Новый французский фильм «Граф Монте-Кристо» покажут в Каннах. ©Пресс-служба мюзикла «Монте-Кристо».
Мюзикл «Граф Монте-Кристо» в Театре музыкальной комедии (Большой зал)
Возвращение мюзикла "Граф Монте Кристо" на сцену Театра оперетты | РИА Новости Медиабанк | «В „Монте-Кристо“ мне нравится абсолютно все, — радуется за коллег по сцене исполнительница роли императрицы Екатерины Великой в мюзикле „Граф Орлов“ Екатерина Гусева. |
Граф Монте-Кристо | Вместе с героями мюзикла «Монте-Кристо» зрители переносятся во времени и пространстве, оказываясь на ярком карнавале, в таинственном замке Иф и даже в открытом море на корабле контрабандистов. |
Жители Дворцового округа посетили мюзикл "Граф Монте-Кристо"
Эта творческая команда подготовила и сверхпопулярный мюзикл «Монте Кристо». Именно успех этой постановки, которая идет с аншлагами на сцене Театра Оперетты вот уже четвертый год, вдохновил создателей на новый, еще более дорогостоящий проект. Билеты на мюзикл «Граф Монте-Кристо» в Санкт-Петербурге. Санкт-Петербургский мюзикл «Граф Монте-Кристо» представлен в Москве в рамках фестиваля «Золотая маска».
В Театре музкомедии представили мюзикл «Граф Монте-Кристо»
Костюмы и декорации, отражающие роскошь придворной жизни при Екатерине II, будут изготавливаться в Москве и Санкт-Петербурге с привлечением лучших мастеров и консультантов, специализирующихся на изучении исторических костюмов. В основе сюжета захватывающая история любви и предательства, вплетенная в канву политических событий. Репетиции спектакля начнутся уже в начале лета. К тому времени планируется окончательно определиться с составом занятых в мюзикле актеров. Хотя задача это непростая.
Дюма постоянным соавтором композитора Джеком Мёрфи. По сюжету юный моряк Эдмон Дантес в день помолвки со своей возлюбленной Мерседес оказывается за решеткой по ложному доносу своих бывших друзей. Он проводит в жестоком заточении на острове в замке Иф четырнадцать лет.
Последний не только нарисовал своего героя яркими красками и отменно спел, но и с юмором вышел из пикантной истории, на которые так богата театральная жизнь. А вот судьбоносная для Монте-Кристо фигура аббата Фариа Иван Корытов получилась больше говорящая, чем поющая. Что для мюзикла однозначно в минус. Итожим увиденное и услышанное. Исполнение номеров доставляет удовольствие, а вокальные промахи и местами провалы в начале действия можно списать на актерский трепет от соприкосновения с новым материалом. Декорации умно и толково организованы, чего нельзя сказать о работе реквизиторов. Искомые сокровища в пещере на безлюдном острове представляют собой клубок феноменально фальшивых жемчугов - прямо из какого-нибудь девчоночьего клада. Пистолеты - отдельная песня, в них бутафоры разбираются приблизительно так же, как и в жемчужных бусах. Балет замечателен, но ему порой просто негде танцевать. Постановщики максимально эргономично используют сценическое пространство, изначально предназначенное для постановок совсем другого масштаба. Большой плюс в том, что Театр музкомедии берется за перенесение популярных мюзиклов на петербургскую сцену. Минус состоит в том, что для таких зрелищ у театра должна быть новая сцена. С учетом того, как обстоят в Петербурге дела с подведомственной городу культурой, вряд ли здесь стоит ожидать какой-либо действенной помощи. Предоставлено пресс-службой Театра музыкальной комедии Фото Марии Ковалевой.
На этом мюзикле я была завсегдатаем. Особенно горжусь тем, что это российский мюзикл, а не западный, в нем наша музыка и стихи Юлия Кима, а не перевод. Желаю российскому мюзиклу жить и развиваться».
ГРАФ МОНТЕ-КРИСТО
В его графе Монте-Кристо есть одна особенность, отличающая именно эту интерпретацию романа. В графе Балалаева нет всепоглощающей жажды мщения, нет губительной силы, что всегда разрушает и самого мстителя. Его Эдмон на балу-разоблачении страдает — не от того, что пережил вновь все муки, на которые его обрекли Вильфор и Морсер. Он с ужасом переживает их гибель. Он не хотел ее. Оттого граф буквально сдирает перчатки со своих рук — чтобы понять, что случившееся с Вильфором и Морсером — не его рук дело. Чтобы увидеть, что руки его не в крови. Оттого так страшна сцена «Стервятники». Публика ненасытна, и чем больше получает — тем больше требует. И граф, уже не сдерживаясь, бросает обвинения не только стервятникам, но всему миру — и за пределами театра страшно звучат его слова: «Перечислить униженных вами и оскорбленных, рассказать, сколько грязи на ваших мильонах? Но не перед публикой, а от бессилия, что не может помочь всем, сойти, как светлый луч, на весь мир.
Весь, без исключения. А иного его душа, сильная и благородная, не приемлет. Это уже отсылка к другому человеку, сыну Божьему, что точно так же отчаялся на мгновение, что не может спасти весь мир. И все же — спасает до сих пор. Ведь и остров, что зовется Монтекристо, в переводе — гора Христа. Монте-Кристо приходит в себя от голоса Мерседес. А что еще может в такую минуту поддержать человека, кроме любви? Валерия Ланская, Мерседес. Такая нежная и хрупкая девушка в сцене ареста Дантеса. И великая женщина на балу.
Потому что, ты понимаешь, что она перенесла, что она прожила свою собственную тюрьму — пускай и выглядела та тюрьма совсем не как замок Иф. Но для женщины нет страшнее заточения, чем в собственной памяти, в собственном несчастье. В любви, которая не сбылась. Одно утешение — если есть ребенок, жизнь которого — единственный смысл твоей. И когда наступает развязка, крик Мерседес, ее мольбу: «Это я виновата, я… Боже правый, моя вина осуди на любую казнь, но детей от нее избавь! Валерия Ланская в этой роли — прекрасна. Прощальный дуэт просто теряет свое штампованное название. Это не прощание. Это — клятва той, ушедшей уже любви. Это — доказательство того, что она, любовь, существует.
Но быть женщиной — это высший дар. Особенно такой женщиной, как Мерседес. Потому что, глядя на Валерию Ланскую, на ее героиню, вдруг понимаешь — нет ничего невозможного. И мне хочется видеть в тот момент, когда главные герои выходят на поклоны, знак того, что Эдмон и Мерседес все равно останутся вместе. Пускай не сразу. В этом дуэте, Балалаева и Ланской, другой развязки просто не может быть. Не может. Но есть в этом мюзикле одна линия, одна история, которая слишком жестока, слишком жизненна и сегодня. Особенно на дичайшей реальной волне «детей-маугли». Эрмина и Бенедетто.
Лика Рулла и Вадим Мичман. Это дуэт, чья «химия» сильнее всех остальных в мюзикле. Если вы слушали диск, но вас не задели эти две арии — «Папа, мама» и «Это сон», — то мюзикл вживую разобьет вам сердце. Два актера на сцене живы настолько, что с трудом держишь голову прямо и заставляешь себя смотреть. Потому что от этой боли, от этой правды почти рыдаешь в голос, прячась от всех. Это сыграно так, что не забудешь никогда. Лика Рулла появляется всего в трех сценах — когда просит Вильфора показать могилу сына, позже, когда узнает, что он зарыл своего ребенка живьем, и вместе с сыном. Вадим Мичман, Бенедетто, весь перед зрителем.
Либретто проекта написано по мотивам одноименного романа А. Дюма постоянным соавтором композитора Джеком Мёрфи.
По сюжету юный моряк Эдмон Дантес в день помолвки со своей возлюбленной Мерседес оказывается за решеткой по ложному доносу своих бывших друзей. Он проводит в жестоком заточении на острове в замке Иф четырнадцать лет.
Мюзикл «Граф Монте — Кристо» Специально для российской постановки композитор, по приглашению театра посетивший Санкт-Петербург с сольным концертом в мае 2017 года, написал дополнительные музыкальные номера. А либретто мюзикла было значительно переработано автором русского текста — Сусанной Цирюк в соответствии с внесенными дополнениями. Эксклюзивно для петербургской постановки венгерская постановочная бригада создала изысканные, полные морской романтики и зовущие в увлекательное путешествие сценические конструкции.
А художник по костюмам Ольга Шаишмелашвили нарисовала более двухсот эскизов, на которых корсеты и камзолы периода Реставрации увидены глазами человека XXI века. Награды: Высшая театральная премия Санкт-Петербурга «Золотой софит» в номинации «Лучший спектакль», Российская национальная премия «Золотая маска» номинация «Лучшая женская роль» Агата Вавилова.
Особая гордость создателей спектакля — это несколько сотен костюмов и декораций, задействованных в представлении.
С огромным числом мест действия. Мы решили с режиссёром сделать симультанную декорацию — это которая одна, но все места действия собой выражает», — пояснил художник-постановщик Иван Малыгин. Еще одна особенность — установленный на сцене шар.
Он перемещает героев из замка Иф в кабак, из кабака на корабль. Я — Эдмон Дантес» сочетает знакомый всем сюжет романа Дюма с серьезной симфонической музыкой и яркими характерами персонажей. Это продолжение жизни актёров.
В Театре музкомедии представили мюзикл «Граф Монте Кристо»
Эдмон Дантес из романтика и друга превращается в мстителя Графа Монте-Кристо, которому само Провидение помогает привести в исполнение приговор над Дангларом, Фернаном и Вильфором, обрекшими его на пожизненное заключение в замке Иф. Московский театр оперетты приглашает увидеть отечественный мюзикл «Монте-Кристо». Постановку российской версии «Графа Монте-Кристо» осуществил Миклош Габор Кереньи (KERO) – многолетний партнер Театра музыкальной комедии. Становится графом Монте-Кристо, начинает мстить, а заканчивает всепрощением.
6 причин посмотреть легендарный мюзикл «Монте-Кристо»
В Рок-опере "Граф Монте-Кристо" больше впечатлений, чем в нескольких других мюзиклах вместе взятых”. «Монте-Кристо» — рекордсмен по продолжительности проката в России, единственный российский мюзикл-хит, более 10 лет не покидающий московскую сцену. Рассказ о том, как культовый мюзикл, ставший классикой жанра в далеком 2008, до сих пор собирает полные залы, или «Бал-маскарад у графа Монте-Кристо». От создателей самых популярных российских мюзиклов «Граф Орлов» и «Монте-Кристо».
Монте-Кристо
Солидарную позицию заняли начальник мастерских Николай Шпеньков и заведующая складского комплекса Дина Шарбабчева. Противоположные сведения предоставили театральные рабочие. В рамках изучения материалов также была произведена экспертиза, которая показала, что ущерб бюджету мог быть нанесён гораздо больше, чем предполагалось ранее. Оперативники пришли выводу, что «Театральное бюро» получило заказов на 19,6 млн рублей, из них только 2,7 млн были перечислены контрагентам. Премьера мюзикла «Граф Монте-Кристо» состоялась 11 ноября 2017 года. Это постановка партнера театра — венгерского режиссера Миклоша Габора Кереньи Керо , и декорация для нее создавалась также по эскизам венгерского автора — Тамаша Ракай. Спектакль получил хорошие отзывы критиков и вошел в основной репертуар театра.
В Новоуральске представили премьеру мюзикла «Монте-Кристо. Я — Эдмон Дантес» 27 апреля 2021 История о любви и мести в новом звучании.
Я — Эдмон Дантес». Тот, кто прошел через предательство и ложь, кого не сломали застенки замка Иф, вернется совсем другим человеком. Это самая масштабная постановка сезона Новоуральского театра, в ней занята вся труппа. Режиссером мюзикла стал москвич Николай Покотыло. Это большой, полноценный, полнометражный мюзикл со всеми атрибутами жанра.
Эта история, по его словам, рассказывает о последствиях ревности и зависти, о той огромной борьбе между жаждой мести и человечностью, которая проходит в душе человека. Петербург" санкт-петербургского композитора Георгия Фиртича завоевала две премии.
Экономическая полиция недосчиталась 17 млн при постановке спектакля в Театре музкомедии 1 декабря 2018, 17:11 5 комментариев Экономическая полиция Петербурга продолжает доследственную проверку организации мюзикла «Граф Монте-Кристо».
По результатам обысков в Театре музыкальной комедии в кабинете замдиректора Эдуарда Радостева нашли документы компании-подрядчика, зарегистрированной на его тестя, которая поставляла декорации к спектаклю. Ранее «Фонтанка» рассказывала про обыски в Петербургском театре музыкальной комедии. Тогда оперативники посетили кабинет замдиректора Эдуарда Радостева. Их интересовали данные о выделении бюджетных средств на создание декораций к мюзиклу «Граф Монте-Кристо», который прошел на сцене в 2017 году. Как считают полицейские, несмотря на то, что обстановку к спектаклю по документам создавала сторонняя организация, по факту работы были выполнены мастерскими в театре. Изначально речь шла о закупке в сентябре 2017 года реквизита, мебели и бутафории на 13 млн рублей.
5 причин посмотреть легендарный мюзикл «Монте-Кристо»
Его спектакль «Джекилл и Хайд» по дебютному мюзиклу Ф. Уайлдхорна не сходит с афиши Театра музкомедии уже четвертый сезон, собирая неизменные аншлаги. Специально для российской постановки композитор, по приглашению театра посетивший Санкт-Петербург с сольным концертом в мае 2017 года, написал дополнительные музыкальные номера. А либретто мюзикла было значительно переработано автором русского текста — Сусанной Цирюк в соответствии с внесенными дополнениями.
Это уже отсылка к другому человеку, сыну Божьему, что точно так же отчаялся на мгновение, что не может спасти весь мир. И все же — спасает до сих пор. Ведь и остров, что зовется Монтекристо, в переводе — гора Христа. Монте-Кристо приходит в себя от голоса Мерседес. А что еще может в такую минуту поддержать человека, кроме любви? Валерия Ланская, Мерседес. Такая нежная и хрупкая девушка в сцене ареста Дантеса. И великая женщина на балу. Потому что, ты понимаешь, что она перенесла, что она прожила свою собственную тюрьму — пускай и выглядела та тюрьма совсем не как замок Иф. Но для женщины нет страшнее заточения, чем в собственной памяти, в собственном несчастье. В любви, которая не сбылась. Одно утешение — если есть ребенок, жизнь которого — единственный смысл твоей. И когда наступает развязка, крик Мерседес, ее мольбу: «Это я виновата, я… Боже правый, моя вина осуди на любую казнь, но детей от нее избавь! Валерия Ланская в этой роли — прекрасна. Прощальный дуэт просто теряет свое штампованное название. Это не прощание. Это — клятва той, ушедшей уже любви. Это — доказательство того, что она, любовь, существует. Но быть женщиной — это высший дар. Особенно такой женщиной, как Мерседес. Потому что, глядя на Валерию Ланскую, на ее героиню, вдруг понимаешь — нет ничего невозможного. И мне хочется видеть в тот момент, когда главные герои выходят на поклоны, знак того, что Эдмон и Мерседес все равно останутся вместе. Пускай не сразу. В этом дуэте, Балалаева и Ланской, другой развязки просто не может быть. Не может. Но есть в этом мюзикле одна линия, одна история, которая слишком жестока, слишком жизненна и сегодня. Особенно на дичайшей реальной волне «детей-маугли». Эрмина и Бенедетто. Лика Рулла и Вадим Мичман. Это дуэт, чья «химия» сильнее всех остальных в мюзикле. Если вы слушали диск, но вас не задели эти две арии — «Папа, мама» и «Это сон», — то мюзикл вживую разобьет вам сердце. Два актера на сцене живы настолько, что с трудом держишь голову прямо и заставляешь себя смотреть. Потому что от этой боли, от этой правды почти рыдаешь в голос, прячась от всех. Это сыграно так, что не забудешь никогда. Лика Рулла появляется всего в трех сценах — когда просит Вильфора показать могилу сына, позже, когда узнает, что он зарыл своего ребенка живьем, и вместе с сыном. Вадим Мичман, Бенедетто, весь перед зрителем. И его лицо, залитое слезами — тоже. Но счастливое лицо, по-детски счастливое. Они находят друг друга. Они находят больше, чем просто друг друга. Это другая судьба, другая жизнь вдруг возникает на сцене. И нет сомнений, что Бенедетто больше не станет воровать, а Эрмина будет счастлива. Нет сомнений, что эта линия — об отыскании погибших, об особой утрате, что страшнее погибшей любви. Потому что это любовь воскресшая. Которой дали не просто шанс — ей дали жизнь. И сделал это граф Монте-Кристо. Как неслучайно, что Вильфор осуждает Бенедетто, не ведая кто перед ним: «И для отцов, и для детей закон один! И вся его вина — в том, что его так воспитал другой «маскарад». И тема мюзикла вдруг меняется.
Однако на сей раз речь не шла о великом романе, который многие считают лучшим у Дюма. Мильграм внёс в эту историю дополнительный смысл, решив подчеркнуть бесплодность мести и её пагубность для мстителя. Словом, есть большой и довольно заковыристый сюжет, плюс музыкальные номера, плюс идеи постановщика — и всё это надо вместить в два с половиной часа вместе с антрактом. В результате сюжет пересказан таким жирным пунктиром, что тем, кто роман не читал а это в наше время случается , непонятно ничего. В зале слышались шепотки: «А кто это? В очереди в гардероб после спектакля более начитанные зрители пересказывали роман менее начитанным, и слышалось: «А! Теперь понятно». Видимо, приобрести буклет с заботливо опубликованным либретто решили немногие. Буклет, кстати, достойный и весьма занятный. Там, в частности, есть подборка любопытных фактов, связанных с историей Монте-Кристо, например, то, что аббат Фариа на самом деле известный гипнотизёр родом из Гоа. Если такие буклеты будут делаться к каждой премьере, это большой плюс театру. Спектакль состоит из двух действий, но в то же время — из трёх частей. Первая часть, где действие происходит в Марселе, чрезвычайно напоминает предыдущие мюзиклы Бориса Мильграма, прежде всего «Алые паруса».
Около 15000 полудрагоценных камней и кристаллов украшает только одно из платьев Екатерины II, которое весит почти 10 килограмм! В наш век Интернета ритм нашей жизни напоминает сумасшедшую гонку без оглядки. И на фоне этого все меньше людей интересуется историей России.