Калмыцкий чай борцоки Цаган сар. руководитель администрации губернатора Астраханской области Павел Паутов и первый заместитель председателя правительства Республики Калмыкия Очир Шургучеев. Цаган Сар – в переводе «Белый месяц» по традиции отмечается в первый день лунного месяца.
Tuva.Asia / Новые исследования Тувы
Традиционно борцоки готовят на праздник Цаган Сар «Белый месяц» Цаган Сар является символом обновления человека и природы, открытости и чистоты помыслов. Главная» Новости» Дружненское сельское поселение отпраздновали Цаган Сар и Масленицу. Итоги регионального турнира по вольной борьбе В минувшие выходные на базе Спортивного центра "ТУЯ" расположенной в селе Токчин, прошёл Региональный турнир п. Калмыкия Со светлым праздником Цаган сар Открытку,,с Цаган сар Камыцкий праздник весны Форма борцоков на Зул Праздник Цаган сар в Калмыкии Борцоки калмыцкие Оформление на праздник белого месяца Цаган сар и Масленица Название калмыцких борцоков Цаган. Главная» Новости» Цаган сар в 2024 в калмыкии какого числа. Борцоки готовят на разные праздники, обязательно — на Цаган сар, или Новый год по лунно-солнечному календарю.
Лепим борцоки на Цаган Сар
Особенно многолюдно было на площади Победы, где в субботу и воскресенье состоялись массовые мероприятия, посвященные Масленице и Цаган Сару. Цаган Сар – в переводе «Белый месяц» по традиции отмечается в первый день лунного месяца. Особенно многолюдно было на площади Победы, где в субботу и воскресенье состоялись массовые мероприятия, посвященные Масленице и Цаган Сару. Цаган Сар – в переводе «Белый месяц» по традиции отмечается в первый день лунного месяца. Главная» Новости» Цаган сар в 2024 когда калмыкии.
В Астрахани прошел концерт в честь калмыцкого праздника Цаган Сар
Цаган Сар калмыки празднуют дома и в хурулах; в храмы приходят для участия в торжественных молебнах, а также ритуалах «чаксум», проводимых монахами в целях ограждения людей от негативного влияния злых духов. А затем члены жюри назовут победителей конкурса по трем номинациям – «Самый вкусный и большой цагановский борцок», «Встреча гостей», «Самый лучший цагановский стол». Цаган Сар Майя Бадмаевна Каруева, супруга известного джангарчи Владимира Оконовича Каруева (Окна Цаган Зам) рассказала о видах борцогов, которые в соответствии с калмыцкими традициями, готовят к празднику Цаган Сар. Знаете ли вы, что общего у йорялей и борцоков и какие есть мифы о происхождении праздника Цаган сар?
Как готовит борцоки и встречает с семьей праздник Цаган Сар Нимгрин Байрт, Элиста 2021.
Хозяйка дома должна до наступления праздника Цаган сар приготовить борцоки. Вспоминаем детство, Готовлю борцоки на праздник Цаган Сар, Калмыцкие борцоки. Главная» Новости» Калмыцкий цаган сар 2024. 20 февраля, в рамках Декады родного языка, учитель калмыцкого языка и литературы Боваева Н. Н. провела мастер-класс для обучающихся 1-4 классов "Борцоки на Цаган Сар".
Цаган Сар. Виды борцоков.
Похоже, вы используете устаревший браузер, для корректной работы скачайте свежую версию 24 февраля 2020, 14:41 Калмыкия отметила праздник весны Цаган Сар фестивалем калмыцкой и славянской культур Глава региона Бату Хасиков подписал указ, согласно которому 25 февраля в республике будет выходным днем ЭЛИСТА, 24 февраля. Праздник весны Цаган Сар, символизирующий окончание зимы и зарождение новой жизни, в Элисте в понедельник отметили фестивалем калмыцкой и славянской культур, сообщил ТАСС руководитель управления культуры и туризма администрации города Данзан Эрдниев. Поэтому мы отметили в Элисте знаменательные даты фестивалем калмыцкой и славянской культур, собравшим множество людей разных национальностей. Получился большой семейный праздник, объединяющий народы", - сказал он. На площади Победы, где установили калмыцкую кибитку и русскую избу, прошли флешмобы "Заходите в наш дом" и "Передай добро по кругу".
В этот день принято ходить в гости и принимать гостей у себя.
Популярная мифология[ править править код ] Буддийская популярная мифология связывает праздник Цаган Сар, — начало весны — с именем буддийского божества-дхармапалы , богини Балдан Лхамо. Согласно легенде, каждый год после очередной победы над мангусами и спасения солнца, проглоченного владыкой ада Ямой монг.
Эрлэг номын хаан , она спускается на землю, согревает её своим теплом, и начинается весна. Отступают холода, уходит зимняя бескормица, начинается новый сезон в хозяйственной деятельности скотоводов. Они подсчитывают убытки, принесенные зимой, и радуются приближению теплого времени года. Образ гневной буддийской богини иногда соседствует с образом Белого Старца монг. Праздник в Новое время[ править править код ] С XIX века , с усвоением григорианского календаря , Цаган Сар в Калмыкии не праздновался именно как начало календарного года, однако у волжских калмыков, откочевавших в 1771 году из Российской империи , сохранилась традиционная обрядность: их потомки, живущие в Синьцзяне КНР , отмечают Цаган Сар как Новый год. Укреплению новогоднего характера весеннего торжества способствовало то, что у китайцев традиционный Новый год справляется примерно в то же само время. Возрождение традиций празднования произошло только в послевоенное время, статус народного праздника был получен только в 1990 году [12]. Сегодня первый день Сагаалгана в республике Бурятия и Забайкальском крае [13] , а также территориях Агинского Бурятского округа и Усть-Ордынского Бурятского округа является выходным днём [14] [15] [16].
Согласно Закону Республики Калмыкия от 13 октября 2004 г. Государственное собрание Республики Алтай 1 февраля 2013 года внесло поправки в закон «О праздничных и памятных днях, юбилейных датах в Республике Алтай». В соответствии с поправками праздник наступления Нового года и смены символа года по лунному календарю Чага Байрам объявляется нерабочим [18]. Традиции и обряды празднования[ править править код ] Мясо и сладости — современные угощения в праздник Цаган Сар К торжествам готовились заранее, резали впрок скот, поскольку непосредственно в дни праздника это делать запрещалось. Празднование происходило в каждом доме. Развешивали на веревке новые наряды, перетряхивали всю одежду. Варили мясо — баранину , говядину или конину , готовили буузы. Обрядовое взаимное приветствие[ править править код ] Традиционное приветствие было важным ритуалом, с которым обращались друг к другу два встретивших в этот день человека.
Значение этого приветствия так велико и продолжительность его действия так длительна, что, к примеру, тувинцы могли не здороваться целый год, аргументируя это тем, что в Белый месяц они уже поздоровались.
Поздравляю вас с этим светлым праздником, который пришел к нам из глубины веков! По калмыцкой традиции Цаган Сар символизирует окончание зимы, знаменует зарождение новой жизни. Каждый раз он несет с собой тепло, радость, оптимизм и гармонию, пробуждая все вокруг и вселяя в нас надежду на исполнение добрых желаний. Важно сохранять наши уникальные традиции, пронести их сквозь поколения.
Вы точно человек?
Основные приготовления к торжеству делались заранее. В начале убирались в жилище, выкидывали или чинили старые вещи и готовили новую одежду. У многих народов есть схожая новогодняя традиция, однако согласно источникам XIX века приволжские калмыки не связывали праздник с началом года. Скорее это был стратегический ход, ведь, согласитесь, ревизия имущества перед скорой откочевкой полезна.
Также до наступления праздника нужно было зарезать скот впрок — делать это непосредственно в дни Белого месяца запрещалось. Борцоки Главным блюдом Цаган сара по праву считаются борцоки. Первую порцию «дееж» всегда подносят бурханам, а остальное разбивают на подарочные наборы «гер белг» для вручения родным во время праздничных визитов.
Однако набор борцоков — это своеобразный йорял для скотоводов на языке пищи — каждая форма символизирует пожелание успеха в делах.
Раиса Игнатьевна была добрым, справедливым человеком, которая одинаково относилась ко всем ученикам, не отличая детей ни по национальным, ни по иным другим признакам. Помню, как в сильные морозы из-за того, что у меня не было теплой одежды и обуви, мне пришлось оставаться дома. Через две недели Раиса Игнатьевна пришла к нам домой. Она стала спрашивать маму, почему я не посещаю школу. Мама русский язык знала плохо, мне пришлось переводить ей. Узнав, что у меня нет одежды, учительница вскоре принесла нам целый мешок теплых вещей: валенок, платков и др. Конечно, это были не новые вещи, но у нас и этого не было, поэтому в них я стала ходить в школу. Я всегда с большой охотой посещала школу, но жаль, что учиться под ее классным руководством мне пришлось всего два года.
После окончания второго класса мы с родителями вернулись в свою республику и я уже там пошла в третий класс. Перед отъездом из Аллейска, Раиса Игнатьевна подготовила нам целые проводы — она и ребята принесли нам в дорогу какие-то продукты, домашнюю выпечку: пироги, блины и т. Я до сих пор с благодарностью вспоминаю это время и свою любимую учительницу». Несмотря на то, что соседи и окружающие относились к калмыкам хорошо, но тоска по родным местам не давала им забыть свою родину. Вера Кетляевна вспоминает, как отец всегда говорил, что мечтает снова оказаться на своей земле, в родных местах: почувствовать запах степных трав и тюльпанов, увидеть степи и испить воды из речки. Поэтому, когда появилась возможность вернуться в республику, они, нисколько не сомневаясь, стали собираться в дорогу. Семья Эвеевых приехала в поселок Тавн Гашун Яшкульского района. Там Вера пошла уже в третий класс, а затем, после окончания школы поступила в Элистинское педучилище по специальности учитель калмыцкого языка. В 1965 году она закончила его, а позже вышла замуж за Ивана Сергеевича Андреева, партийного работника.
Территорию комплекса украшают десятки художественных скульптурных композиций, выполненных участниками международного симпозиума скульпторов «Планета Каисса» в 1998 году. На центральной аллее установлена Золотая корона, названная скульптором В. Васькиным Йорял Благопожелание. В интерактивном музее можно сделать фотосессию в национальных костюмах около 60 костюмов , пострелять из лука, научиться разгадывать уникальные калмыцкие головоломки, научиться завязывать калмыцкий узел. Знакомство с калмыцкой, монгольской музыкальной культурой. Туристы услышат звучание народных музыкальных инструментов и популярные калмыцкие народные песни в исполнении профессионального музыканта и певицы. В музее также проводятся мастер- классы по калмыцкому танцу.
Программа включает также чаепитие. Туристов ожидают дегустации Традиционного калмыцкого чая с борцоками, национальных кисломолочных напитков Чигяна и Кумыса. Презентация Тодо Бичг - старо-калмыцкой письменности, созданной в 1648 году ойратским ученым и просветителем Зая-Пандитой. В Бурятии пишут на старомонгольском письме Мастер- каллиграф пишет индивидуальные благопожелания вертикальным древним письмом. Обычно туристы заказывают свое имя, или имя того, кому он делает оберег - подарок, и пожелания, самые сокровенные мысли, мечты можно переложить на древнее буддийское письмо, повесить на видное место в своем жилище на северо- восточной стороне, там, где циркулирует много энергии, и ваши мечты будут сбываться. Так работает это письмо. Старокалмыцкая письменность Тодо бичиг - Ясное письмо- вертикальное письмо или небесное письмо, так как пишется сверху вниз, буквы ниспадают с неба на землю.
Надписи пишутся каллиграфически кистью специальными чернилами и скрепляются красной печатью - личной печатью мастера - каллиграфа. Это древняя культура Востока. В каждой букве письменности - история, многовековой опыт выстроенной межкультурной коммуникации. Имя человека — это магическая формула звуков и свойственной им энергетики. А имя человека, написанное на древнем языке — это мощная энергия, индивидуальная программа человека. Каждая буква имени человека имеет силу звука, это неотъемлемая часть его физической сути. Можно сделать предварительный заказ.
К вашему приезду мастер подготовит и вручит вам ваш именной оберег. Мастер-класс по приготовлению калмыцкого чая «Джомба»- любимого напитка кочевников. Калмыцкий чай известен с древнейших времен. Он согревает в холода и утоляет жажду в жару, насыщает и питает организм. У него оригинальный вкус, поэтому он уже давно «пересек границы» степей, и его с удовольствием пьют люди по всему миру. Есть несколько версий появления калмыцкого чая. Первая легенда гласит: один тибетский лама изобрел этот напиток для того, чтобы поддерживать силы монахов в те дни, когда любая мясная пища была запрещена.
Он экспериментировал с пропорциями и длительностью варки до тех пор, пока не получил сытный и вкусный то ли чай, то ли суп. По второй версии целебный напиток исцелил религиозного деятеля и реформатора Зунква гегян.
Сайт использует сервис веб-аналитики Яндекс Метрика с помощью технологии «cookie». Это позволяет нам анализировать взаимодействие посетителей с сайтом и делать его лучше. Толстого, 16 далее — Яндекс Сервис Яндекс Метрика использует технологию «cookie».
Борцоги на Цаган сар - подарок с особым символическим значением
Первую порцию «дееж» всегда подносят бурханам, а остальное разбивают на подарочные наборы «гер белг» для вручения родным во время праздничных визитов. Однако набор борцоков — это своеобразный йорял для скотоводов на языке пищи — каждая форма символизирует пожелание успеха в делах. Например, борцоки «хуц» баран , «кит» конские внутренности , «овртэ тохш» крупный рогатый скот , «мошкмр» и «хорха» означали пожелание большого приплода скота. А вот «шошхр» подносили, чтобы пожелать жить единой семьей и иметь защиту от врагов. Для взрослых борцоки делались большие, а для детей — поменьше. Мифы происхождения Существует 4 основные версии происхождения праздника Цаган сар: Первая из них связана с Буддой. Согласно легенде первого числа в месяц дракона Бурхан-Бакши вступил в диспут с шестью неверными учителями и по истечении 15 дней одержал оглушительную победу. С тех пор по буддийской традиции все первые 15 дней Цаган сара в храмах шла служба.
Цаган Сар и День родного языка отметили в малодербетовском детском саду 4 марта 2018 в 23:14 - Татьяна Варнавская Празднование калмыцкого праздника весны Цаган Сар в детском саду «Колокольчик» села Малые Дербеты Республики Калмыкия совместили с торжествами по случаю Международного дня родного языка. На тематическом развлечении дошколята пели народные песни, рассказывали стихи и играли в игры своего народа. Лунный календарь начинает год Воспитатель Елена Адьянова сообщила своим коллегам на maam.
Дошкольный педагог рассказала в своем блоге, что в ее дошкольном учреждении ежегодно проходят в конце февраля мероприятия, посвященные этим дням.
Также от имени Игоря Бабушкина вице-губернатор Олег Князев передал почетные грамоты и благодарственные письма. На самом празднике были представлены экспозиция калмыцкой этнокультуры, выставка декоративно-прикладного искусства и народных ремесел. Профессионалы провели мастер-классы, а на сцене филармонии выступили Калмыцкий государственный ансамбль "Тюльпан" и Астраханский государственный ансамбль песни и танца.
Мы, например, попробовали заарканить коня. А ещё это любимый семейный праздник калмыцкого народа. Есть у праздника свои традиции и знаки, которые предвещают скорый приход тепла. И всегда отвечаем: "Да, неплохо". Гостьи из Калмыкии отзывались о празднике, что уютно, как дома.
ПРАЗДНИК ПРОБУЖДЕНИЯ ЖИЗНИ И НАЧАЛА ВЕСНЫ ЦАГАН САР
Старший мог подать обе руки, в этом случае двое делали совершенно одинаковые жесты, обхватывая правые руки друг друга. Этим жестом могли приветствовать равных по возрасту. Женщина в этом приветственном жесте обязана была максимально опустить рукава вниз, чтобы полностью спрятать в них кисти рук. В чужом доме поздравление производилось следующим образом: приветствующий становился на правое колено, подносил сложенные ладони ко лбу и произносил традиционное приветствие: «Благополучно вышли из зимы! Хождение в гости[ править править код ] Хождение в гости — непременная составляющая праздника Цагаан сар. Даже живущие далеко в эти дни приезжали для встречи с роднёй. Существовали определённые нормы: очередность визитов, характер подарков зависели от положения человека. Посещали своих родителей, родственников по матери — они всегда пользовались особым почитанием; невестки приходили в дом родителей мужа с детьми для поклонения родовым предкам и покровителям. Непременным элементом праздничных даров являлась связка борцоков.
Подарки[ править править код ] Традиционный ритуальный подарок — национальное мучное блюдо « борцок ». Борцоки готовили из сдобного пресного теста и жарили в кипящем жире. Из них составляли наборы — для подношения «первой порции» Буддам , а также подарочные — для вручения родным во время праздничных визитов. Форма борцоков, включенных в наборы, имела символическое значение: фигурки в виде животных выражали пожелание приплода соответствующего скота; в виде повода — удачу. Так, борцоки «хуц», вылепленные в виде фигурки барана, означали пожелание большого приплода этого вида скота и отражали в какой-то степени древний обряд жертвоприношения животными, то есть заменяли реальную жертву её изображением. Борцоки «мошкмр» — кручёные, напоминающие национальное блюдо из вареных бараньих внутренностей, мелкие «хорха» буквальный перевод: насекомые. Борцоки «джола», изображающие повод, должны были призвать бесконечную удачу. А поднося борцок «шошхр», выражали пожелание жить единой семьей, а также иметь защиту с врагов.
Подношения[ править править код ] Ранним утром в день праздника совершался обряд кропления калм. Борцоки в виде солнца и лотоса использовались для символического подношения бурханам.
Убирали и украшали кибитку. Заготавливали продукты, пекли боорцоги, обладавшие большой смысловой значимостью. Рецепт борцоков Например, борцоги «хуц», вылепленные в виде фигурки барана, означали пожелание большого приплода этого вида скота и отражали в какой-то степени древний обряд жертвоприношения животными, то есть заменяли реальную жертву её изображением.
Информация об использовании вами данного сайта, будет передаваться и храниться на сервере Яндекса в Российской Федерации. Яндекс будет обрабатывать эту информацию с целью анализа пользовательской активности Вы можете отказаться от использования cookies, выбрав соответствующие настройки в браузере. Используя этот сайт, вы соглашаетесь на обработку данных о вас Яндексом в порядке и целях, указанных выше.
В имитированной кибитке желающие могли познакомиться с укладом и кухней калмыцкого народа, здесь была представлена выставка национальной одежды, бытовой утвари и книг. Гостям праздника предлагалось отведать традиционное блюдо из отварной баранины — шулюм, борцоки — национальное мучное изделие, которое жарят в казане и, конечно же, знаменитый калмыцкий чай. Среди участников народного гуляния оказалось не мало желающих потягать гирю и канат, проверить свои силы в соревнованиях по армрестлингу и пройтись на ходулях. Победителями конкурса на самый большой и оригинальный борцок стали жительницы с.
Борцоги на Цаган сар - подарок с особым символическим значением
Собранная при помощи cookie информация не может идентифицировать вас, однако может помочь нам улучшить работу нашего сайта. Информация об использовании вами данного сайта, будет передаваться и храниться на сервере Яндекса в Российской Федерации. Яндекс будет обрабатывать эту информацию с целью анализа пользовательской активности Вы можете отказаться от использования cookies, выбрав соответствующие настройки в браузере.
Целвг, хуц, кит, джола, мошкмр, шор белг, нохан келн, тоhш, hалуна баасн, шовун, темян, хорха боорцг, эркя боорцг — все эти тринадцать видов борцогов готовятся в дни празднования Цаган сар. Каждый из них несет в себе определенное символическое значение — приход весны, достаток, приплод скота, удачу. Делали также связку с борцогами меньшего размера для детей. Это считалось самым лучшим подарком, — рассказала Майя Каруева, признавшись, что их семья свято соблюдает народные традиции.
Рецепт борцогов от Майи Каруевой 1 литр свежего кефира, 100 г сметаны, 1 столовая ложка соли, 1 чайная ложка соды, мука.
Считается, что к Цаган Сару земля оттаивает после долгой зимы, и самое время начать не только новый сезон, но и новую жизнь, неотделимую от нравственности. В последние годы у буддистов Калмыкии сложилась традиция рано утром в день Цаган сара собираться в хурулах, чтобы принимать от лам обеты Махаяны тиб. Содженг с обещанием отказаться от негативных деяний сроком на один день.
В этом году досточтимый лама Калмыкии Геше Тензин Дугда дарует обеты Махаяны в 5 часов утра 14 февраля для всех желающих. Цаган Сар на протяжении многих веков для калмыцкого народа был связан с кочевым образом жизни; в старинных источниках говорится, что оставаться после праздника на прежнем месте дольше семи дней считалось большим грехом. Став народом оседлым, калмыки сохранили торжественность Цаган Сара - белого, счастливого месяца приветствий и поздравлений, имеющего преимущественно религиозную важность. Цаган Сар калмыки празднуют дома и в хурулах; в храмы приходят для участия в торжественных молебнах, а также ритуалах "чаксум", проводимых монахами в целях ограждения людей от негативного влияния злых духов.
Специальная кукла при сожжении заберет на себя все неблагоприятное. Кусочки теста, которые прихожане получат от служителей хурула, будут собраны и преданы огню также в знак устранения преград. Согласно поверью, тесто вбирает в себя людские болезни и препятствия в добрых делах. Затем эти кусочки сжигаются в ритуальном костре.
Буддисты верят, что в ходе особого ритуала, обращенного к божествам-защитникам, устраняются все проблемы, болезни, в огне сжигаются все негативные помыслы и неблаговидные дела, которые были совершены в течение уходящего года. В Калмыкии мотивация празднования Цаган сара традиционно объясняется мифологическими событиями: почитаемая калмыцким народом богиня Окон Тенгр спасла мира от своего сына, родившегося от брака с царем мангусов страшных чудовищ : младенец, превратившись в великана, со временем мог уничтожить весь род человеческий. Традиционно Окон Тенгр изображается восседающей на спине мула, поверх которой накинута человеческая кожа попона , - по одной из легенд, кожа убитого ею сына. Богиня Окон Тенгр тиб.
На АРД - два популярных рецепта и 13 форм для борцоков, плюс то, что они означают. Реклама Для начала отметим, что рецепты, представленные на калмыцких интернет-ресурсах, которым можно доверять, немного различаются. Однако о сакральном значении каждой формы для этой популярной выпечки нам напомнили именно в Калмыкии. Майя Каруева печет борцоги разной формы. Фото Александра Когданова.