Сочинение на тему критика Актуальность романа «Мастер и Маргарита» в наши дни Школьные сочинения, также есть анализ и краткое содержание произведения. «Мастер и Маргарита» — одно из самых известных и многогранных произведений Булгакова. В этом варианте произведения не было ни Маргариты, ни Мастера, а евангельские главы заключались в одной — «Евангелие от Иуды».
Дьявол уступил Мастеру. Как создавался роман Булгакова
А в последней версии имена Мастера и Маргариты легли в название произведения. Если непредвзято взглянуть на произведение, то содержание романа представляет собой не историю любви Мастера и Маргариты, а скорее повествование о воплощении демонических сил в человеке. произведение очень сложное и многоплановое. Анализ «Мастера и Маргариты» нужен наиболее полный, поскольку роман отличается особой глубиной и сложностью. развитие навыков анализа явлений общественной жизни. Произведение «Мастер и Маргарита», жанр которого критики определяют как роман, имеет ряд признаков, присущих своему жанру.
Философский анализ романа М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита»
Трусость мешает людям изменить ситуацию, пойти против системы. Это произошло и с Пилатом, не решившимся заступиться за невиновного. Смысл книги Мастер и Маргарита — показать взаимосвязь добра и зла. Не всегда люди знают, к каким последствиям могут привести их поступки. Но каждый человек должен самостоятельно сделать выбор, неся за него ответственность. В чем суть концовки Книг о смысле жизни написано немало. Но роман Булгакова отличается необычным форматом подачи. В нем бытовые реалии переплетаются с фантастическими, необъяснимыми явлениями. Книгу напечатали благодаря усилиям жены Булгакова Елены Сергеевны, собравшей воедино черновики писателя, дав жизнь рукописи. Смысл книги Мастер и Маргарита становится понятнее после прочтения последнего разговора Маргариты с Воландом. Он успокаивает ее, говоря, что «все будет правильно, на этом построен мир».
Этим автор объясняет свое понимание миропорядка — существование добра рядом со злом, а наказания — рядом с состраданием. В финале описываются изменения, произошедшие в жизни героев. Понтий Пилат получает прощение. Иван Бездомный бросает попытки писать стихи, становится профессором истории. Маргарита соединяется с возлюбленным, как мечтала, оставшись с ним даже после смерти.
Проблема творчества Не остался в стороне автор и от проблемы творчества. Уже с первых страниц мы замечаем поднятую проблему ложного и настоящего творчества. Данная тема также волновала и была болезненной для Булгакова. Видимо поэтому многие читатели и литературоведы в образе Мастера видят самого Булгакова. Автор изображает писателей, для которых храмом культуры и его достопримечательностью во все времена был ресторан, что расположен на первом этаже. А вот истинный писатель — это Мастер, в его образе изображается настоящий художник пера, который написал поистине хорошую работу. Но вот бездарные массолитяне ее не оценили, мало того, довели персонажа до сумасшествия. Однако автор говорит о том, что придет время и халтура будет наказана, высшие силы воздадут каждому за их деяния. В произведении сделан упор на то, что рукописи не горят, а значит каждый человек, который связал себя с литературой, должен относиться к творчеству ответственно. Справедливость была восстановлена благодаря Воланду и его свите. Весь рассадник лжи и халтуры был объят огнем. И пускай, новое здание отстроится, придут новые халтурщики, но на время истина восторжествовала. А у настоящих талантов появилось немного времени для того, чтобы нести в мир свои шедевры. Проблема любви Любовь чувство, которое волнует всех, и проблема любви также была раскрыта в романе Мастер и Маргарита. Любовь — воистину сильное чувство, которое толкает людей на разные поступки. Булгаков раскрывает тему любви с помощью образов двух героев: Маргариты и Мастера.
Он понимал, что художник не свободен, он не может творить лишь по велению своей души. Общество сковывает его, приписывает ему определенные рамки. Мастер не смог получить разрешения опубликовать свой роман о Понтии Пилате и о своем пребывании среди литературного общества того времени отзывался как о сущем аду. Герой, вдохновленный и талантливый, не смог понять его членов, продажных и поглощенных мелкими материальными заботами, так и они в свою очередь не смогли понять его. Поэтому Мастер и оказался за пределами этого богемного круга с неразрешенным к публикации трудом всей своей жизни. Второй аспект проблемы творчества в романе — это ответственность автора за свое произведение, его судьбу. Мастер, разочаровавшись и окончательно отчаявшись, сжигает рукопись. Писатель же, по мнению Булгакова, должен добиваться правды посредством своего творчества, оно должно нести пользу обществу и действовать на благо. Герой, напротив, поступил малодушно. Проблему выбора отражают главы, посвященные Пилату и Иешуа. Понтий Пилат, понимая необычность и ценность такого человека как Иешуа, отправляет того на казнь. Трусость — самый страшный порок. Прокуратор боялся ответственности, боялся наказания. Этот страх абсолютно заглушил в нем и симпатию к проповеднику, и голос разума, говорящей об уникальности и чистоте намерений Иешуа, и совесть. Последняя мучила его всю оставшуюся жизнь, а так же после смерти. Только в конце романа Пилату было позволено поговорить с Ним и освободиться. Композиция Булгаков в романе применил такой композиционный прием как роман в романе. Автор проводит параллель между ними, показывая, что не время меняет человека, а только он сам способен изменить себя. Постоянная работа над собой — это титанический труд, с которым не справился Пилат, за что и был обречен на вечные душевные страдания. Мотивами обоих романов являются поиск свободы, истины, борьба добра и зла в душе. Каждый может совершать ошибки, но человек постоянно должен тянуться к свету; только это может сделать его по-настоящему свободным. Главная мысль Основная идея романа заключается в определении читателем понятий добро и зло, вера и любовь, смелость и трусость, порок и добродетель. Булгаков старался показать, что всё совершенно не так, как мы привыкли представлять. У многих людей значения этих ключевых понятий путаются и искажаются из-за влияния развращающей и отупляющей идеологии, из-за сложных жизненных обстоятельств, из-за недостатка ума и опыта. Например, в советском обществе даже донос на членов семьи и друзей считался хорошим поступком, а ведь он вел к смерти, длительному заключению и разрушению жизни человека. Но граждане вроде Магарыча охотно пользовались этой возможностью решить свой «квартирный вопрос». Или, к примеру, конформизм и стремление угодить власти — это позорные качества, но в СССР и даже сейчас многие люди видели и видят в этом выгоду и не стесняются их демонстрировать. Таким образом, автор призывает читателей задуматься об истинном положении вещей, о значении, мотивах и последствиях их же поступков. При строгом анализе выяснится, что мы сами в ответе за те мировые беды и потрясения, которые нам не нравятся, что без кнута и пряника Воланда мы сами не хотим меняться к лучшему. Смысл книги и «мораль сей басни» заключается и в необходимости расставить приоритеты в жизни: научиться смелости и настоящей любви, восстать против зацикленности на «квартирном вопросе». Если в романе Воланд приехал в Москву, то в жизни надо впустить его в свою голову, чтобы провести дьявольский аудит возможностей, ориентиров и стремлений. Анализ "Мастер и Маргарита" - 2 вариант Булгаков длительное время писал произведение «Мастер и Маргарита», вносил изменения, совершенствовал, поэтому по сей день, оно читается с интересом и не теряет свою актуальность. Произведение повествует сложности творчества, какого приходится авторам, борющихся за публикацию своего романа. Через какие трудности и ненастья проходят они с целью донести до нас проблемы общества. Таким образом, и создавалось произведение мастера о Понтии Пилате, но так и не смог опубликовать его, столкнувшись с критикой богемы и её сторонников.
Известно, что когда начались преследования Осипа Мандельштама, в его защиту выступил сам Бухарин, он просто «рвался к «Максимовичу», чтобы рассказать ему о том, что Мандельштама не печатают и никуда не допускают. Но Мандельштам убеждал Бухарина, что от этого обращения проку не будет. Известно, что Горький ненавидел Мандельштама. Это проявилось существенно раньше, когда поэт вернулся через Грузию из вражеского Крыма, при этом его дважды арестовывали, он был чуть живой и без какой-либо теплой одежды. Ордера на одежду писателям санкционировал Горький. После подачи заявления о выдаче Мандельштаму свитера и брюк, Горький вычеркнул из списка брюки и сказал: «Обойдется. До этого никто из писателей никогда не уходил без брюк». Фактически Горькому был «ненавистен любой людской крик»: под криком понимается обращение к нему с просьбой о помощи, о защите, о восстановлении справедливости и др. Исходя из этой своей ненависти, он пренебрег просьбой предотвратить расстрел Гумилева — пока он собирался, его расстреляли. Когда его просили спасти оклеветанного, он лениво цедил сквозь зубы. Речь шла о человеке, у которого были ампутированы обе руки, при этом его обвиняли в том, что он собственноручно написал контрреволюционную листовку. В романе эту «особенность» Горького Булгаков связал в диалоге при обращении мастера к поэту Бездомному, когда он заявился к нему в палату: «Но вы, надеюсь, не буйный? А то я, знаете ли, не выношу шума, возни, насилий и всяких вещей в этом роде. В особенности ненавистен мне людской крик, будь то крик страдания, ярости или иной какой-нибудь крик. Успокойте меня, скажите, вы не буйный? Роль Горького в литературе и жизни страны с самого начала произошедшего большевистского переворота была очень точно охарактеризована Мережковским в его «Открытом письме Уэллсу». Там есть такие слова: «… Вы полагаете, что довольно одного праведника, чтобы оправдать миллионы грешников. И такого праведника вы видите в лице Максима Горького. Горький будто бы спасает русскую культуру от большевистского варварства. Я одно время сам думал так… но когда я испытал на себе, что значит быть спасенным Горьким… я предпочел быть пойманным и расстрелянным, чем так спастись. Знаете ли, мистер Уэллс, какою ценой «спасает» Горький? Те убивают тела, а этот убивает и расстреливает души». Именно из этой откровенной переписки можно сделать ещё раз вывод о том, кого же Булгаков хотел показать в образе основного героя закатного романа. Ну, уж явно не фигуру, обладающую какими-либо выдающимися способностями, обычно присущими положительным героям, например, борющуюся с нечистой силой во главе с Воландом, которая прибыла в Москву с инспекционной поездкой, или неким образом помогающим раскрыть масштаб чувств Маргариты, как идеала русской женщины скорее наоборот , или как героя, являющегося выдающейся творческой личностью. Роль мастера в романе Булгакова состояла в том, чтобы показать настоящее лицо того, кто управлял литературой в стране, выявить его никчемность и бездуховную пустоту, того, кто, по замыслу Сталина, должен был стать иконой литературной и творческой мысли в СССР при его правлении. И понятно, что Горький не смог оправдать надежд вождя народов: Нобелевскую премию в области литературы получил Иван Бунин. И это, несмотря на все предпринимаемые Сталиным на международном уровне личные усилия по продвижению Горького, как будущего лауреата. Для Сталина такой исход борьбы, учитывая то, что пришлось Горького вытащить из-за границы, создать ему ореол величия и все условия, и затем предпринять большие усилия в надежде сделать его лауреатом Нобелевской премии в области литературы, был равносилен публично нанесенной пощечине и унижению. Ольга Форш в личной беседе с А. Штейнбергом говорила: «Горький должен избавиться от своего тщеславия… Он же необыкновенно честолюбив. Подумайте только, что он делает? Он хочет прибрать к рукам всё, и прежде всего литературу: как Ленин правил Россией, так Горький стремится править литературой… Горький как бы проявляет необыкновенную широту и терпимость, а на самом деле за этим кроется не что иное, как стремление к самоутверждению» [2, стр. Известно, что у многих было устойчивое мнение о том, что «…Горький был на службе у немцев». Отсюда следует, что сотрудничество Горького с инфернальными силами, как оно изображено в романе Булгакова, было изначально. И, конечно, Булгаков об этом знал. В своё время Чехов сказал своему ученику Тихонову: «Можно ли такую дрянь хвалить, как песня о Соколе». Вот подождите, станете старше, самим вам стыдно станет. Сказано о Горьком, а читается — как будто бы о булгаковском мастере. Метла Маргариты Теперь, имея целый набор ключей, выступающих в роли доказательств, можно на полном основании утверждать, что мастером в романе Булгакова был представлен герой, являющийся прототипом А. Герой явно противоречивый, обладающий целым набором качеств, которые демонстрируют его тривиальные литературные возможности и такие же способности, но при этом огромные амбиции. Тем не менее, в романе мастер показан, как писатель, которого нашла женщина по имени Маргарита, и в которую невозможно было не влюбиться. В течение некоторого времени она сопровождала его, потом забыла и мучилась в тоске по себе любимой, а по его возвращении, используя способности инфернальной нечисти, согласилась на отравление для того, чтобы найти вечный покой. Поэтому есть все основания поискать прототип Маргариты среди тех женщин, которые так или иначе сопровождали Горького по жизни. Кроме жены Екатерины Павловны, у него были три женщины, с которыми он сожительствовал или, как говорят сейчас, состоял в гражданском браке: Мария Федоровна Андреева, актриса МХАТ, в то время самая красивая женщина России; жена его друга А. Оказалось, что проводить детальный предварительный анализ в отношении каждой из всех трех кандидаток на роль Маргариты нужды не было. В силу явных совпадений событий в романе и в жизни со стороны Марии Федоровны Андреевой по мужу М. Желябужская и Горького, можно заключить, что именно Мария Андреева была той Маргаритой, о которой идет речь в романе [2]. Именно она по распоряжению Ленина в 1906 году выехала вместе с Горьким в Америку, а потом на Капри для исполнения якобы роли секретаря, а на самом деле за присмотром за тратами его авторских гонораров, получаемых им за постановки его пьес в театрах Европы и Америки. Иногда это были серьезные деньги, поскольку пьесы Горького, в частности «На дне», выдержали рекордное количество постановок в Германии, только в Берлине около 500. Посредником между Горьким и стороной, отчисляющей гонорары, его театральным агентом, был долгое время остающийся в тени Гельфанд-Парвус. Впоследствии Парвус был агентом немецкого генерального штаба и являлся посредником между ним и большевиками. Приведем лишь один пример «удивительного» совпадения событий в романе и в жизни реальной «Маргариты», одновременно ублажающей А. Горького и большого друга и мецената большевиков Савву Морозова. Савва Морозов и Мария Андреева. С другой стороны, в реальной жизни Савва Тимофеевич Морозов застраховал свою жизнь на такую же сумму. Согласно завещанию, в случае наступления страхового случая, вся сумма страховой премии была завещана Андреевой, несмотря на то, что у Морозова была своя семья и дети. Как утверждают различные источники, крайне маловероятно, чтобы С. Морозов, являющийся по вере старообрядцем, мог наложить на себя руки. Для него это был страшный грех. Кстати, по доставке тела из Франции в Москву он был отпет в старообрядческой церкви и похоронен на Рогожском кладбище, что говорит о наличии веских оснований его насильственного убиения. Красину, являющемуся руководителем Боевой технической группы при Центральном комитете партии. Художник Илья Репин. Во- первых, Андреева считалась женщиной невероятной красоты. Её портреты писали самые известные художники И.
В чем смысл романа Булгакова "Мастер и Маргарита"
Это, конечно, сатира, но ещё и философские рассуждения. Прежде всего о взаимосвязи добра и зла. Поэтому седьмое доказательство существования Бога, которое Воланд предлагает Берлиозу — существование Дьявола в чём тот убеждается на собственном опыте. Добро и зло связаны, они продолжают друг друга и по-отдельности невозможны. Вот почему цитата из Фауста выглядит настолько уместно: как Дьяволу не совершать благо, если благо и зло неотделимы? Разговор на Патриарших прудах, фильм реж. Бортко, 2005 г. Свобода и выбор Иешуа говорит, что любая власть — насилие. За что, как у Булгакова, так и в христианстве, в итоге страдает. Свобода выбирать между добром и злом, возможность раскаяться и обрести покой — так выглядит любовь Га-Ноцри к человеку. А человек на примере Пилата нуждается в нём и любит его в ответ — пускай трусливо и несовершенно, насколько умеет.
Если на первый взгляд кажется, что за героев всё решает судьба например, необычный выигрыш, будто подстроенная встреча , то на второй — Воланд тоже даёт людям возможность выбора. Он испытывает и наказывает, а не разрушает и склоняет на свою сторону. Вот почему тот прислушивается к просьбе Маргариты, вот почему дарит им с Мастером покой — ни больше не рай ни меньше не ад заслуженного. И это не столько очередное доказательство единства Бога и Дьявола, сколько критика слепой веры. Такая вера не основана на свободе, а потому противоречит самой себе. Ничего не стоит перевернуть её и подменить, например, идеологией.
Сюжет и композиция Роман опирается на известные в мировой литературе сюжеты: воплощение дьявола в мире людей, продажа души. Булгаков использует композиционный приём «текст в тексте» и соединяет в романе два хронотопа — московский и ершалаимский. Структурно они подобны. Каждый хронотоп разделён на три уровня. Верхний уровень — московские площади — дворец Ирода и Храм. Средний уровень — арбатские переулки, где живут Мастер и Маргарита, - Нижний Город. Нижний уровень — берег Москвы-реки — Кедрон и Гефсимания. Самая высокая точка Москвы — Триумфальная площадь, где расположен театр Варьете. Атмосфера балагана, средневекового карнавала, где герои одеваются в чужую одежду, а потом оказываются голыми, как несчастные женщины в волшебном магазине, распространяется по всей Москве. Именно Варьете становится местом бесовского шабаша с жертвоприношением конферансье, которому оторвали голову. Этой самой высокой точке в ершалаимских главах соответствует место распятия Иешуа. Благодаря параллельным хронотопам происходящие в Москве события приобретают оттенок балаганности и театральности. Соотносимы также по принципу уподобления два параллельных времени. У событий в Москве и Ершалаиме подобны функции: они открывают новую культурную эпоху. Действие этих фабул соответствует 29 и 1929 г. Московская фабула соответствует трём суткам, а ершалаимская суткам. Три ершалаимские главы связаны с тремя событийными днями в Москве. В финале оба хронотопа сливаются, пространство и время перестают существовать, и действие продолжается в вечности. В финале сливаются также три сюжетные линии: философская Понтий Пилат и Иешуа , любовная Мастер и Маргарита , сатирическая Воланд в Москве. Герои романа Воланд — булгаковский сатана — не похож на сатану евангельского, воплощающего абсолютное зло. Имя героя, а также его двойственная сущность, заимствованы из «Фауста» Гёте. Об этом свидетельствует эпиграф к роману, характеризующий Воланда как силу, которая вечно хочет зла и совершает благо. Этой фразой Гёте подчёркивал лукавство Мефистофеля, а Булгаков делает своего героя как бы противоположностью Бога, необходимой для мирового равновесия. Булгаков устами Воланда объясняет свою мысль с помощью яркого образа земли, которая не может существовать без теней. Основная черта Воланда — не злонамеренность, а справедливость. Именно поэтому Воланд устраивает судьбу Мастера и Маргариты и обеспечивает обещанный покой.
Если Сын Божий творит чудеса, исцеляет и воскрешает, то Иешуа Га-Ноцри всего лишь обыкновенный экстрасенс, который снимает головную боль у Понтия Пилата. Хотя, почувствовав тревогу, просит: «А ты бы меня отпустил, игемон». Он стремится вызвать сострадание, соучастие к себе. Разве он способен выполнить ту миссию, ради которой пришел Иисус Христос в этот мир: Своими страданиями, Своей безвинной жертвой искупить грехи всего человечества? Конечно, нет. Богочеловек Иисус Христос превращается под пером Мастера-Булгакова их разделять не стоит в обычного душевнобольного человека. Вот и случился наибольший обман: произошла гуманизация Иисуса Христа. В каждую ершалаимскую сцену Булгаков пытается вложить определенный смысл. Понтий Пилат провел расследование и выяснил, что Иешуа Га-Ноцри как когда-то и Иисус Христос не виновен, и прокуратору не хочется казнить безвинного человека. К тому же, он прекрасный собеседник и врач, и хорошо бы его иметь в этих качествах при себе. По иудейскому обычаю, на иудейскую Пасху можно было помиловать одного из осужденных. Симпатии Пилата были на стороне бродячего философа. Иудеи же ратовали за освобождение разбойника Варравы Вар-равана в романе. Самой позорной казнью в Риме, а Иудея тогда была провинцией Рима, было распятие на кресте. И вот два разбойника и Иешуа Га-Ноцри были осуждены на эту казнь. В романе Мастера он только делает движение руками, будто бы умывает их… Прокуратор убоялся цезаря и не взял на себя смелости отпустить невиновного. На пасхальном богослужении с участием патриарха выносят кувшин с водой и белое полотенце, и патриарх пред алтарем умывает руки. Следовательно, необходимо постоянно помнить о двух временных координатах: библейской и литургической. Историческое событие отражается в храмовой службе. Литургия соединяет две полы времени: прошлое и настоящее. Казнь Христа вспоминается в Великую пятницу. Это день всеобщей скорби. В три часа дня совершается чин погребения — вынос плащаницы с изображением Спасителя. Смерть Христа наступила еще до захода солнца. Но перенесемся вновь на Патриаршие пруды. Пасха в 1929 году приходилась на 5 мая, тогда среда — на 1 мая! Вот почему на Патриарших прудах нет народа: с утра советские трудящиеся были на демонстрации, потом пошли «отдыхать» — отмечать праздник. Возникает аллюзия заседания с тайной вечерей, а Берлиоза с Христом! То есть происходит профанация новозаветной истории: все события в Москве происходят на Страстной седмице и разворачиваются параллельно событиям в Иерусалиме. Иностранный профессор задает литераторам весьма важный богословский вопрос: кто же управляет миром, если Бога нет? Всеми своими дальнейшими поступками он будет утверждать, что является «князем мира сего» и что ему все подвластно, даже человеческая жизнь. Свою историю он и начнет выстраивать на Патриарших прудах: «Раз, два… Меркурий во втором доме… луна ушла… шесть — несчастье… вечер — семь …». Он астролог, маг и чародей, но не творец! Сатана может лишь пародировать Бога. Если Бог творит чудеса, то Воланд способен только на фокусы, подменяя одно другим. И знает лишь то, что сам подстроил: «Аннушка уже купила подсолнечное масло, и не только купила, но даже и разлила», а, стало быть, Берлиозу отрежут голову! В Великую среду на службе читается Евангелие от Матфея параллель с Левием Матвеем : «Когда же Иисус был в Вифании, в доме Симона прокаженного, приступила к нему женщина с алавастровым сосудом мира драгоценного и возливала Ему возлежащему на голову…». В Москве происходит не просто искажение профанация Нового Завета, но откровенное его выворачивание наизнанку. Миро на главу Спасителя возлила падшая женщина. Анна — в переводе значит благодать. Аннушка пролила масло, чтобы голова Берлиоза была отрезана. Здесь наблюдается явная аллюзия: голова Христа — голова Берлиоза. Вспомните, что Иисус Христос — агнец Божий; чаша потир с причастием есть символ агнца Божиего. Примечательно, что на балу у сатаны пить вино будут из кубка, сделанного из головы Берлиоза. Причем эта голова первоначально исчезнет из гроба и появится она только на балу у Воланда. Здесь видится еще одна аллюзия — с обретением главы Иоанна Предтечи. Продолжим Евангелие: «…возливши миро сие на Тело Мое, она приготовила Меня к погребению… Тогда один из двенадцати, называемый Иуда Искариот, пошел к первосвященникам и сказал: что вы дадите мне, и я вам предам Его? Они предложили ему тридцать сребреников; и с того времени он искал удобного случая предать Его». Это случилось в среду. В Москве в среду на Страстной седмице тоже произошло предательство Христа, а Аннушка пролила масло. Таинственный мессир готов отправить телеграмму дяде Берлиоза в Киев: «Похороны пятницу, три часа дня». Что совершается на Страстной седмице в пятницу в три часа дня? Вынос плащаницы, символизирующий погребение Христа. То есть опять возникает параллель московских событий с церковной службой. Следует проникнуть в богословский смысл событий, которые разворачиваются в пятницу. Иисус Христос принял мученическую смерть, чтобы сойти в ад и освободить души праведников, потому что до Его прихода в мир все души попадали в обитель диавола, ибо не было еще на земле благодати — христианского учения и не явлен был путь спасения через крещение. Теперь Иисус Христос, искупив Своей смертью грехи человеческие, освобождает души праведников и помещает их в раю на третьем небе, где они ожидают своей участи до Страшного суда. Это происходит в пятницу вечером. В Великий пяток, когда на кресте был распят Спаситель, по церковному уставу нет литургии в храме и весь день верующие соблюдают строжайший пост — воздерживаются от пищи. Что происходит в пятницу вечером в Москве? Начинается бал у сатаны! То есть когда Христа нет на земле, сатана правит бал, который обретает смысл черной мессы — антилитургии. Если мы заглянем через открытые царские врата в алтарь, то увидим посередине него престол с семисвечником, за престолом находится горнее место, где располагается кафедра архиерея, который в некоторые моменты церковной службы символически изображает Самого Господа. В скрытой от глаз северо-восточной части алтаря расположен жертвенник с чашей потиром , где приуготовляются дары к причастию. Сатанинская месса содержит в себе идею осквернения христианских святынь, ибо диавол с латинского значит «противник» Бога. Что же увидела Маргарита? Прежде всего «широкую дубовую кровать со смятыми и скомканными грязными простынями и подушкою» — то есть горнее место, на котором возлежал Воланд. В этих семи золотых лапах горели как и положено во время службы. Воланд «был одет в одну ночную длинную рубашку, грязную и заплатанную на левом плече». Его одежда — пародия на архиерейское облачение с застегиваемым на левом плече омофором [4]. Совершенно очевидно, что приуготовляется осквернение Божественной литургии. Если во время литургии происходит бескровная жертва — пресуществление преобразование святых даров — хлеба и вина — в плоть и кровь Спасителя, то что происходит на балу у сатаны? Кровная жертва барона Майгеля! Кровь его превращается в вино, которое пьют из чаши-головы Берлиоза.
После длительных уговоров Никанор Иванович соглашается и получает еще 400 рублей сверх платы, предусмотренной договором. Их он прячет в вентиляции. После этого к Никанору Ивановичу приходят, чтобы арестовать за хранение валюты, поскольку рубли каким-то образом превратились в доллары, и он, в свою очередь, попадает в клинику Стравинского. В то же время Римский, финдиректор Варьете, а также Варенуха, администратор, пытаются по телефону отыскать Лиходеева и недоумевают, читая его телеграммы из Ялты с просьбой подтвердить его личность и выслать денег, поскольку он заброшен сюда гипнотизером Воландом. Римский, решив, что тот шутит, посылает Варенуху отнести телеграммы "куда надо", но администратору не удается это сделать: кот Бегемот и Азазелло, подхватив его под руки, относят в вышеупомянутую квартиру, и Варенуха лишается чувств от поцелуя нагой Геллы. Краткое содержание дальнейших событий следующее. На сцене Варьете вечером начинается представление Воланда. Фагот вызывает выстрелом из пистолета денежный дождь, и зал ловит падающие деньги. Потом появляется "дамский магазин", где можно бесплатно одеться. В магазин тут же выстраивается очередь. Но червонцы по окончании представления превращаются в бумажки, а одежда исчезает бесследно, заставив женщин в одном белье метаться по улицам. Римский после спектакля задерживается в своем кабинете, и к нему приходит превращенный в вампира поцелуем Геллы Варенуха. Заметив, что тот не отбрасывает тень, директор пытается убежать, испугавшись, но на помощь приходит Гелла. Она пытается открыть задвижку на окне, а Варенуха тем временем караулит у двери. Наступает утро, и с первым криком петуха гости исчезают. Римский, мгновенно поседевший, мчится на вокзал и уезжает в Ленинград. Рассказ Мастера Иван Бездомный, познакомившись в клинике с Мастером, рассказывает, как ему повстречался погубивший Берлиоза иностранец. Мастер говорит, что тот встретился с сатаной, и рассказывает о себе Ивану. Возлюбленная Маргарита дала ему такое имя. По образованию историк, этот человек работал в музее, но вдруг выиграл 100 тыс. Он снял две комнаты, расположенные в подвале небольшого домика, оставил свою работу и принялся писать роман о Понтии Пилате. Произведение почти уже было закончено, но тут он встретил случайно на улице Маргариту, и между ними тут же вспыхнуло чувство. Маргарита была замужем за богатым человеком, жила на Арбате в особняке, но мужа не любила. К Мастеру она приходила каждый день. Они были счастливы. Когда роман был наконец дописан, автор отнес его в журнал, но там отказались напечатать произведение. Вышел лишь отрывок, и вскоре о нем появились разгромные статьи, написанные критиками Лавровичем, Латунским и Ариманом. Тогда Мастер заболел. Как-то ночью он бросил в печь свое творение, но Маргарита выхватила последнюю пачку листов из огня. Она унесла рукопись с собой и отправилась к мужу, чтобы проститься с ним и утром воссоединиться с Мастером навсегда, но спустя четверть часа после ухода девушки в окно писателя постучали. Зимней ночью, через несколько месяцев вернувшись домой, он нашел, что комнаты уже заняты, и отправился в эту клинику, где уже четвертый месяц живет без имени. Встреча Маргариты с Азазелло Роман Булгакова "Мастер и Маргарита" продолжается тем, что Маргарита просыпается с чувством, что что-то должно случиться. Она перебирает листы рукописи, после чего идет на прогулку. Здесь Азазелло подсаживается к ней и сообщает, что какой-то иностранец приглашает девушку в гости. Та соглашается, так как надеется что-то узнать о Мастере. Маргарита вечером натирает тело специальным кремом и становится невидимой, после чего вылетает в окно. Она устраивает разгром в жилище критика Латунского. Затем девушку встречает Азазело и провожает в квартиру, где она знакомится со свитой Воланда и им самим. Воланд просит Маргариту стать на его балу королевой. В награду он обещает исполнить желание девушки. Маргарита - королева на балу Воланда Как дальнейшие события описывает Михаил Булгаков? На него приглашены преступники, которые приходят во фраках, а женщины являются обнаженными. Маргарита приветствует их, подставляя колено и руку для поцелуя. Вот кончился бал, и Воланд спрашивает о том, что она хочет получить в награду. Маргарита просит своего возлюбленного, и тот сразу же появляется в больничном одеянии. Девушка просит сатану вернуть их в домик, где они были так счастливы. Некоторое московское учреждение тем временем интересуется происходящими в городе странными событиями. Становится ясно, что все они - работа одной шайки, которую возглавляет маг, и следы ведут в квартиру Воланда. Краткое содержание романа составляют следующие дальнейшие события. Понтий Пилат во дворце царя Ирода допрашивает Иешуа Га-Ноцри, которому суд вынес смертельный приговор за то, что тот оскорбил власть кесаря. Пилат обязан был утвердить его. Допрашивая обвиняемого, тот понимает, что имеет дело не с разбойником, а с бродячим философом, который проповедует справедливость и истину. Но Понтий не может просто отпустить человека, который обвиняется в деяниях против кесаря, поэтому утверждает приговор. Потом он обращается к Каифе, первосвященнику, который в честь Пасхи может отпустить одного из четырех приговоренных к казни. Пилат просит отпустить Га-Ноцри. Но тот отказывает ему и отпускает Вар-Раввана. На Лысой горе стоят три креста, а на них распяты осужденные. После казни лишь бывший сборщик податей, Левий Матвей, ученик Иешуа, остается там. Палач закалывает осужденных, и тут внезапно обрушивается ливень. Прокуратор вызывает к себе начальника тайной службы, Афрания, и поручает тому убить Иуду, который получил вознаграждение за то, что в своем доме позволил арестовать Га-Ноцри. Низа, молодая женщина, встречает его в городе и назначает свидание, на котором неизвестные закалывают Иуду ножом и отбирают деньги. Афраний говорит Пилату, что Иуда зарезан, а деньги подброшены в дом первосвященника. Левия Матвея приводят к Пилату. Он показывает ему записи проповедей Иешуа. Прокуратор читает в них, что самый тяжкий грех - трусость. Воланд и его свита покидают Москву Продолжаем описывать события произведения "Мастер и Маргарита" Булгаков. Возвращаемся в Москву. Воланд и его свита прощаются с городом. Тут появляется Левий Матвей с предложением взять к себе Мастера. Воланд спрашивает, почему его не берут в свет. Левий отвечает, что Мастер не заслужил света, лишь покой. В домик к возлюбленным через некоторое время приходит Азазелло и приносит вино - подарок сатаны. Выпив его, герои падают без чувств. В тот же миг происходит суматоха в клинике - скончался пациент, а на Арбате в особняке внезапно падает на пол молодая женщина. Роман, который создал Булгаков "Мастер и Маргарита" , подходит к концу. Черные кони уносят прочь Воланда со свитой, а вместе с ними - главных героев. Воланд говорит писателю, что персонаж его романа сидит уже 2000 лет на этой площадке, видя лунную дорогу во сне и желая идти по ней. Мастер кричит: "Свободен! Прекрасное произведение создал Михаил Булгаков. В Москве еще долго длится следствие по делу об одной шайке, но результатов нет. Психиатры делают вывод, что члены банды - могущественные гипнотизеры. Через несколько лет события забываются, и лишь поэт Бездомный, теперь профессор Понырев Иван Николаевич, каждый год в полнолуние садится на скамейку, где встретился с Воландом, а потом, вернувшись домой, видит все тот же сон, в котором к нему являются Мастер, Маргарита, Иешуа и Понтий Пилат. Значение произведения Произведение "Мастер и Маргарита" Булгакова поражает читателей даже сегодня, так как и сейчас нельзя найти аналог романа такого уровня мастерства. Современным литератором не удается отметить причину такой популярности произведения, выделить фундаментальный, основной мотив его. Роман этот часто называют беспрецедентным для всей мировой литературы. Главный замысел автора Итак, мы рассмотрели роман, его краткое содержание. Каков главный замысел автора? Повествование происходит в двух эпохах: времени жизни Иисуса Христа и современном автору периоде Советского Союза. Булгаков парадоксальным образом совмещает эти столь разные эры, проводит глубинные параллели между ними. Мастер, главный герой , сам создает роман об Иешуа, Иуде, Понтии Пилате. Михаил Афанасьевич разворачивает фантасмагорию на всем протяжении произведения. События настоящего оказываются связаны удивительным образом с тем, что изменило человечество навсегда. Трудно выделить конкретную тематику, которой посвятил произведение М. Это, конечно же, тема любви, трагичной и безусловной, смысла жизни, истины и справедливости, неосознанности и безумия.
Мастер и Маргарита – произведение, которое оказалось под запретом
Значение финала в романе "Мастер и Маргарита" | | Смысл эпиграфа «Мастер и Маргарита» заключается в том, что он предопределяет двухчастность произведения, смешение времен (прошлого и настоящего), оригинальную философскую концепцию. |
Анализ произведения "Мастер и Маргарита" - кратко, 3 варианта | развитие навыков анализа явлений общественной жизни. |
"Мастер и Маргарита" 2024 #БЕЗДНАобзирает | Пикабу | При анализе «Мастера и Маргариты» исследователи обращают внимание на «определённую соразмерность»[145], заложенную в композицию романа. |
Анализ романа «Мастер и Маргарита» (М. Булгаков) | Роман “Мастер и Маргарита” Михаила Булгакова представляет собой сложное и многогранный произведение, в котором переплетаются несколько сюжетных линий. |
Роман "Мастер и Маргарита": что зашифровал Булгаков
Он испытывает и наказывает, а не разрушает и склоняет на свою сторону. Вот почему тот прислушивается к просьбе Маргариты, вот почему дарит им с Мастером покой — ни больше не рай ни меньше не ад заслуженного. И это не столько очередное доказательство единства Бога и Дьявола, сколько критика слепой веры. Такая вера не основана на свободе, а потому противоречит самой себе. Ничего не стоит перевернуть её и подменить, например, идеологией.
Вот и люди в романе, во что бы они ни верили — в храмы Ершалаима или в советскую власть — нисколько не изменились согласно метким наблюдениям Воланда. Да и как измениться, если ты по-прежнему несвободен? А что сам Булгаков? Не обошлось без описания 30-х.
Читая, можно познакомиться с режимом и его особенностями: наказаниями за хранение валюты, злополучным квартирным вопросом и литературными объединениями. Ещё одна основа — жизнь писателя, некоторые события которой схожи с описанным. Например, в образе Маргариты исследователи видят жену Булгакова, Елену Сергеевну. Реакция писательской общественности на рукопись похожа на отзывы о «Роковых яйцах».
Выходит, что в произведении всего понемногу. Поэтому оно получилось таким многозначным, а фантастические события органично вписались в повседневность. Мы продолжаем задавать вопросы, искать ответы на них. И сколько бы смыслов в итоге ни обнаружили, ясно одно — роман стоит поисков!
В этом герое воплотился образ идеального писателя, живущего своим творчеством, не ищущего ни славы, ни наград, ни денег. Он выиграл крупные сумму в лотерее и решил посвятить себя творчеству — так и родилось его единственное, но, безусловно, гениальное произведение. В это же время он встретил любовь — Маргариту, которая стала ему поддержкой и опорой.
Не выдержав критики со стороны высшего литературного московского общества, Мастер сжигает рукопись, его насильно кладут в психиатрическую клинику. Потом он был освобожден оттуда Маргаритой с помощью Воланда, которого очень заинтересовал роман. После смерти герой заслуживает покой.
Именно покой, а не свет, как Иешуа, потому что писатель предал убеждения и отрекся от своего творения. Маргарита — возлюбленная творца, готовая ради него на все, даже посетить бал Сатаны. До встречи с главным героем была замужем за обеспеченным человеком, которого, впрочем, не любила.
Свое счастье она обрела только с Мастером, которого сама так и назвала, прочитав первые главы его будущего романа. Она стала его музой, вдохновляющей дальше творить. С героиней связана тема верности и преданности.
Женщина верна и своему Мастеру, и его произведению: она жестоко расправляется с критиком Латунским, оклеветавшим их, благодаря ей возвращается сам автор из психиатрической клиники и его, казалось бы, безвозвратно потерянный роман о Пилате. За свою любовь и готовность следовать за своим избранником до конца Маргарита и была награждена Воландом. Сатана подарил ей покой и единение с Мастером, то, чего больше всего желала героиня.
Образ Воланда Во многом этот герой походит на Мефистофеля Гете. Само его имя взято из его поэмы, сцены Вальпургиевой ночи, где дьявол единожды был назван таким именем. Образ Воланда в романе «Мастер и Маргарита» очень неоднозначен: он — воплощение зла, и в то же время защитник справедливости и проповедник подлинных моральных ценностей.
На фоне жестокости, алчности и порочности обычных москвичей герой выглядит, скорее, положительным персонажем. Он же, видя этот исторический парадокс ему есть, с чем сравнить , заключает, что люди как люди, самые обыкновенные, прежние, только квартирный вопрос их испортил. Кара дьявола настигает только тех, кто этого заслуживал.
Таким образом, его возмездие очень избирательно и построено по принципу справедливости. Взяточники, неумелые писаки, заботящиеся только о своей материальном достатке, работники общепита, ворующие и реализующие просроченные продукты, бесчувственные родственники, воюющие за наследство после смерти близкого человека,- вот те, кого наказывает Воланд. Не он подталкивает их к греху, лишь обличает пороки общества.
Так автор, используя сатирические и фантасмагорические приемы, описывает порядки и нравы москвичей 30-х годов. Мастер — по настоящему талантливый писатель, которому не дали возможности реализоваться, роман просто «задушили» массолитовские чиновники. Он не был похож на своих коллег, имеющих удостоверение писателя; жил своим творчеством, отдавая ему всего себя, и искренне переживая за судьбу своего произведения.
Мастер сохранил чистое сердце и душу, за что и был награжден Воландом. Уничтоженная рукопись была восстановлена и вернулась к своему автору. За свою безграничную любовь была прощена за свои слабости дьяволом Маргарита, которой сатана даже предоставил право просить у него исполнения одного ее желания.
Свое отношение к Воланду Булгаков выразил в эпиграфе: «Я — часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо» «Фауст» Гете. Действительно, обладая неограниченными возможностями, герой карает человеческие пороки, но ведь это можно считать наставлением на путь истинный. Он — зеркало, в котором каждый может увидеть свои грехи и измениться.
Самая дьявольская его черта — все разъедающая ирония, с которой он относится ко всему земному. На его примере мы убеждаемся, что сохранить свои убеждения наряду с самообладанием и не сойти с ума можно только с помощью юмора. Нельзя принимать жизнь слишком близко к сердцу, ведь то, что нам кажется незыблемой твердыней, так легко рассыпается при малейшей критике.
Воланд ко всему равнодушен, это и отделяет его от людей. Добро и зло Добро и зло неразрывны; когда люди прекращают творить добро, на его месте тут же возникает зло.
Почему же мастер не заслужил света? В упомянутой книге И. Галинекой дан очень простой ответ: свет уготован для святых, а покой предназначен «истинному» человеку указ. Однако необходимо объяснить, что не позволяет причислить булгаковского мастера к святым? Можно предположить: и в жизни, и за смертным порогом герой остаётся слишком земным. Он не хочет преодолевать в себе человеческое, телесное начало и забыть, например, свою великую, но грешную любовь к Маргарите. Он мечтает остаться с ней и в загробном мире. Второе предположение — Мастер не выдержал испытаний и отчаялся, он не принял подвига, который был уготован ему судьбой, и сжёг свою книгу.
Воланд предлагает ему продолжить роман об Иешуа и Понтии Пилате, но Мастер отказывается: «Он ненавистен мне, этот роман... Я слишком много испытал из-за него» 2, 24. Третье предположение — сам мастер и не стремился к божественному свету, то есть не имел истинной веры. Доказательством этому может служить образ Иешуа в романе мастера: автор изображает Иешуа как нравственно прекрасного человека, что недостаточно для верующего посмертное воскресение так. Следует признать, что награда светом уставшего от жизни Мастера была бы неубедительной, она противоречила бы художественной концепции романа. А кроме того, между Булгаковым и Мастером много общего, поэтому Булгаков, как и Данте, не мог наградить райским сиянием-блаженством героя, похожего на себя. При этом Мастер, с точки зрения автора, безусловно положительный герой. Он совершил творческий подвиг, написав во времена воинствующего атеизма книгу об Иешуа Га-Ноцри. То, что книга не была закончена, не умаляет поступка её автора. И ещё, жизнь Мастера украсила настоящая, верная любовь, та, что сильнее смерти.
Творчество и любовь для Булгакова — высшие ценности, которые искупили отсутствие правильной веры у героя: Мастер и Маргарита не заслужили рая, но избежали ада, получив покой. Так Булгаков выразил свой философский скептицизм, столь характерный для писателей XX века. Описывая Мастера в финале, Булгаков не даёт однозначного толкования. Здесь следует обратить внимание на состояние главного героя, когда он идёт к своему вечному то есть последнему приюту: «... Кто-то отпускал на свободу мастера, как он только что отпустил им созданного героя» 2, 32. Память о романе, о земной любви — это единственное, что оставалось у мастера.
Зло многогранно, как в романе, так и в жизни. Добро же абсолютно, бесхитростно в этом его сила. Автор против мещанства, алчности, лицемерия. Но вкладывает в героев здоровый цинизм, которым обладал сам. Пустословие правительства, беспредел глупых, ограниченных критиков, мещанский подход к жизни — гораздо большее зло для писателя, чем Воланд и его свита. Тема творчества Наиболее актуальная для самого писателя проблема. Его произведения не издавались, цензура давила. Автор жил в нищете, мечтая, чтобы произведения, в которые вложено столько сил, времени, были изданы. Булгакова знали, как циника, сильную личность. Однако, в душе он был Мастером, который тяжело переживал правительственные нападки на творчество. Возмущало его то, что бездарности, пишущие на заказ, процветали. Это нашло яркое отражение в романе. Вывод «Мастер и Маргарита» считается одним из лучших творений русской литературы ХХ века. Произведение было включено в мировой список 100 лучших книг для прочтения. Фантастическая, любовная история, жгучая сатира на советскую жизнь и многое другое. Последняя книга Михаила Булгакова, главное достижение автора. Она была написана втайне, сожжена, восстановлена, запрещена в течение десятилетий.
Анализ «Мастер и Маргарита» Булгаков
При этом разбросанные по тексту «коровьевско-бегемотовские» каскадные главы словно сращивают весь роман и держат его наподобие скелета это хорошо! Очень сильный прием! Визуально проблемой Булгакова является фактаж например Пилат у него и «прокуратор», и «игемон» и «всадник понтийский». Ну булгаковский фактаж это отдельная тема для разговора! Описание демонов он, скорее всего, брал у Жан-Батист Виллермоза, а библейскую тему — у Иосифа Флавия. В целом фактаж у Булгакова местами чрезвычайно запутанный. Об этом писали многие, но единого мнения нет. Тут непонятно сознательно ли делались все эти ошибки или вследствие невнимательности.
Диалоги не всегда ровные. Азазелло и Бегемот местами утрачивают индивидуальность или сливаются друг с другом. Остальные персонажи практически не имеют индивидуальных речевых черт даже такой прекрасный персонаж, как Никанор Иваныч ничем не отличается от буфетчика. В диалоговом плане роман держат Воланд, Коровьев и Бездомный. Библейские главы — суть диалог между Га-Ноцри и Пилатом причем стоит отметить, что их словесное противостояние во второй главе — лучший диалог во всем романе. Еще одним «недостатком», если так можно выразиться является избыточная концентрация внимания зрителя на отдельных характеристиках персонажей, часто отрицательных. Четко подается «исключительность авторского виденья на персонажей» вот плохие, вот хорошие , зритель лишается возможности выбирать между персонажами и думать за них.
Возникает конечная предельная предсказуемость финала, даже несмотря на крайнюю фантастичность самого действия. Многие персонажи обретают черты «карикатурных» с крайне гипертрофированными недостатками. Не знаю правильно это или нет, Булгаков постоянно дает в тексте авторскую оценку поступков персонажей, например: «смолол чушь», «дичайший поступок» и т д. Хорошо тут то, что читатель непрерывно ведется автором и контакт с текстом стопроцентный. Плохо, то, что этот контакт весьма избыточен и текст как следствие, по восприятию во многих местах вываливается из философского в чисто сатирический. Причем сатирические главы написаны намного живее, чем философские, поэтому юмористическое содержание, как сказано выше существенно преобладает над глубинным и психологичным и даже фантастическим. В романе Булгакова слабый психологизм при высокий натурализм.
В этом смысле он гораздо больше напоминает не Гоголя «Мертвые души», а скорее Я. Гашека «Похождение бравого солдата Швейка». Любопытно, что даже «Золотой теленок» выглядит более психологичным романом хотя по жанру - чистая сатира. В целом роман в любом случае гениальный и сделан мастерски! От начала и до конца. Его можно брать и анализировать как пособие для овладения литературным мастерством, несмотря на все недостатки. Персонажи Булгакова.
Персонажей у Булгакова не много и все они делятся на четкие группы. Общее число персонажей в сумме в пределах до 45, но одновременно в сценах взаимодействуют не более 3-4 лиц. И вот как раз в сценах, где идет взаимодействие большего числа персонажей варьете, бал Сатаны, «нехорошая квартира» — монтаж местами провисает. Женских персонажей очень мало, порядка 6-7: Маргарита, Наташа, Гелла, жена Семплеярова, жена Никанор Иваныча, Аннушка, Фрида, а детский и вовсе всего один эпизод с ним длиться одну страницу. Стоит заметить, что глубоко из всех них прописан только образ Маргариты, остальные даны схематично. Но и Маргарита к слову очень сильно уступает любым женским персонажам Достоевского тут, к сожалению, уровень прорисовки несопоставим. За исключением Маргариты и Геллы роль женских персонажей эпизодична 1-2 присутствия и до 20 реплик.
Все мужские персонажи примерно одного возраста: между 25 и 45 годами стариков можно приметить также 2-3. Трансформирующихся персонажей меняющих свой характер по мере развития событий — 3, и все они ключевые для текста произведения: Иван Бездомный, Маргарита, Пилат. У всех остальных сама модель поведения не меняется. По характерам персонажей можно разделить на: 1 «негодяи» свита Воланда — 4 персонажа 2 «трусы» Римский, Лиходеев, Варенуха, Никанор Иваныч и т. Например, стоит заметить, что Иван Бездомный в роли «подлеца» черты — хам, дурак, несдержанный, непоследовательный, малообразованный, но при этом крайне самоуверенный человек , практически сливается с общим фоном булгаковских персонажей. Но после разговора с Мастером обретает индивидуальные черты и психологичность. Эта трансформация идет с момента, когда тема истории Пилата становится для Ивана важнее смерти Берлиоза, происшедшей на его глазах.
Трансформация персонажей — один из замечательных приемов романа. Но она происходит достаточно поверхностно, не так как у Достоевского в его «Преступлении и наказании» или «Идиоте». У персонажей категории «трусы» трансформация происходит из «важного человека» в «напуганного человека», часто «гротескно напуганного человека». Ключевое тут - просьба к милиции: «поместите меня в бронированную камеру и представьте вооруженную охрану». Эти молниеносные трансформации получаются у Булгакова лучше, чем глубокие, психологические.
Любовная линия о сложных, но прекрасных отношениях писателя Мастера и его возлюбленной Маргариты. Вечные проблемы Действие начинается в Москве на Патриарших прудах, где впервые появляется Воланд со своей свитой. Уже в самой первой части с его присутствием связана дискуссия героев произведения о вопросах религии, о существовании Бога и Дьявола.
В условиях политического строя, где большинство были атеистами, а подобные темы обсуждать было запрещено, Булгаков все равно затрагивает эту сферу жизни общества. По ходу романа он вставляет библейские сюжеты, меняя имена прототипов героев. Так Иисус стал Иешуа, а Иерусалим - Ершалаимом. В этих частях он пишет, что «падет храм старой веры» и «всякая власть является насилием над народом». Мастер тонкого юмора Однако такие проблемные темы Булгаков не всегда описывает серьезными словами. Литературоведы называют его мастером тонкого юмора. И действительно, буквально преступления московских чиновников того времени автор представляет в комичной форме.
Что она такое: игра дьявола, вмешательство потусторонних добрых сил? Насколько ход истории зависит от человека?
Ещё одна проблема — поведение человеческой личности в конкретный исторический период. Можно ли в вихре исторических событий остаться человеком, сохранить здравый рассудок, личность и не идти на компромисс с совестью? Москвичи обычные люди, но квартирный вопрос их испортил. Может ли трудный исторический период служить оправданием их поведения? Некоторые проблемы, как считается, зашифрованы в тексте. Гоняющийся за свитой Воланда Бездомный посещает именно те места в Москве, где были разрушены церкви. Таким образом, поднимается проблема безбожия нового мира, в котором появилось место дьяволу и его свите, и проблема перерождения неприкаянного бездомного человека в нём. Новый Иван рождается, приняв крещение в Москве-реке. Так Булгаков связывает проблему морального падения человека, позволившую появиться на улицах Москвы сатане, с разрушением христианских святынь.
Сюжет и композиция Роман опирается на известные в мировой литературе сюжеты: воплощение дьявола в мире людей, продажа души. Булгаков использует композиционный приём «текст в тексте» и соединяет в романе два хронотопа — московский и ершалаимский. Структурно они подобны. Каждый хронотоп разделён на три уровня. Верхний уровень — московские площади — дворец Ирода и Храм. Средний уровень — арбатские переулки, где живут Мастер и Маргарита, - Нижний Город. Нижний уровень — берег Москвы-реки — Кедрон и Гефсимания. Самая высокая точка Москвы — Триумфальная площадь, где расположен театр Варьете. Атмосфера балагана, средневекового карнавала, где герои одеваются в чужую одежду, а потом оказываются голыми, как несчастные женщины в волшебном магазине, распространяется по всей Москве.
Именно Варьете становится местом бесовского шабаша с жертвоприношением конферансье, которому оторвали голову. Этой самой высокой точке в ершалаимских главах соответствует место распятия Иешуа. Благодаря параллельным хронотопам происходящие в Москве события приобретают оттенок балаганности и театральности. Соотносимы также по принципу уподобления два параллельных времени. У событий в Москве и Ершалаиме подобны функции: они открывают новую культурную эпоху. Действие этих фабул соответствует 29 и 1929 г.
Переходите по ссылке и регистрируйтесь. Мастер говорит Бездомному, что вспыхнувшие между ним и Маргаритой чувства похожи на убийцу в переулке. И лучшей характеристики не придумаешь — это гибельная любовь, избежать которой невозможно. Видно, что большинство из них связаны с личностью Воланда.
В книге не возникает сомнений в том, кто это. Конечно, зловещий мистический Дьявол. Описан он своеобразно: скорее не соблазнитель, а игрок, не охотник за душами, а сторонний наблюдатель, не противник Бога, а его обратная сторона. Сам чем-то похож на людей, хорошо их понимает. Даже в гастрономии кое-что смыслит — только вспомните его комментарии о свежей осетрине! Это, конечно, сатира, но ещё и философские рассуждения. Прежде всего о взаимосвязи добра и зла. Поэтому седьмое доказательство существования Бога, которое Воланд предлагает Берлиозу — существование Дьявола в чём тот убеждается на собственном опыте. Добро и зло связаны, они продолжают друг друга и по-отдельности невозможны. Вот почему цитата из Фауста выглядит настолько уместно: как Дьяволу не совершать благо, если благо и зло неотделимы?
Разговор на Патриарших прудах, фильм реж. Бортко, 2005 г. Свобода и выбор Иешуа говорит, что любая власть — насилие.
Анализ произведения "Мастер и Маргарита" - кратко, 3 варианта
Анализ «Мастера и Маргариты» нужен наиболее полный, поскольку роман отличается особой глубиной и сложностью. Впервые «Мастер и Маргарита» печатают в 1966–1967 годах в двух номерах журнала «Москва». В «Мастере и Маргарите» писателем ярко и убедительно показана проблематика человеческих пороков, которые не зависят ни от вероисповедания, ни от социального статуса или временной эпохи.
Анализ произведения «Мастер и Маргарита»
О чем произведение Мастер и Маргарита. Роман М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» – одно из самых прелестных (в исконном значении этого слова) произведений русской литературы. Множество мотивов «Мастера и Маргариты» отсылают к прозе Андрея Белого. Только после второй редакции были введены образы Мастера и Маргариты. Произведение "Мастер и Маргарита" Булгакова поражает читателей даже сегодня, так как и сейчас нельзя найти аналог романа такого уровня мастерства. В этой статье представлены анализ романа "Мастер и Маргарита": популярные вопросы с ответами о героях, событиях, фактах из произведения.
Мастер и маргарита разбор по главам. Анализ произведения «Мастер и Маргарита
«Мастер и Маргарита» — один из самых загадочных романов в истории, над его толкованием до сих пор бьются исследователи. Мы предлагаем относиться к роману «Мастер и Маргарита» как к богословско-социологическому трактату, написанному для широкой читательской аудитории в форме увлекательного художественного произведения. Получилось ли Виктору Логинову и шести актёрам реализовать великое произведение Булгакова "Мастер и Маргарита". Анализ эпизода "Мастер и Маргарита" может помочь глубже прочувствовать данное произведение. О еврейском понимании романа «Мастер и Маргарита» Булгаковым устами евреев в данном видео, правда тут образ самого Иешуа как всегда упущен(талмуд не велит его имя произносить, тем более обсуждать среди евреев).
Мастер и Маргарита – произведение, которое оказалось под запретом
Известно, что идея создания родилась у автора после увлечения мистицизмом XIX века. Легенды о дьяволе, иудейская и христианская демонологии, трактаты о Боге — все это присутствует в произведении. Наиболее важными источниками, которыми консультировался автор, стали работы «История сношений человека с дьяволом» Михаила Орлова и книга Амфитеатрова «Дьявол в быте, легенде и в литературе средних веков». Как известно, у «Мастера и Маргариты» было несколько редакций. Говорят, первая, над которой автор трудился в 1928-1929 годах, не имела никакого отношения ни к Мастеру, ни к Маргарите, и называлась «Чёрный маг», «Жонглёр с копытом». То есть центральной фигурой и сутью романа был именно Дьявол — эдакий русский вариант произведения «Фауст». Первую рукопись Булгаков самолично сжег после запрета его пьесы «Кабала Святош». Об этом писатель сообщил правительству: «И лично я, своими руками, бросил в печку черновик романа о дьяволе»!
Вторая редакция, также была посвящена падшему ангелу и называлась «Сатана» или «Великий канцлер». Здесь уже появились Маргарита с Мастером, а Воланд обзавелся своей свитой. Но, нынешнее название получила лишь третья рукопись, которую, на самом деле, автор так и не закончил. Многоликий Воланд Князь тьмы является, пожалуй, самым популярным персонажем «Мастера и Маргариты». При поверхностном прочтении у читателя создается впечатление, что Воланд — это «сама справедливость», судья, который борется с человеческими пороками и покровительствует любви и творчеству. Кто-то вообще считает, что в этом образе Булгаков изобразил Сталина! Воланд многолик и сложен, как и полагается Искусителю.
Его рассматривают как классического Сатану, что и замышлял автор в ранних версиях книги, как нового Мессию, переосмысленного Христа, чье пришествие и описывается в романе. На самом деле, Воланд — не просто дьявол — у него множество прототипов. Это и верховный языческий бог — Вотан у древних германцев Один — у скандинавов , великий «маг» и масон граф Калиостро, который помнил события тысячелетнего прошлого, предсказывал будущее, и имел с Воландом портретное сходство. А еще это «темная лошадка» Воланд из «Фауста» Гете, который упоминается в произведении лишь однажды, в эпизоде, который упустили в русском переводе.
Много суеверий связано с романом, каждая театральная постановка «Мастера и маргариты» проходит в напряжении, а некоторые артисты и вовсе не желают связываться с этим. Не только постановки в театре, но и съемки фильмов по роману окутаны различными необъяснимыми событиями. С самых первых строк романа легкая мистическая атмосфера окружает каждого участника событий. Все-таки суть произведения в том, что дьявол решает посетить Москву. Однако, образ нечистого кардинально отличается от общих представлений. Воланд имеет ряд атрибутов: Человеческая внешность. Грамотный, собранный, мудрый, поучает героев сюжета. Одет строго. Его свита — более развязная компания. Они позволяют себе резкие шутки и использование магических приемов, дабы наказать нерадивых москвичей. Вплоть до развязки романа общество не осознает, что на самом деле взаимодействует со сверхъестественной силой, так как оно слепо по отношению к другим. Квартира, в которой проживает сам Воланд, имеет статус «нехорошей». Еще до его прибытия люди из этой квартиры пропадали, но автор не раскрывает причину данных событий. Роман про похождения Воланда в Москве является одним из самых известных работ автора. Целью было донести до общества проблематику добра и зла, соединяя бытовое и мистическое описание ситуаций. Вышеизложенные элементы прослеживаются в труде автора таким образом: Философия произведения отражает идеи и мировоззрения каждого из героев. Лирика включает в себя историю любви и преданности, которая стала ключевым моментом рассказа.
Возьмите хотя бы один эпизод в её длительной череде мерзких поступков, постоянно сопровождающих её по жизни, в частности, именно она морочила голову и тянула средства со своего «возлюбленного» Саввы. Морозова, пока его, не без её молчаливого участия, застрелил выстрелом в голову другой её любовник — большевик Красин, а она через суд получила 100 тысяч рублей страховой премии. Наконец, можно привести выдержку из текста из более ранней редакции романа [3] «Великий канцлер». В сцене на «шабаше» поэт, которому Булгаков даже не дал имени, а только указал его призвание «мастер», спросил Воланда: «Что с нами будет? Мы погибнем? Он вынул из под подушки два кольца, надел на палец Маргариты, а Маргарита взяла второе кольцо и надела его на палец безмолвного поэта. Отсюда видно, что женил их все-таки Воланд. На дьявольском шабаше. И причем здесь типичный горьковский «гражданский брак». А роль мастера здесь просматривается особенно отчетливо, как вторичная по отношению к роли Маргариты, которая «притянула» его за руку, являясь исполнительницей воли Воланда в совращении оподлении мастера. Ещё был какой-то отзвук от полета над скалами, ещё вспоминалась луна, но уже не терзали сомнения И угасал казненный на Лысом Черепе и бледнел, и уходил навеки, навеки шестой прокуратор Понтийский Пилат». В России главой правительства канцлером был глава совнаркома — Ленин. Второй вариант романа Мастер и Маргарита назывался «Великий Канцлер» Образ Воланда в романе Булгакова, являющегося прообразом Сатаны, по замыслу автора был центральным. Фактически всё действие романа происходит вокруг его фигуры, начиная с первых страниц романа, где Михаил Александрович Берлиоз и поэт Иван Понырев псевдоним — Бездомный встретили странного гражданина, который коренным образом изменил судьбу их обоих, круто закрутив сюжет романа. В романе Воланд владеет не только судьбами москвичей, которые они и сами с удовольствием вручают ему, но и всем миром, за исключением того Одного, Кто согласовывал ему судьбу мастера и Маргариты, отказывая поместить их в рай и направляя их на «покой», которым является забвение и духовная смерть мастера-писателя, который по ходу романа даже не удостоился получения имени. При этом, говоря об инфернальных силах и об их способностях, следует отметить, что в образе булгаковского сатаны есть что-то, что никак не вяжется с образом Падшего ангела, у которого должны были бы быть козлиные копыта и такие же рога. У булгаковского Воланда таких атрибутов нет совсем. Наоборот, мы видим, что Воланд испытывает такие же естественные, как и для каждого советского гражданина, присущие ему чувства. В ходе романа мы видим, что Воланд постоянно мучается болью в колене, что никак не согласуется со всемогуществом и бессмертием. Такое же представление Булгаков сформировал в отношении образа Маргариты, наделяя её механическим набором положительных качеств и таким же набором отрицательных, с откровенными чертами и повадками нечистой силы. Интересно, но не все заметили, что Булгаков наделил Воланда признаками, характерными для больного сифилисом. Он привел четкие и клинические признаки этой болезни. Известно, что Булгаков был по профессии врачом-венерологом. Именно эти свои знания он употребил, чтобы детально описать признаки, характерные для этой болезни. Более того, в чёрной папке, хранящейся в архивах Булгакова, с материалами, которые были использованы исключительно для написания «закатного» романа, были найдены, наряду с биографическими данными королевы Марго, Маргариты Наваррской и др. Это факт из материалов подлинников документов, хранящихся в архиве писателя в ГБЛ. Автор делает подробное описание признаков заболевания Воланда через описание его взгляда: «Два глаза уперлись Маргарите в лицо. Правый с золотой искоркой на дне, сверлящий любого до дна души, левый — пустой и черный, вроде как узкое игольное ухо, как выход в бездонный колодец всякой тьмы и теней». Художник Виктор Ефименко. Никогда не разговаривайте с неизвестными Эти признаки: больная нога и искажение зрачка, для специалиста — являются безусловным подтверждением того, что Воланд болел сифилисом. Кроме того, в качестве подтверждения вышесказанного, Воланд прямо и открыто говорит о характере своей болезни: «Приближенные утверждают, что это ревматизм… но я сильно подозреваю, что эта боль в колене оставлена мне на память одной очаровательной ведьмой, с которой я близко познакомился в одна тысяча пятьсот пятьдесят первом году в Брокенских горах, на Чертовой кафедре». Возникает вопрос: зачем Воланду ко всему прочему ещё и сифилис? Ведь не мог же автор наделить Воланда болезнью просто так? Однако если вспомнить, что современники Ленина полагали, что весь его паралич был следствием подхваченного где-то сифилиса, то станет ещё более понятно, кого Булгаков выбрал в качестве прототипа Воланда. Академик Б. Петровский, бывший министр здравоохранения СССР, писал, что «…за рубежом ходили слухи, что у него был наследственный сифилис». Как мы уже говорили и раньше, здесь просматривается связь реального прототипа персонажа романа, который был представлен в виде Воланда, через связь героев романа, чьими отображениями в жизни были Алексей Горький и Мария Андреева. Единственным человеком в жизни Горького и Андреевой, кто действительно распоряжался их жизнями и перед кем отчитывалась Мария Андреева, был руководитель совнаркома — В. В этой связи, по иному выглядят признания Воланда о том, что он и раньше бывал в Москве: он устроил сеанс магии, чтобы увидеть, что изменилось в жителях Москвы. Заслуживает внимание и тот факт, отмеченный Барковым [2, стр. В булгаковские времена, правда, не писали, но говорить — говорили. Шепотом… Видимо, по этой причине при диктовке на машинку окончательной редакции Булгаков опустил содержавшиеся в рукописи слова Воланда «Их ферштее нихт». Но пойдем дальше. Воландовская фраза «О, я вообще полиглот и знаю очень большое количество языков» также согласуется с тем фактом, что Ленин, действительно, хорошо владел несколькими европейскими языками. Еще факт. В беседе с Берлиозом и Бездомным Воланд упоминает о своем несогласии с положениями философии Канта. Вряд ли можно найти в числе близких Горького другого, кроме Ленина, человека, который бы не только уделил столько внимания критике идей этого философа, к которым в России проявляли большой интерес, но и развязал беспрецедентный по своим масштабам террор по их искоренению из умов граждан Страны Советов». И наконец, хотелось бы привести ещё одно «ружье». Эффектно… Но мерзко. Я бы этого делать не стал. Не смог бы… Наверное, большинство из читателей «Мастера и Маргариты» — тоже. Просто, если верить появившимся в последнее время публикациям наших известных историков, в его кабинете, до самой его смерти хранилась доставленная из Екатеринбурга в качестве отчета о выполненной работе голова убиенного Императора Всея Руси Николая Второго». Итак, совокупность представленных Булгаковым деталей достаточно четко указывает на личность Ленина, как прототип образа Воланда. От Иегудила Хламиды до Воланда Надо помнить, что на заре своей творческой деятельности Алексей Пешков взял себе творческий псевдоним в виде древнееврейского имени Иегудил Хламида. Этот псевдоним, в котором сочетались еврейское имя Иуды и антагонистическое ему имя Христа, выглядел крайне провокационно. Провокационно — это, пожалуй, мягко сказано, это сочетание вызывает чувство мерзости и гадливости по отношению к его носителю. На самом деле, Горький никогда не был никаким пролетарским писателем. Всё его творчество, начиная от повести «Мать», которую он начал писать в поездке по Америке, до последних его трудов, всегда было пронизано ненавистью ко всему русскому и посвящено восхвалению всего еврейского, того, что называлось борьбой с антисемитизмом. В этой апологетике уничижения всего русского одно из главных мест в его творчестве занимала деятельность по созданию человека, который бы был свободен от Бога, это его соревнование с А. Толстым, направленное на восхваление и противопоставление человека божественному миру, получило название гуманизм. Естественно, как только Бог в их представлении оказался позади человека, на первое место вышел его антипод — Антихрист, который в иудаизме носит имя Машиах. Именно поэтому Булгаков в своём произведении уделил так много внимания Воланду, который был не только представителем нечистой силы, но и носителем идеологии Зла, «…которое вечно делает добро». Именно это Булгаков через образы героев романа старается донести потомкам... Сатана Горького — это революционер, положительный герой.
Удивительно при этом, что исполнил его неплохой в общем-то актер Клас Банг - нетфлиховский Дракула. И тут непонятно, то ли режиссер облажался, то ли актер был не в контексте. Ему ведь Иешуа четко говорит: "У тебя, игемон, наверное, голова болит? Хоть бы виски потер, епт. В общем, заморкого Класа Пилата Банга уделывает с разрывным счетом хромая отечественная медсестра Таисия Федоровна, в которую я, 6лядь, как в боженьку поверил - настолько она вышла живая и фактурная. Дальнейшая претензия к актерской игре у меня уже очень давно сформировалась, притом не к данному конкретному фильму, а , в целом ко всему русскому фестивальному и артхаусному кино. Голосовухи бухого Тарасова и то внятнее будут. Особенно это касается кота. Что он там попердывает своей CGI-ной пастью я определял, только вспоминая текст оригинального романа. Расслышать это бормотание было решительно невозможно. Здесь мне банально сказать нечего. Я, в целом, не запоминаю музыку в кино за исключением каких-то совсем уж редких случаев. Кстати, текст, лежащий в основе этой композиции не менее е6ейший, погуглите. Ну и где-то здесь надо заканчивать. Скажу лишь, что фильма мне откровенно не хватило. Совершенно не раскрыта свита Воланда, из-за чего выглядят они как кучка пестрых клоунов. Напрочь уничтожен, втоптан на дно и растерт в порошок великолепный юмор Булгакова, которым сквозило произведение-первоисточник. Вместо признания в любви к Старой Москве здесь какие-то немытые люди по неасфальтированным улицам возят на тачках головы Ленина и строят-строят-строят коммунизм. В общем, еще раз напоминаю, что перед нами не экранизация, и даже не переосмысление, а, скорее, некий спин-офф или даже полубайопик по мотивам. Мне очень-очень-очень интересно, как этот фильм воспримут люди, незнакомые с первоисточником. Кто вот не читал-не смотрел-не слушал. Я искренне надеюсь, что среди моих подписчиков такие есть. УМОЛЯЮ , потратьте пять минут а до этого 2 часа 40 минут , посмотрите фильм и напишите мне сюда, в комменты - как вы восприняли фильм, не зная сюжета романа "Мастер и Маргарита", и что вы об этом думаете? Итак, что перед нами в итоге? По факту - вольное переосмысление в формате вкусного, дорогого и яркого блокбастера - из тех, на которые ходят в кино. А еще это политическое и авторское высказывание, если захотите заметить. А еще это прикольный байопик-психологический триллер вроде "Игр разума" с Расселом Кроу. И вот, в первую очередь как последнее - БЕЗДНАрекомендует "Мастера и Маргариту" для вечернего просмотра, обязательно с хорошим сухим вином - не старше 2022 года, сыром твердых сортов, инжиром и медом.
Анализ романа «Мастер и Маргарита», его смысл и суть
Роман «Мастер и Маргарита» — произведение, с первых же страниц поражающее читателя своей необычностью и глубиной. В конце произведения читатель видит, как Мастер и Маргарита идут к месту своего будущего проживания по мосту из камня и мха. Роман «Мастер и Маргарита» — произведение, с первых же страниц поражающее читателя своей необычностью и глубиной. Наше краткое содержание «Мастера и Маргариты» может быть использовано учениками 11 класса для читательского дневника. Автор продолжает исследования литературных произведений и в целом согласен с основным взглядов, высказанным на роман «Мастер и Маргарита» богословами Андреем Кураевым и Дмитрием Першиным.