Некоторые фразовые глаголы вызвали затруднение для запоминания и систематизации, но б лагодаря контексту значение глаголов становится понятнее. Подробный разбор изменений экзамена ЕГЭ по английскому для выпускников 2024 года с акцентом на фразовых глаголах, методиках обучения, советы учителей и отзывы.
Фразовые глаголы: ЕГЭ по английскому
Перед вами список фразовых глаголов: это далеко не все фразовые глаголы английского языка, но именно эти глаголы скорее всего встретятся вам на ЕГЭ. Некоторые фразовые глаголы вызвали затруднение для запоминания и систематизации, но б лагодаря контексту значение глаголов становится понятнее. Для успешной сдачи единого государственного экзамена необходимо изучать фразовые глаголы, что позволит обогатить речь и избежать повторов в письменной и устной речи. Раздел кодификатора ФИПИ: 5.2.8 Фразовые глаголы (look for.
Топ-100 фразовых глаголов
Полный список фразовых глаголов английского языка. Глаголы подобраны с учётом особенностей и требований на ЕГЭ по английскому языку. У многих студентов при подготовке к ЕГЭ больше всего трудностей вызывают фразовые глаголы. Предлог в составе фразового глагола определяет или изменяет глагол, к которому относится. Перед вами список фразовых глаголов: это далеко не все фразовые глаголы английского языка, но именно эти глаголы скорее всего встретятся вам на ЕГЭ.
Фразовые глаголы для подготовки к ЕГЭ
- Навигация по записям
- Фразовые глаголы для подготовки к ЕГЭ по английскому языку
- Насколько хорошо вы знаете фразовые глаголы ЕГЭ? (тест)
- Бесплатный фрагмент закончился. Хотите читать дальше?
- Мой учебник «Английские фразовые глаголы для нескучного общения» (+ аудио)
- Фразовые глаголы для подготовки к ЕГЭ
Смотрите также
- Общая информация
- Фразовые глаголы: ЕГЭ по английскому
- Примеры из нашего сообщества
- Лексика на ЕГЭ. Задания 30 – 36
- Фразовые глаголы в английском языке
Список Фразовых Глаголов. Материал для подготовки к ЕГЭ по английскому языку
How could I possibly choose intelligently among such a variety of options? I selected a place that looked reasonable enough from the outside — its board promised a color TV and coffee making facilities, about all I require these days for a Saturday night — but from the moment I set foot in the door I knew it was a bad choice. My room was everything I expected it to be — cold and cheerless with laminated furniture, grubbily matted carpet, and those mysterious ceiling stains that bring to mind a neglected corpse in the room above. There was a tray of coffee things but the cups were disgusting, and the spoon was stuck to the tray. The bathroom, faintly illuminated by a distant light activated by a length of string, had curling floor tiles and years of accumulated dirt packed into every corner. I peered at the yellowy tile around the bath and sink and realized what the landlord did with his phlegm.
A bath was out of the question, so I threw some cold water on my face, dried it with a towel that had the texture of shredded wheat, and gladly took my leave. I knew that when I was grown I would be something like him; I would have to plan my campaigns within his limitations. He was a big, good-looking man, and I was terribly happy to see him again. He struck me on the back and shook my hand. It was a rich compound of whiskey, after-shave lotion, shoe polish, woollens, and the rankness of a mature male.
I hoped that someone would see us together. I wished that we could be photographed. I wanted some record of our having been together. We went out of the station and up a side street to a restaurant. It was still early, and the place was empty.
The bartender was quarrelling with a delivery boy, and there was one very old waiter in a red coat down by the kitchen door. We sat down, and my father hailed the waiter in a loud voice. Then he clapped his hands. Now, take out your little pad and your little pencil and see if you can get this straight: two Beefeater Gibsons. Repeat after me: two Beefeater Gibsons.
Come on, Charlie. He was not so boisterous this time. Our drinks came, and he cross-questioned me about the baseball season. He then struck the edge of his empty glass with his knife and began shouting again. Could we trouble you to bring us two more of the same.
Поэтому их надо учить и знать. Как мы поступим дальше? Я не хочу слыть занудой в вашей жизни к 17 годам зануд и так уже было достаточно, да? Сначала я расскажу вам историю про двух девочек, двух мальчиков и одну собаку если вы кошатник, то можете представить кота вместо собаки. Итак, история будет такая.
Жила-была девочка Катя. Училась Катя в 11 классе, была отличницей, умницей и красавицей. Серьезно, Катя была красивая как утренняя звезда, а пятерок у нее хватило бы, чтобы замостить Луну. Мама Кати работала в Газпроме, а папа работал в Лукойле. Как вы понимаете, у Кати было все хорошо.
Понимали это и другие ее одноклассники и особенно Катю не любили, а скорее боялись и презирали. Еще бы! В том же классе учился Петя, балбес и двоечник, но симпатичный. Так случилось, что обалдуй Петя дружил с красивой и богатой Катей. Пете нравилась Катя, потому что она всем пацанам нравилась, а Кате нравился Петя потому, что он был весь такой неправильный, а в блогах Катя вычитала, что именно такой парень и должен быть у женщины-вамп, которой Кате мечталось стать.
Еще был Ваня, он учился в том же классе, что и два предыдущих героя. Ваня был бедный, скромный и не больно какой смазливый.
Полгода смотрите, год смотрите. Там куча фразовых глаголов, кое-что вы запомните, что-то вы поймете и время не пройдет даром. И последняя нотация. Знание и использование фразовых глаголов — признак того, что английский вы знаете хорошо и на разговорном уровне. В вашем эссе на ЕГЭ обязательно должны быть фразовые глаголы, если вы хотите получить высокий балл.
Минимум два на весь текст. Лучше 4-6. И без фразовых глаголов вам в сто крат сложнее будет понимать тексты к заданиям ЕГЭ, а значит и правильно отвечать на вопросы к этим текстам. Не верите? Сейчас я вам докажу. Ниже вы увидите несколько текстов к заданиям ЕГЭ прошлых лет, которые я выбрал абсолютно случайно честно-честно. Жирным выделены разделяемые и неразделяемые фразовые глаголы.
Они есть в каждом тексте. Хотите, прочтите эти тексты, а если лень, то просто обратите внимание как много фразовых глаголов в них. Let me say right now that London cab drivers are without question the finest in the world. They are trustworthy, safe and honest, generally friendly and always polite. They keep their vehicles spotless inside and out, and they will put themselves to the most extraordinary inconvenience to drop you at the front entrance of your destination. There are really only a couple of odd things about them. One is that they cannot drive more than two hundred feet in a straight line.
And when you get to your hotel or railway station or wherever it is you are going, they like to drive you all the way around it so that you can see it from all angles before alighting. To become a London cab driver you have to master something titled The Knowledge — in effect, learn every street, hospital, hotel, police station, cricket ground, cemetery and other notable landmarks in this amazingly vast and confusing city. It takes years and the cabbies are justifiably proud of their achievement. It would kill them to admit that there could exist in central London a hotel that they have never heard of. So what the cabbie does is probe. Opposite the Blue Lion? Yeah, the Hazelbury.
Course it is. I know it.
Пожалуйста, не вешай трубку. I will pick you up at 8 p. Please, buy some.
Купи, пожалуйста. Please, take me away from here.
Именно звучать, потому что фразовые глаголы — обязательный элемент разговорной речи. У большинства фразовых глаголов есть «дублеры» — обычные глаголы, которые обозначают то же самое, но звучат гораздо более официально. Конечно, вы можете сказать не give up сдаваться , а surrender, или заменить put off отложить на postpone. Но носителям языка такая манера выражаться покажется слишком скучной или официальной. Представьте англичанина, который вместо «Я хочу сварить суп» говорит «Я намереваюсь осуществить приготовление первого блюда».
Вот примерно так вы будете звучать на английском, если не начнете использовать фразовые глаголы. Записывайтесь на наши курсы английского с носителем языка для детей и подростков! Как учить фразовые глаголы Значения фразового глагола иногда понятны интуитивно, если просто знать смысл его составляющих. Например, если вы в курсе, что слово back значит движение назад, вы можете догадаться, что take back значит «вернуть себе что-то», give back — «отдать», come back — «вернуться». Но многие фразовые глаголы похожи на идиомы, и прямой перевод составляющих элементов вам не поможет. Например, take after — букв. Эффективнее всего взять какой-то глагол например, to get и выучить все фразовые глаголы с ним.
Такой подход поможет вам понять логику формирования фразовых глаголов в зависимости от того, какой предлог или наречие добавляется к основе. Но всегда проверяйте свои догадки по словарю — как мы уже говорили, значение может очень сильно отличаться от прямого перевода. Можно зайти и с другого конца — учить фразовые глаголы про наречию или предлогу. Например, взять слово out, которое обозначает движение наружу, нахождение за пределами чего-то, или указывает на исход, результат — и выучить все фразовые глаголы с ним: go out — развлекаться вне дома eat out — обедать в ресторане check out — выезжать из гостиницы give out — раздавать что-то бесплатно come out — оказываться, выясняться work out — тренироваться Можно также разбивать фразовые глаголы по темам: «Учеба», «Отпуск», «Здоровье», «Ремонт» и так далее. Например, в тему «Романтические отношения» можно включить глаголы ask out звать на свидание , break up расставаться , fall for влюбляться. Так вы создадите контекст и сможете быстрее запомнить новые слова. Но не всем может подойти такой метод, поскольку некоторые фразовые глаголы не вписываются в определенные темы.
Куда, например, можно поместить глагол fall down падать или show off хвастаться? В какой тематической подборке искать глагол turn away отворачиваться? И что делать, если вас совершенно не интересует тема спорта - просто проигнорировать существование таких глаголов, как knock out вывести из игры или warm up разогреваться? Впрочем, любой метод имеет право на существование. Как говорится — каждому свое. Но все же один совет точно пригодится всем: не стоит бездумно зубрить глаголы. Самое главное — практика.
Для продолжения работы вам необходимо ввести капчу
- Вам также будет интересно
- Фразовые глаголы для пятерки на ЕГЭ по английскому. Часть 1
- Phrasal Verbs with Out
- Смотрите также
- Фразовые глаголы для подготовки к ЕГЭ по английскому языку. *** (Роман Зинзер, 2020)
- Примеры из нашего сообщества
Фразовые глаголы
В интернет-магазине нашего партнера вы можете купить и прочитать книгу в бумажном варианте. Отзывы читателей.
Образовательная платформа с геймификацией? Домашние задания после каждого вебинара с индивидуальной проверкой письменной и устной части! Авторские конспекты и все учебные материалы? Дарю книги на английском самым активным ученикам в конце каждого месяца!
Природная красота и уход Подписаться? Готов ворваться в подготовку? В онлайн образовании 5-й год? Говорю на 5 языках?
Произведение относится к жанру Учебная, методическая литература и словари. На нашем сайте можно скачать книгу "Фразовые глаголы для подготовки к ЕГЭ по английскому языку" в формате fb2, rtf, epub, pdf, txt или читать онлайн. Здесь так же можно перед прочтением обратиться к отзывам читателей, уже знакомых с книгой, и узнать их мнение.
Проект "Фразовые глаголы для подготовки к ЕГЭ по английскому языку"
Главный редактор: Ковалев Д. Телефон: 8 800 550-08-14 Электронный адрес: [email protected] Сертификат соответствия качества предоставляемых услуг рег. Услуга: Дополнительное профессиональное образование. По результатам оценки оказания услуг, оценки процесса оказания услуг и проверки результатов оказываемых услуг данный документ подтверждает соответствие предоставляемых ООО «Центр Развития Педагогики» услуг всем нормативным требованиям.
Когда ты собираешься вставать? Я обычно встаю в 7 утра и иду в школу — Usually, I get up at 7 a. Выполненное письменно задание записывается в аудиофайл и отправляется преподавателю на проверку. На следующем занятии преподаватель проверяет выученные глаголы. Объём материала для одного занятия составляет 2 страницы около 30-40 глаголов Список отобранных языковых единиц не претендует на всеобъемлющую полноту фразовых глаголов и выражений, которые могут быть использованы составителями КИМ-ов, а также не гарантирует получение 100 баллов на экзамене. Алфавитный список всех глаголов приведён в конце сборника.
First, my parents announced that they were divorcing. My dad packed up and moved to an apartment in New Hampshire — more than a half hour drive away from our cozy house in Massachusetts. He bought me my first car and I often went with Susie to his place when we missed him a lot. During those trips we started discussing our troubles and making plans about how to reunite the family again. But a year later, our father met his future second wife and moved again; this time to Indiana.
This meant we could only see him once or twice a year, as opposed to once every few weeks. That was hard. Yet those few months changed my relationship with my sister forever. We started having more heart-to-heart talks as opposed to silly fights. Over time, she became my most cherished friend. Susie and I have shared so much.
Sisters share a special bond. They know your deepest, darkest secrets. Most importantly, they love you unconditionally. I only wish everyone could be so fortunate. Третий текст: Llandudno Llandudno is truly a fine and handsome place, built on a generously proportioned bay and lined along its broad front with a huddle of prim but gracious nineteenth — century hotels that reminded me in the fading light of a lineup of Victorian nannies. Llandudno was purpose-built as a resort in the mid-1800s, and it cultivates a nice old-fashioned air.
To my consternation, the town was packed with weekending pensioners. Buses from all over were parked along the side streets, every hotel I called at was full, and in every dining room I could see crowds — veritable oceans — of nodding white heads spooning soup and conversing happily. Goodness knows what had brought them to the Welsh seaside at this bleak time of year. Farther on along the front there stood a clutch of guesthouses, large and virtually indistinguishable, and a few of them had vacancy signs in their windows. I had eight or ten to choose from, which always puts me in a mild fret because I have an unerring instinct for choosing badly. My wife can survey a row of guesthouses and instantly identify the one run by a white-haired widow with a fondness for children, and sparkling bathroom facilities, whereas I can generally count on choosing the one run by a guy with a grasping manner, and the sort of cough that makes you wonder where he puts the phlegm.
Such, I felt, would be the case tonight. All this heightened my sense of unease and doom. How could I possibly choose intelligently among such a variety of options? I selected a place that looked reasonable enough from the outside — its board promised a color TV and coffee making facilities, about all I require these days for a Saturday night — but from the moment I set foot in the door I knew it was a bad choice. My room was everything I expected it to be — cold and cheerless with laminated furniture, grubbily matted carpet, and those mysterious ceiling stains that bring to mind a neglected corpse in the room above. There was a tray of coffee things but the cups were disgusting, and the spoon was stuck to the tray.
The bathroom, faintly illuminated by a distant light activated by a length of string, had curling floor tiles and years of accumulated dirt packed into every corner. I peered at the yellowy tile around the bath and sink and realized what the landlord did with his phlegm. A bath was out of the question, so I threw some cold water on my face, dried it with a towel that had the texture of shredded wheat, and gladly took my leave. I knew that when I was grown I would be something like him; I would have to plan my campaigns within his limitations. He was a big, good-looking man, and I was terribly happy to see him again. He struck me on the back and shook my hand.
It was a rich compound of whiskey, after-shave lotion, shoe polish, woollens, and the rankness of a mature male. I hoped that someone would see us together. I wished that we could be photographed. I wanted some record of our having been together. We went out of the station and up a side street to a restaurant. It was still early, and the place was empty.
The bartender was quarrelling with a delivery boy, and there was one very old waiter in a red coat down by the kitchen door. We sat down, and my father hailed the waiter in a loud voice.
Но не всем может подойти такой метод, поскольку некоторые фразовые глаголы не вписываются в определенные темы.
Куда, например, можно поместить глагол fall down падать или show off хвастаться? В какой тематической подборке искать глагол turn away отворачиваться? И что делать, если вас совершенно не интересует тема спорта - просто проигнорировать существование таких глаголов, как knock out вывести из игры или warm up разогреваться?
Впрочем, любой метод имеет право на существование. Как говорится — каждому свое. Но все же один совет точно пригодится всем: не стоит бездумно зубрить глаголы.
Самое главное — практика. Запомнив один глагол, постарайтесь составить как можно больше предложений с ним. Представьте, как используете его в обычных повседневных диалогах, проговаривайте ваши примеры вслух, представляйте, как кто-то использует этот глагол в диалоге с вами.
Список фразовых глаголов с примерами и переводом Мы собрали для вас основные фразовые глаголы с примерами и переводом. На самом деле фразовых глаголов в английском намного больше, но в повседневной жизни обычно используют около 130-150. Every time when I add these figures up I get a different answer — Каждый раз, когда я складываю эти числа, у меня получается разный ответ.
I am going to ask around. Поспрашиваю людей. Be Why is TV still on?
We want to blow up some balloons for her birthday party — мы хотим надуть несколько шариков для ее вечеринки в честь дня ее рождения. Break break up — расстаться, прекратить отношения Alan and Olivia broke up last week. Emily suddenly broke down and cried — Внезапно Эмили не выдержала и разрыдалась.
I was a kid when war broke out — Я был ребенком, когда вспыхнула война. Bring bring over — захватить, принести с собой Bring over some snacks — Принеси с собой что-то перекусить. Call Do you want me to call by tomorrow?
Carry Our teacher told us to carry on reading — Наш учитель сказал нам продолжить чтение. Calm Calm down, everything is not that bad — Успокойся, все не так плохо. Chip chip in — скидываться на что-то Does anyone wants pepperoni?
Давайте скинемся!
Фразовые глаголы.
Мы с нетерпением ждем встречи с вами. Он просматривал газету — ничего нового. Вам следует изучить эту проблему. Для тех, кто хочет максимально эффективно подготовиться к ЕГЭ по английскому языку:.
Часто в английском языке один фразовый глагол имеет несколько значений. В таких случаях наиболее распространенное значение приводится в рамках одного уровня.
Финальный тест Final Test включает в себя все глаголы текущего уровня. Его, по желанию, можно выполнить и в самом начале обучения для того, чтобы оценить свои знания. Если Final Test будет выполнен с результатом не менее 45 правильных ответов из 50, то все уроки уровня разблокируются.
Прогресс В разделе My Progress отображаются результаты прохождения тестов. Здесь также можно зайти в раздел My mistakes и посмотреть в каких предложениях были допущены ошибки и над какими глаголами еще нужно поработать. При регистрации пользователя данные его прогресса в изучении сохраняются.
Если пользователь авторизуется на другом устройстве или переустановит приложение, то весь его прогресс будет восстановлен.
Роли в проекте: Автор, Дизайнер, Менеджер Ресурсы: Видео-уроки, тесты, материалы для практики Нужен проект на эту тему?
It would kill them to admit that there could exist in central London a hotel that they have never heard of. So what the cabbie does is probe. Opposite the Blue Lion?
Yeah, the Hazelbury. Course it is. I know it.
Chance made us sisters, hearts made us friends. My sister, Susie, made it for me as a wedding present. Whenever I look at the collage, it reminds me of my sister and what a true friend she is.
Far from it, in fact. She was always around! And I can be here if I want to.
I suppose being three years younger has its benefits. And no toy was safe in her hands. When we got older, Susie quit borrowing my toys and started borrowing my clothes.
That was the final straw. I begged my parents to let me have a room of my own — preferably one with a lock on the door. My parents would just shake their heads.
To crown it all, she had this habit of doing everything I did. Choirs, rock bands, sports teams, dance studios: There was no place where I was safe. When I was sixteen and my sister was thirteen, we went through a series of life-changing events together that would forever change our relationship.
First, my parents announced that they were divorcing. My dad packed up and moved to an apartment in New Hampshire — more than a half hour drive away from our cozy house in Massachusetts. He bought me my first car and I often went with Susie to his place when we missed him a lot.
During those trips we started discussing our troubles and making plans about how to reunite the family again. But a year later, our father met his future second wife and moved again; this time to Indiana. This meant we could only see him once or twice a year, as opposed to once every few weeks.
That was hard. Yet those few months changed my relationship with my sister forever. We started having more heart-to-heart talks as opposed to silly fights.
Over time, she became my most cherished friend. Susie and I have shared so much. Sisters share a special bond.
They know your deepest, darkest secrets. Most importantly, they love you unconditionally. I only wish everyone could be so fortunate.
Третий текст: Llandudno Llandudno is truly a fine and handsome place, built on a generously proportioned bay and lined along its broad front with a huddle of prim but gracious nineteenth — century hotels that reminded me in the fading light of a lineup of Victorian nannies. Llandudno was purpose-built as a resort in the mid-1800s, and it cultivates a nice old-fashioned air. To my consternation, the town was packed with weekending pensioners.
Buses from all over were parked along the side streets, every hotel I called at was full, and in every dining room I could see crowds — veritable oceans — of nodding white heads spooning soup and conversing happily. Goodness knows what had brought them to the Welsh seaside at this bleak time of year. Farther on along the front there stood a clutch of guesthouses, large and virtually indistinguishable, and a few of them had vacancy signs in their windows.
I had eight or ten to choose from, which always puts me in a mild fret because I have an unerring instinct for choosing badly.
Фразовые глаголы.
Некоторые фразовые глаголы вызвали затруднение для запоминания и систематизации, но б лагодаря контексту значение глаголов становится понятнее. В этом приложении пользователи найдут самые распространенные фразовые глаголы, которые часто используются в разговорной речи и встречаются на экзаменах. В вашем эссе на ЕГЭ обязательно должны быть фразовые глаголы, если вы хотите получить высокий балл.
Роман Зинзер - Фразовые глаголы для подготовки к ЕГЭ по английскому языку
Фразовые глаголы в английском языке таблица ЕГЭ. Здесь это фразовый глагол give up, а мы знаем, что после фразовых глаголов нормальный глагол приобретет окончание -ing. Читать онлайн книгу «Фразовые глаголы для подготовки к ЕГЭ по английскому языку» автора Романа Зинзера полностью, на сайте или через приложение Литрес: Читай и Слушай. У многих студентов при подготовке к ЕГЭ больше всего трудностей вызывают фразовые глаголы. Как языковой материал повышенной сложности фразовые глаголы включены в задания Единого государственного экзамена по английскому языку.
Роман Зинзер - Фразовые глаголы для подготовки к ЕГЭ по английскому языку
Лексика 30-36. Синонимы, предлоги, фразовые глаголы | ЕГЭ по английскому языку | Читать онлайн книгу «Фразовые глаголы для подготовки к ЕГЭ по английскому языку» автора Романа Зинзера полностью, на сайте или через приложение Литрес: Читай и Слушай. |
Фразовые глаголы: ЕГЭ по английскому | Во время экзамена именно фразовые глаголы оказываются самыми сложными элементами при переводе и восстановлении общего смысла как аудио, так и текстовой информации. |
Фразовые глаголы для егэ по английскому 2022 фипи | 10 000+ результатов для 'фразовые глаголы английский егэ'. |
Фразовые глаголы для егэ по английскому 2022 фипи | Фразовые глаголы для подготовки к ЕГЭ. come over. |
фразовые глаголы английского языка для егэ
10 000+ результатов для 'фразовые глаголы английский егэ'. Перед вами список фразовых глаголов: это далеко не все фразовые глаголы английского языка, но именно эти глаголы скорее всего встретятся вам на ЕГЭ. ВСЕ ФРАЗОВЫЕ ГЛАГОЛЫ в ОДНОМ ФАЙЛЕ Забирай в ВК в Телеграме ?domain=skysmart&id=7Зачем нужны, как учить. Новости ЕГЭ / ОГЭ.
Насколько хорошо вы знаете фразовые глаголы ЕГЭ? (тест)
Calm calm smb down — успокоиться, успокоить кого-то Calm down, everything is going to be just fine. The nurse came up to the little girl and calmed her down. They each chipped in ten dollars to buy a present. Count count on rely on — полагаться на кого-то You can count on my friend, he always keeps his word. Come Читайте также: «Фразовый глагол Come и употребительные идиомы» come across run across — наткнуться на что-то, кого-то, случайно встретиться I came across my ex-wife in the grocery store. But he promised to come back. Но он пообещал вернуться. Just come up with something. She comes from Spain.
It came out that the picture was fake. Come on! Come on, we need to hurry. Oh, come on, dad, I know there is no Santa. He was unconscious but the doctor made him come around. The government is going to cut down on defence spending. On this island, we are cut off from the rest of the world. Ellie dressed up as a witch for Halloween.
After such a brilliant career, he ended up selling second hand cars.
Есть категория глаголов, передающих эмоциональное состояние. То есть действие, описываемое глаголом, имеет сильное влияние на объект. В таких случаях глаголы следует разделять.
Например: Her disapproval really brought him down. Есть и обратная ситуация, когда глагол разделить не получится, хоть он и переходный. В таких случаях весь смысл фразового глагола как лексической единицы сосредоточен на самом глаголе, а не на его дополнении, и если вставить дополнение между глаголом и предлогом, то, опять же, потеряется смысл. Например: The new president took over the country.
Глагол take over, среди прочего, значит «прийти к власти», «взять под контроль», поэтому в этом примере важно сохранить его нетронутым. Как это все выучить? Для начала нужно определиться с уровнем. Нет смысла заучивать фразовые глаголы бездумно, по списку, пытаясь как-то уловить их значение.
Один глагол может иметь несколько разных значений, а если к нему прицепить еще один предлог, то появится еще ворох значений. Лучше учить глаголы системно. Есть три подхода и несколько практических советов по запоминанию глаголов. Подход первый: по глаголу Некоторые глаголы очень продуктивны, они присоединяют к себе много предлогов и наречий и формируют много лексических единиц.
А другие глаголы имеют по два-три сочетания и все. Начинать изучение лучше с продуктивных глаголов: take, make, go, turn, get. Берете глагол и смотрите все сочетания с ним: take on, take down, take up, take over и т. Затем прорабатываете конкретно эти сочетания см.
Подход второй: по предлогу или наречию Не самый удобный, но если у вас все в порядке с морфологией, то подчас такой подход даже проще. Берете предлог, например, out. Смотрите значение: из, направление от себя. И запоминаете нужные сочетания, опираясь на значение предлога.
Take out — вынести, выгрузить, извлечь. Все три глагола имеют значение «движения от себя» за счет приставки в русском. Ну а в английском роль приставки сыграет предлог.
Этим событием было Нормандское завоевание Англии, произошедшее в 1066 году.
После того, как Вильгельм Завоеватель вторгся в страну и захватил власть, в высших слоях общества стал преобладать французский язык, а английский был вытеснен и стал языком простонародья. Такая ситуация сохранялась в течение полутора веков, пока в 1204 году Англия не освободилась от французского господства. За это время французский стал языком образованных людей, и именно из него литераторы заимствовали новые слова, чтобы восполнить обедневшую лексику английского. Кроме того, многие ученые владели латынью и древнегреческим, поэтому они обратились к этим языкам, черпая из них термины для новых областей знаний.
Например, значение слова foretell предсказать можно выразить латинским словом predict или греческим prophesy. Как результат — в то время как исконные фразовые глаголы естественным образом развивались в народной речи, заимствованные слова расширяли научную и литературную лексику. Происхождение фразовых глаголов можно отследить до самых ранних древнеанглийских письменных источников. Наречия и предлоги в них использовались в очень буквальном смысле и обозначали, в основном, направление, место или ориентацию объекта в пространстве.
Например: The man walked out. Их значения порой менялись до неузнаваемости. Для наглядности развития значений рассмотрим ниже нюансы, которые наречие «out» приобрело за несколько столетий. В 9 веке оно имело лишь буквальное значение — «движение наружу», например, walk out выйти и ride out выехать.
Около 14 века добавилось значение «исторгнуть звук», например, cry out выкрикнуть и call out призвать, воззвать. В 15 веке появилось значение «прекратить существование» — die out вымереть и burn out выгореть, сгореть. К 16 веку появилось значение «распределить поровну», например, pass out раздать и parcel out разослать. А к 19 веку добавилось значение «освободить от содержимого», например, clean out вычистить и rinse out промыть.
Кроме того, в современном разговорном английском глагол pass out означает «отключиться, потерять сознание». Смитом и был зафиксирован в англо-русском словаре глагольных сочетаний, изданным в 1986 году в СССР.
Хитрость два. Посмотрите на наречие или предлог: если вы видите слово up, down, on, off, in, out, away, back и over — вероятнее всего, перед вами разделяемый глагол. А across, after, into и with гораздо чаще используют с неразделяемыми фразовыми глаголами. Видео:Фразовые глаголы про одежду Скачать Зачем знать фразовые глаголы Фразовые глаголы занимают огромное место в английском языке.
Вы будете встречать предложения с фразовыми глаголами повсюду: в текстах песен и субтитрах к сериалам, в газетных статьях и колонках, в постах в Facebook и Instagram, в официальных инструкциях и объявлениях. У большинства фразовых глаголов есть «дублеры» — обычные глаголы, которые обозначают то же самое, но звучат гораздо более официально. Конечно, вы можете сказать не give up сдаваться , а surrender, или заменить put off отложить на postpone. Но носителям языка такая манера выражаться покажется слишком напыщенной или суконной. Представьте англичанина, который вместо «Я хочу сварить суп» говорит «Я намереваюсь осуществить приготовление первого блюда». Вот примерно так вы будете звучать на английском, если не начнете использовать фразовые глаголы.
Записывайтесь на наше онлайн обучение английскому языку, для детей 10-18 лет! Например, если вы в курсе, что слово back значит движение назад, вы можете догадаться, что take back значит «вернуть себе что-то», give back — «отдать», come back — «вернуться». Но многие фразовые глаголы похожи на идиомы, и прямой перевод составляющих элементов вам не поможет. Например, take after — букв. Эффективнее всего взять какой-то глагол например, to get и выучить все фразовые глаголы с ним.
Основные фразовые глаголы для ЕГЭ по английскому языку
Фразовые глаголы — 4ЕГЭ | В этом приложении пользователи найдут самые распространенные фразовые глаголы, которые часто используются в разговорной речи и встречаются на экзаменах. |
Топ-100 фразовых глаголов | На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Фразовые глаголы для подготовки к ЕГЭ по английскому языку», автора Романа Зинзера. |