Новости вымершие языки

Познакомимся с редкими европейскими языками и диалектами на грани исчезновения. Также, по мнению ученых, причинами исчезновения редких языков является то, что носители менее распространенных языков, как правило, выучивают языки более престижные и. На йоканьгско-саамском языке говорят не более 2 престарелых людей по данным на 2010 год, хотя сегодня, вероятно, язык уже вымер.

Ученые института языкознания РАН: почему умирают или возрождаются языки

Разговариваете ли на дигорском при людях, не знающих его? Да, бывает, потому что мне так удобнее общаться с родными. А ещё такие разговоры греют мне душу, дигорский для меня — это частичка дома, которая со мной в любой точке мира. Бывало ли такое, что Ваши друзья просили Вас научить говорить что-то на дигорском? Такое случается очень часто. Мы учим какие-то фразы, выражения. Интерес других к моему национальному языку всегда очень приятен. Получается, в жизни Вы чаще говорите на русском.

Даже республиканское телевидение у нас переходит на русский. Но надо сказать, что сейчас многие малыши учат дигорский и осетинский. Думаю, это очень хорошо, причем и для их собственного развития, и для развития языка в целом. Что Вы думаете об исчезновении языков? Считаете ли Вы это естественным процессом? Я уверена, что человек должен знать свой национальный язык, чтобы сохранить его и передать его своим детям. Если ты относишь себя к какой-то нации, то разговаривать на родном языке необходимо.

Какие преимущества есть в знании национального языка? За пределами республики никаких, наверное. Но это важно для общего развития, расширения кругозора, сохранения собственной уникальной культуры. Что Вы сами делаете для сохранения дигорского языка? Я стараюсь как можно чаще разговаривать на нём, пишу рассказы на дигорском, практикую его ежедневно. Какие трудности у Вас, как носителя, появляются при использовании дигорского? Такого, что я забываю слово, почти не бывает.

А вот грамматическая составляющая в дигорском намного сложнее русской, поэтому выучить с нуля его очень и очень непросто. Но, в любом случае, существует много учебников и справочников, в которых легко проверить информацию. И, конечно, всегда можно спросить у старших. Чему учат Вас в школе на уроке осетинского? Обычно мы разбираем разговорный осетинский и грамматические конструкции, пересказываем тексты, пишем сочинения.

Сама хаттская культура, судя по всему была бесписьменной. Для торговли с соседними государствами и в частности с Месопотамией, правители хаттов, предположительно, обращались к услугам иностранных писцов, писавших на аккадском языке.

Отдельные слова и фразы хаттского языка дошли до нас через письменные памятники хеттов — следующей культуры, жившей на той же территории. Хетты, несмотря на похожее название, были совершенно другим народом, принадлежащим уже к индоевропейской группе, которые и этнически и лингвистически отличались от хаттов. Тем не менее, после завоевания последних, хетты продолжали использовать к своей стране название «страна Хатти», и ассимилировали хаттское население. До нас дошли всего лишь несколько фрагментов ритуальных текстов, записанных хеттами на хаттском языке. Однако, сделаны они были по памяти через несколько веков после того как сам хаттский язык окончательно исчез, поэтому записывающие не всегда понимали смысл слов, которые они писали, а в некоторых случаях даже использовали неверное словоделение.

