Новости харрис томас книги о ганнибале по порядку

мастер психологического триллера, известный своими книгами о зловещем и одновременно очаровывающем серийном убийце по имени Ганнибал. Третий роман Томаса Харриса в серии о похождениях зловещего Ганнибала Лектера — каннибала-интеллектуала и серийного убийцы. Читать онлайн серию «Ганнибал Лектер» автора Томас Харрис в Букмейте —.

Томас Харрис

Книга Ганнибал (Томас Харрис). Трилогия Томаса Харриса. Серия книг про Ганнибала лектора. Список книг автора Томас Харрис, которые можно читать онлайн бесплатно или скачать в формате fb2. Читать онлайн серию «Ганнибал Лектер» автора Томас Харрис в Букмейте —. Читать онлайн серию «Ганнибал Лектер» автора Томас Харрис в Букмейте —.

Сколько книг о Ганнибале Лекторе по порядку

Томас Харрис бесплатные аудиокниги слушать онлайн. Полные версии в библиотеке Аудиокнига "Ганнибал: Восхождение" от Томаса Харриса — это захватывающий и пугающий роман, который раскрывает историю о прошлом главного антигероя серии книг о Докторе Ганнибале Лектере. Томас Харрис Ганнибал читать онлайн бесплатно без регистрации целиком и полностью весь текст книги на русском языке, а так же прочесть краткое содержание, аннотацию и отзывы о произведении на В списке нашего литературного портала Книгогуру вы найдете все книги серии «Ганнибал Лектер» Томаса Харрис в порядке хронологии. Томас Харрис бесплатные аудиокниги слушать онлайн. Полные версии в библиотеке Томас Харрис перевернет ваше представление о мире и заставит сопереживать опасному каннибалу Ганнибалу.

Все книги Томаса Харриса о Ганнибале Лектере: чем закончилась история маньяка из «Молчания ягнят»

Век спустя тех же высот в жанре достиг Томас Харрис». Guardian «Гипнотическая фигура доктора Ганнибала Лектера — культового антигероя современной литературы — встает со страниц романа в полный рост». Publishers Weekly Последние отзывы евгений волошин 13 май 2019 05:20 Я считаю Томаса Харриса величайшим мастером триллера. Все его книги, прочитанные мной поражают тяжёлым стилем повествования, точно отточенными диалогами и фразами, нет ничего, что можно опустить. Героев мало и поэтому каждый описан до мелочей и имеет свой персональный индивидуальный образ, до того понятный и осязаемый, что личное воображение совпадает с авторским после просмотра фильмов Почему-то, несмотря на социопатический образ главного героя-каннибала, не испытываешь к нему отвращения, так как весь погружён в расследование, за исключением нескольких сцен у « Восхождение Ганнибала».

Мы так же наблюдаем за действиями ФБР — поисками улик, исследованиями трупов и прочим и за деятельностью маньяка и его очередной жертвы — дочери сенатора одного американского штата. Не смотря на явные схожести в структуре романа, читать нисколько не скучно. Схожести видно, если смотреть на всё сверху, в общих чертах, но внутри же книги разные. Другие персонажи по-другому себя ведут, у них свои черты характера, свой образ мышления. Одним из самых интересных элементов в книге являются диалоги, причём именно те диалоги, которые происходят между доктором Лектером и Клэрис Старлинг. Ганнибал никогда не даёт прямые ответы, а лишь подталкивает к каким-либо действиям или мыслям. А взамен требует раскрытия некоторых вещей из прошлого Старлинг. Наверно, из всех четырёх книг в этой Лектер показан лучше всего.

Его не слишком много, как в следующих частях, его не слишком мало, как в «Красном Драконе». Он кажется таинственным, чувствуется, будто от него исходит опасность. Он не кажется каким-то нереальным, в общем, он такой, какой нужен, такой, что представляет интерес. А уж его своеобразный юмор, чего стоит одна только история с «билирубином». Манера повествования не сильно изменилась, всё так же сухо и лаконично. Зато исчезла некая «топорность», что была в первой книге. Но не исключено, что изменилось качество перевода. До третьей книги, которая называется «Ганнибал», всё шло очень даже хорошо.

Вообще, кажется, что автор даже не подозревал, что Лектер обретёт такую популярность и вызовет столь сильный интерес среди читателей. И тут внезапно экранизация, известность и всё-такое. Автор решил, что нужно больше Лектера, особенно это касается четвёртой книги, где тот становится самым что ни наесть главным героем, хотя и в третьей от его лица повествование идёт чаще. Да и взять хотя бы названия: «Ганнибал» и «Ганнибал: Восхождение». После красивых и необычных названий, имя главного героя на обложке слишком просто. Но главное, конечно, не это. Он затянутый, он вялый. Частенько читать мне становилось скучно.

Тут понимаешь, что сухое и лаконичное повествование было лучше, чем это затянутое и с излишними подробностями. Степень безумия персонажей и происходящего выходит за все рамки. Если раньше всё было достаточно в меру, то теперь трудно найти нормального и адекватного героя. Одни маньяки, сумасшедшие, извращенцы и прочие… Немногочисленные обычные люди заканчивают в большинстве своём плохо. Сюжет продолжает «Молчание ягнят», главная героиня также Клэрис Старлинг, хотя правильнее будет одна из главных. В предыдущей книге Лектер сумел сбежать, а в этой за ним охотится его же первая жертва — Мэйсон Вергер. И получается так: за не очень-то положительным персонажем Ганнибалом охотится его жертва, но жертва эта еще более отрицательный персонаж, чем он сам. Всю книгу мы наблюдаем за разными приготовлениями Вергера, тот планирует скормить Лектера свиньям, за тем как его пытаются поймать люди Вергера, за тем как он поживает сам и как его ищет Старлинг.

И всю эту беготню с Вергерами и Лектером я бы сравнил с воздушным шариком: вот он всё надувается, надувается и вместо того, чтобы громко и запоминающиеся взорваться, он сдувается, издав неприличный звук. Но на этом всё не заканчивается, нас ждёт финал… Ох уж этот финал… Вообще я ожидал нечто подобное, не скажу, что точно догадался, как именно всё закончится, но в какую сторону дует ветер чувствовалось заранее. Поэтому, конец вроде как правильный, всё к этому и шло, но всё же, всё же он огорчает. Не могут радовать и изменения в Старлинг и Лектере. А финал, если уж совсем строго, можно назвать откровенно бредовым. Безумие, кажется, выплёскивается через край. Я не смотрел экранизацию, но узнав, что фильм закончился по-другому, не стерпел и прочитал в Википедии, как именно. И даже ещё не увидев фильм своими глазами, скажу, что такой финал мне куда больше по душе.

Но как ни крути, книга поводит некий итог истории Лектера и Старлинг. Четвёртая книга является предысторией к основной трилогии, повествующей о детстве и юности Ганнибала. Основные моменты его детства были раскрыты еще в третье книге, но автор решил на этом не останавливаться и рассказать всё в подробностях. Книга в этот раз не затянута, она короче, чем все остальные, читать легче, но вот интереса особого нет. Сюжет переносит нас ко временам Второй мировой войны и в послевоенное время. Ганнибал с родителями и сестрёнкой — Микой, жил в Литве, когда началась война, они спрятались в хижине в лесу.

И Ресслер, и Кеппел расследовали дела… … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого Молчание ягнят роман — Молчание ягнят The Silence of the Lambs … Википедия Красный дракон роман — У этого термина существуют и другие значения, см. Красный дракон.

В списке нашего литературного портала Книгогуру вы найдете все книги серии «Ганнибал Лектер» Томаса Харрис в порядке хронологии. Правильная последовательность книг - это залог приятного времяпрепровождения. Отзывы на серию книг «Ганнибал Лектер ».

Порядок книг про ганнибала

Аудиокнига "Ганнибал: Восхождение" от Томаса Харриса — это захватывающий и пугающий роман, который раскрывает историю о прошлом главного антигероя серии книг о Докторе Ганнибале Лектере. В 2013 году свет увидел первый сезон сериала «Ганнибал», в котором также частично отражены другие романы из серии. Читать онлайн серию «Ганнибал Лектер» автора Томас Харрис в Букмейте —. Аудиокнига "Ганнибал: Восхождение" от Томаса Харриса — это захватывающий и пугающий роман, который раскрывает историю о прошлом главного антигероя серии книг о Докторе Ганнибале Лектере.

В каком порядке нужно читать книги Томаса Харриса

В поисках ответов на вопросы о жизни и достижениях Ганнибала возможно прочтение книги неедино. Именно поэтому порядок будет иметь влияние на восприятие и понимание этого исторического персонажа. Почему порядок имеет значение для фанатов Первая книга «Красный дракон» является введением в мир Ганнибала Лектера и его противников. В ней рассказывается о ловле опасного серийного убийцы Фрэнсиса Долархайда. Чтение этой книги первой помогает понять происхождение и мотивацию Ганнибала и получить контекст для последующих событий. Вторая книга «Молчание ягнят» является наиболее известной и известной частью серии. Чтение этой книги второй помогает ближе познакомиться с Ганнибалом и его взаимоотношениями с другими персонажами. Третья книга «Ганнибал» описывает события после побега Ганнибала и его жизнь в Италии. Она также раскрывает новые взаимоотношения и развитие персонажей, и поэтому ее рекомендуется читать третьей.

Мы предлагаем скачать книги из серии «Ганнибал Лектер» Томаса Харрис бесплатно, без регистрации и смс sms в самых разных форматах, которые подойдут для любых устройств: txt тхт , fb2 фб2 , rtf, epub. Также удобно читать онлайн все части. В списке нашего литературного портала Книгогуру вы найдете все книги серии «Ганнибал Лектер» Томаса Харрис в порядке хронологии.

Книга также была экранизирована с участием Роберта Шоу и Брюса Дерна в главных ролях. Успех книги позволил Харрису посвятить себя писательству целиком. Следующей книгой Харриса стал «Красный дракон». Из-за любви писателя к деталям роман увидел свет лишь в 1981 году. Это первая книга, где появляется доктор Ганнибал «Каннибал» Лектер. Она так же стала бестселлером и была дважды экранизирована: первый раз в 1986 году «Охотник на людей» реж. Наибольший успех и широчайшую известность Томасу Харрису принесла его вторая книга про доктора Г.

Изуродованный, потерявший способность двигаться Верже мечтает скормить Лектера заживо свиньям. Клариса получает письмо от Лектера, в котором он просит дорассказать историю о ягнятах. Эксперты по запаху письма устанавливают изготовителя парфюма. Во Флоренции инспектор Риналдо Пацци, расследуя исчезновение смотрителя дворцовой библиотеки, допрашивает его преемника доктора Фелла и вскоре узнаёт в нём Ганнибала Лектера. На сайте Пацци находит объявление Верже о награде за поимку доктора. Пацци посылает карманников получить отпечаток Лектера, имитируя неудавшуюся карманную кражу. Отпечаток пальца Лектера остаётся на браслете, но карманник получает смертельное ранение от руки доктора. На полученный аванс Пацци ведёт жену в театр, где замечает Лектера. Разговаривая с четой Пацци опытный психолог Лектер догадывается, что инспектору стала известна его подлинная личина. После впечатляющей лекции перед членами «Студиолло» о творчестве Данте Алигьери , Лектер захватывает пришедшего Пацци и выбрасывает его с петлей на шее из окна Старого дворца , предварительно вспоров ему живот; кишки инспектора вываливаются на мостовую. На этом же окне пятьсот лет назад повесили предка инспектора Франческо Пацци за участие в заговоре против Медичи.

Серия книг Ганнибал Лектер читать онлайн

Мэйсон не мог закрыть свой глаз, но когда он закончил чтение, его мозг отрешился от того, на что смотрел глаз, чтобы некоторое время подумать. Аппарат замедлил ритм работы. Потом Мэйсон опять дунул в трубку. Телефон дайте сюда. Динамик отключите. Клэрис Старлинг, — произнес он, словно разговаривая сам с собой, когда следующий вдох аппарата позволил ему произнести это. В этом имени не было взрывных согласных, и он хорошо сумел его произнести. Ни один звук не пропал. Пока он ждал телефонного звонка, он на минутку задремал.

Тень угря продолжала скользить по его простыне, по лицу и по свернутым в жгут волосам. Сегодняшнее сборище руководящих лиц среднего звена из Управления по борьбе с наркотиками, Бюро по контролю оборота алкоголя, табачных изделий и оружия и ФБР посвящено определению дальнейшей судьбы Клэрис Старлинг. Старлинг в одиночестве стояла на толстом ковре в кабинете своего босса. Она ощущала, как бьется пульс под повязкой на голове. Несмотря на это, она все же слышала мужские голоса, приглушенные дверью с матовым стеклом, ведущей в соседний конференц-зал. Голоса за дверью с гербом звучали то громче, то тише в зависимости от напряженности разговора. Несколько раз Старлинг слышала свою фамилию, остальные слова разобрать не могла. Из окна кабинета открывался прекрасный вид на гавань яхт-клуба и стоящий за ней форт Макнэр, где когда-то были повешены заговорщики, участвовавшие в покушении на Линкольна.

Перед мысленным взором Старлинг возникли когда-то виденные ею фотографии Мэри Саррет — как она идет по форту Макнэр мимо приготовленного для нее гроба и взбирается на помост под виселицей, стоит на крышке люка с уже напяленным на голову колпаком, а юбки обвязаны вокруг ног, «чтобы не допустить непристойности», когда она провалится вниз с громким хрустом шейных позвонков навстречу вечному мраку. В соседней комнате раздался скрип стульев — мужчины вставали. И вот они вошли в кабинет. Кое-кого она узнала. Господи, да это сам Нунан, помощник директора, курирующий работу всего следственного управления. И тут же, рядом — ее извечная Немезида [28] , Пол Крендлер из Департамента юстиции — длинная шея и круглые уши, высоко посаженные на черепе, как у гиены. Крендлер делал успешную карьеру, и нынче его считали серым кардиналом при Генеральном инспекторе. С тех пор как Клэрис семь лет назад опередила его в раскрытии наделавшего много шума преступления и сама вышла на серийного убийцу Буффало Билла, он при любой возможности подливал яду в ее личное дело и все время нашептывал на ушко членам Совета по работе с кадрами разные гадости про нее.

Ни один из этих людей никогда не участвовал вместе с ней в операциях, не вручал повестки и ордера на арест, не был вместе с ней под огнем и не вытаскивал, как она, осколки стекла из волос. Ни один из этих мужчин не взглянул на нее, а потом вдруг все разом подняли на нее глаза, как волки в стае внезапно все разом поворачивают головы в сторону больного теленка в стаде. Стараясь не встретиться с ней глазами, он указал ей на стул, повернутый к окну. Стул для допроса — отнюдь не самое почетное место. Семеро мужчин остались стоять, черными силуэтами выделяясь на фоне ярко освещенных окон. Старлинг теперь не было видно их лиц, но, несмотря на яркий свет, она могла разглядеть их ноги. Пятеро носили мокасины с кисточками, на толстых подошвах — излюбленная обувь провинциальных стиляг, которым удалось пробиться в Вашингтон. Еще одна пара — макановские туфли с украшенными перфорацией носами и с подошвами фирмы «Корфэм» и последняя, седьмая, — ботинки от «Флорсхайма», тоже с перфорированными носами.

В воздухе стоял запах гуталина, нагревшегося от горячих ног. Пол просто делает нам некоторое одолжение, так что он как бы присутствует и не присутствует; просто он хочет нам помочь отвести неприятности, если вы понимаете, о чем я. Старлинг отлично знала, что говорят в их конторе по поводу федеральных инспекторов: это те, кто прибывает на поле битвы после того, как сражение окончено, чтобы добить раненых. Некоторые из силуэтов кивнули в знак приветствия. Семеро мужчин вытянули шеи и наклонили головы, рассматривая молодую женщину, судьбе которой посвящено их сборище. В течение нескольких ударов сердца все молчали. Молчание нарушил Боб Снид. Старлинг помнила его — это был тот самый «специалист по работе с прессой», который пытался нейтрализовать жуткую вонь, поднятую прессой после закончившейся катастрофой операции против секты «Ветвь Давидова» в Уэйко.

Он был приятелем Крендлера и тоже считался восходящей звездой. К несчастью, вас некоторым образом демонизировали. Старлинг ничего не ответила. Технический отдел уже сто лет назад перестал пользоваться такими микрофонами в виде булавки для галстука. А у него в нагрудном кармане диктофон, и он записывает каждое слово. Мы что, всегда теперь все записываем, когда идем в офис к коллегам? Пирсел побагровел. Если Снид действительно все записывает, это с его стороны самое гнусное предательство.

Но кто же захочет, чтобы на пленке остался его голос, как он говорит Сниду, чтоб тот выключил свой диктофон… — Нас не интересуют ни ваши соображения, ни ваши обвинения, — заявил Снид, бледный от ярости. В чем? Ваше агентство обратилось в наш отдел и затребовало меня, чтобы помочь вам в проведении этой операции. Я два раза предлагала Эвельде Драмго сдаться. Она держала в руках автомат, прикрывая его детским одеялом. К тому времени она застрелила Джона Бригема. Мне очень жаль, что она не сдалась добровольно. Но она не сдалась.

Она выстрелила в меня. Я выстрелила в нее. И вот она мертва. Можете проверить счетчик вашего диктофона, в каком месте это записано, мистер Снид. Агент Бригем сообщил мне, когда мы ехали в микроавтобусе, что Эвельда Драмго занимается изготовлением амфетамина в охраняемой гангстерами подпольной лаборатории. И дал мне задание заняться ею. А ведь отличные были агенты, черт возьми! И они теперь не могут ничего ни подтвердить, ни опровергнуть.

Старлинг чуть не стошнило, когда он произнес имя Бригема. Он действительно был прекрасным оперативником и к тому же моим другом. Но факт остается фактом — он дал мне задание лично заняться Эвельдой. Она, конечно, имела раньше столкновения при аресте — с другими офицерами. Мне же она сопротивления не оказывала, когда я ее арестовывала в предыдущий раз, мы даже поговорили немного — она ведь была неглупая женщина. Мы были вполне друг с другом вежливы. И я надеялась, что и на этот раз мне удастся все проделать тихо-мирно. Холком из мэрии наклонился к Сниду.

Снид поправил манжеты. Хотите что-нибудь сказать по этому поводу? Я сказала, что мы дадим ей возможность сдаться. Я попросила о физической помощи, чтобы справиться с ней, если дело дойдет до этого. Могу еще добавить, что добровольцев не нашлось. Клинт Пирсел сделал над собой явное усилие: — После того как машина «крипсов» разбилась и один из преступников убежал, вы заметили, что машина качается, и услышали, что внутри плачет ребенок? Старлинг проигнорировала его реплику. Между мной и машиной на земле лежал Маркес Берк, он уже умирал.

Кто-то подбежал к нему и наложил тампон на рану. Эвельда с ребенком вылезла из машины. Я попросила ее показать мне руки. Я сказала что-то вроде: «Эвельда, не надо стрелять». Она сразу упала? Старлинг кивнула: — У нее подкосились ноги, и она осела на мостовую, наклонившись вперед, над ребенком. Она была мертва. Он был весь залит кровью.

Я не знала, заражен он ВИЧ-инфекцией или нет. Она-то была инфицирована. Я прекрасно знала, куда попала моя пуля. Я могу говорить свободно, мистер Пирсел? Он отвел взгляд в сторону, и она продолжила: — Операция кончилась полным провалом. Я была поставлена в условия, когда у меня был очень простой выбор: погибнуть или застрелить женщину с ребенком. Я сделала свой выбор, и то, что мне пришлось совершить, до сих пор жжет меня, как огнем. Мистер Снид, вы можете еще раз посмотреть на счетчик вашего диктофона и отметить место, где я признаю все это.

Меня тошнит оттого, что меня поставили в такое положение. И меня тошнит оттого, что я теперь чувствую. У меня с собой есть еще один. Если не хотите ждать, можете его получить прямо сейчас. Там записано все, что я сделала и что увидела там. Мистер Снид, у вас было полно времени… Все предметы перед ней вдруг приобрели очень четкие очертания, Старлинг поняла, что это сигнал опасности, и резко сбавила тон: — Эта операция закончилась полным провалом по двум причинам. Стукач БАТО соврал, что ребенка отвезли в детский сад, потому что ему ужасно хотелось ускорить этот рейд, чтобы его провели до того, как ему придется предстать перед большим федеральным жюри штата Иллинойс. А Эвельда Драмго знала, что мы к ней едем.

Она вышла из дома с деньгами в одной сумке и с амфетамином в другой. Она получила предупреждение за пять минут до нашего прибытия. Вертолет компании ВФУЛ прилетел туда одновременно с нами. Добейтесь ордера на выдачу пленок с записями телефонных разговоров ВФУЛ и увидите, откуда произошла утечка. Джентльмены, это сделал тот, чьи интересы связаны с местными делами. Если бы утечка произошла из БАТО, как это было в случае с операцией в Уэйко, или из УБН, то сообщение попало бы в общенациональную прессу, а не в местную телевизионную компанию. Бенни Холком решил вступиться за родной город. Тут раздался сигнал пейджера помощника директора Нунана.

Он нахмурился, увидев номер на экране, и, извинившись, вышел из кабинета. Через минуту он вызвал к себе Пирсела. Уэйнрайт, Элдридж и Холком, засунув руки в карманы, смотрели в окно на форт Макнэр. Так обычно стоят и ждут выхода врача в приемной отделения интенсивной терапии. Пол Крендлер перехватил взгляд Снида и мотнул головой в сторону Старлинг. Снид положил руку на спинку стула Старлинг и наклонился к ней: — Если вы на слушании дадите показания, что ФБР временно направило вас в распоряжение БАТО для проведения этой операции и что Эвельда Драмго была убита из вашего оружия, в БАТО готовы подписаться под заявлением, что это Джон Бригем велел вам… обратить особое внимание на Эвельду, чтобы взять ее под стражу без боя. Она была убита из вашего оружия, так что все шишки за это посыплются на вашу контору. Но мы тогда не станем проводить межагентские соревнования вроде «кто кого переписает» в связи с нарушением правил проведения операций, и нам не придется привлекать вас к ответственности за подстрекательские или враждебные заявления, которые вы делали в микроавтобусе по поводу того, что эта Эвельда собой представляет.

Перед глазами Старлинг на миг возникла Эвельда Драмго — как она выходит из дверей дома, как вылезает из машины. Старлинг вновь увидела, как гордо она держит голову и, несмотря на всю глупость и бездарность ее смерти, как решительно она настроена — идет с ребенком на руках прямо на смерть и вовсе не намерена бежать. Старлинг наклонилась над микрофоном на галстуке Снида и четко произнесла: — Я очень рада признать, каким именно человеком она была, мистер Снид. Она была куда лучше вас. Пирсел вернулся в кабинет уже без Нунана и закрыл за собой дверь. Джентльмены, я объявляю перерыв в нашем заседании. Я свяжусь с каждым в отдельности по телефону, — сказал он. Крендлер поднял голову.

Он сразу понял, что дело запахло политикой, и насторожился. Я вам позвоню. И еще одно, Боб… — Да? Пирсел сунул руку за галстук Снида, ухватил провод и резко дернул, оборвав пуговицы на рубашке и отодрав клейкую ленту от кожи. Никто из них, выходя из кабинета, не оглянулся на Старлинг. За исключением Крендлера. Продвигаясь к двери, не отрывая подошв от пола, чтобы можно было не глядеть, куда идешь, Крендлер до предела вывернул свою длинную шею в ее сторону — так гиена поворачивает морду в сторону стада, выискивая очередную жертву. На лице Крендлера на миг мелькнуло голодное выражение, точнее, какая-то смесь разных видов голода.

Это вполне соответствовало его натуре: и любоваться ножками Старлинг, и высматривать, как бы половчее сделать ей подсечку. Внизу, в подвальных помещениях отдела, воздух прохладный и неподвижный. Маляры с валиками для краски в последние годы пытались сделать эти подземные помещения несколько более яркими. Результат был не более выдающимся, чем при косметической обработке трупа в похоронном бюро. Кабинет начальника отдела так и остался коричневого цвета, его окна — высоко под потолком — были закрыты клетчатыми занавесками, как в дешевом кафе. Здесь, в окружении папок с их жутким содержимым, сидел за своим столом и писал Джек Крофорд. Стук в дверь, Крофорд поднял взгляд, и увиденное обрадовало его — в дверях стояла Клэрис Старлинг.

Посмотрите в сковороду.

Если она хорошо прокоптилась, то выглядит как черный омут. И смотреть в нее — все равно что в глубокий колодец. Ваше четкое отражение не на самом дне, оно вырисовывается неясно, словно в тумане, так? Источник света — позади вас, и вот вы видите себя на черной поверхности, а вокруг головы — свечение, словно волосы загорелись. Мы все — лишь соединения углерода, Клэрис. И вы, и сковородка, и ваш папочка, давно умерший и лежащий в земле, холодный, как эта сковорода. И все вибрации по-прежнему хранятся все там же. Как в действительности звучали их голоса, как они на самом деле жили, ваши всю жизнь боровшиеся родители?

Нужны конкретные воспоминания, а вовсе не образы, которые переполняют вашу душу. Почему так случилось, что ваш отец не был помощником шерифа, одним из тех, что заполняют залы суда? Почему ваша мать служила уборщицей в мотелях, чтобы содержать вас, хотя и не сумела сохранить семью, пока вы не выросли? Какое у вас осталось самое живое воспоминание о кухне? Не о больнице, а о кухне? Как мама смывает кровь со шляпы отца. Какое у вас самое светлое воспоминание, связанное с кухней? Как отец чистит апельсины своим старым складным ножом, у которого отломан кончик лезвия, и раздает нам дольки.

Ваш отец, Клэрис, был ночным сторожем. А ваша мать — уборщицей. Чья это была мечта, что вы сделаете блестящую карьеру на федеральной службе, ваша или их? В какой мере ваш отец мог прогибаться и пресмыкаться, чтобы уцелеть в застойном бюрократическом болоте? Был ли он готов ради этого лизать задницы своим начальникам? Вы хоть раз в жизни видели, чтобы он лизоблюдствовал или раболепствовал? А ваши начальники — они-то хоть раз продемонстрировали какие-нибудь высокие моральные качества? А ваши родители?

Может быть, они их демонстрировали? Если так, то совпали ли эти качества? Посмотрите на честный черный чугун и ответьте мне. Вы подвели своих умерших родителей? Может быть, они предпочли бы, чтобы вы подлизывались? Как они относились к стойкости и силе духа? А ведь вы можете быть сильной и стойкой — стоит лишь захотеть. Вы воин, Клэрис.

Враг убит, ребенок спасен. Вы воин. Самые стабильные химические элементы, Клэрис, расположены в середине Периодической системы, грубо говоря, между железом и серебром. Между железом и серебром. Думаю, это как раз относится к вам. Ганнибал Лектер Р. За вами по-прежнему должок, вы сами знаете, кое-какая информация. Сообщите, по-прежнему ли вы просыпаетесь ночью, слыша блеяние ягнят?

В любое воскресенье дайте объявление в общенациональном издании «Таймс», в «Интернэшнл геральд трибюн» и в «Чайна мэйл». Адресуйте сообщение АЛ. Аарону, чтобы оно пошло первым. И подпишите его «Ханна». Читая письмо, Клэрис слышала все эти слова, произносимые тем же самым голосом, который насмехался над ней и язвил ее, копался в ее жизни и просвещал ее в отделении строгого режима спецбольницы для невменяемых преступников, когда ей пришлось продать Ганнибалу Лектеру свои воспоминания в обмен на важную информацию о Буффало Билле. Металлический скрежет этого редко звучавшего голоса она и сейчас все еще слышит в своих снах. В углу кухни висела свежая паутина. Старлинг сидела, уставившись на нее, пока ее мысли мешались в полном беспорядке.

Радость и сожаление, сожаление и радость. Радость оттого, что получила помощь, радость, что увидела путь к исцелению. Радость и сожаление, что доктор Лектер послал свое письмо через службу пересылки в Лос-Анджелесе, а там, видимо, пользуются услугами дешевой рабсилы — на сей раз на конверте стоял штемпель почтового отделения. Джек Крофорд будет страшно рад этому штемпелю, да и почтовые работники тоже, и лаборатория. Здесь темно, если не считать мерцания в огромном аквариуме, в котором великолепный угорь не переставая выписывает бесконечные восьмерки, а отбрасываемая им тень, словно лента, движется по стенам комнаты. Заплетенные в косу волосы Мэйсона, свернутые в толстый жгут, лежат на крышке аппарата искусственного дыхания, закрывающей его грудь. Перед ним висит сложное устройство из многочисленных трубок, похожее на флейту Пана. Длинный язык Мэйсона просовывается в щель между зубами.

Он проводит языком по кончику одной из трубок и дует в трубку вместе с очередным циклом работы аппарата. Из динамика на стене немедленно слышится ответ на его сигнал: «Да, сэр? Дайте на монитор. Щелкает высоко поднятый монитор. Его зелено-голубой экран становится розовым, когда на нем появляется первая полоса «Тэтлера». Фотографии он может увеличивать на экране. Только одна его рука торчит из-под одеяла, которым накрыта его высоко поднятая кровать. Он может немного ею двигать.

Рука эта передвигается, как бледный паук, больше с помощью перемещения пальцев, чем силой мускулов локтя и предплечья. Поскольку Мэйсон почти не может поворачивать голову, чтобы больше видеть, указательный и средний пальцы действуют как антенны, ощупывая пространство, пока большой палец, безымянный и мизинец передвигают ладонь. Вот ладонь нащупывает пульт дистанционного управления, с помощью которого он может увеличивать изображение и переворачивать страницы. Мэйсон читает медленно. Специальное приспособление, укрепленное на линзе над его единственным глазом, два раза в минуту издает шипение и выпускает тонкую струйку увлажняющей жидкости на лишенное века глазное яблоко, но часто затуманивает стекло линзы. Ему требуется двадцать минут, чтобы до конца дочитать основную статью и дополнительные материалы на ту же тему. Это заняло всего секунду. Огромная рентгенограмма потребовала специальной подставки с подсветкой, чтобы ее было хорошо видно на мониторе.

Человеческая ладонь, видимо покалеченная. Еще один снимок, на нем вся рука вместе с ладонью. Стрелка, приклеенная к рентгенограмме, указывает на старый сросшийся перелом кости посредине между плечом и локтем. Мэйсон смотрел на экран в течение многих вдохов и выдохов. На экране возник великолепный каллиграфический почерк, буквы абсурдно огромные в результате увеличения. Он прочел письмо до конца, медленно, болезненно, читая в такт работе респиратора, читая, словно верхом на скачущей лошади. Мэйсон не мог закрыть свой глаз, но когда он закончил чтение, его мозг отрешился от того, на что смотрел глаз, чтобы некоторое время подумать. Аппарат замедлил ритм работы.

Потом Мэйсон опять дунул в трубку. Телефон дайте сюда. Динамик отключите. Клэрис Старлинг, — произнес он, словно разговаривая сам с собой, когда следующий вдох аппарата позволил ему произнести это. В этом имени не было взрывных согласных, и он хорошо сумел его произнести. Ни один звук не пропал. Пока он ждал телефонного звонка, он на минутку задремал. Тень угря продолжала скользить по его простыне, по лицу и по свернутым в жгут волосам.

Сегодняшнее сборище руководящих лиц среднего звена из Управления по борьбе с наркотиками, Бюро по контролю оборота алкоголя, табачных изделий и оружия и ФБР посвящено определению дальнейшей судьбы Клэрис Старлинг. Старлинг в одиночестве стояла на толстом ковре в кабинете своего босса. Она ощущала, как бьется пульс под повязкой на голове. Несмотря на это, она все же слышала мужские голоса, приглушенные дверью с матовым стеклом, ведущей в соседний конференц-зал. Голоса за дверью с гербом звучали то громче, то тише в зависимости от напряженности разговора. Несколько раз Старлинг слышала свою фамилию, остальные слова разобрать не могла. Из окна кабинета открывался прекрасный вид на гавань яхт-клуба и стоящий за ней форт Макнэр, где когда-то были повешены заговорщики, участвовавшие в покушении на Линкольна. Перед мысленным взором Старлинг возникли когда-то виденные ею фотографии Мэри Саррет — как она идет по форту Макнэр мимо приготовленного для нее гроба и взбирается на помост под виселицей, стоит на крышке люка с уже напяленным на голову колпаком, а юбки обвязаны вокруг ног, «чтобы не допустить непристойности», когда она провалится вниз с громким хрустом шейных позвонков навстречу вечному мраку.

В соседней комнате раздался скрип стульев — мужчины вставали. И вот они вошли в кабинет. Кое-кого она узнала. Господи, да это сам Нунан, помощник директора, курирующий работу всего следственного управления. И тут же, рядом — ее извечная Немезида [28] , Пол Крендлер из Департамента юстиции — длинная шея и круглые уши, высоко посаженные на черепе, как у гиены. Крендлер делал успешную карьеру, и нынче его считали серым кардиналом при Генеральном инспекторе. С тех пор как Клэрис семь лет назад опередила его в раскрытии наделавшего много шума преступления и сама вышла на серийного убийцу Буффало Билла, он при любой возможности подливал яду в ее личное дело и все время нашептывал на ушко членам Совета по работе с кадрами разные гадости про нее. Ни один из этих людей никогда не участвовал вместе с ней в операциях, не вручал повестки и ордера на арест, не был вместе с ней под огнем и не вытаскивал, как она, осколки стекла из волос.

Ни один из этих мужчин не взглянул на нее, а потом вдруг все разом подняли на нее глаза, как волки в стае внезапно все разом поворачивают головы в сторону больного теленка в стаде. Стараясь не встретиться с ней глазами, он указал ей на стул, повернутый к окну. Стул для допроса — отнюдь не самое почетное место. Семеро мужчин остались стоять, черными силуэтами выделяясь на фоне ярко освещенных окон. Старлинг теперь не было видно их лиц, но, несмотря на яркий свет, она могла разглядеть их ноги. Пятеро носили мокасины с кисточками, на толстых подошвах — излюбленная обувь провинциальных стиляг, которым удалось пробиться в Вашингтон. Еще одна пара — макановские туфли с украшенными перфорацией носами и с подошвами фирмы «Корфэм» и последняя, седьмая, — ботинки от «Флорсхайма», тоже с перфорированными носами. В воздухе стоял запах гуталина, нагревшегося от горячих ног.

Пол просто делает нам некоторое одолжение, так что он как бы присутствует и не присутствует; просто он хочет нам помочь отвести неприятности, если вы понимаете, о чем я. Старлинг отлично знала, что говорят в их конторе по поводу федеральных инспекторов: это те, кто прибывает на поле битвы после того, как сражение окончено, чтобы добить раненых. Некоторые из силуэтов кивнули в знак приветствия. Семеро мужчин вытянули шеи и наклонили головы, рассматривая молодую женщину, судьбе которой посвящено их сборище. В течение нескольких ударов сердца все молчали. Молчание нарушил Боб Снид. Старлинг помнила его — это был тот самый «специалист по работе с прессой», который пытался нейтрализовать жуткую вонь, поднятую прессой после закончившейся катастрофой операции против секты «Ветвь Давидова» в Уэйко. Он был приятелем Крендлера и тоже считался восходящей звездой.

К несчастью, вас некоторым образом демонизировали. Старлинг ничего не ответила. Технический отдел уже сто лет назад перестал пользоваться такими микрофонами в виде булавки для галстука. А у него в нагрудном кармане диктофон, и он записывает каждое слово. Мы что, всегда теперь все записываем, когда идем в офис к коллегам? Пирсел побагровел. Если Снид действительно все записывает, это с его стороны самое гнусное предательство. Но кто же захочет, чтобы на пленке остался его голос, как он говорит Сниду, чтоб тот выключил свой диктофон… — Нас не интересуют ни ваши соображения, ни ваши обвинения, — заявил Снид, бледный от ярости.

В чем? Ваше агентство обратилось в наш отдел и затребовало меня, чтобы помочь вам в проведении этой операции. Я два раза предлагала Эвельде Драмго сдаться. Она держала в руках автомат, прикрывая его детским одеялом. К тому времени она застрелила Джона Бригема. Мне очень жаль, что она не сдалась добровольно. Но она не сдалась. Она выстрелила в меня.

Я выстрелила в нее. И вот она мертва. Можете проверить счетчик вашего диктофона, в каком месте это записано, мистер Снид. Агент Бригем сообщил мне, когда мы ехали в микроавтобусе, что Эвельда Драмго занимается изготовлением амфетамина в охраняемой гангстерами подпольной лаборатории. И дал мне задание заняться ею. А ведь отличные были агенты, черт возьми! И они теперь не могут ничего ни подтвердить, ни опровергнуть.

Автор создает уникальный образ Лектера, который, несмотря на свое зло, привлекает внимание и вызывает интерес. Романы Харриса до сих пор вызывают дискуссии и позволяют читателям вовлечься в интригующие и страшные сюжеты. Таким образом, книги о Ганнибале Лектере от Томаса Харриса представлены в хронологическом порядке, позволяющем вникнуть в его мир, узнать о прошлом и возможностях этого сумасшедшего гения. Эти книги — настоящий триллер для любителей жанра, способный увлечь и захватить своей атмосферой до последней страницы. Вам также может понравиться Книги-справочники и энциклопедии являются незаменимыми 01 Жозе Моуриньо — легенда среди тренеров мирового футбола.

Доктор Ганнибал Лектер, легендарный убийца-каннибал, попав за решетку, становится консультантом и союзником ФБР. Несомненно, Ганнибал Лектер — маньяк, но он и философ, и блестящий психиатр. Его мучает скука и отсутствие «интересных» книг в тюремной библиотеке. Ведь только маньяк может понять маньяка. И Ганнибал Лектер принимает предложение. Для него важно доказать, что он умнее преступника, которого ищет ФБР.

СерияСерия книг «Ганнибал Лектер»

Книга Ганнибал Томас Харрис все книги. Читать онлайн бесплатно и без регистрации полностью (целиком) все книги автора Томас Харрис на сайте электронной библиотеки «LibKing». Томас Харрис молчание ягнят и Ганнибал книги. Ганнибал Лектер Томас Харрис БЕСПЛАТНО cкачать, читать онлайн все книги из серии по порядку на телефон, ipad, iphone, android в форматах txt, rtf, pdf, epub, fb2, слушать аудиокниги на сайте TopKnigi. Отзывы о книге «Ганнибал», рецензии на книгу Томаса Харриса, рейтинг в библиотеке Литрес.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий