Новости маленький принц кто написал

Новости Читателям»Мероприятия»Онлайн-мероприятия»Акции, конкурсы»План. Аллегорическая повесть-сказка «Маленький принц», ставшая наиболее известным произведением Антуана де Сент-Экзюпери, была впервые опубликована 6 апреля 1943 года в Нью-Йорке. Но даже если вы знаете «Маленького принца» наизусть, вот несколько фактов о книге и ее авторе, которые, возможно, станут для вас.

Кто написал Маленький принц?

– «Маленький принц» – философская, аллегорическая повесть, наиболее известное произведение Антуана де Сент-Экзюпери. Он написал несколько произведений, но мировую популярность завоевал благодаря одному – «Маленькому принцу». Проводником в мир финансовой свободы стал финансово образованный лабрадор с говорящим именем Мани, который все объясняет настолько просто и ясно, что поймет даже маленький ребенок. Аллегорическую сказку "Маленький принц" написал французский писатель Антуан де Сент-Экзюпери. Маленький принц — волшебная сказка знаменитого французского писателя Антуана де Сент-Экзюпери.

Главное произведение Экзюпери, без которого писателя не понять

Смысл названия книги «Маленький принц» — относит читателя к главному герою. Проводником в мир финансовой свободы стал финансово образованный лабрадор с говорящим именем Мани, который все объясняет настолько просто и ясно, что поймет даже маленький ребенок. Антуан де Сент-Экзюпери всегда доступна к бесплатному чтению онлайн. «Маленький принц»: как детская сказка стала главным трудом экзистенциализма Ясным днем в июне 1942 года французский летчик и писатель Антуан де. книга сказка замечательного автора Антуана де Сент-Эзюпери. ↑ «Маленький принц» на осетинском: как был сделан 301-й перевод (рус.), Рамблер/новости.

Подробный пересказ по главам

  • Антуан де Сент-Экзюпери (Antoine de Saint-Exupéry)
  • Маленький принц - слушать аудиокнигу онлайн бесплатно
  • Слушать аудиосказку Маленький принц (1968 г.)
  • 82 комментария

Антуан де Сент-Экзюпери — Маленький принц: Сказка

Самого главного глазами не увидишь. Есть такое твердое правило. Встал поутру, умылся, привел себя в порядок - и сразу же приведи в порядок свою планету. Ведь она такая таинственная и неизведанная, эта страна слёз. Слова только мешают понимать друг-друга.

Маленький принц любит наблюдать закаты, которые на его малой планете можно увидеть несколько десятков раз в день по земному счёту. Почувствовав себя несчастным, Маленький принц улетает, чтобы изучить и познать другие места Вселенной. Посетив несколько других астероидов, он встречает много странных взрослых: короля которому кажется, что он правит звёздами , честолюбца который хочет, чтобы окружающие им восхищались , пьяницу который пьёт, чтобы забыть, что ему совестно пить , делового человека который постоянно считает звёзды, думая, что владеет многими из них и хочет купить ещё больше , фонарщика который, верный своему слову, каждую минуту зажигает и тушит фонарь и географа который записывает в книгу рассказы путешественников, но сам никогда не путешествует. По совету географа, Маленький принц посещает Землю, где кроме пилота, потерпевшего аварию самолёта, встречает и других персонажей и, общаясь с ними, узнаёт много важных вещей. Переводы «Маленького принца» в Национальном музее этнологии, Япония Опубликованы переводы «Маленького принца» более чем на 300 языках — по данному показателю повесть уступает только Библии которая переведена на 600 языков [12]. Общий тираж изданий «Маленького принца» к 2011 году превысил 80 млн [13] экз. Согласно воспоминаниям Александры Раскиной дочери писательницы Фриды Вигдоровой , которая была подругой Галь , Нора Галь познакомилась с этой книгой благодаря литератору Ирине Муравьёвой и перевела её в подарок ближайшим друзьям [14] , а затем Вигдорова на протяжении нескольких месяцев пыталась договориться о публикации с московскими журналами, пока наконец в журнале «Москва», благодаря его тогдашним сотрудникам Евгении Ласкиной и Льву Овалову , не было принято положительное решение [15]. Одновременно с этим, по сообщению поэта и критика Дмитрия Кузьмина , появилось не менее семи других переводов «Маленького принца» [16]. Среди них, в частности, перевод, который сделала в 1959 году известная революционерка Ирина Каховская , которая перевела её тоже в подарок для ближайшей подруги Екатерины Бибергаль. Давняя знакомая Каховской Екатерина Пешкова в том же 1959 году пыталась устроить этот перевод в журнал « Иностранная литература », однако редакция журнала, признавая художественные достоинства перевода, поместить его отказалась по «идеологическим» мотивам [17]. Единственный из альтернативных переводов «Маленького принца», увидевший свет в то время, — это перевод Горация Велле , который был целиком хотя и в разбитом на отрывки виде включён переводчиком в состав переведённой им биографии Сент-Экзюпери, написанной Марселем Мижо и изданной на русском языке в 1963 году. Хотя перевод Норы Галь стал почти что классическим на сегодняшний день он насчитывает больше 190 переизданий , после 2000 года было выпущено ещё девять других переводов повести. Прообразы героев[ править править код ] Маленький принц Образ Маленького принца одновременно и глубоко автобиографичен, и как бы отстранён от взрослого автора-лётчика.

