Новости кудашева раиса адамовна

Оказалось, что текст композиции был сочинен писательницей Раисой Адамовной Кудашевой, которая долгие годы оставалась неизвестной.

15 августа 2023 года – 145 лет со дня рождения Раисы Кудашевой (1878-1964)

Эсфирь Моисеевна специально разыскала Раису Адамовну, чтобы официально указать ее авторство. Кудашевой тогда уже было за версия, что «В лесу родилась елочка» помогла Раисе Кудашевой вступить в Союз писателей СССР. Раиса Адамовна Кудашева (3 (15) августа 1878, Москва — 4 ноября 1964, Москва) — русская и советская поэтесса, писательница. Раиса задумалась об уходе, а тут и предложение подоспело – начинающий предприниматель Александр Голубаев пригласил работать бухгалтером в свою компанию «Викинг». Произведения Раисы Кудашевой после длительного перерыва стали печать только в конце 40-х. В преддверии встречи старого Нового года в начальной школе прошло мероприятие, посвященное 121 годовщине словам любимой песни «В лесу родилась ёлочка», стихотворение написала Раиса Адамовна Кудашева в 1903 году.

Имя на поэтической поверке. Раиса Кудашева

Раиса Адамовна Кудашева-русская и советская поэтесса, прозаик. Поэтесса Раиса Адамовна Кудашева 1878-1964. Ещё нет отзывов. Жанр: детская литература, книжка-игрушка. Автор книги: Кудашева Раиса Адамовна. Раиса Адамовна Кудашёва русская и советская поэтесса, писательница Дата рождения: 3 (15) августа 1878 Место рождения: Москва Дата смерти: 4 ноября 1964.

В лесу ль родилась «Елочка»?

4 ноября 1964 года в Москве скончалась Раиса Адамовна Кудашева, писавшая стихи и сказки для детей. Оказалось, что текст композиции был сочинен писательницей Раисой Адамовной Кудашевой, которая долгие годы оставалась неизвестной. В Салтыковке с конца 40-х годов прошлого века и до начала 60-х автор «Елочки» Раиса Адамовна Кудашева снимала летом комнату на улице Октябрьской у хозяйки дома Нины Соловьевой. 4 ноября скончалась Раиса Кудашева (1878-1964), непрофессиональная поэтесса, вошедшая в историю благодаря песенке «В лесу родилась елочка». Лучшие и новые книги 2024 автора: Кудашева Раиса Адамовна в интернет-магазине Лабиринт. Раиса Адамовна Кудашева (3 (15) августа 1878, Москва — 4 ноября 1964) — советская поэтесса, писательница.

Кудашева Раиса Адамовна. "В лесу родилась ёлочка". Внеклассное чтение.

Поэтесса Раиса Адамовна Кудашева 1878-1964. Ещё нет отзывов. Эсфирь Моисеевна специально разыскала Раису Адамовну, чтобы официально указать ее авторство. Кудашевой тогда уже было за версия, что «В лесу родилась елочка» помогла Раисе Кудашевой вступить в Союз писателей СССР. Раиса Адамовна почти двадцать лет не ведала, что песенку с ее словами распевает вся Россия! В новогоднем номере журнала «Огонек» 1958 года вышла небольшая заметка о Кудашевой: «Раиса Адамовна сейчас находится на пенсии.

Раиса Кудашева - автор текста песенки «В лесу родилась елочка»

Во время Первой мировой войны пасынок погиб на фронте, муж не смог перенести потери и умер, Раиса Адамовна осталась совсем одна. В советское время, лишившись состояния и скрывая своё дворянское происхождение, жила в коммуналке, работала учительницей, а затем довольно длительное время библиотекарем. Слава детской писательницы пришла лишь в начале 1950-х годов, когда советской писательской элите стало известно, что именно она является автором слов знаменитой песенки. Её приняли в Союз Писателей СССР, поставили на довольствие литератора по высшему разряду и стали печатать произведения после многолетнего перерыва.

В новогоднем номере журнала «Огонек» 1958 года вышла небольшая заметка о Кудашевой: «Раиса Адамовна сейчас находится на пенсии. С белоснежными волосами, с приветливой улыбкой, в очках, сквозь которые смотрят живые глаза, она похожа на добрую бабушку из сказки». И началась волна популярности.

Корреспонденты просили об интервью, издательства предлагали сотрудничество. В одном из писем Раиса Адамовна с грустью признавалась: «Не по силам затеяла дело. Слишком поздно эта история подошла ко мне.

Если бы хоть немного пораньше». Кстати, о мегапопулярности своей «Елочки» Кудашева узнала совершенно случайно, лишь в начале 20-х годов, когда однажды она ехала в поезде и пожилая попутчица, гордясь своей внучкой, попросила ее спеть чудесную песенку...

Авторские права на музыку песни "В лесу родилась елочка" уже не охраняются.

Филиппов сравнил ее с мелодией рождественской композиции Jingle Bells, которая была написана в 1857 году к Дню благодарения, но с течением времени стала восприниматься как рождественская. В 2015 году текст песни "В лесу родилась елочка" занял 29-е место в топ-100 самых популярных в России стихотворных строк, составленном изданим "Русский репортер".

Один момент из детства отложился особо сильно- бабушкины сказки и то, как мои две бабушки пытались восстановить забытую, по их мнению, сказку. Одна помнила и записала, вторая издала. В 90-е было сложно что-то найти дальше, чем библиотека или картотека.

В 90-е было сложно что-то найти дальше, чем библиотека или картотека. Только в наше время я узнал, что автор этих замечательных стихов урожденная графиня Раиса Адамовна Кудашева. Она же, к удивлению, в 1905 году написала стихотворение "Елка", которое каждый знает как песенку: "В лесу родилась ёлочка.

145 лет со дня рождения Раисы Адамовны Кудашёвой

Раисе Адамовне на тот момент исполнилось 63 года. Раиса Адамовна Кудашева за свою писательскую жизнь создала около 200 песенок и рассказов, сказок и стихотворных книжек. С 1948 года после многолетнего перерыва вновь стали печататься сборники её произведений: «В лесу родилась ёлочка…», «Ёлочка», «Лесовички», «Петушок» и других. Раиса Адамовна Кудашева 1878 — 1964 — русская и советская поэтесса, прозаик Бекман Л. Сборник Ёлочка. Мероприятие «В лесу родилась ёлочка» было организовано в рамках проекта «Судьбоносный Усть-Балык», который в 2023 году получил грантовую поддержку Губернатора Югры. На праздник были приглашены члены Общества старожилов со своими детьми и внуками.

Обладала педагогическим даром. Работала учителем, а в советское время несколько десятилетий — библиотекарем. В декабре 1903 г.

Стихотворение, положенное два года спустя на музыку Леонида Бекмана 1872—1939 , обрело всенародную славу, но имя его истинного автора долгое время оставалось неизвестным. В 1921 г. У популярной детской песенки были свои счастливые и несчастливые времена. После первой мировой войны Новогодний праздник не отмечался, возвратился только в середине 30-х гг. И песня о елочке родилась заново.

Жила в коммуналке, работала библиотекарем. Леонид Беркман и Елена Бекман-Щербина, 1905 год. В этот же день два года исполнилось старшей Вере. Пока Елена еще лежала в постели роды проходили дома , Леонид сел за рояль, посадил себе на колени Веру, открыл старый журнал «Малютка» и сочинил для нее песенку на стихотворение «Елка». Ну как сочинил — наиграл мотив, который всем запомнился. Бекман, хоть и умел играть на рояле, но нотной грамоты не знал. На ноты песню переложила его супруга. Верочка быстро выучила песенку про елочку. А позже и второй — «Оленька-певунья» — песни для второй дочки, — цитата из воспоминаний Елены Бекман-Щербиной. Так «В лесу родилась елочка» разлетелась по городам и весям. Однако имя автора стихотворения так и оставалось неизвестным. Да и сама Раиса Адамовна не догадывалась, что ее произведение стало популярной песней. А сам Леонид Беркман скончался в 1939 году, его супруга — в 1951. Раиса Кудашева случайно услышала, как ее «Елку» поет в поезде маленькая девочка. Это был настоящий шок. Однако и тогда Раиса Адамовна не заявила о своем авторстве. Перед началом войны автор книг для детей, литературный редактор Эсфирь Эмден составляла сборник «Елка».

Иначе быть большой беде. Овдовев, Раиса Адамовна жила одна в коммуналке. Работала учительницей, потом — библиотекарем, разумеется, со скромным жалованьем. Понятно, что с радостями было негусто. И вдруг, причем в трагическом 1941-м, ей улыбнулась удача! Этим озаботилась — низкий за то поклон! Слова «Елочки» сильно сократили — в стихотворении осталось 24 строки, отредактировали, заменив кое-какие якобы не соответствующие советской идеологии слова. К примеру, вместо «мужичка», которого везла «лошадка мохноногая», появился сидевший на дровнях «старичок», а на иллюстрациях к стихотворению вместо крестьянина стали изображать Деда Мороза. Зато с тех пор мелодию исполняли уже как песню на стихи Раисы Кудашевой и музыку Леонида Бекмана. Увы, жизнь нашей героини не менялась к лучшему. Между прочим, в коммунальной квартире в одном из арбатских переулков она жила до конца своих дней, деля комнату с сестрой. Визитерша была старая, плохо одетая, с каким-то мешком в руках. Это была Кудашева. Узнав, кто она и чем прославилась, Фадеев разволновался и буквально вскричал: «Так это вы написали? В конце концов Фадеев велел выписать Кудашевой писательский билет и оказать всевозможную помощь. Наверное, после этого он ознакомился с творчеством нашей героини. И дал ему такую оценку: «Ее стихи имеют такую популярность, которая нашим поэтам и не снилась». После войны стали выходить сборники Кудашевой: «В лесу родилась елочка…», «Степка-растрепка», «Лесовички», «Петушок», «Санки-самокатки». Всего же она опубликовала около 200 песенок, рассказов и сказок. На ее творчестве воспитывались многие из тех, чье детство пришлось на начало ХХ столетия. Были среди них и люди именитые. Это были вещи хорошей традиции. Проверенной временем… Это были веселые книжки, несмотря на навязчивую мораль».

Кудашева Раиса Адамовна

В 1970 году особняк снесли, чтобы выстроить многоэтажную башню. О биографии Кудашевой после революции известно мало. Пишут, что она работала учителем и библиотекарем. О том, что именно Кудашева — автор текста любимой новогодней песенки, — стало известно лишь в 1941 году, — тогда песню издали в сборнике «Елка». Во всех статьях о Раисе Адамовне говорится, что редактор Эсфирь Эмден специально разыскала поэтессу. Мы обращались к дочери Эсфири Моисеевны, но она никаких подробностей не знала. А Михаил Холмогоров рассказывает другую версию, что Раиса Адамовна случайно услышала по радио, будто Бекман — автор не только музыки, но и слов, и возмутилась. Мать Холмогорова обратилась к известному адвокату Марку Келлерману, и он сумел доказать авторство Кудашевой. Живший в квартире кот был дряхл, прыгать уже не мог, и сооружение было воздвигнуто для него.

Так возник сборник «Верочкины песенки», где «В лесу родилась ёлочка» была опубликована в 1906 году с пометкой «слова заимствованы». Никто не знал, кто такой «А.

Во время Первой мировой войны в 1914 году пасынок Кудашевой ушёл на фронт и погиб. Муж не выдержав такого горя, умирает от сердечного приступа. После революции 1917 года Кудашева лишилась особняка, оставшегося ей от мужа, и всю последующую жизнь вместе с сестрой прожила в коммуналке, в крошечной комнате с одним окном. Она устраивается в библиотеку, где проработала 40 лет. Однажды, сидя в поезде, а было это в 1921 году, Раиса Адамовна услышала, как маленькая девочка-попутчица поёт её «Ёлочку». Она не могла представить, что её собственные стихи стали песней, да ещё такой известной. С середины 1920-х по середину 1930-х годов Новый год, как пережиток буржуазного прошлого, был запрещен. Однако вскоре его решили вернуть, и сразу стали востребованы детские песенки. Литературный редактор Эсфирь Эмден, готовившая к выпуску тематический сборник, решила разыскать автора знаменитой «Ёлки», подписанной таинственным псевдонимом «А. И в 1941 году о Раисе Кудашевой услышали.

За эти годы Раиса Адамовна Кудашева написала несколько стихотворных авторских сказок: не один раз переизданные «Бабушка-Забавушка и собачка Бум», «Беда петушка», «Снегурка», «Снеговик», «Деды пещерные», «Санки-самокатки», «Неряшки-детки и чистенький Петя» и «Сказка про мышонка Тотика». Ей принадлежат стихотворения и поэмы «В школу», «Колыбельная песня», «Приход зимы», «Как шалили Павлик с Неточкой», «Гусёнок пропал», «Зимняя песенка» и др. Всего опубликовано около 200 произведений. Стихотворение «В синем море на просторе», написанное Кудашевой, когда ей не было и двадцати лет, было положено на музыку композитором Рейнгольдом Глиэром и стало песней. Занималась писательница и переложением произведений зарубежных авторов. Так, поэма «Федька и Гришка — шалуны-мальчишки» основывается на стихотворении немецкого поэта Вильгельма Буша «Макс и Мориц», «Лесовички» — авторизованный перевод книги шведской детской писательницы Эльзы Бесков «Дети лесного гнома», «Апрелечка» — перевод части стихотворения немецкого поэта Георга Ланга из сборника «Блондинка в цветах», «Что с Маничкой было» — переложение сказки немецкой писательницы Сибилл фон Олферс, «Стёпка-растрёпка» — перевод сборника назидательных стихотворений «Неряха Петер» немецкого врача-психиатора Генриха Гофмана. Иллюстрации ко многим произведениям Кудашевой, выпущенным в 1910-х годах издательством И. Кнебеля, были выполнены художником Александром Ложкиным.

Окончила женскую гимназию госпожи Пуссель. По отзывам близких, обладала педагогическим даром.

Работала учителем, а в советское время несколько десятилетий — библиотекарем. После смерти отца Раиса Адамовна вынуждена помогать семье. Она попадает в дом овдовевшего князя Кудашева гувернанткой к его сыну.

Именно такой книгой являются "Новогодние песенки". Здесь малыш найдет замечательные песенки "В лесу родилась елочка" и "Маленькой елочке холодно зимой…" и чудесные иллюстрации талантливых художников Т. Бариновой и Ю.

История песни ″В лесу родилась елочка″, которая трогает до слез

ПОЛЕЗНЫЕ ССЫЛКИ Оказалось, что текст композиции был сочинен писательницей Раисой Адамовной Кудашевой, которая долгие годы оставалась неизвестной.
«В лесу родилась елочка» (малоизвестная история создания известной детской новогодней песенки) Раиса Адамовна создала не просто стихотворение, а сценарий для детского рождественского праздника, где каждый ребенок читал свои строфы.
Наследники автора песни "В лесу родилась елочка" не получают авторские сборы Категория: Новости. Опубликовано: 15 августа 2023. Раиса Адамовна Кудашева – автор слов популярной детской песенки, которую долгое время считали народной.

Раиса Адамовна Кудашева.

Оно было чинным, старомосковским — с прислугой и домашними спектаклями по праздникам. Но благополучие пошатнулось, когда умер отец — чиновник почтамта. Пришлось Раисе идти в гувернантки к князю Алексею Кудашеву. Дальше, как в сказке: служила-служила, а потом вышла замуж. Понятно, за князя. И стала хозяйкой особняка на углу Воротниковского переулка. Но после известных событий 1917 года ее, к тому времени уже овдовевшую, выселила из собственного дома новая, советская, власть. Еще раньше она потеряла приемного сына Алешу.

Вот такой жестокий поворот судьбы. Но я несколько забежал вперед, а потому потороплюсь назад. Свободное от домашних забот время Раиса проводила за листом бумаги, без устали высыпая на него аккуратные рифмы и подписывая их лаконичными псевдонимами «А. Публиковала стихи и сказки в тонюсеньких детских журнальчиках «Малютка», «Светлячок», «Подснежник», «Солнышко». Написано просто, но от души. Дореволюционным ребятишкам нравилось. Да и современные дети их наверняка бы послушали.

Сочинять Кудашева начала еще в детстве и не выпускала перо из рук до глубокой старости. Позже вспоминала: «Я не хотела быть известной, но и не писать не могла». Но это, извините, кокетство! Разве повесть «Лери», кстати, единственное произведение Кудашевой для взрослых читателей, не попытка обратить на себя внимание? Эта вещь печаталась аж в четырех номерах весьма серьезного журнала «Русская мысль»! Героиня «Лери», 15-летняя девочка, влюбляется в офицера, который намного старше ее. И он тоже захвачен пылким чувством.

Финальная сцена оставляет читателя в неведении, но внушающем надежду, что из искры романтического костра разгорится пламя страстей: «Она подошла к нему с бесконечною любовью во взгляде, положила голову на его грудь и вся прильнула к нему с тем же нежным и настойчивым лепетом: «Поцелуйте!..

И глаза стали другими, исчезла из них сталь, они посветлели. Раисе Адамовне даже показалось, что глаза комиссара Гражданской войны стали излучать свет.

В самом деле — вы? Она как-то очень подошла к моей «Елочке». Правда, некоторые строчки кто-то изменил.

Но у меня, знаете, совершенно случайно сохранился черновик. Я показала его составителю сборника, Эсфири Эдман, она меня разыскала… — Милая вы моя, Раиса… — …Адамовна, — подсказала бывшая княгиня, ныне библиотекарь районной библиотеки Москвы. Фадеев вышел из-за стола, подошел к этой маленькой старушке в больших очках, седой, бедно, но аккуратно одетой.

Подошел, как к своей матери, которую очень любил и сразу же вызвал в Москву, как только к нему пришел успех после публикации романа «Разгром». Ему захотелось обнять и прижать к себе эту старушку, потому что разом вспомнилось и Рождественская елка, и игрушки на ней, и свечки, и тепло родного дома, тепло родных глаз, и то особое чувство, которое охватывает вас, когда вы дома, с самыми близкими людьми на свете, и еще с кем-то, кто, оказывается, живет в вашем сердце от первого же вашего крика, когда вы появились на Божий свет. Вот, оказывается, какие чувства может пробудить в вашем сердце эта простая песенка, мотив которой похож на народную немецкую песенку, так говорят музыковеды.

Сочинил ее композитор-любитель по фамилии Бекман, он и нотной грамоты не знал. Помогла записать мелодию его жена, пианистка. Музыку к стихотворению сочинил композитор-любитель по фамилии Бекман, который и нотной грамоты не знал Этого не знал знаменитый советский писатель, не знала и Раиса Адамовна, но сейчас, во фронтовой Москве, в кабинете, где паркетные дворянские полы, добротная старинная мебель, они смотрели друг на друга, как родные, как люди одного корня, у которых нет классовой борьбы друг с другом, а есть лишь Любовь, которой и живы русские люди.

Александр Александрович Фадеев вызвал к себе помощников, приказал немедленно оформить Раису Адамовну Кудашеву как члена Союза Советских писателей и выдать ей паек по первому разряду. Замечательная детская писательница снова стала печататься, прожила до 86 лет, скончалась в 1964-м.

Работала учителем, а в советское время — библиотекарем. С детства писала стихи. Первое сочинение появилось в печати в 1896 стихотворение «Ручейку» в журнале «Малютка». С тех пор стихи и детские сказки Кудашевой стали появляться на страницах многих детских журналов, таких как «Малютка», «Светлячок», «Подснежник», «Солнышко» под псевдонимами «А. Э», «А. Эр», «Р. В 1899 году в журнале «Русская мысль» была опубликована повесть Кудашевой «Лери», которая так и осталась её единственным произведением для взрослых. В повести рассказывается об отрочестве и юности девушки из дворянской семьи, её первой большой любви к блестящему офицеру.

В декабре 1903 в новогоднем номере журнала «Малютка» было напечатано стихотворение «Ёлочка», подписанное псевдонимом «А. Э» Стихотворение, положенное два года спустя на музыку Л. Бекмана, обрело всенародную славу, но имя его истинного автора долгое время оставалось неизвестным.

И в 1941 году о Раисе Кудашевой услышали.

За эти годы Раиса Адамовна Кудашева написала несколько стихотворных авторских сказок: не один раз переизданные «Бабушка-Забавушка и собачка Бум», «Беда петушка», «Снегурка», «Снеговик», «Деды пещерные», «Санки-самокатки», «Неряшки-детки и чистенький Петя» и «Сказка про мышонка Тотика». Ей принадлежат стихотворения и поэмы «В школу», «Колыбельная песня», «Приход зимы», «Как шалили Павлик с Неточкой», «Гусёнок пропал», «Зимняя песенка» и др. Всего опубликовано около 200 произведений. Стихотворение «В синем море на просторе», написанное Кудашевой, когда ей не было и двадцати лет, было положено на музыку композитором Рейнгольдом Глиэром и стало песней.

Занималась писательница и переложением произведений зарубежных авторов. Так, поэма «Федька и Гришка — шалуны-мальчишки» основывается на стихотворении немецкого поэта Вильгельма Буша «Макс и Мориц», «Лесовички» — авторизованный перевод книги шведской детской писательницы Эльзы Бесков «Дети лесного гнома», «Апрелечка» — перевод части стихотворения немецкого поэта Георга Ланга из сборника «Блондинка в цветах», «Что с Маничкой было» — переложение сказки немецкой писательницы Сибилл фон Олферс, «Стёпка-растрёпка» — перевод сборника назидательных стихотворений «Неряха Петер» немецкого врача-психиатора Генриха Гофмана. Иллюстрации ко многим произведениям Кудашевой, выпущенным в 1910-х годах издательством И. Кнебеля, были выполнены художником Александром Ложкиным.

С 1948 года после многолетнего перерыва стали вновь печататься сборники её произведений: «Ёлочка» 1948 г. В 1965 году в издательстве «Малыш» вышла сказка в стихах «Петушок» с рисунками Мая Митурича. Знаменитый артист Михаил Жаров называл эти сборники в числе любимых книг своего детства. А Самуил Маршак писал, что это были «весёлые книжки, проверенные временем».

Известность и признание пришли к поэтессе лишь в конце 1950-х годов, когда ей шёл уже восьмой десяток. Были напечатаны два интервью с ней: одно — в «Огоньке», другое — в «Вечерней Москве». В первом номере «Огонька» за 1958 год была опубликована заметка о жизни и творчестве автора самой известной новогодней песни. Корреспондент описывал её так: «С белоснежными волосами, с приветливой улыбкой, в очках, сквозь которые смотрят живые глаза, она была похожа на добрую бабушку из сказки».

Раиса Адамовна рассказала о том, что работает над повестью о мальчике, действие которой происходит в годы Великой Отечественной войны. После публикации в журнале к ней стали обращаться корреспонденты других периодических изданий и издатели, её приглашали на встречи в школы и детские сады. Но завершить работу над повестью она так и не успела.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий