Большой театр представляет на Исторической сцене премьеру легендарного балета Леонида Лавровского 1946 года "Ромео и Джульета", автором восстановленной версии. Премьера балета "Ромео и Джульетта" состоится сегодня в Большом театре. Заказ билетов на балетный спектакль Ромео и Джульетта Большого театра в Москве, наш сервис поможет сделать покупку по лучшим ценам онлайн или по телефону 7(495)789-41-85. Капитальную реконструкцию балета Юрия Григоровича «Ромео и Джульетта» показал Большой театр. Лента новостей Друзья Фотографии Видео Музыка Группы Подарки Игры. Балет "Ромео и Джульетта" в Большом театре 2013.
Поделиться
- «Ромео и Джульетта» без нафталина | Музыкальная жизнь
- Балет "Ромео и Джульетта" в Большом театре 2013
- Ромео и Джульетту танцуют молодые / Культура / Независимая газета
- Балет Прокофьева «Ромео и Джульетта» вернулся на сцену Большого театра
- В Большом театре восстановили легендарный спектакль: новая версия «Ромео и Джульетты»
- Ромео и Джульетта | MAMT
Большой театр показывает легендарный балет «Ромео и Джульетта»
Вагановой Николай Цискаридзе. AD AD Вечер начался с приветствия от генерального директора кинокомпании Пионер Александры Геллер, которая также представила гостям предстоящего собеседника Николая Цискаридзе — историка балета, писателя, сценариста и по совместительству преподавателя артиста — Ирину Павловну Дешкову. Андрей Житинкин После показа на сцену поднялись Николай Максимович и Ирина Павловна, они обсудили особенности жанра фильма-балета, историю балета «Ромео и Джульетта», балетмейстера Кеннета Макмиллана и различия английской и русского балета.
В московском Большом театре выбор версий балета за всю историю был разнообразнее, чем в Ленинграде: постановку Лавровского в конце 1970-х сменила интерпретация Юрия Григоровича, в которой конфликт семейств был стушеван, а на первый план выходила история любви героев. В 1995 году версия Лавровского снова вернулась на главную сцену страны, но всего лишь на пять лет. Классика все-таки предпочтительнее: в 2010-м состоялось возвращение постановки Григоровича. А в 2017 году на Новой сцене появилась версия Алексея Ратманского, которая пользовалась особым успехом у балетоманов. И вот — возвращение к истокам. Сцена у балкона.
Ромео — Артем Овчаренко. Джульетта — Евгения Образцова Главная сложность постановки — в освоении артистами эстетики драмбалета. Лавровский создал спектакль по всем законам реалистической достоверности: тут важна культура жеста, требуется хорошая актерская игра. Пантомима и танец сплетены в единое — подчас одно спокойно переходит в другое. Доминирует классический танец, но есть и характерные номера — сочные народные танцы в исполнении кордебалета. Несмотря на подробность проработки образов и общую масштабность постановка включает в себя тринадцать картин и идет с двумя антрактами глаз не устает и не замыливается, а действие протекает динамично и увлекательно.
С большим успехом театр уже показал более ста спектаклей «Ромео и Джульетта» по всему миру. По существу, молодая и энергичная компания, очевидно, наученная в лучших русских традициях, в которой не только солисты показывают высокий уровень, но и кордебалет — высший класс», - пишет о них критика.
Петр Вильямс, художник «Ромео и Джульетты», в 1928 году тоже проехал всю Италию, что безусловно нашло отражение в эскизах декораций, этого, одного из самых великолепных в истории сценографии, спектакля с необыкновенной красоты костюмами, не только передающими ауру времени, но и характеризующими героев.
Как говорит Михаил Лавровский: «Самое важное — не потерять дух спектакля, этот стиль. Ведь чем поразили мир наши спектакли, наш так называемый драмбалет? Смыслом исполняемого на сцене». Слаженность масштабных танцевальных ансамблей, скрупулезность с которой продумано пребывание на сцене каждого участника массовых сцен, живущего своей собственной жизнью, свидетельство не просто кропотливой, но поистине ювелирной и вдохновенной работы. Живописность уличной жизни Вероны с ее религиозными процессиями, шутами, ссорами горожан, оживленной торговлей, куртизанками, нищими, зеваками и забияками, грандиозность дворцовых бальных и застольных сцен с очаровательными юными девушками, трубадурами и строгими хранителями традиций супругами Капулетти с их вельможными гостями и сегодня производят мощное впечатление. На фоне церемониальной строгости, воплощенной в первую очередь знаменитым танцем с подушками, контрастно выглядит свободное, подобное свежему порыву ветра, существование молодых героев — юной Джульетты и представителей дома Монтекки — Бенволио, Меркуцио и, конечно, Ромео, чья встреча взглядами с дочерью хозяев дома служит завязкой дальнейшего хода событий. Надо сказать, что драмбалет требует от артистов особого способа существования на сцене, особой выразительности пластики тела, призванной наряду с музыкой выражать движения душ героев, что в первую очередь относится к богатым эмоциональными нюансами партиям заглавных героев. Для серии премьерных показов Большой театр подготовил пять составов Джульетт и Ромео. Во второй премьерный вечер на сцену вышли опытные артисты, уже выступавшие в названных партиях.
Для ее нынешнего партнера Артема Овчаренко Ромео — тоже знакомый герой. Говорить о качестве танца этих великолепных исполнителей не приходится. Что касается актерского проживания, оно тоже, можно сказать, находится на «образцовом» уровне. Партнеры бережно-внимательны друг к другу, ничего не упуская, «отыгрывают» все перепады чувств и ситуации, в которые попадают их герои. Образцова по началу по девичьи легка и беспечна.
Навигация по записям
- Другие новости раздела
- Балет «Ромео и Джульетта» к 125-летию Сергея Прокофьева на Большой сцене театра 23 апреля
- Брифинг постановщиков и артистов балета "Ромео и Джульетта" в Большом театре
- Билеты на балет Ромео и Джульетта
- «Ромео и Джульетта» Максима Севагина и Константина Богомолова
- Балет Ромео и Джульетта в Большом театре - купить билеты онлайн
В Большой театр вернутся «Ромео и Джульетта» Леонида Лавровского
Новости района. Государственный академический Большой театр России восстановит балет «Ромео и Джульетта» в новом сезоне 2023-2024 года. Балет «Ромео и Джульетта» Сергея Прокофьева – произведение, совершившее подлинную реформу в музыкальном театре и ставшее классикой XX столетия. Михаил Габович.
Брифинг постановщиков и артистов балета "Ромео и Джульетта" в Большом театре
Ромео держит внимание зала своей цельностью и харизмой очень открытого парня, умеющего дарить и принимать любовь», — говорит Игорь Чапурин. Небольшой исторический экскурс. В 1990 году — балетмейстера и будущего худрука Большого театра Владимира Васильева некогда он сам исполнял партию Ромео в классической постановке Леонида Лавровского. В 1999-м — одного из главных современных хореографов Анжелена Прельжокажа. В зарубежной прессе балет Васильева окрестили недостаточно изысканным так писали The Guardian , постановку Прельжокажа — мрачной и театральной резюмировали New York Times. И сразу подумал о Максиме Севагине. Для 24-летнего артиста этот балет — первая большая премьера в качестве хореографа. Уроженец небольшого городка Рубцовск в Алтайском крае проделал впечатляющий академический путь от местной танцевальной студии до Новосибирского хореографического училища и, наконец, Академии русского балета имени Вагановой в Петербурге. Максим Севагин попал туда совершенно случайно, когда ему было 11 лет. Около входа было очень много детей, мы зашли в предбанник школы.
Там какая-то женщина взяла меня за руку и потянула внутрь, видимо, подумав, что я тоже поступаю. Во время учебы в Вагановке Севагин придумывал постановки на музыку Листа и Прокофьева. После — создавал хореографию для показа Татьяны Парфеновой и гастролировал по Латинской Америке. Почему «Ромео и Джульетту» доверили двум дебютантам?
В таком эмоциональном многообразии — тайна и магия подхода Ратманского. Не все танцы «Ромео» одинаково хороши: скажем, самое начало балета — выходная вариация Ромео — отдает казенно-дежурным, парадным набором из основных мужских балетных па. Но удачи часты, и многозначность торжествует. Какой-нибудь расхожий пируэт у Ратманского может рвать тело на части, а может закруглять радость. Какой-нибудь приевшийся от многовекового употребления арабеск — стать признаком смеха или гордыни. Ратманский вносит в привычную вроде бы классику ракурс, краску, интонацию, акцент, новую связку или особый контекст — и все меняется, все выглядит чуть иначе. Кто эта Джульетта — резвая горячая итальянка или нежная голубка? Каков Ромео — он мечтатель или человек действия? И эта пара — подростки в пубертате или символические влюбленные на века? Балет Ратманского — визуально фактурный и уместно сентиментальный, повествующий о судьбе и «рассуждающий» о бренности. Суровый и трогательный, буйный по эмоциям или лирически сдержанный. Культурно напоминающий о великих именах начиная от Шекспира и занимательный умной и ненавязчивой рефлексией по поводу всего великого. А когда в финале два несчастных отца, наконец, прозревают, но какой ценой, и мирятся над гробом, чтоб вместе оплакивать умерших, кажется, что шекспировский финал воспроизведенный с деликатной дотошностью насущно необходим. Всем нам. Все права защищены. Копирование запрещено.
Пантомима и танец сплетены в единое — подчас одно спокойно переходит в другое. Доминирует классический танец, но есть и характерные номера — сочные народные танцы в исполнении кордебалета. Несмотря на подробность проработки образов и общую масштабность постановка включает в себя тринадцать картин и идет с двумя антрактами глаз не устает и не замыливается, а действие протекает динамично и увлекательно. Капитальное возобновление лучшего из драмбалетов осуществил сын хореографа, великий танцовщик Михаил Лавровский, исполнявший в свое время в постановке партию Ромео. Реконструкцией роскошных и объемных декораций художник — легендарный Петр Вильямс занимался Сергей Грачев, а Татьяна Ногинова создала новые костюмы по эскизам старых — она попыталась приблизить их крой и форму к историческим фасонам. Если советскому зрителю середины 1940-х годов эстетика спектакля позволяла убежать от проблем тяжелого социума и военных времен, хоть на несколько часов перенестись в мир недостижимого прекрасного, то более образованная и информированная публика XXI века реагирует на нее несколько по-иному. Уже по декорации второй картины комната Джульетты становится понятно, на что опирался Вильямс при создании оформления. Это, конечно же, полотна Сандро Боттичелли, которые цитируются не единожды в спектакле: «Весна», «Рождение Венеры». А декорации, изображающие улочки Вероны, как будто фотографически воспроизводят итальянский город. Оно и понятно: художник в 1928 году посетил эту живописную страну, где фотографировал и делал наброски тех росписей и картин, что ему удалось увидеть. Во времена, когда в моде минимализм и лаконичность, буйство красок Вильямса ослепляет своим торжественным великолепием и напоминает, что же такое есть настоящий, истинный театр. Театр, в котором грандиозно все: от музыки и хореографии до оформления.
И вот Михаил Лавровский выполняет, как мне кажется, свой сыновний долг, восстанавливая самый знаменитый балет своего отца. Все: декорации, костюмы, свет, музыка, артисты и сам танец сливается в единый праздник красоты Но что интересно... Важно, чтобы в балете сохранялся дух шекспировской эпохи, чтобы читался с детства знакомый сюжет, чтобы танцовщики не просто двигались в такт музыке, а танцевали людей, характеры? Но для меня всегда главным было воплощение этой абсолютной красоты. Когда все: декорации художник П. Вильямс, художник по возобновлению декораций С. Грачев , костюмы Т. Ногинова - ярко, броско, со вкусом , свет Д. Исмагилов, как всегда, на высоте , музыка и, разумеется, артисты, и сам танец сливается в некий единый праздник красоты. Сев в зале, я уже знал, что дело добром не кончится, знал, кого убьют... Не за этим следил... Собственно, я не то чтобы за чем-то следил, я погрузился в столь редкую по нынешним временам стихию красоты и плавал в ней, как отпускник в море, получая удовольствие от тепла, красоты и нежности. Михаил Лавровский так выстроил балет, что его герои стали воплощением мужского и женского начал. Балет - искусство настолько условное, что он всегда притча. В день, когда я смотрел спектакль, Е. Крысанова получила звание народной артистки России. Более чем справедливо. Очевидно, что это не просто хорошая, выдающаяся балерина. Специалисты пускай разбирают технику и прочие, не имеющие отношение к красоте профессиональные вещи. Крысанова поразительно воплощает в танце женскую нежность и незащищенность. С самого начала на ней словно лежит некая печать обреченности, много ли вы знаете женщин, на которых такая печать не лежит?
«ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН» И «РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА» НА СОБИНОВСКОМ ФЕСТИВАЛЕ
Премьера «Ромео и Джульетты» в постановке знаменитого хореографа Леонида Лавровского состоялась еще в 1940 году. Экс-худрук балета ГАБТа, ныне хореограф-резидент Американского театра балета, перенес в Москву свою версию «Ромео и Джульетты» Прокофьева. На прошлой неделе в столичном Музыкальном театре имени Станиславского и Немировича-Данченко прошли премьерные показы балета "Ромео и Джульетта" режиссера Константина Богомолова.
Григорович возвращает балет "Ромео и Джульетта" в Большой
На исторический сцене Большого театра 4 апреля 2024 года прошла премьера балетного спектакля Ромео и Джульетта в постановке Михаила Лавровского. Балет «Ромео и Джульетта» Сергея Прокофьева – произведение, совершившее подлинную реформу в музыкальном театре и ставшее классикой XX столетия. Впервые зрители Большого театра смогли купить билеты на балет «Ромео и Джульетта» в версии овича в 1979 году. — «Золотую маску» вы получили за партию Меркуцио в балете «Ромео и Джульетта», который Севагин поставил вместе с Константином Богомоловым.
В Большом театре состоялась премьера восстановленного балета «Ромео и Джульетта»
Правила покупки 1-го билета Уважаемые клиенты! Если звонок для Вас неудобен, просто выберите интересующий Вас билет и оформите заявку без оплаты , менеджер с Вами свяжется и подтвердит бронь. А если хотите больше узнать о представлении или сомневатесь в выборе!?
Арт состоялась премьера фильма-балета Майкла Нанна «Ромео и Джульетта». В прокате картина появится с 24 декабря. Специальным гостем показа стал премьер Большого театра, народный артист России, ректор Академии русского балета им.
Причем перенос этот тоже сопровождался трагическими обстоятельствами: в то время как публика вызывала на сцену Большого создателей спектакля, один из них — режиссер Сергей Радлов, обвиненный в измене родине, — был узником сталинского лагеря под Рыбинском. Находившийся во время войны в эвакуации в Пятигорске в результате отступления советских войск театр, который Радлов возглавлял, оказался в зоне оккупации, был переправлен немцами сначала в Запорожье, а потом в Берлин. Освобожденные союзническими войсками сам режиссер и его жена поэтесса Анна Радлова после войны оказались в Париже, но, поддавшись на уговоры эмиссаров Сталина, вернулись в СССР для продолжения работы.
Вместо репортеров и вспышек фотоаппаратов у трапа самолета их ожидал «воронок» и приговор: 10 лет лагерей. Несколько иным был и первоначальный сценарий этого балета. Его создатели Прокофьев, Радлов и Пиотровский планировали закончить балет «благополучно», оставив главных героев в живых: «в последнем акте Ромео приходил на минуту раньше, заставал Джульетту живою, и все кончалось хорошо. Причины, толкнувшие нас на это варварство, были чисто хореографические: живые люди могут танцевать, умирающие не станцуют лежа», — писал об истории создания балета сам композитор. Однако такое прочтение шекспировской пьесы вызвало критику. Привлеченный позже к созданию спектакля Леонид Лавровский первоначально должен был ставить хореограф Ростислав Захаров инициировал написание новой редакции либретто и добился согласия композитора на ряд переделок и включение дополнительных номеров в партитуру. Традиционным стало и решение финала. Готовясь к постановке, Леонид Лавровский изучал произведения мастеров раннего итальянского Возрождения в Эрмитаже.
Он нашел материал по танцам эпохи, так, например, родился знаменитый «Танец с подушками». В рамках драмбалета а спектакль Лавровского—Радлова один из наиболее ярких представителей этого жанра , создатели спектакля стремились уйти от условностей балетного жанра, на основе системы Станиславского они экспериментально соединяли законы балета и драматического театра. Подробно артистам объяснялся смысл каждого образа, сцены, жеста. Особенно важные эпизоды в балете подавались как в кино, крупным планом.
Лавровский инициировал написание новой редакции либретто и добился согласия композитора на ряд переделок и включение дополнительных номеров в партитуру, что помогло артистам «смириться» с этой музыкой танцовщики Кировского театра тоже «с первого взгляда» полюбить её не смогли. Свою лучшую партию — Джульетты танцевала Галина Уланова, легендарная первая исполнительница этой роли и в театре имени Кирова, и в Большом. Начавшаяся Великая Отечественная война замедлила появление этого балета на сцене Большого театра. Но вскоре после её окончания, в 1946-м, он был наконец поставлен и в Москве. И удивительно подошёл труппе, быстро став одним из лучших спектаклей репертуара.
Десять лет спустя, когда готовился первый зарубежный выезд Большого театра — в Лондон, спектакль был включён в афишу этих гастролей. Даже импресарио сочли это очень смелым решением, ведь предстояло показать балет на родине Шекспира. Но спектакль в целом и Уланова в частности вызвали фурор и оказали влияние на дальнейший ход всей истории балета. Спектакль произвёл неизгладимое впечатление на британских хореографов Кеннета Макмиллана и Джона Крэнко. Они не только стали авторами собственных сценических версий партитуры Прокофьева, но и во многом изменили траекторию развития мирового балета, до того предпочитавшего лаконичные бессюжетные формы. А музыка балета стала одним из самых знаменитых и часто исполняемых сочинений XX столетия. Балет «Ромео и Джульетта» в постановке Лавровского с некоторыми перерывами сохранялся в репертуаре Большого театра в течение почти пяти десятилетий.
РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА
Василева скорее можно отнести к неоклассическому направлению, чем к чисто классическим спектаклям. Хореографы-постановщики взяли за музыкальную основу авторскую версию Сергея Прокофьева, восстановленную дирижером Г. Этот вариант отличается от знаменитого спектакля Большого театра в хореографии Лавровского с великой Галиной Улановой. Нас одинаково привлекали и романтические образы главных героев балета, и жанровые фигуры слуг, и гротескные персонажи народного карнавала, словом, Верона крупным планом. В нашем спектакле Ромео и Джульетта изначально вовсе не исключительные личности.
Хотя с материалом и партитурой 27—летний артист уже знаком, в предыдущей версии танцевал Тибальда. Но Ромео — заявка куда серьезнее.
В новой редакции выражать положенные его герою чувства Оношко будет на пару с примой Ириной Еромкиной — именно их дуэт откроет сегодняшний премьерный вечер. В сценических любовных отношениях молодой танцовщик знает толк, на его счету уже десятки сыгранных принцев и других благородных персонажей: Из балетной сказки — в реальную: Олег Еромкин и Людмила Хитрова — партнеры не только на сцене, но и в жизни. Но когда мне все—таки предложили эту роль, не смог устоять. Тем более со мной в паре работает опытная балерина, которая наполняет меня эмоциями, стимулирует, подсказывает и помогает. Волнуюсь ли перед сегодняшним выходом? Пока нет, репетиций было достаточно, поэтому чувствую себя уверенно.
Надеюсь, не подведу публику и Валентина Николаевича. Сам маэстро Елизарьев о вечерней премьере говорит мало: «Я уже ставил этот спектакль, но копией и слепком прежнего он точно не будет». Впрочем, уже сейчас одно можно сказать наверняка: любые изменения всегда идут на пользу художественному произведению, ведь оно как человек — рождается, взрослеет, меняется. Ближайшие показы истории любви, которая сильнее смерти, намечены на 6 декабря и 23 января. Поспешите в кассы: билетов совсем мало.
Произведение Прокофьева продолжило классические традиции русского балета. Это выразилось в большой этической значимости избранной темы, в отражении глубоких человеческих чувств, в развитой симфонической драматургии балетного спектакля.
Хореографией занимался отец Лавровского Леонид, а оформлением - Петр Вильямс.
Хореограф рассказал, что в определенный момент в Лондоне провозгласили "Ромео и Джульетту" Большого балетом номер один в мире.
Расписание
- «Ромео и Джульетта» без нафталина
- Большому театру — большая премьера: новая постановка балета «Ромео и Джульетта»
- Григорович возвращает балет `Ромео и Джульетта` в Большой - Знаменитости
- Игра огнем, ведущая к пожару
- В Большом театре состоялась премьера восстановленного балета «Ромео и Джульетта»
- Балет Ромео и Джульетта
Балет Прокофьева «Ромео и Джульетта» вернулся на сцену Большого театра
Балет «Ромео и Джульетта» является одной из самых значительных интерпретаций шекспировской трагедии. Интерфакс: Государственный академический Большой театр в новом 248-м сезоне представит совместную оперу с Малым театром, оперу "Евгений Онегин" в постановке Сергея Урсуляка, детскую оперу "Питер Пен", а также вернет на сцену балет "Ромео и Джульетта" в постановке. — «Золотую маску» вы получили за партию Меркуцио в балете «Ромео и Джульетта», который Севагин поставил вместе с Константином Богомоловым. В Большом театре Михаил Лавровский восстановил великий балет своего отца Леонида Лавровского "Ромео и Джульетта" на музыку Сергея Прокофьева.
Большой театр показывает легендарный балет «Ромео и Джульетта»
Главным выразительным средством он избрал драматически яркий танец-пантомиму. Присягая на верность духу Шекспира, Лавровский потребовал изъять из либретто все радикализмы, а также дописать несколько номеров и усилить оркестровку». В Большом театре «Ромео и Джульетта» в версии Лавровского с момента премьеры с перерывами шли до начала 2000-х. Нынешний вариант ставил Михаил Лавровский — сын хореографа, выдающийся отечественный танцовщик, для которого роль Ромео в балете отца стала одной из важнейших. В спектакле будет сохранена легендарная сценография первой постановки, созданная Петром Вильямсом художник по возобновлению декораций — Сергей Грачёв. В лице влюблённых и их сверстников заявляло о себе приближение просвещённого Ренессанса; зловещей поступью клана Капулетти яростно отстаивало свои позиции угрюмое Средневековье; вызывая ассоциации с Франсуа Вийоном или Франсуа Рабле, выводил собственную саркастическую тему Меркуцио; рапирному звону вендетты противостоял тихий покой кельи францисканца патера Лоренцо; над веронской площадью парил флорентийский купол Брунеллески, а замок был наполнен девушками, словно сошедшими с полотен Боттичелли».
Между ними — Великая Отечественная, и столичный спектакль отличался не только нюансами, а градусом трагического накала. Знавшие историю создания балета видели в ней и отсвет катастроф, произошедших с авторами: расстрел Пиотровского реабилитирован 20 лет спустя , долгая ссылка Радлова. Спектакль повлиял не только на судьбу отечественного балета, но и на мировое сценическое искусство. На гастролях Большого театра 1956 года в Лондоне Джульетту танцевала первая и главная исполнительница роли Галина Уланова, и после спектакля машину с «обыкновенной богиней» Алексей Толстой поклонники пронесли на руках до отеля.
Мир взорвался восторгом и последовал примеру Страны Советов — Джон Крэнко и Кеннет Макмиллан предложили свои версии драмбалетов, подробные и полнометражные. Несколько лет назад Большой театр разработал программу к грядущему 250-летию, одно из направлений — курс на восстановление «золотого запаса», «спектаклей, что слагали саму его историю», — говорил ранее в интервью Владимир Урин. Восстановление «Ромео и Джульетты» — дань уважения к прошлому. Над спектаклем трудилась многочисленная команда: полтора десятка педагогов-репетиторов и едва ли не весь состав солистов, кордебалета и миманса — подготовлено пять составов исполнителей. Спохватились у последнего вагона уходящего поезда — те, кто сегодня на сцене, не сталкивались драмбалетом. А это искусство особенное: многолюдное, броское, зрелищное, подвергающее сомнению разделительные линии между жанрами — крутой замес танца, классического и народно-сценического, массового и сольного; драмы; пантомимы; приправа цирковых номеров; чудеса фехтования и непривычный ансамбль музыкантов на сцене, ведущий диалог с актерами на подмостках и оркестром в яме. И в этом миксте каждый артист должен быть убедительным. Риск был, и немалый — входить в одну и ту же реку небезопасно. Молодые с их иными чувствами и мыслями вдохнули новую жизнь в спектакль, получился взгляд на прошлое из сегодняшнего дня.
Результат можно считать победой артистов, не испорченных штампами исполнения драмбалетов, триумфом репетиторов и заслуженной гордостью балетмейстера восстановления. Итог всепоглощающей азартной деятельности — во всем: величественные декорации старинной Вероны: барельефы и арки, лестницы и памятники — воплощение истинной театральной поэзии сценографию Петра Вильямса «оживил» художник Сергей Грачев ; блистательная роскошь и многоцветье костюмов их более 650! Увы, художнице Татьяне Ногиновой не всегда удается выдержать баланс между красочной экзотикой исторических одежд и точностью удобных балетных нарядов: искривляют ноги разноцветные полосатые трико, подчас в пышных деталях и избыточных отделках «тонет» индивидуальность исполнителя.
И не только шекспироведами, присутствовавшими на злополучном прослушивании. Что касается артистов и музыкантов, они сочли музыку балета «небалетной», для танца непригодной. Дело застопорилось.
В течение года композитор пребывал в подвешенном состоянии, но в конце концов Большой от постановки отказался. Прокофьев объяснял намерение сохранить жизнь героям «хореографическими причинами»: «Живые люди могут танцевать, умирающие не станцуют лёжа». Но тогда у него в соавторах ещё не было Леонида Лавровского, для которого это соображение не стало преградой и который сцену гибели героев решил победительно и виртуозно. В результате, композитор на материале музыки балета создал две сюиты, премьера которых с успехом прошла в Париже. А интерес к постановке балета неожиданно и смело проявил Народный Балет Брно. Мировая премьера камерного варианта балета прошла у нем 30 декабря 1938 года.
Постановку осуществил и выступил в партии Ромео хореограф Иво Псота. Но премьера в Ленинградском театре оперы и балета имени Кирова, состоявшаяся 11 января 1940 года, стала поворотным пунктом в истории этого балета. Лавровский инициировал написание новой редакции либретто и добился согласия композитора на ряд переделок и включение дополнительных номеров в партитуру, что помогло артистам «смириться» с этой музыкой танцовщики Кировского театра тоже «с первого взгляда» полюбить её не смогли.
Оживляют действие и не теряются в многолюдных сценах оборванки-нищенки — Полина Исаева и Элина Маху, взволнованный красавец Бенволио — Иван Поддубняк. Страсти разрывают в клочья Синьору Капулетти Аниты Пудиковой над телом Тибальда, презрителен и самоуверен ее супруг — Никита Еликаров, Лоренцо Юрия Островского — строг и нетороплив, как и его размеренная музыкальная характеристика. Многие сцены столь живописны, что их участники кажутся ожившими героями с полотен Галереи Уффицы. Драйва добавляет и харизматичный маэстро Антон Гришанин — оркестр под его руководством не только справляется со сложнейшими музыкальными метафорами, но передает любовь к прокофьевским мелодиям и артистам, предоставляя им благоприятные для танца темпы. Главных героев в воскресенье танцевали мастера — Екатерина Крысанова и Владислав Лантратов. Их роли сотканы из тончайших психологических импульсов. О первой Джульетте Юрий Григорович писал: «…великой тайной была способность предельной простоты на сцене. Уланова была до такой степени правдива, что это казалось невероятным». Эти слова как нельзя лучше характеризуют и Джульетту Крысановой. Везде она разная: то прелестная и шаловливая девочка, чья сверхчувствительная душа ожидает приближение чуда, то девушка, охваченная томлением внезапно вспыхнувшей любви, то порывистая и смятенная юная женщина перед разлукой, то испуганная птица, отчаянно бегущая за помощью к Лоренцо, потом — «темный ужас» принятия решения и переход в вечность — без колебаний… Для балерины нет технических сложностей, а ее владение искусством драматических страстей не имеет ограничений, от нездешней тишины до отчаянного крика души. Когда ее Джульетта впервые видит Ромео — все сразу оказывается предрешено, и у зрителей перехватывает дыхание, словно и не читали они никакой одноименной трагедии английского классика. В Джульетте сразу меняется все: руки, глаза, судьба. У Владислава Лантратова, как большого артиста, а он, несомненно, из их числа, есть дар эмоциональной легкости. Он тоже при первой встрече понимает, что это не маскарадный флирт, а роковой знак. Он ведет своего героя от нормального мальчишки, отчаянного и горячего, через юношеский азарт, пылкое минутное счастье, напряжение разлуки к высокой трагедии. В его танце — поэтичные замирания в воздухе и удлиненные арабески, непринужденное дыхание и блистательная отделка деталей, артистический шарм и уверенные сложные верхние поддержки.