Newочём , которую гарвардский лингвист и ученый-когнитивист Стивен Пинкер назвал «неправильной, абсолютно неправильной». Гипотеза Сепира-Уорфа определенным образом связана с различными сомнительными мифами и легендами, например, с распространенным, но неверным утверждением о том, что у эскимосов существует невероятное количество слов для обозначения снега. Но ее основная идея отнюдь не заблуждение, как считает Пинкер. Пока нет весомых доказательств того, что существование мыслей напрямую зависит от языка, но на примере билингвов уже можно утверждать, что языки влияют на наше мышление и мировосприятие. Например, владеющие немецким и английским языками билингвы по-разному характеризуют движение, шведско- и испаноговорящие иначе представляют время, а владеющие голландским и фарси по-другому воспринимают музыку. Вероятно, даже Пинкер признает неоспоримость связи между языком и мышлением. Он утверждал, что мысли формулируются на своем собственном языке, который он назвал «ментальским». В любом случае этот спор может быть разрешен только эмпирически, после изучения большого количества языков и их носителей. Не остается сомнений, что ценность языков не ограничивается эмоциональной привязанностью. Давайте поподробнее рассмотрим понятие «сентиментальной ценности». Почему мы называем некоторые способы оценивания «сентиментальными»? Часто это происходит, когда задействована личная психологическая привязанность, как в случае с Коэном и его ластиком. Ученый назвал такой вид ценностей личным. Вещи, обладающие подобным значением, гораздо менее важны для людей, не привязанных к ним. Другой способ сентиментального оценивания основан на вещах, которые связаны с тем, к кому или чему мы неравнодушны. Благодаря этому виду ценностей успешно продаются автографы знаменитостей, а родители по всему миру клеят рисунки своих детей на холодильник. Термин «сентиментальный» несет в себе оттенок пренебрежительности: мы рассматриваем эмоции как низший критерий оценивания по сравнению, например, с практическим использованием , хотя часто снисходительны к чьей-нибудь привязанности, когда она не причиняет нам неудобств. Сентиментальность родителей по отношению к рисункам своих детей не беспокоит других, в отличие от сентиментальности по отношению к малым языкам, требующих усилий и ресурсов на поддержку. Это помогает понять, почему малые языки для части общества не стоят того, чтобы о них беспокоиться. Однако от потакания чувствам не так просто избавиться. Наша культура базируется на ценностях, которые при близком рассмотрении могут показаться сентиментальными. Давайте взглянем на такое сравнение. Мы все можем согласиться, что Коэн проявляет излишнюю привязанность, когда говорит, что отказался бы от возможности заменить свой старый ластик новым. В то же время мы едва ли сочли бы сентиментальным отказ Лувра от предложения искусного фальсификатора заменить «Мону Лизу» новой отреставрированной копией без повреждений. С другой стороны, прими музей предложение, эта история завтра же оказалась бы на первых полосах. Наше двоякое отношение к обеим ситуациям скрывает тот факт, что ценности в них очень похожи. В каждом случае предмет с определенным прошлым ценится больше, чем другой, улучшенный, но имеющий другую историю. Подобный вид ценностей повсеместен. Мы оберегаем средневековые замки, Эйфелеву башню и Колизей не потому, что они приносят пользу, а из-за их исторической и культурной значимости. Когда в 2015 году после захвата Мосула боевики ИГИЛ разрушили музейные экспонаты, возраст которых составлял 5 тысяч лет, разъяренные журналисты акцентировали внимание на том, что эти артефакты связывали нас с древними исчезнувшими культурами. Мы ценим языки в том числе и по причине их исторической и культурной значимости. Философ Нил Леви даже утверждает, что эти факторы являются основными. Иногда такой способ оценивания называют сентиментальным. Если малые языки действительно ценятся по этой «сентиментальной» причине, то волноваться об их сохранности не стоит. Наряду с сентиментальностью малые языки часто вызывают восхищение. Newочем повествует о возрождении массачусетского языка индейцев вампаноаг, который более ста лет считался мертвым. Это стало возможным благодаря усилиям лингвиста Джесси Литл До Бэрд, чьи предки были носителями массачусетского. Ее дочь стала первым человеком, овладевшим возвращенным к жизни языком.

Из 176 языков, на которых говорили племена Северной Америки навсегда потеряны 52. За 100-летний промежуток между законом 1887 года, запрещающей любое использование в школах индейских языков, и закона 1990 года, дающего зеленую дорожку изучению и развитию того, что от этих языков осталось, около 60 индейских языков стали мертвыми и еще 60-120 - на пути к вымиранию. Это мандан 7 носителей языка , эяк знание языка сконцентрировано в голове одного старика , последний катоба-говорящий индеец умер в 1996 г. В Австралии после колонизации аборигены потеряли 30 наречий. Уже сегодня мы теряем по одному языку в сутки [! Для того, чтобы язык сохранялся требуется около 100 тысяч его носителей [или особая группа специалистов с энтузиастами]. В настоящее время насчитывается чуть более 400 языков, которые считаются исчезающими, например: Россия : керекский 2 человека и удэгейский 100 человек языки; Африка : языки бикиа 1 человек , элмоло 8 человек , гоундо 30 человек , камбап 30 человек, Камерун , кушитский язык дахала владеют возможно, только взрослые ; Австралия : язык алауа говорит около 20 человек. Северная Америка : языки чинук 12 человек , канса 19 человек , кагуила 35 человек ; Южная Америка : языки техульче около 30 человек , итонама около 100 человек ; Зачем нужны вымирающие языки: Некоторые языки важны, поскольку имеют уникальные особенности. Например, в языке йели днйе Yeli Dnye, йели дние, Елидне , на котором говорят жители острова Россела в Папуа - Новой Гвинее, есть необычные звуки, а слова для описания цветов абсолютно не совпадают с принятой терминологией. Цели и методы сохранения и восстановления языков Язык есть наиболее богатый и надежный архив человечества. Альфредо Тромбетти Реликтовые языки как "машина времени" В исчезновении таких своеобразных по своей структуре языков, как американские индейские , заключается большая опасность потому, что с ними может пропасть еще пока сохраняющаяся возможность проникновения в другие отраженные в них способы описания и постижения мира например, сохраняющаяся в ирокезских языках воможность употребления предикатов вместо имен. Каталогизация таких способов кажется одной из подготовительных задач при решении проблемы того, что может объединить все человечество. Иванов Степени сохранности исчезающих языков На основе Красной книги языков ЮНЕСКО выделяются шесть категорий степени сохранности level of endangerment языков: Вымершие языки extinct — языки, для которых нет ни одного живого носителя; например, полабский [как жаль! От них следует отличать древние мертвые языки ancient; языки либо вымершие до 1500 г. Кроме того, существует несколько "возрожденных" вымерших корнский, мэнский и мертвых иврит языков, которые являются особым случаем. Особая подкатегория - возможно вымершие языки possibly extinct — языки, о существовании носителей которых нет достоверных сведений, например, западный манси, каппадокийский греческий. С их смертью язык однозначно вымрет. Например, ливский, водский, керекский, юкагирский, орокский. Такая ситуация может сохраняться на протяжении долгого периода, при этом дети все время не говорят. Например, ижорский, вепсский, идиш, нивхский, кетский, бретонский, кашубский. К ним относится и индейский язык чикасо мускогская семья хока-сиу языков , на котором говорит только 1000 человек из старшего поколения.

Процесс умирания языков

  • Подкатегории
  • Язык ючи (Yuchi)
  • ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ РАЗДЕЛА "ОБЩЕСТВО"
  • Ученые РАН нашли в России пять вымерших и один заснувший язык —
  • Почему умирают языки и как это происходит

Российская перепись насчитала носителей пяти языков, считающихся вымершими

это язык, который находится под угрозой исчезновения, когда его носители вымирают или переходят на другие языки. Как выучить 30 языков: секрет полиглотов. Английский язык занимает только третье число в мире по количеству урождённых носителей. Айнский язык (или айну итак), язык айнов, коренных жителей Японии, находится на грани вымирания.

Вымирающие европейские языки

Это способ избавиться от клейма «варваров» и улучшить качество жизни при новой власти. Как умирает язык? Сначала система общения сталкивается с сильным внешним давлением: в школах не преподают родной язык, большинство социально-экономических процессов осуществляются посредством языка-захватчика. Другими словами, невозможно использовать язык вне близкого круга общения.

В дальнейшем узкая социокультурная группа может начать ассимилироваться: количество носителей сокращается, а их дети перестают изучать язык. Лингвистические системы, которые имеют низкие показатели по эти критериям, попадают под программу защиты. По каким критериям определяется жизнеспособность языков?

Передача языка из поколения в поколение 2. Абсолютное число носителей 3. Доля носителей языка в общей численности населения мира 4.