Эта мудрая, лиричная и очень "человечная" сказка обращена и к детям, и к взрослым. В ней просто и проникновенно говорится о самом важном: о дружбе и любви, о долге и верности, о красоте и нетерпимости к злу. Послушайте эту чудесную аудиопостановку!

Поначалу малыш никого не увидел на планете, кроме змеи. От нее он узнал, что не только в пустыне, но и среди людей тоже бывает одиноко. Змея пообещала ему помочь в тот день, когда мальчик загрустит о своем доме. Глава 18 Бродя по пустыне, герой встретил маленький непривлекательный цветок. Цветок не знал, где искать людей: за всю жизнь он видел их всего несколько и думал, что их носит ветром, ведь у людей не было корней. Глава 19 Взобравшись на гору, попавшуюся на пути, Маленький принц надеялся увидеть всю Землю и всех людей. Но вместо этого увидел только скалы и услышал эхо. Глава 20 Как то маленький герой увидел сад с множеством роз. Они были похожи на его красавицу, и малыш остановился, пораженный. Оказалось, его цветок не единственный в мире и вовсе не особенный. Больно было об этом думать, он сел в траву и заплакал. Глава 21 В этот момент появился Лис. Маленький принц собирался подружиться, но оказалось, сначала животное нужно приручить. Тогда « мы станем нужны друг другу… Моя жизнь словно солнцем озарится» , — говорил Лис. Лис научил малыша, что «узнать можно только те вещи, которые приручишь» , а «чтобы приручить, надо запастись терпением». Он открыл мальчику важную тайну: «Зорко одно лишь сердце. Главного глазами не увидишь» и попросил помнить закон: «ты навсегда в ответе за всех, кого приручил». Маленький принц понял: красавица-роза дороже всего, он отдавал ей все свое время и силы и он в ответе за розу — ведь он приручил ее. Глава 22 Идя дальше, Маленький принц встретил стрелочника, который сортировал пассажиров. Малыш спросил его, куда и зачем едут люди, что ищут? Ответа не знал никто, и герой решил, что «одни только дети знают, чего ищут». Глава 23 Потом мальчик увидел торговца, который продавал усовершенствованные пилюли. Благодаря этому можно было сэкономить почти час в неделю, примешь одну пилюлю — и неделю не надо пить. Будь у малыша столько свободных минут, он бы просто отправился к живому роднику… Глава 24 Пилот выпил последние остатки воды. Вдвоем мальчик и взрослый отправились в путь на поиски колодца. Когда малыш устал, его утешали мысли о том, что где-то есть его цветок, а пустыня прекрасна тем, что в ней скрываются родники. После слов малыша о пустыне рассказчик понял, что за таинственный свет видел он над песками: «Будь то дом, звезды или пустыня, — самое прекрасное в них то, чего не увидишь глазами». На рассвете пилот с мальчиком на руках дошел до колодца. Глава 25 Летчик дал малышу напиться. Вода была, «как подарок сердцу» «родилась из долгого пути под звездами, из скрипа ворота, из усилий рук». Теперь друзья говорили на одном языке и оба знали, что для счастья нужно совсем немного. Главный герой понял, что малыш хочет вернуться домой. Глава 26 Починив мотор, пилот вернулся к колодцу на следующий вечер и увидел, что Маленький принц разговаривает со змеей. Летчику стало очень страшно за малыша. После сообщения, что ночью он сможет вернуться домой и защитить розу, мальчик стал очень серьезным. Он обещал подарить своему взрослому другу особенные звезды. У тебя будут звезды, которые умеют смеяться! И он сам засмеялся.

Впервые опубликована сказка «Маленький принц»

Вышла в печати сначала на английском англ. Первое французское издание: «Editions Gallimard», 1946 г. В русском переводе: Нора Галь, 1958 г. Опубликованная в 1943 году как детская книжка, эта поэтическая сказка — о мужестве и мудрости безыскусной детской души, о таких важных «недетских» понятиях, как жизнь и смерть, любовь и ответственность, дружба и верность.

Он хозяин этой планеты, а вся планета величиной с дом. Маленький принц ухаживает за ней: каждый день прочищает три вулкана и выпалывает ростки баобабов. Баобабы представляют очень большую опасность, так как если их не выпалывать, они разрастутся на всю планету. Но жизнь принца была печальной. До тех пор, пока на его планете появился чудесный цветок: это была гордая красавица с шипами. Маленький принц полюбил ее, но она казалась ему слишком высокомерной.

Тогда Маленький принц в последний раз прочистил вулканы, выполол ростки баобабов и отправился странствовать. Он побывал на шести соседних астероидах. На первом жил король: ему так хотелось иметь подданных, что он предложил Маленькому принцу стать его министром. На второй планете жил честолюбец, на третьей — пьяница, на четвертой — деловой человек, на пятой — фонарщик. Все взрослые показались Маленькому принцу чрезвычайно странными, и только Фонарщик ему понравился. Этот человек обязался зажигать по вечерам и гасить по утрам фонари, хотя его планета мала настолько, что день и ночь меняются ежеминутно. На шестой планете живет географ. Маленький принц рассказывает ему о своем цветке и с грустью вспоминает, что покинул свой цветок, оставил свою красавицу в одиночестве. Седьмой планетой оказалась Земля.

Маленький принц был удивлен, когда узнал, что на ней сто одиннадцать королей, семь тысяч географов, девять тысяч дельцов, семь с половиной миллионов пьяниц. Змейка обещала помочь ему, когда он горько пожалеет о своей планете. Лис научил его дружить, сказал принцу, что «зорко одно лишь сердце — самого главного глазами не увидишь». Маленький принц решает вернуться к своему цветку — ведь он приучил свою розу, а по словам Лиса «мы в ответе за тех, кого приручили».

Искать надо сердцем. Я выпил воды. Дышалось легко.

На рассвете песок становится золотой, как мёд. И от этого тоже я был счастлив. С чего бы мне грустить?.. Я достал из кармана свои рисунки. Маленький принц поглядел на них и засмеялся: — Баобабы у тебя похожи на капусту… А я-то гордился своими баобабами! И какие длинные! И он опять засмеялся.

Я ведь никогда и не умел рисовать — разве только удавов снаружи и изнутри. И я нарисовал намордник для барашка. Я отдал рисунок Маленькому принцу, и сердце у меня сжалось. Потом прибавил: — Я упал совсем близко отсюда… — И покраснел. И опять, бог весть почему, тяжело стало у меня на душе. Всё-таки я спросил: — Значит, неделю назад, в то утро, когда мы познакомились, ты не случайно бродил тут совсем один, за тысячу миль от человеческого жилья? Ты возвращался к месту, где тогда упал?

Маленький принц покраснел ещё сильнее. А я прибавил нерешительно: — Может быть, это потому, что исполняется год?.. И снова он покраснел. Он не ответил ни на один мой вопрос, но ведь когда краснеешь, это значит «да», не так ли? Но он сказал: — Пора тебе приниматься за работу. Иди к своей машине. Я буду ждать тебя здесь.

Возвращайся завтра вечером… Однако мне не стало спокойнее. Я вспомнил о Лисе. Когда даёшь себя приручить, потом случается и плакать. Глава 26 Неподалёку от колодца сохранились развалины древней каменной стены. На другой вечер, покончив с работой, я вернулся туда и ещё издали увидел, что Маленький принц сидит на краю стены, свесив ноги. И услышал его голос. Наверно, кто-то ему отвечал, потому что он возразил: — Ну да, это было ровно год назад, день в день, но только в другом месте… Я зашагал быстрее.

Но нигде у стены я больше никого не видел и не слышал. А между тем Маленький принц снова ответил кому-то: — Ну конечно. Ты найдёшь мои следы на песке. И тогда жди. Сегодня ночью я туда приду. До стены оставалось двадцать метров, а я все ещё ничего не видел. После недолгого молчания Маленький принц спросил: — А у тебя хороший яд?

Ты не заставишь меня долго мучиться? Я остановился, и сердце моё сжалось, но я все ещё не понимал. Тогда я опустил глаза да так и подскочил! У подножья стены, подняв голову к Маленькому принцу, свернулась жёлтая змейка, из тех, чей укус убивает в полминуты. Нащупывая в кармане револьвер, я бегом бросился к ней, но при звуке шагов змейка тихо заструилась по песку, словно умирающий ручеёк, и с еле слышным металлическим звоном неторопливо скрылась меж камней. Я подбежал к стене как раз вовремя и подхватил моего Маленького принца. Он был белее снега.

Я развязал его неизменный золотой шарф. Смочил ему виски и заставил выпить воды. Но не смел больше ни о чём спрашивать. Он серьёзно посмотрел на меня и обвил мою шею руками. Я услышал, как бьётся его сердце, словно у подстреленной птицы. Он сказал: — Я рад, что ты нашёл, в чём там была беда с твоей машиной. Теперь ты можешь вернуться домой… — Откуда ты знаешь?!

Я как раз собирался сказать ему, что, вопреки всем ожиданиям, мне удалось исправить самолёт! Он не ответил, он только сказал: — И я тоже сегодня вернусь домой. Потом прибавил печально: — Это гораздо дальше… и гораздо труднее… Все было как-то странно. Я крепко обнимал его, точно малого ребёнка, и, однако, мне казалось, будто он ускользает, его затягивает бездна, и я не в силах его удержать… Он задумчиво смотрел куда-то вдаль. И ящик для барашка. И намордник… Он печально улыбнулся. Я долго ждал.

И кто знает? Вдруг однажды вы будете путешествовать по Африке и в пустыне к вам подойдёт маленький мальчик с золотыми волосами и попросит нарисовать ему барашка? Тогда вы обязательно угадаете, кто он… Переводчик и : В.

Откуда взялся «Маленький принц»?

↑ «Маленький принц» на осетинском: как был сделан 301-й перевод (рус.), Рамблер/новости. Маленький принц свободно передвигается с одной планеты на другую, люди, животные имеют голоса, слышат и понимают друг друга. «Маленький принц» в России На русском языке сказка впервые была опубликована в 1959 году в журнале «Москва» (перевод Норы Галь). Слушать аудиокнигу «Маленький принц» автора Антуана Сент-Экзюпери в исполнении Константина Хабенского, Михаила Ефремова. У меня есть серьезные основания полагать, что Маленький принц прилетел с планетки, которая называется «астероид Б-612».

Самой любимой детской книгой десятилетия стал "Маленький принц"

Есть такое твердое правило. Встал поутру, умылся, привел себя в порядок - и сразу же приведи в порядок свою планету. Ведь она такая таинственная и неизведанная, эта страна слёз. Слова только мешают понимать друг-друга.

Мне очень пригодились знания по географии! С первого взгляда я умел отличить Китай от Аризоны. Это необходимо, чтоб не затеряться в ночи. Во всю свою долгую жизнь мне пришлось повстречать много серьезных людей. Слишком долго я жил среди взрослых. Видел их совсем близко.

Только лучше думать о них не стал. Нужно было понять, действительно ли взрослый — «свой». Только всякий раз взрослый говорил: «Это шляпа». Тогда я не обсуждал с ним удавов, дремучие леса или звезды. Я делался таким же, как и он. Я говорил о бридже, о гольфе, о галстуках. Ивзрослый радовался, что повстречал столь рассудительного собеседника. Глава вторая Вот так я жил, и не с кем мне было говорить по-настоящему до аварии, что случилась в пустыне Сахара, шесть лет тому назад. Что-то сломалось в моторе моего самолета, а помочь было некому — один я был, ни механика, ни пассажиров. Вся жизнь зависела от того, починю я самолет или нет: запасов питьевой воды было только на восемь дней… В первый вечер я уснул посреди песков, за тысячу миль от всего на свете.

Даже тому, кто терпел кораблекрушение в океане, на плоту, не так одиноко было, как мне. Восходило солнце, когда я услышал, как кто-то, обращаясь ко мне, тихонько произнес: «Прошу Вас, нарисуй мне барашка». Вообразите мое изумление… — Что?! Вот самый удачный его портрет, какой только удалось потом нарисовать. Разве может рисунок передать, каким он был? Когда мне было шесть лет, взрослые сделали все, чтобы художником я не стал. И я не виноват, что научился рисовать только закрытых и открытых удавов. Круглыми от удивления глазами я смотрел на него. Не забывайте, что мы находились за тысячу миль от всего на свете. Маленький человечек не был похож на умирающего от голода, жажды или страха.

Ничего общего с путником, заблудившимся в пустыне, за тысячу миль от всего на свете. Когда я смог говорить, то спросил: «Что… ты… делаешь здесь? Разве можно не подчиниться тайне? В пустыне, за тысячу миль от всего на свете, где смерть особенно кажется близкой, сколь ни абсурдным мне это казалось, но пришлось извлекать из кармана листок бумаги и карандаш. И вот тут я вспомнил, что не был обучен ничему, кроме географии, истории, арифметики и грамматики. Не без досады пришлось сознаваться, что рисовать я не умею.

Но для всех этих людей звезды - немые. А у тебя будут совсем особенные звезды... У тебя будут звезды, которые умеют смеяться! И он сам засмеялся. Ты всегда будешь мне другом. Тебе захочется посмеяться со мною. Иной раз ты вот так распахнешь окно, и тебе будет приятно... И твои друзья станут удивляться, что ты смеешься, глядя на небо. А ты им скажешь: "Да, да, я всегда смеюсь, глядя на звезды! Вот какую злую шутку я с тобой сыграю. Он опять засмеялся. Потом снова стал серьезен: - Знаешь... Так уж оно бывает. Не приходи, не надо. Но он был чем-то озабочен. Вдруг она тебя ужалит... Змеи ведь злые. Кого-нибудь ужалить для них удовольствие. Он вдруг успокоился: - Правда, на двоих у нее не хватит яда... В эту ночь я не заметил, как он ушел. Он ускользнул неслышно. Когда я наконец нагнал его, он шел быстрым, решительным шагом. И взял меня за руку. Но что-то его тревожило. Тебе будет больно на меня смотреть. Тебе покажется, будто я умираю, но это неправда... Я молчал. Мое тело слишком тяжелое. Мне его не унести. Тут нет ничего печального... Он немного пал духом. Но все-таки сделал еще одно усилие: - Знаешь, будет очень славно. Я тоже стану смотреть на звезды. И все звезды будут точно старые колодцы со скрипучим воротом. И каждая даст мне напиться... У тебя будет пятьсот миллионов бубенцов, а у меня - пятьсот миллионов родников... И тут он тоже замолчал, потому что заплакал... Дай мне сделать еще шаг одному. И он сел на песок, потому что ему стало страшно. Потом он сказал: - Знаешь... А она такая слабая! И такая простодушная. У нее только и есть что четыре жалких шипа, больше ей нечем защищаться от мира... Я тоже сел, потому что у меня подкосились ноги. Он сказал: - Ну... Помедлил еще минуту и встал. И сделал один только шаг. А я не мог шевельнуться. Точно желтая молния мелькнула у его ног. Мгновение он оставался недвижим. Не вскрикнул. Потом упал - медленно, как падает дерево. Медленно и неслышно, ведь песок приглушает все звуки. Я еще ни разу никому об этом не рассказывал. Когда я вернулся, товарищи рады были вновь увидеть меня живым и невредимым. Грустно мне было, но я говорил им: - Это я просто устал... И все же понемногу я утешился. То есть... Не совсем. Но я знаю, он возвратился на свою планетку, ведь, когда рассвело, я не нашел на песке его тела. Не такое уж оно было тяжелое. А по ночам я люблю слушать звезды. Словно пятьсот миллионов бубенцов... Но вот что поразительно. Когда я рисовал намордник для барашка, я забыл про ремешок! Маленький принц не сможет надеть его на барашка. И я спрашиваю себя: что-то делается там, на его планете? Вдруг барашек съел розу?

Маленький принц — это сам автор в детстве. Роза, которую маленький принц любит и охраняет, —его красивая, но с непростым характером, жена, латиноамериканка Консуэло. А лис — хороший друг Экзюпери Сильвия Рейнхардт, которая помогала ему в трудные времена. Сегодня это одно из самых читаемых произведений в мире. Сказка переведена на 250 языков и диалектов. Вологда, ул. Кубинская, д.

Подробный пересказ по главам

  • 80 лет повести-сказке «Маленький принц» Антуана де Сент-Экзюпери | 2022
  • Маленький принц Экзюпери — гид в Звёздную Страну
  • Антуан де Сент- Экзюпери. Маленький принц
  • Откуда взялся «Маленький принц»?

Информация

  • Что еще написал Антуан де Сент-Экзюпери, кроме "Маленького принца"
  • Антуан де Сент-Экзюпери. Романы
  • Журавль и цапля
  • Какие малоизвестные произведения написал Антуан де Сент-Экзюпери - Толк 29.06.2020
  • Форма обратной связи
  • Любимые книги детства. «Маленький принц» | Книги | WB Guru

Сент-Экзюпери Антуан - Маленький принц

Сент-Экзюпери Антуан - Маленький принц Но даже если вы знаете «Маленького принца» наизусть, вот несколько фактов о книге и ее авторе, которые, возможно, станут для вас.
Маленький принц (Сент-Экзюпери Антуан) - слушать аудиокнигу онлайн Шестого апреля 1943 года в Нью-Йорке была впервые опубликована "детская сказка для взрослых" Антуана де Сент-Экзюпери "Маленький принц" – одна из самых.
Маленький принц (слушать аудиокнигу бесплатно) - автор Антуан де Сент-Экзюпери Скачать повесть Маленький Принц (вся книга) скачать на компьютер или телефон.
Антуан Экзюпери: Маленький Принц Маленький принц — волшебная сказка знаменитого французского писателя Антуана де Сент-Экзюпери.

Антуан де Сент-Экзюпери (Antoine de Saint-Exupéry)

Антуан де Сент-Экзюпери планировал учиться в Национальной высшей школе изящных искусств на отделении архитектуры, но его жизнь круто изменила армия. Получив повестку, он отказался от отсрочки, данной вузом, и в 1921 году ушел служить, записавшись во второй полк истребительной авиации в Страсбурге. Сначала он был в рабочей команде, потом сдал экзамен на гражданского летчика, после — на военного, а затем окончил курсы для офицеров запаса. Спустя пять лет Экзюпери стал пилотом компании "Аэропосталь", доставлявшей почту. Произведения писателя как раз связаны с его работой летчика, кроме того, он совмещал полеты с должностью корреспондента. Долго про гибель писателя не было известно ничего, но в 1998 году рыбак нашел в море недалеко от Марселя браслет с именем жены Антуана де Сент-Экзюпери и адресом издательства, в котором выходили его книги. Спустя два года ныряльщики обнаружили в этом месте на 70-метровой глубине обломки самолёта. В 2003 году фрагменты машины подняли, специалисты подтвердили, что на нем летал писатель.

Многие высказывания давно стали афоризмами. Тем не менее, текст доступен для любого возраста. Каждый сможет найти в нем для себя что-то важное и дорогое. Подписаться на новые комментарии.

Хотел закончить к Рождеству — не успел. Точку в последней фразе поставил в феврале 1943-го.

В США книгу издали в марте 1943 года — во Франции — только в мае 1946-го. Многомиллионные, мгновенно раскупаемые тиражи книг… Начиная с 1946 года сказку перевели на 210 языков и продали в количестве 130 миллионов экземпляров, считая все страны, где перевели. Взрослые приклеили ярлык «Маленькому принцу» — «сказка для детей». Лис из предыдущего перевода превратился в лисицу потому, что не лис, а лисица любит охотиться за курами. У меня есть серьезное оправдание: этот взрослый мой самый лучший друг. У меня есть другое оправдание: этот взрослый умеет все понимать, даже книги для детей. У меня есть третье оправдание: этот взрослый живет во Франции, где ему голодно и холодно.

Он нуждается в утешении. Если всех этих оправданий недостаточно, я хотел бы посвятить эту книгу ребенку, которым в детстве был мой друг. Все взрослые когда-то были детьми, только мало кто помнит об этом. Итак, исправляю свое посвящение: когда он был маленьким мальчиком. Глава первая Однажды, когда мне было шесть лет, я увидел одну картинку в книжке про дремучий лес, которая называлась «Непридуманные рассказы». Она изображала удава, поглощающего хищное животное. Вот копия этого рисунка.

В книжке говорилось: «Свою добычу удавы поедают целиком, не разжевывают ее. После этого двигаться они не могут и спят в течение шести месяцев, пока то, что съели, не переварится у них в желудке». После долгих размышлений о том, что происходило в дремучем лесу, я взял цветной карандаш и набросал свой первый рисунок. Он был таким: Я показал свой шедевр взрослым и спросил, не пугает ли их мой рисунок. Они мне ответили: «Разве шляпа может испугать? Пришлось рисовать не закрытого, а открытого удава, чтобы взрослым стало понятно. Вечно нужно им все объяснять.

Так, в возрасте шести лет, мне пришлось отказаться от заманчивой карьеры художника. Ничего они не понимают, эти Взрослые, до чего же утомительно нам, детям, всегда и все им объяснять… Пришлось выбирать совсем другую профессию: я научился водить самолеты и облетел почти весь земной шар. Мне очень пригодились знания по географии! С первого взгляда я умел отличить Китай от Аризоны. Это необходимо, чтоб не затеряться в ночи. Во всю свою долгую жизнь мне пришлось повстречать много серьезных людей. Слишком долго я жил среди взрослых.

Видел их совсем близко. Только лучше думать о них не стал.

Для абсолютного большинства читателей знакомство с Экзюпери начинается именно с этой книги. К сожалению, на ней оно часто и заканчивается. А ведь есть еще «Южный почтовый», «Ночной полет», «Планета людей», «Письмо заложнику»… И главное произведение Экзюпери, без которого понять писателя просто невозможно — «Цитадель». Это самое противоречивое его создание. Самое большое по объему причем не законченное , самое длительное по срокам работы и вызвавшее самые ожесточенные споры. Над этой книгой Антуан работал всю пору своей зрелости, начиная с 1936 года.

Она должна была подвести итог всему его жизненному опыту, всем его размышлениям. Кто-то очень метко заметил: «Цитадель» — это рассуждения Маленького принца, вынужденного жить на Планете людей». Именно этой цели подчинено все содержание его главной книги. Сложная простота «Цитадель» — непростая книга. Одни считают ее вершиной творчества Сент-Экзюпери, другие — громким провалом. Всякий раз, когда Антуан принимался читать своим близким друзьям наброски, он слышал скептические усмешки и уверения, что движется не той дорогой. Но в своем замысле Экзюпери был непреклонен. Временами сквозь смысловую плотность текста приходится буквально продираться.

Вряд ли получится прочитать «Цитадель» залпом, на одном дыхании. Зато при неторопливом чтении, с остановками на каждой мысли, книга не отпустит до последней страницы. И не раз заставит к себе вернуться, даря новые, не замеченные ранее смыслы. Жанр произведения определить крайне сложно. Это неспешный разговор-рассуждение с близким по духу человеком. Одни сравнивают ритмичность книги с Кораном, другие — с напевностью и глубиной притч Соломона и книги Екклесиаста. Антуан и Консуэло Экзюпери в письме жене говорил: «Хочу закончить свою книгу. Вот и все.

Я меняю себя на нее. Мне кажется, что она вцепилась в меня, как якорь. В вечности меня спросят: «Как ты обошелся со своими дарованиями, что сделал для людей? Как известно, на войне Экзюпери все же погиб. Но среди ужасов Второй мировой, как смерч втянувшей в себя миллионы жизней, Сент-Экс создал очень светлую книгу об основах бытия, о проблемах этики и морали. И оставил ее нам. Как напоминание, предостережение и урок. В восемнадцатилетнем возрасте Антуан писал матери: «Я только что немного читал Библию.

Какая это прелесть! Какая простота и сила стиля! И сколько поэзии! А заповеди, занимающие добрых двадцать пять страниц, — шедевры законодательства и здравого смысла. И всюду нравственные законы раскрываются в их неизбежности и красоте: и это великолепно! Перед Экзюпери было семьсот страниц необработанного текста, а мысль не обрывалась. У меня семьсот страниц.

Любимые книги детства. «Маленький принц»

Новости Читателям»Мероприятия»Онлайн-мероприятия»Акции, конкурсы»План. Маленький принц» — возможно, самая светлая и мудрая сказка из всех написанных. Смысл названия книги «Маленький принц» — относит читателя к главному герою.

Маленький принц

Маленький принц засыпал меня вопросами. Сервис электронных книг ЛитРес предлагает скачать книгу Маленький принц, Антуана де Сент-Экзюпери в форматах fb2, txt, epub, pdf или читать онлайн! Оставляйте и читайте отзывы о книге на ЛитРес! Маленький принц был восхищён гостьей и полюбил её, но роза оказалась гордой и обидчивой. Он написал несколько произведений, но мировую популярность завоевал благодаря одному – «Маленькому принцу».

Антуан де Сент Экзюпери Маленький Принц читает Константин Хабенский

Антуан Сент-Экзюпери Описание книги Эту книгу мы знаем по множеству высказываний, которые осели в нашей жизни. Книга «Маленький Принц» стала символом для международного благотворительного проекта, названного тоже в честь сказки Сент-Экзюпери — «Маленький Принц: видеть сердцем». Выбор благотворителей не случаен. Во всем мире именно сказку «Маленький принц» считают метафорой уходящего детства, той нежности, которая живет в каждом ребенке.

Сент-Экзюпери написал повесть, живя в Нью-Йорке в США, куда переехал после того, как нацистская Германия оккупировала Францию, и поэтому самая первая публикация книги, выпущенная издательством «Рэйнал-энд-Хичкок» в 1943 году, была сделана на английском языке в переводе Катерины Вудс. На французском языке повесть была впервые издана тоже в США, сразу после публикации на английском языке, но на родине автора, во Франции, повесть была выпущена лишь после войны, в 1946 году, в издательстве «Галлимар». К 70-летию первой публикации, в 2013 году, то же издательство «Галлимар» выпустило факсимильное издание рукописи «Маленького принца». По сюжету сказки пилот совершает вынужденную посадку в пустыне Сахара и встречает одного необыкновенного и загадочного мальчика - Маленького принца с другой планеты - астероида Б-612. Маленький принц рассказывает о своих приключениях на Земле, говорит об удивительной розе, которую оставил на своей малой планете, о своей жизни на астероиде, где есть три вулкана, два действующих и один потухший и роза.

Общественное достояние Книга стала общественным достоянием в большинстве стран, но не во Франции, где это произойдет не раньше 2032 года. Защита авторских прав на родине Сент-Экзюпери которыми здесь пользуются племянники и внучатые племянники автора обычно действует во Франции в течение 70 лет после смерти. Но здесь есть один нюанс: поскольку Сент-Экзюпери умер, сражаясь за Францию, то этот срок продлевается. Рождественская сказка Произведение, которое все знают, на самом деле изначально было заказом на… рождественскую историю в Соединенных Штатах. В конечном итоге книга будет опубликована слишком поздно. Во Франции издатель Гастон Галлимар хотел издать книгу в конце 1945 года, но произведения Сент-Экзюпери были запрещены режимом Виши. Ключ к гарантированному успеху Все, что связано с «Маленьким принцем», оборачивается успехом.

Эту вспыльчивую жгучую латиноамериканку друзья ласково называли «маленьким сальвадорским вулканом». У Антуана и Консуэло были сложные отношения, они жили практически врозь, однако между ними явно существовала глубинная связь. Считается, что идея о Лисе принадлежит подруге Экзюпери Сильвии Рейнхардт, с которой его связывала нежная и, кажется, не совсем платоническая дружба. Правда, переводчица Нора Галь, подарившая «Маленького принца» русским читателям, считает, что Лис отвечает в произведении исключительно за образ друга и ни в коей мере не соперничает с Розой. Кажется, сам Экзюпери не слишком переживал за судьбу рукописи. Сто сорок помятых, исчерканных, покрытых пятнами кофе и следами сигаретного пепла страниц и несколько оригинальных иллюстраций он, по легенде, оставил в прихожей у друга, спешно улетая во Францию.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий