дворцом стала одной из ключевых у Маршака — алчная мачеха посылает падчерицу за весенними цветами, чтобы получить награду от Королевы. С этого и начинается пьеса. В свою очередь, советская власть положительно восприняла сказку, увидев в ней критику монархии. Новогодняя ёлка Ещё одним заметным отличием истории Маршака стало время действия пьесы — канун Нового года, что не было случайностью. Ведь этот праздник в начале 1940-х годов для многих был в новинку: его вообще мало кто отмечал, а уже 1 января почти все выходили на работу. До определённой поры главным праздником в России считалось Рождество, когда и наряжали традиционную ёлку. Но ещё во время Первой Мировой войны Николай Второй в рамках антинемецкой кампании запретил ставить рождественское дерево. После Революции ёлку на некоторое время реабилитировали, чтобы потом опять убрать, назвав её уже антисоветской традицией.
Чуть позже, когда начался антирелигиозный период, запрет распространился уже на само празднование Рождества. В когда-то праздничные дни стали проводить комсомольские карнавалы, а потом и вовсе сделали их обычными рабочими буднями. Под запрет попало также Крещение и даже Новый год. Ёлка оказалась нелегальной — её нельзя было больше продавать, а тем, у кого она уже была дома, не разрешалось её ставить и наряжать. Пресса активно клеймила позором праздник и всю его атрибутику. Газета «Известия» Только в 1935 году курс партии поменялся и праздничная ёлка была помилована, правда, из рождественской традиции она превратилась в новогоднюю. Исходя из мемуаров Никиты Хрущёва, однажды партийный деятель из Украинской ССР Павел Постышев обратился к Иосифу Сталину с предложением вернуть традицию ставить ёлку и организовать детям праздник на Новый год. Советский лидер идею одобрил и сказал Постышеву обратиться с этой инициативой к советским людям через прессу, а партия его поддержит.
Советские граждане были растеряны — теперь ёлка была не просто прощена, отныне власть настоятельно рекомендовала ставить её повсюду на радость детям. Уже через несколько дней после публикации первая Новогодняя ёлка была установлена в Харькове. В 1937 году появилась традиционная Кремлёвская ёлка в Москве. А уже на следующий год Постышев был снят со всех должностей, признан японским шпионом и расстрелян в Бутырской тюрьме. Однако от нововведённой традиции «врага народа» власть отказываться не стала. В стране потихоньку открывались фабрики по производству ёлочных игрушек. Единственным условием партии было убрать любую религиозную атрибутику: дерево стали украшать звёзды, дирижабли, пионеры, октябрята, медвежата, шары. Тем не менее достать любые игрушки получалось далеко не у всех и многие делали украшения на ёлку своими руками.
Но главное, за годы отсутствия праздника выросло целое поколение детей, которые просто не знали рождественских развлечений, а взрослые под различными запретами и пропагандой уже подзабыли о праздничных традициях. Вернуть старые и создать новые обычаи помогали литераторы, художники, аниматоры. Поэтому Маршак в начале 1940-х годов, перенеся время действия сказки под Новый год, ставил перед собой ещё одну задачу — создать новогодний миф, отделив его в сознании читателей от рождественского. Так, например, писатель сделал ставку в сказке не на волшебство, а на труд. А ведь по легенде, внушаемой всеми взрослыми, Дед Мороз приносил подарки только трудолюбивым советским детям за хорошее поведение. Да и расставаться с сюрпризом просто так Дедушка был не намерен, ребёнку нужно было рассказать для него стих или спеть песню. В этом разительное отличие советского волшебника от Санты-Клауса, который незаметно, через каминную трубу, приносит детям подарки.
И у неё был прекрасный сад, в котором всегда поспевал чудесный урожай. По задумке автора произведение должно было стать лучшим новогодним рассказом и постановочным материалом, где сказочные события органично переплетаются с реальной жизнью. Сказка, созданная в военное время, имела прототип — чешскую историю о 12 месяцах.
Позже Маршак узнал, что у словацкой писательницы Божены Немцовой было похожее произведение. Писатель занимался созданием военных статей, антифашистских эпиграмм, но письмо шестилетнего мальчика, который спрашивал, почему писатель перестал сочинять для детей, побудило автора написать сказку. Маршак в газетной статье объяснил ребятам, что по долгу службы обязан заниматься текстами военной тематики. Но он также понимал, то дети нуждаются в чудесах и поэтому постарался выполнить просьбу малышей.
Она живёт с мачехой и сводной сестрой, которые её ненавидят и устраивают ей всяческие неприятности. Единственное сокровище, которое есть у Пенелопы — это волшебное кольцо, исполняющие любые желания. Когда избалованная принцесса требует принести ей подснежники в конце декабря, служанка решает воспользоваться кольцом, чтобы добыть цветы. Но злая мачеха выкрадывает его у падчерицы и Пенелопе приходится идти в лес без какой-либо магии. Блэр успела создать достаточно рисунков, пока Дисней не приостановил проект и не пригласил её с мужем-художником в тур по Южной Америке в поиске новых сюжетов.
Когда сценариста и аниматора Джозефа Гранта спросили, почему работа над мультфильмом так и не была закончена, он ответил : «Мне кажется, картина не вышла на стадию производства, потому что история крутилась вокруг маленького ребёнка. Аудитория мультфильмов «Дисней» становилась всё более и более взрослой, особенно после войны, поэтому мы постарались избежать детского материала». Сам Самуил Маршак, когда писал пьесу «Двенадцать месяцев», представлял её себе на театральной сцене. Он признавался, что создавал сказку, думая только о МХАТе, однако в военное время показать её было невозможно. Но даже после войны первым на своей сцене поставил пьесу в 1947 году Московский театр юного зрителя. И уже только на следующий год желаемый писателем МХАТ. Однако всесоюзную популярность сказке «Двенадцать месяцев» в 1956 году принёс снятый по её сюжету мультфильм. Сценарий для него написал сам Самуил Маршак в соавторстве с драматургом Николаем Эрдманом, который к тому моменту успел поработать над лентами «Федя Зайцев» и «Золотая антилопа». Режиссёром мультфильма стал прославленный Иван Иванов-Вано.
Постановщик уже был известен своими работами по мотивам народных сказок — «Снегурочка» и «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях». Сейчас сложно сказать, были ли прообразы у персонажей мультфильма, известно только, что мудрый профессор — Учитель Королевы, — был срисован с другого детского писателя, Корнея Чуковского. В этом кадре виден человечек на стене: так Иванов-Вано передал привет своим коллегам и подругам сёстрам Брумберг — создателям мультфильма «Федя Зайцев» Когда в 1972 году студия «Ленфильм» начала готовиться к съёмкам первого художественного фильма по сказке, автора «Двенадцати месяцев» Самуила Маршака уже не было в живых. Консультантом на площадке выступал его сын — Иммануэль. Именно благодаря его поддержке фильм всё-таки был выпущен на экран. Его премьера состоялась 1 января 1973 года. Когда съёмки уже были закончены, сыну Маршака вместе с режиссёром Анатолием Граником пришлось нелегко: они защищали картину перед чиновниками, которые углядели в ней слишком много лишнего политического подтекста. Сам Иммануэль Маршак был уверен, что фильм полностью соответствовал написанной его отцом сказке. Больше всего ему импонировала актриса, которую выбрали на роль Королевы — Лиана Жвания.
Для молодой выпускницы Ленинградского театрального училища «Двенадцать месяцев» стала первой и самой яркой киноработой. Когда-то Жванию заметили на выпускных спектаклях в институте и пригласили на пробы. Юная актриса шла, ещё даже не зная, на какую роль её смотрят. Девушка настолько любила произведение Маршака, что была готова играть в сказке кого угодно. Входим вместе с незнакомцем в кабинет. Почитайте пока сценарий». Сердце ушло в пятки. Мне показалось это странным. Ну, думаю, за всех так за всех.
Казалось, прошла целая вечность, а я всё читала: за мачеху, за братьев-месяцев, за злую сестру, за королеву... Человек закурил. Я, поперхнувшись, осторожно спросила: «Дальше читать? Можете идти». Человек ласково улыбался: «Сценарий возьмите с собой и учите роль Королевы. У вас хорошая актёрская школа, будем работать. Моя фамилия Граник». Потом добавил: «Отрастите волосы подлиннее. У Королевы будут косички».
«Двенадцать месяцев». С. Я. Маршак
И подснежники нашла, и колечко. Я же и говорю, мастерица искать. Ну, вот и поищи. А нам во дворец идти пора. Закутайся потеплее, доченька. Мороз-то большой.
Одеваются, прихорашиваются. Зачем вам мое колечко? Отдайте мне его. Ты что, ума лишилась? Откуда нам его взять?
Мы его и в глаза не видали. Сестрица, милая, у тебя мое колечко! Я знаю. Ну, не смейся надо мной, отдай мне его. Ты во дворец идешь.
Тебе там целую корзину золота дадут — чего хочешь, того и накупишь себе, а у меня только и было, что это колечко. Да что ты привязалась к ней? Видать, колечко-то это не найденное, а дареное. Память дорогая. А скажи, кто тебе его подарил?
Никто не дарил. Ну, что легко найдено, то и потерять не жаль. Ведь не заработанное. Бери корзину, доченька. Во дворце-то нас небось заждались!
Старуха и Дочка уходят. И слушать даже не хотят. Что же мне делать теперь, кому пожаловаться? Братья-месяцы далеко, не найти мне их без колечка. А кто еще заступится за меня?
Разве во дворец пойти, королеве рассказать? Ведь это я для нее подснежники собирала. Солдат говорил, она сирота. Может, сирота сироту пожалеет? Да нет, не пустят меня к ней с пустыми руками, без подснежников моих… Садится перед печкой, смотрит в огонь.
Вот будто и не было ничего. Будто приснилось все. Ни цветов, ни колечка… Только хворост и остался у меня из всего, что я из лесу принесла! Бросает в огонь охапку хвороста. Гори, гори ясно, Чтобы не погасло!
Пламя светло вспыхивает, трещит в печи. Ярко горит, весело! Словно я опять в лесу, у костра, среди братьев-месяцев… Прощай, мое новогоднее счастье! Прощайте, братья-месяцы. Прощай, Апрель!
Занавес Действие третье Зал королевского дворца. Посреди зала — пышно разукрашенная елка. Перед дверью, ведущей во внутренние королевские покои, толпится в ожидании королевы много разряженных гостей. Среди них — Посол Западной державы и Посол Восточной державы. Музыканты играют туш.
Из дверей выходят придворные, потом Королева в сопровождении Канцлера и высокой, худой Гофмейстерины. За Королевой — пажи, несущие ее длинный шлейф. За шлейфом скромно семенит Профессор. Все в зале. С Новым годом, ваше величество!
С новым счастьем! Счастье у меня всегда новое, а Новый год еще не наступил. Общее удивление. А между тем, ваше величество, сегодня первое января. Вы ошибаетесь!
Сколько дней в декабре? Ровно тридцать один, ваше величество! Значит, сегодня тридцать второе декабря. Гофмейстерина послам. Это прелестная новогодняя шутка ее величества!
Все смеются. Начальник королевской стражи. Очень острая шутка. Острее моей сабли. Не правда ли, господин королевский прокурор?
Королевский прокурор. Высшая мера остроумия! Нет, я вовсе не шучу. Все перестают смеяться. Завтра будет тридцать третье декабря, послезавтра — тридцать четвертое декабря.
Ну, как там дальше? Говорите вы! Профессор растерянно. Тридцать пятое декабря… Тридцать шестое декабря… Тридцать седьмое декабря… Но это невозможно, ваше величество! Вы — опять?
Да, ваше величество, опять и опять! Вы можете отрубить мне голову, можете посадить меня в тюрьму, но тридцать седьмого декабря не бывает! В декабре тридцать один день! Ровно тридцать один. Это доказано наукой!
А семью восемь, ваше величество, пятьдесят шесть, а восемью восемь, ваше величество, шестьдесят четыре! Это тоже доказано наукой, а наука для меня дороже собственной головы! Ну-ну, дорогой профессор, успокойтесь. Я вас прощаю. Я слыхала где-то, что короли иногда любят, когда им говорят правду.
А все-таки декабрь не кончится до тех пор, пока мне не принесут полной корзины подснежников! Как вам угодно, ваше величество, но их вам не принесут! Общее замешательство. Осмелюсь представить вашему величеству прибывших чрезвычайных послов дружественных нам государств — Посла Западной державы и Посла Восточной державы. Послы подходят и кланяются.
Западный Посол. Его величество, король моей страны, поручил мне принести вам новогодние поздравления. Поздравьте его величество, если у него уже наступил Новый год. У меня, как видите, в этом году Новый год запоздал! Западный Посол, высокий, бритый, грациозно, но растерянно кланяется и отступает.
Восточный Посол небольшого роста, тучный, с длинной черной бородой. Мой господин и повелитель приказал мне приветствовать ваше величество и поздравить вас… Королева. С чем? Восточный Посол минуту помолчав. С цветущим здоровьем и великой мудростью, такой необыкновенной в столь нежном возрасте!
Королева Профессору. А вы все еще собираетесь меня чему-то учить. Садится на трон и движением руки подзывает Канцлера. А все-таки, почему до сих пор нет подснежников? Все ли в городе знают мой указ?
Ваше желание, королева, исполнено. Цветы будут сейчас повергнуты к стопам вашего величества Машет платком. Двери широко открываются. Входит целая процессия садовников с корзинами, вазами, букетами самых разнообразных цветов. Главный садовник, важный, с бакенбардами, подносит Королеве огромную корзину роз.
Другие Садовники ставят у трона тюльпаны, нарциссы, орхидеи, гортензии, азалии и другие цветы. Какие прелестные краски! Западный посол. Это настоящий праздник цветов! Восточный Посол.
Роза среди роз! А есть тут подснежники? Весьма вероятно! Отыщите мне их, пожалуйста. Канцлер наклоняется, надевает очки и подозрительно разглядывает цветы в корзинах.
Наконец вытаскивает пион и гортензию.
Самуил Маршак Мысль о пользе труда Маршак ювелирно внедрял в сюжет, пытаясь избежать любого морализаторства. Писатель понимал, в какой назидательной манере пишут многие его коллеги, поэтому в своей сказке он вывел простую мысль: «только простодушным и и честным людям открывается природа, ибо постичь её тайны может только тот, кто соприкасается с трудом». Маршак создавал свою пьесу в самые сложные месяцы войны — Сталинградскую битву, — тем не менее в сказке нет никаких отголосков ужаса и творившегося тогда мрака. Писатель уходил от реальности в сказку, где торжествовала справедливость, которой так не хватало в жизни. Очень нелегко было построить чёткий и стройный сюжет пьесы. Основное заключается в том, что в дремучем лесу после разгула стихий королевой оказывается скорей падчерица, чем сама королева, учителем —солдат с его житейским опытом, а не профессор, наделённый книжной премудростью. Всё, что обещала королева за подснежники — шубу, наряды, катанье в санях, — она получает в трудную минуту от великодушной падчерицы. Я долго думал над финалом.
Нельзя же было оставить падчерицу в царстве месяцев и выдать её замуж за Апреля-месяца. Я решил вернуть её домой — из сказки в реальную жизнь — с тем, чтобы все месяцы гостили у неё по очереди и приносили ей в подарок то, чем каждый из них богат цветы, плоды и т. Согласно истории, мультипликатор попытался связаться с известным писателем и предложил её экранизировать на своей студии. Из-за военного времени письмо Диснея Маршак получил лишь девять месяцев спустя после отправки. Тем не менее он не терял надежды возобновить переговоры, но понимал, что принимать такое решение самолично не мог. Маршаку требовалось согласовать свои действия с Комитетом по делам кинематографии, который тогда возглавлял Иван Большаков. По легенде Маршак записался к нему на приём и пришёл к назначенному часу, однако его попросили подождать. Прождав несколько часов в приёмной, писатель понял, что никто с ним разговаривать не собирается и ушёл. На прощание он оставил чиновнику записку: «У вас, товарищ Большаков, Не так уж много Маршаков».
На этом история с Диснеем была закончена. Как вспоминали современники, сам писатель на самом деле был рад интересу со стороны американского мультипликатора и очень хотел сотрудничать с ним. Но не сложилось. Маршак был раздосадован бесконечно. Его легко было понять — представьте себе, какой мог получиться прелестный фильм. Маргарита Алигер, советская поэтесса, журналистка Сейчас уже сложно найти подтверждение или опровержение этой истории со стороны американской прессы, зато достоверно известно, что во время Второй Мировой войны аниматоры студии «Дисней» дважды пытались запустить проект под названием «Пенелопа и двенадцать месяцев». Если первая его версия не имела ничего общего со сказкой Маршака, то сюжет второго был очень похож на советское произведение. В интерпретации художницы Мэри Блэр, которая работала на студии «Дисней» над этим мультфильмом, соединилось сразу две сказки — «Двенадцать месяцев» и «Принц и нищий». Бедная кухарка во дворце Пенелопа — точная копия капризной принцессы.
Она живёт с мачехой и сводной сестрой, которые её ненавидят и устраивают ей всяческие неприятности. Единственное сокровище, которое есть у Пенелопы — это волшебное кольцо, исполняющие любые желания. Когда избалованная принцесса требует принести ей подснежники в конце декабря, служанка решает воспользоваться кольцом, чтобы добыть цветы. Но злая мачеха выкрадывает его у падчерицы и Пенелопе приходится идти в лес без какой-либо магии. Блэр успела создать достаточно рисунков, пока Дисней не приостановил проект и не пригласил её с мужем-художником в тур по Южной Америке в поиске новых сюжетов. Когда сценариста и аниматора Джозефа Гранта спросили, почему работа над мультфильмом так и не была закончена, он ответил: «Мне кажется, картина не вышла на стадию производства, потому что история крутилась вокруг маленького ребёнка. Аудитория мультфильмов «Дисней» становилась всё более и более взрослой, особенно после войны, поэтому мы постарались избежать детского материала». Сам Самуил Маршак, когда писал пьесу «Двенадцать месяцев», представлял её себе на театральной сцене. Он признавался, что создавал сказку, думая только о МХАТе, однако в военное время показать её было невозможно.
Но даже после войны первым на своей сцене поставил пьесу в 1947 году Московский театр юного зрителя. И уже только на следующий год желаемый писателем МХАТ. Однако всесоюзную популярность сказке «Двенадцать месяцев» в 1956 году принёс снятый по её сюжету мультфильм. Сценарий для него написал сам Самуил Маршак в соавторстве с драматургом Николаем Эрдманом, который к тому моменту успел поработать над лентами «Федя Зайцев» и «Золотая антилопа». Режиссёром мультфильма стал прославленный Иван Иванов-Вано. Постановщик уже был известен своими работами по мотивам народных сказок — «Снегурочка» и «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях». Сейчас сложно сказать, были ли прообразы у персонажей мультфильма, известно только, что мудрый профессор — Учитель Королевы, — был срисован с другого детского писателя, Корнея Чуковского. В этом кадре виден человечек на стене: так Иванов-Вано передал привет своим коллегам и подругам сёстрам Брумберг — создателям мультфильма «Федя Зайцев» Когда в 1972 году студия «Ленфильм» начала готовиться к съёмкам первого художественного фильма по сказке, автора «Двенадцати месяцев» Самуила Маршака уже не было в живых. Консультантом на площадке выступал его сын — Иммануэль.
Именно благодаря его поддержке фильм всё-таки был выпущен на экран. Его премьера состоялась 1 января 1973 года. Когда съёмки уже были закончены, сыну Маршака вместе с режиссёром Анатолием Граником пришлось нелегко: они защищали картину перед чиновниками, которые углядели в ней слишком много лишнего политического подтекста. Сам Иммануэль Маршак был уверен, что фильм полностью соответствовал написанной его отцом сказке. Больше всего ему импонировала актриса, которую выбрали на роль Королевы — Лиана Жвания. Для молодой выпускницы Ленинградского театрального училища «Двенадцать месяцев» стала первой и самой яркой киноработой. Когда-то Жванию заметили на выпускных спектаклях в институте и пригласили на пробы. Юная актриса шла, ещё даже не зная, на какую роль её смотрят. Девушка настолько любила произведение Маршака, что была готова играть в сказке кого угодно.
Входим вместе с незнакомцем в кабинет. Почитайте пока сценарий». Сердце ушло в пятки. Мне показалось это странным.
Великий русский поэт, автор детских книг Самуил Яковлевич Маршак написал эту увлекательную историю по мотивам словацкой народной сказки. Советский писатель трудился в тяжелые военные годы и в 1942 году адаптировал богемскую легенду о двенадцати месяцах под театральную постановку для студии МХАТ. Какие 12 месяцев? Только окончится один месяц, сразу же начинается другой.
Месяцы идут один за другим и никогда не встречаются. Но люди рассказывают, будто в горной стране Богемии была девочка, которая видела все двенадцать месяцев сразу. Какой месяц в сказке двенадцать месяцев? Все мы помним это сказку «Двенадцать месяцев». Как мачеха среди зимы отправила падчерицу в лес за подснежниками зимой,а возможность такую подарил ей месяц Апрель. Замёрзшая падчерица выходит на поляну, на которой горит костёр, а вокруг него греются двенадцать братьев-месяцев. Кто является главными героями сказки 12 месяцев? Главные герои Дочь Старухи — такая же жадная, завистливая и злая, как и ее мать.
Начинается свист, вой метели. По небу мчатся облака. Снежные хлопья закрывают всю сцену. Старуха и Дочка наряжаются. На скамейке стоит корзина с подснежниками. Говорила я вам: дайте ей большую новую корзину. А вы пожалели. Вот теперь и пеняйте на себя. Много ли золота в эту корзинку влезет? Горсточка, другая - и уж места нет!
А кто же ее знал, что она живая вернется, да еще с подснежниками? Это дело неслыханное!.. И где она их разыскала, ума не приложу. А вы у нее не спрашивали? И спросить толком не успела. Пришла она сама не своя, будто не из лесу, а с гулянья, веселая, глаза блестят, щеки горят. Корзинку на стол - и сразу к себе за занавесочку. Я только глянула, что у нее в корзинке, а она уже спит. Да так крепко, что и не добудишься. Уж и день на дворе, а она все спит.
Я сама и печку растопила, и пол подмела. Пойду-ка я ее разбужу. А вы пока возьмите большую новую корзину и переложите в нее подснежники. Да ведь корзина-то пустовата будет... А вы пореже до попросторнее уложите, так она и будет полная! Кидает ей корзину. Умница ты моя! Дочка уходит за занавеску. Старуха перекладывает подснежники. Как же это их уложить, чтобы корзина полная была?
Землицы разве подсыпать? Берет цветочные горшки с подоконника, высыпает из них в корзину землю, потом укладывает подснежники, а по краям украшает корзину зелеными листьями из горшков. Вот и ладно. Цветочки, они землю любят. А уж где цветочки, там и листики. Дочка-то, видно, в меня пошла. Обеим нам ума не занимать стать. Дочка выбегает на цыпочках из-за занавески. Полюбуйся, как я подснежники-то уложила! ДОЧКА негромко.
Что там любоваться. Вы полюбуйтесь! Да какое! Откуда оно у тебя? То-то откуда! Зашла я к ней, стала ее будить, а она и не слышит. Схватила я ее за руку, разжала кулак, глядь, а на пальце у нее колечко светится. Я потихоньку колечко стянула, а будить больше не стала - пускай себе спит. Ах, вон оно что! Так я и думала.
Что думала? Не одна она, значит, в лесу подснежники собирала. Кто-то ей помогал. Ай да сиротка! Покажи-ка мне колечко, доченька. Так и блестит, так и играет. В жизни своей такого не видывала. Ну-ка, надень на пальчик. ДОЧКА стараясь надеть кольцо. Не лезет!
В это время из-за занавески выходит Падчерица. В карман, в карман положи! Дочка прячет кольцо в карман. Падчерица, глядя себе под ноги, медленно идет к скамейке, потом к двери, выходит в сени. Заметила пропажу! Падчерица возвращается, подходит к корзине с подснежниками, роется в цветах. Ты зачем цветы мнешь? А где та корзинка, в которой я подснежники принесла? Тебе на что? Вон она стоит.
Падчерица шарит в корзинке. Да ты чего ищешь-то? Она у нас мастерица искать. Слыханное ли дело - среди зимы столько подснежников разыскала! А еще говорила, зимой не бывает подснежников. Ты где их набрала? В лесу. Наклоняется, смотрит под лавку. Да ты скажи толком, что ты все шаришь? А вы тут ничего не находили?
Что же нам находить, коли мы ничего не теряли? Это ты, видно, что-то потеряла. А что - сказать боишься. Ты знаешь? Откуда мне знать? Ты ничего мне не рассказывала и не показывала. Вот скажи, что потеряла, - может, мы и поможем тебе найти! Колечко у меня пропало. Да у тебя его никогда и не было. Я его вчера в лесу нашла.
Ишь ты, счастливица какая! И подснежники нашла, и колечко. Я же и говорю, мастерица искать. Ну, вот и поищи. А нам во дворец идти пора. Закутайся потеплее, доченька. Мороз-то большой. Одеваются, прихорашиваются. Зачем вам мое колечко? Отдайте мне его.
Ты что, ума лишилась? Откуда нам его взять? Мы его и в глаза не видали. Сестрица, милая, у тебя мое колечко! Я знаю. Ну, не смейся надо мной, отдай мне его. Ты во дворец идешь. Тебе там целую корзину золота дадут - чего хочешь, того и накупишь себе, а у меня только и было, что это колечко. Да что ты привязалась к ней? Видать, колечко-то это не найденное, а дареное.
Память дорогая. А скажи, кто тебе его подарил? Никто не дарил. Ну, что легко найдено, то и потерять не жаль. Ведь не заработанное. Бери корзину, доченька. Во дворце-то нас небось заждались! Старуха и Дочка уходят. И слушать даже не хотят. Что же мне делать теперь, кому пожаловаться?
Братья-месяцы далеко, не найти мне их без колечка.