Использование языка в существующих контекстах и областях 5.

И Огненная Земля осталась без костров... В итоге Национальная комиссия по развитию коренных народов в 2000 году обнаружила, что развивать, собственно, некого - насчитали всего не более сотни потомков яган. Из них только госпожа Кристина Кальдерон, певица и этнограф, оказалась чистокровной. Сейчас она единственный чистокровный представитель народа после того, как в 2005 году умерли ее сестра Урсула и невестка Эмелинда Акунья. Сегодня на Земле есть люди, которые являются потомками этого народа, но родной язык они не знают и не используют уже несколько поколений. По воспоминаниям госпожи Кальдерон, в былые времена их народ был многочисленным.

Девочку окружали люди родного племени, которые все были яган и общались на своем языке.

Кроме того, лингвисты отмечают, что с начала XX века в России исчезло 15 языков. Ошибка в тексте?

НЕТ»; Межрегиональный профессиональный союз работников здравоохранения «Альянс врачей»; Юридическое лицо, зарегистрированное в Латвийской Республике, SIA «Medusa Project» регистрационный номер 40103797863, дата регистрации 10. Минина и Д. Кушкуль г. Оренбург; «Крымско-татарский добровольческий батальон имени Номана Челебиджихана»; Украинское военизированное националистическое объединение «Азов» другие используемые наименования: батальон «Азов», полк «Азов» ; Партия исламского возрождения Таджикистана Республика Таджикистан ; Межрегиональное леворадикальное анархистское движение «Народная самооборона»; Террористическое сообщество «Дуббайский джамаат»; Террористическое сообщество — «московская ячейка» МТО «ИГ»; Боевое крыло группы вирда последователей мюидов, мурдов религиозного течения Батал-Хаджи Белхороева Батал-Хаджи, баталхаджинцев, белхороевцев, тариката шейха овлия устаза Батал-Хаджи Белхороева ; Международное движение «Маньяки Культ Убийц» другие используемые наименования «Маньяки Культ Убийств», «Молодёжь Которая Улыбается», М.

Казань, ул.

Европейские языки малых народностей на грани исчезновения

Проведенная в 2021 году перепись населения России выявила шесть вымерших и заснувших языков. ‍ Перепись населения насчитала в России шесть вымерших и заснувших языков. это язык, который находится под угрозой исчезновения, когда его носители вымирают или переходят на другие языки. Перепись населения России, проведенная в 2021 году, выявила в стране шесть вымерших и заснувших языков. Исследователи выделяют следующую классификацию языков «вымерших», «возможно вымерших», «исчезающих» или «благополучных» по следующим критериям [2]. Как выучить 30 языков: секрет полиглотов. Английский язык занимает только третье число в мире по количеству урождённых носителей.

Около 30% языков на планете исчезнут к концу XXI века. Чем это грозит?

Вот тогда я понял, что должен что-то сделать», — поделился Фади. Впоследствии он решил заниматься музыкой и публиковать свои треки на менике в соцсетях и на YouTube. В некоторых песнях Фади критиковал власти Сенегала и местную телекомпанию, которая выпускала фейковые материалы о жизни народа бедик. Затем он сосредоточился на электронной музыке. По его словам, этот жанр «имеет общемировую популярность» и может сыграть не последнюю роль в спасении языка. Фади отметил, что все билеты на его последний концерт в Дакаре были распроданы. У артиста даже появились фанаты, которые просят обучить их его родному языку. В ближайшее время музыкант намерен выпустить мини-альбом и провести концерты в Париже и Берлине. Досье Народ бедик поселился в Сенегале в конце XIII века, спасаясь от преследований более крупных этнических групп, проживавших на территории нынешних Гвинеи и Мали. Современные представители общины населяют горные деревни в юго-восточном регионе Кедугу. В 2012 году эти деревни включили в список Всемирного наследия ЮНЕСКО из-за «яркой местной культуры» и «традиционных глинобитных домов».

В то же время язык, на котором говорит община, не преподается в школах. Как пишут СМИ, в большей части Африки нет политики защиты и продвижения языков этнических меньшинств. В общине бедик считают, что меник, вероятно, удастся сохранить только благодаря музыке Бени Фади.

В материале расскажу о второй категории инфлюенсеров. Annie Spratt — Unsplash Почему вымирают языки Общее количество языков на планете превышает 7 тысяч , но значительная их часть находится под угрозой вымирания. Как пишет Discover Magazine, половина исчезнет к 2100 году. Уже сейчас на многих из них говорит не больше тысячи человек, но есть и более экстремальные случаи — в мире осталось всего два носителя североамериканского индейского наречия Манси, и им больше 70 лет. Лингвисты считают исчезновение языков естественным процессом, обусловленным историческими факторами и миграцией. Еще в 70-х годах они отмечали , что небольшие этнические группы утрачивают свои языки и переходят на более распространенные в их регионе.

Но за последние годы глобализация, социальные сети и интернет значительно ускорили этот процесс — с точки зрения профессионального развития в любой сфере практически нет смысла ограничивать себя использованием языка без статуса международного. С другой стороны, технологии — от цифровых архивов до соц. Поделюсь примерами. Кто и что спасает В ряде резерваций США и провинций Канады живут племена индейцев алгонкин , чиппева , миссиссога и оттава. Между собой они общаются на языке оджибве. В XVII веке он играл важную роль в торговле пушниной между индейскими племенами из района Великих озёр и французами. Именно оджибве подарил мировой культуре слова вигвам и тотем. Сегодня его использует всего 200 индейских племен — это около 55 тыс. С помощью Facebook они пытаются популяризовать оджибве и научить ему всех желающих.

Рой и Джеймс регулярно выкладывают видеозаписи с разбором значений отдельных слов, фраз и их этимологии.

Но многие из них исчезают, когда уходят последние пожилые люди, владеющие ими. Многие из них являются старонемецкими диалектами.

Дмитрий Ерохин 18 Ноября, 2015 Представителя вымирающего языка мы представляем, как правило, чужеземцем: пигмеем в африканских джунглях, который унесет свои гортанные смычки в могилу. Или индейцем на западном побережье США, который пережил кавалерию и оспу, но чьи дети перевоспитались YouTube и Facebook на английский язык. Идея, что старик, который на ходунках передвигается по немецкому городу, является последним представителем традиционного диалекта, могла бы показаться нам абсурдной.

Слишком сильно мы привыкли рассматривать Германию в качестве унифицированной языковой области, в которой кроме диалектов и языков иммигрантов существуют еще только лужицкий или датский языки.

На разных. На якутском, например, проходит празднование июньского Нового года. Это выглядит очень ярко и зрелищно: люди выходят на улицы, поют, танцуют, веселятся, поклоняются солнцу. Как в Якутии поддерживаются долганский и якутский языки? Преподаются ли они в школе?

С якутским, честно говоря, проблем нет. Даже в аэропорту вам объявят посадку на трёх языках: русском, английском и якутском. А вот с долганским, как и с остальными диалектами, всё сложнее. Существуют некие диаспоры, которые иногда собираются и делают что-то, чтобы сохранить культуру. Есть также школы и садики, в которых учат национальные языки. Но дело в том, что молодёжь в этом не заинтересована, все тянутся изучать английский.

У меня лично, например, родной язык не в приоритете, наверное, потому, что не осталось единомышленников-долган. Ведь на долганском говорят, в основном, люди, живущие в поселках, не пытающиеся уехать оттуда и поменять свою жизнь. Даже если я приеду к ним, мы просто не найдём общих интересов, мне будет не о чём с ними общаться. Каково Ваше мнение по поводу исчезновения языков? Надо ли их сохранять? В любом случае надо, потому что пока жив язык, жив и народ.

Какой ты долган, если не знаешь долганского? И так со всеми языками. Более того, надо не просто говорить, но и знать историю, грамматику, всё остальное. Конечно, я «за» сохранение национальных языков, но они исчезают, потому что за это никто не борется. Долганский, в частности, никто не преподносит, как обязательный. И если за якутский люди «топят», то с долганским я такого не увидела.

Все спохватились в последний момент, но уже, кажется, поздно. Даже в школах урок долганского языка считается факультативом, на него, очевидно, ходят немногие. Кроме того, долганский очень непросто устроен, и это можно считать одной из причин его исчезновения. Честно говоря, от такого отношения к родной культуре становится грустно.

В России обнаружили носителей пяти вымерших языков

Самыми распространёнными языками в России по владению оказались русский, английский, татарский, чеченский и башкирский. Примерно полторы тысячи из вымирающих языков хорошо изучены, в ближайшие десятилетия будут изучены еще несколько сотен. К вымершим языкам отнесены бабинский саамский (исчез в 2003), кеми-саамский, западно-мансийский и южно-мансийский, южно-хантыйский. Существует множество причин, почему языки вымирают. Некоторые примеры недавно вымерших языков: аса (Танзания) – в 1976 году; убыхский язык (Турция) исчез в 1992 году со смертью Тевфика Эсенча; бабинский саамский язык или аккала.

Перепись населения выявила в РФ шесть вымерших и заснувших языков

Вымершие языки Африки полностью исчезли из устной речи и письма. Сегодня собрали подборку из 5 самых интересных мертвых языков. Согласно данным Института языкознания РАН, с начала прошлого века в России вымерли или заснули 15 языков. Музыкант Бени Фади приобрел известность за счет исполнения песен на вымирающем языке коренного африканского народа Бедик — менике. Музыкант Бени Фади приобрел известность за счет исполнения песен на вымирающем языке коренного африканского народа Бедик — менике. Из оставшихся живых языков в России 10% — на грани исчезновения, более 60% близки к этому, и лишь 7% языков вполне благополучны.

Реликтолингвистика и "Красная книга" языков

Они начинают молчать: дома переходят на более удобный язык, а своим родным начинают пользоваться меньше и меньше, их дети меньше слышат этот язык. А потом — поколение за поколением, и язык умирает, — говорит эксперт. Профессор Института русского языка Российской академии наук Анатолий Баранов также рассказывает, что потеря малых языков в стране связана с их бесперспективностью в использовании, а также с вымиранием народов и их ассимиляцией с другими, более крупными. Более социально значимый язык дает больше преимуществ для детей, для юношей, для тех, кто учится, кто рассчитывает на карьеру, — говорит Баранов. Специалисты Института языкознания Российской академии наук назвали среди причин умирания языков стремление родителей защитить детей от реальной опасности. Например, во время Великой Отечественной войны, когда немецкие и финские войска оккупировали Ленинградскую область, жившие там народ водь, ижорцы и ингерманландские финны были увезены в Финляндию и вернулись оттуда только после окончания войны. В то время это была вполне реальная угроза. В результате сегодня среди води никто из родившихся после войны не владеет водским языком, — рассказали специалисты. Также, по мнению ученых, причинами исчезновения редких языков является то, что носители менее распространенных языков, как правило, выучивают языки более престижные и распространенные, с которыми связаны получение образования, хорошо оплачиваемая работа, продвижение по службе, и становятся двуязычными.

По их словам, иногда родители решают воспитывать детей на языке большинства просто потому, что считают, что именно этот язык будет важен детям в будущем, а этнический язык этому усвоению будет только мешать. Когда-то в школах и школах-интернатах по всему миру ученикам запрещали говорить на своем родном языке. Считалось, что это делается, чтобы дети быстрее усвоили язык большинства. Для детей это было большой психологической травмой, которую они запоминали на всю жизнь. После этого многие отказывались говорить на своем языке, окончив школу, и принимали решение не передавать этнический язык своим детям, вспоминая свои школьные годы, — говорят специалисты. Сегодня в школах большинства стран нет таких запретов, но механизм языкового сдвига в группах носителей редких языков запущен, а чтобы остановить его, требуются специальные усилия. В России в детских садах и младших школах дети могут получать образование на 24 языках коренных народов, говорит Осадчий. Это позволяет спасти уникальные языки от исчезновения.

Однако система, по словам эксперта, выстроена нерационально.

По информации Ассоциации коренных малочисленных народов Хабаровского края, последний активный носитель орочского языка умер в 2008 году. А последняя российская носительница алеутского языка ушла из жизни в 2021-м. По состоянию на 2022 год в России оставалась только одна носительница алеутско-медновского языка, который еще считается живым.

Этот процесс идет примерно с XVI века, с начала эпохи Великих географических открытий — то, что сегодня называют глобализацией. Мир просто стал маленьким. Раньше языки исчезали, но они и возникали: сел в лодку, уехал далеко, перестал общаться с соплеменниками...

Самый выдающийся современный пример этому — иврит.

Ко второму столетию нашей эры он исчез как общий язык, сохранившись только в религии и образовании. Однако благодаря помощи историков и лингвистов, в 20 и 21 веках, иврит снова стал языком миллионов людей государства Израиль. Процесс умирания языков Сегодня к умирающим относят около 3. Как правило, языки полностью забываются в 3 этапа, о которых пойдет речь ниже.

Первый этап: Потеря уникальной культуры и восприятия мира через слова Каждый язык представляет свою собственную культуру и уникальный взгляд на мир. Его можно рассматривать как своего рода ключ, который может легко войти в историю и культуру народов. При появлении другого языка там, где ранее был только собственный национальный язык, этот новый для коренных жителей язык может начать замещать собой прежние слова и понятия. И таким образом постепенно может меняться восприятие окружающего мира.

Вместо привычных слов придут на смену слова из другого языка. Родной язык исчезает не сразу, если появляется другой язык. На родном языке продолжают говорить дома, но не на улице и, тем более, не в официальных учреждениях. Затем дети и внуки перестают пользоваться родным языком, предпочитая более современный с их точки зрения язык тех, кто принес его с собой в эту местность, или даже в эту страну.

Остаются лишь старики, помнящие язык. И только с уходом старшего поколения прежний язык может быть полностью забыт. Понимание роли языка в восприятии окружающего мира и его основополагающее значение, является одной из первых вещей, которые мы начинаем терять. Как только неотъемлемая часть языка — его важность, его необходимость — исчезает, тогда появляются и другие аспекты вымирания языка.

Второй этап: Забывание деталей и утрата оттенков языка Когда язык умирает, история народов носителей языка переписывается на новые языки, а характерные детали прежней культуры безвозвратно теряются. Например, в гренландском языке есть несколько слов, характеризующих ветер, причем все они описывают разные действия. Подобное невозможно однозначно перенести в другие языки, например, в датский язык или в английский язык. К счастью, гренландский язык пока не относят к разряду вымирающих языков.

Или, скажем, в языках народов Крайнего Севера есть множество понятий, аналогичных слову «белый». Живя в окружении почти вечных снегов, местные жители научились не только видеть разные оттенки белого цвета, но и обогатили свой язык множеством описаний, казалось бы, одного лишь белого цвета. В русском языке, в английском языке и в других современных основных языках нет однозначных слов и понятий, что могут присутствовать в языках местных жителей. Аборигены, носители малочисленных языков, зачастую обладают уникальными знаниями об окружающем мире, которые остальной мир не понимает.

Сюда можно отнести подробное знание растений, места с пресной водой, даже свое понимание мироустройства и т. Эти природные и культурные ресурсы, если они не будут сохранены или недостоверно переведены на новый язык, будут утеряны с течением времени. Это касается не только языков малых народов.

Согласно ст. Мнение редакции может не совпадать с мнением отдельных авторов и колумнистов. Сообщение отправлено.

«ЮНЕСКО представило Атлас исчезающих языков мира»

Познакомимся с редкими европейскими языками и диалектами на грани исчезновения. Перепись населения России, проведенная в 2021 году, выявила пять исчезнувших языков и один заснувший. В аналитической записке, подготовленной учеными РАН, сказано, что первые пять языков вымерли, а шестой считается заснувшим. Хаттский язык (вымер во II тысячелетие до н. э.). ‍ Перепись населения насчитала в России шесть вымерших и заснувших языков.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий