Режиссёр нового фильма «Мастер и Маргарита" Михаил Локшин пойман за руку на предательстве России, после чего он сбежал за границу. На самом же деле рукописи легко превращаются в прах, "Мастера и Маргариту" спасла Елена Сергеевна. Трамваи на Патриках и небывалый бюджет — что нужно знать о новой экранизации «Мастера и Маргариты» Михаила Локшина с Евгением Цыгановым и Юлией Снигирь. «Мастер и Маргарита» (2024) — фильм Михаила Локшина, снятый по мотивам культового романа Михаила Булгакова. «Мастер и Маргарита», краткое содержание которого не будет полным без представления героини, продолжает сцена знакомства Маргариты с одним из спутников Воланда Азазелло.
Очень краткое содержание
- Знатоки "Мастера и Маргариты" объясните, плиз(про сюже ...
- "Правда ли, что умер товарищ Булгаков?"
- "Мастер и Маргарита" 2024 #БЕЗДНАобзирает | Пикабу
- Странная смерть мастера и Маргариты
- "Правда ли, что умер товарищ Булгаков?"
9. "Покой", "свобода", "бездна" в финале романа
Но есть в «Мастере и Маргарите» одно место, исправить которое автору было бы затруднительно и в его лучшей форме. Самой красивой экранизацией «Мастера и Маргариты» оказался фильм Михаила Локшина, заявил кинокритик Давид Шнейдеров. Грядущий спектакль «Мастер и Маргарита» в МХТ им. Чехова, который состоится 29 января 2023, будет поставлен без Воланда — одного из центральных персонажей постановки. Публикация «Мастера и Маргариты» состоялась лишь в 1960-е, в чём немалую роль сыграла вдова писателя Елена Булгакова. Финалом романа является уход мастера и Маргариты «по направлению к вечному их дому».
Елена Колышева о финале романа «Мастер и Маргарита»
Весёлый конферансье Жорж Бенгальский ушёл из театра на пенсию. Грубый и невоспитанный администратор Варенуха стал отзывчивым и вежливым. Бывший директор театра Варьете, любитель алкоголя и женщин, Стёпа Лиходеев теперь директор гастронома в Ростове, он перестал пить портвейн, а пьёт только водку и сторонится женщин. Финдиректор Римский из Варьете перешёл на работу в детский театр кукол, а Семплеяров, председатель акустической комиссии московских театров, бросил акустику и возглавляет теперь заготовку грибов в брянских лесах, к большой радости москвичей-любителей грибных деликатесов. С председателем домкома Никанором Ивановичем Босым сделался удар, а сосед Мастера и доносчик Алоизий Могарыч занял место финдиректора в театре Варьете и отравляет жизнь Варенухе. Буфетчик из Варьете Андрей Фокич Соков, как и предсказывал Коровьев, умер через девять месяцев от рака печени... Судьба же главных героев в финале неясна, что вполне понятно: Булгаков не может точно описать посмертную судьбу Мастера и Маргариты в трансцендентальном мире. Отсюда следует, что финал романа можно толковать по-разному. Покидая вместе со свитой Москву накануне Пасхи, Воланд забирает с собой мастера и Маргариту. Вся компания на фантастических конях летит в горы, где на «безрадостной плоской вершине» 2, 32 в каменном кресле сидит Понтий Пилат. Мастер произносит последнюю фразу своего романа, и прощённый Пилат по лунной дорожке спешит в город: «Над чёрной бездной...
Этот волшебный город напоминает Новый Иерусалим, каким он изображён в Апокалипсисе 21 : 1, 2 или в философских трудах европейских утопистов, — символ нового земного рая, «золотого века». Мастеру определено высшими силами другое, чем Понтию Пилату: «"Он не заслужил света, он заслужил покой"» 2, 29 , — сообщает Воланду Левий Матвей. Что же такое свет и покой в романе? Одни литературоведы полагают, что в романе Булгакова отражены идеи украинского религиозного философа XVIII века Григория Сковороды, книги последнего, без сомнения, были известны писателю хотя бы через отца. Покой, согласно философской концепции Сковороды, является «наградой за все земные страдания человека «истинного», покой... А символом воскресения и последнего отрезка пути к покою является луна, «посредствующая между землёй и солнцем», вернее, походящая на мост лунная дорожка» И. Загадки известных книг. Нетрудно заметить, что «вечный приют» в последней главе «Мастера и Маргариты» и болезненный сон Ивана Понырёва в эпилоге благодаря некоторым деталям могут восприниматься как художественная иллюстрация к рассуждениям украинского философа. Другие литературоведы считают, что финал булгаковского романа перекликается с «Божественной комедией» Данте В. В третьей части Дантовой «Комедии» в «Рае» герой встречается с Беатриче, которая ведёт его к Эмпирею, огненному центру рая.
Здесь из ослепительной точки струятся потоки света и пребывают Бог, ангелы, блаженные души. Может быть, об этом свете говорит Левий Матвей? Сам себя герой-рассказчик у Данте помещает не в Эмпирей, а в Лимб — первый круг ада, где обитают античные поэты и философы и ветхозаветные праведники, которые избавлены от вечных мук, но и лишены вечной радости соединения с Богом.
И дело не в том, что это антисоветский пасквиль, где Латунский списан с Гитлера, не в том, что актёры пусты, как бутылка из-под йогурта, не в дурацких пародиях на Голливуд и прочее, прочее — тут комплексная беда. И беда эта в том, что тупые пигмеи, которым нужно было проесть бабло а на дерьмо это выделили миллиард бюджетных рублей , решили что-то такое снять. Сами они ничего выдумать неспособны — вот и взялась за классику. Однако они настолько тупы, настолько мелки, настолько пошлы и настолько мещане, что они изначально, априори, не в состоянии понять, о чём писал Булгаков. Ибо глубоко вторичны». Грубовато сказано, но справедливо и точно.
Такую же резко негативную оценку дала фильму известный публицист Анастасия Миронова, назвавшая его «плевком в народ». Дочь отрекшейся еще недавно от России Юлии Ауг взяли на роль Геллы. Мастер и Маргарита — чета Цыгановых, которым в России "душно"… Сопродюсер фильма — британский и американский миллиардер Блаватник. Продюсер — Рубен Дишдишян, недвусмысленно высказывавшийся о дружбе с Зеленским». Уточним, что Евгений Цыганов, исполняющий роль «Мастера», после начала спецоперации на Украине сразу выпустил видеообращение с осуждением действий России, а его супруга Юлия Снигирь — «Маргарита» — всячески подчёркивала негативное отношение к происходящему. Фильм вышел посредственным. Фэнтезийное развлекалово. Все говорят, что это позор. На самом деле, 25 января мы увидели кульминацию десятилетиями складывавшейся у нас драмы: в России сформировалась чуждая населению культурная элита, которая никак не соответствует не только взглядам и ценностям жителей страны, но и гражданству.
Это чужие люди, в основном — с паспортами чужих стран», — делает она вывод. Не удивляет поэтому и выбор режиссера.
Личности из свиты Воланда, склонные к жестоким шуткам, развели в Москве бурную деятельность и свели с ума множество людей. Одним из несчастных, угодивших в клинику для умалишённых, был поэт, писавший атеистическую поэму о Христе. В клинике он встретился с мастером, который написал роман о Понтии Пилате, подвергся нападкам критиков и травле, из-за этого сошёл с ума и сжёг свой роман. Возлюбленная мастера, красавица Маргарита, хотела лечить и оберегать любимого, но мастер не мог принять такой жертвы. Сначала его забрали в тюрьму за чтение запрещённых книг, потом он попал в клинику для умалишённых. Выйдя оттуда, он долго бродяжничал и снова вернулся в клинику. Пробыв в ней четыре месяца, мастер смирился, не давал знать о себе Маргарите и поверил, что она забыла его. Реклама Главы о Воланде и мастере с Маргаритой перемежаются главами из романа мастера.
В нём рассказывается о прокураторе Иудеи Понтии Пилате, который из-за предательского доноса не смог предотвратить казнь Иешуа Га-Ноцри. Часть 2. Бал сатаны. Участь мастера и Маргариты Кратко Подробный пересказ Воланд прибыл в Москву, чтобы устроить ежегодный весенний бал. В этом году Воланд предложил эту почётную роль возлюбленной мастера. После исчезновения любимого Маргарите пришлось вернуться к мужу, но она не забыла мастера и приняла предложение сатаны, надеясь, что тот ей поможет. Намазавшись волшебным кремом, Маргарита стала ведьмой и полетела на бал верхом на половой щётке. Обязанности хозяйки бала оказались тяжкой ношей, но Маргарита справилась. После бала Воланд предложил исполнить любое её желание. Маргарита потребовала вернуть ей мастера и их прежнюю жизнь.
Воланд всё исполнил.
В этот момент история Маргариты делится надвое. В реальности героиня принимает смертельную дозу таблеток и, медленно угасая, читает роман. В выдуманном мире она становится невидимой, громит квартиру Латунского, прибывает на бал и в итоге воссоединяется с Мастером. Маргарита на балу Фото: «Атмосфера кино» Почему Москва в финале горит?
Горящий город символизирует порождённый Воландом хаос. Сначала персонаж свёл часть города с ума, облачив женщин в поддельные наряды и раскидав повсюду деньги, потом его свита вступила в открытую конфронтацию с милицией. К примеру, после стычки с котом Бегемотом в нехорошей квартире начался пожар. Эти беспорядки и окутали Москву пламенем. Так в фильме выглядит Москва Фото: «Атмосфера кино» Стоит отметить, что пожар случился только в вымышленном мире.
Михаил Булгаков
70 лет назад, 13 февраля 1940 года, Михаил Булгаков закончил роман "Мастер и Маргарита". "РИА Новости" предлагает краткое содержание романа. Может быть, кто-то знает, чем объясняют булгаковеды нестыковку между главой 30 романа, в которой после "отравления" мастера и Маргариты они оба умирают "в реале" (" мрачная, дожидающаяся возвращения мужа женщина вышла из своей спальни, внезапно побледнела. Множество мотивов «Мастера и Маргариты» отсылают к прозе Андрея Белого.
Фильм «Мастер и Маргарита» 2024
Нельзя предлагать трактовки «Мастера и Маргариты», опираясь на то, что действие этого романа происходит в таком-то конкретном году. «Мастер и Маргарита» заканчивается более загадочно, чем начинается: два романа сливаются в один. К концу фильма «Мастер и Маргарита» трансформируется в «Воланд и Маргарита». Булгаковские мастер и Маргарита получают его как последнюю награду».
«Мастер и Маргарита»: почему Булгаков так и не закончил свой главный труд
«Мастер и Маргарита» заканчивается более загадочно, чем начинается: два романа сливаются в один. это незавершённое произведение, поэтому и конец в нём совсем непонятный и размытый. Судьба мастера и Маргариты определена На закате солнца высоко над городом на каменной террасе одного из самы.
Наталия Клибанова: Для нас «Мастер и Маргарита» - это история большой любви
Нет, конечно нельзя. Поэтому версию об аде мы отметаем вместе с любой из подверсий, например о том, что это не просто ад, а 1-й его круг и т. И лично мне эта версия кажется наиболее подходящей. То есть, с одной стороны, Мастер и Маргарита Рая не заслуживали. Например, Мастер был подвержен сильному греху — унынию.
Он даже в итоге из-за этого попал в «дом скорби». А, между прочим, Церковь признала уныние одним из смертных грехов. Маргарита же и пуще того — вела бал у самого князя темных сил. Да она и прочим образом, как бы сказали современные люди, проявляла лояльность темным силам.
Более того, она сама побыла некоторое время ведьмой. С другой стороны, Маргарита делала это из-за любви к Мастеру. Да и Мастер своим чувством к ней, а также своим сочинением заслужил прощение.
Понятно, что Булгаков по своей природе не мог быть ни ассистентом режиссера, ни вторым режиссером. Он мог бы быть главным режиссером в своем собственном театре, как Мольер.
Но Булгакову судьба такого шанса не дала. Позднее все это будет описано в «Театральном романе»: он работал во МХАТе и мечтал пережить тот театральный успех, который пережил в середине 1920-х. Он был отравлен этим успехом. Он любил театральную славу, любил свое имя на афишах. И если бы в театре все складывалось хорошо, он, может быть, вообще не стал бы возвращаться к прозе.
Станиславский и Немирович-Данченко И он продолжал писать пьесы — но никто их не ставил. Их даже цензура не запрещала. Но если в 1920-е театры разбирали булгаковские пьесы, как горячие пирожки, то в 1930-е все испугались. На Булгакове лежала печать отверженности, с ним было опасно иметь дело. Но он был упрям, он хотел сломать эту стену.
В конце концов к постановке были приняты три его пьесы — «Александр Пушкин», «Иван Васильевич» и самая важная для Булгакова— «Мольер» авторское название «Кабала святош» театр забраковал. Эту пьесу Московский художественный театр репетировал четыре года. Булгаков вконец измучился. Он очень ждал премьеры. И в феврале 1936 года она состоялась.
А 9 марта в газете «Правда» вышла редакционная статья «Внешний блеск и фальшивое содержание». И после нее театр пьесу снял. Повторилась ситуация 1929 года: Сизиф толкал, толкал свой камень, но он все равно покатился вниз. Неслучившаяся Пасха Это был для Булгакова страшный удар. Но с точки зрения высшего смысла, важно чтобы дерево приносило плоды.
И если для этого его надо обрезать, значит надо обрезать. Ведь только когда он потерпел окончательную театральную неудачу и поставил на себе крест как на драматурге, он и стал дописывать «Мастера и Маргариту». Роман писался много лет, кусками, в разных редакциях, и автор так никогда бы его не закончил, если бы у него просто не осталось другого выхода. Нет, он не нищенствовал, он получал хорошую зарплату в театре: из МХАТа он ушел в Большой— там больше платили. И у него было много свободного времени.
То есть в каком-то смысле для него были созданы идеальные условия: сиди и пиши. И он писал. Для кого? Кому в сталинской Москве 1930-х нужна была эта история? Булгаков был расчетливым, прагматичным человеком.
И тем не менее продолжал писать этот роман. Просто потому, что принадлежал к числу тех редких художников, которые не управляют своим талантом — талант управляет ими. Естественно, роман не был напечатан ни при жизни автора, ни после его смерти и только чудом, благодаря стараниям Константина Симонова, в сокращенном варианте в 1966-67 годах появился в журнале «Москва», а в полном — только в 1970-е. Главное достоинство этой книги — ее невероятное мужество, безоглядность и... Можно говорить о трагической духовной эволюции Булгакова от того, случившегося Рождества «Белой гвардии» к не случившейся Пасхе «Мастера».
Но он написал то, что чувствовал. И предъявлять ему за это претензии — бессмысленно. Гораздо важнее понять человека, который в этих условиях сумел найти в себе силы, чтобы написать книгу, которая покорила весь мир и не отпускает нас до сих пор. Во многом секрет успеха романа в том, что за порой легковесной формой, за блистательным стилем, остротами, шутками, магией, колдовством, поразительной лирикой, за сложной гаммой чувств, переживаний, смыслов, конфликтов, столкновений, смеси трагического и комического, отчаянного, печального, — за всем этим видно человека, который все это из себя высекал. Не зная, куда все это выведет и чем кончится, без надежды, что это увидит свет и будет кому-то нужно.
И поэтому — как художник — победил.
Прелесть кроется уже в самом названии романа — «Мастер и Маргарита». Судя по нему, речь в творении Булгакова должна была бы пойти о двух людях — художнике и его возлюбленной, но на самом деле это сочинение о диаволе: он присутствует в двух разновременных пластах романа.
Диавол незримой поступью входит в произведение уже в самом его начале, в сцене на Патриарших! К демонологической тематике Булгаков обратился еще в 1923 году, работая над повестью «Дьяволиада», вышедшей отдельным изданием в 1925 году. Спустя три года Булгаков задумывает «роман о диаволе», центральным персонажем которого стал бы вечный противник Бога.
Не случайно и варианты романа 1928—1937 годов носят соответствующие названия: «Черный маг» 1928—1929 ; «Консультант с копытом», «Копыто инженера» по преданию, пальцы на ногах диавола срослись и превратились в копыто — до сожжения его в начале 1930 года. Восстанавливая роман в 1931 году, Булгаков перебирает названия: «Великий канцлер», «Сатана», «Черный богослов», «Он появился». Редакция 1937 года получает название «Князь тьмы» это другое наименование сатаны.
И лишь последняя редакция романа — 1938—1940 годов — обрела название «Мастер и Маргарита». При этом Мастер появляется только в 13-й главе. Примечательно, что число 13 в народном восприятии — это «чертова дюжина».
Между прочим, в вариантах романа до 1937 года Мастером назывался Воланд. Да и сам эпиграф, призванный отражать суть произведения, свидетельствует, что это роман о диаволе: «…так кто ж ты, наконец? При этом очередная прелесть обман кроется и в самом эпиграфе: Воланд сам является именно той силой а не ее частью!
Не может, если на то нет Божественной воли. Однако диавол не знает ее и только попустительством Божиим способен совершать то, что задумал. Он знает лишь то будущее, которое приуготовил он сам.
Поэтому Воланд не предугадывает, а предустраивает события. Это нужно иметь в виду, чтобы правильно понять смысл всех тех происшествий, которые начнут разворачиваться на Патриарших прудах и продолжатся в течение трех суток в Москве. Но поступать так диавол может только тогда, когда человек, несущий в себе образ Божий, сам совершает какой-то определенный проступок или вершит свою волю, то есть оказывается уязвим.
Если человек творит Божественную волю «Отче наш… да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли» , то никакая нечистая сила ему не страшна. Но если человек проявляет самовластие или отказывается от Бога, то он становится легким орудием диавола. И это совершенно четко прослеживается уже в начале романа «Мастер и Маргарита».
События на Патриарших прудах начинаются в среду, знойным майским вечером, когда закатное солнце еще отражается в окнах зданий. Это соответствует приблизительно 18 часам — началу вечерней церковной службы, когда служится и утреня наступающего дня. И вечерние происшествия на Патриарших продолжатся событиями следующего утра.
Получается, что события в Москве разворачиваются параллельно богослужениям в храме. Итак, что же происходит на Патриарших прудах? Два советских человека — Иван Бездомный и Михаил Берлиоз — обсуждают весьма важную проблему: существовал ли Иисус Христос.
Берлиоз, маститый советский писатель и редактор литературного журнала, счел своим долгом доказать молодому поэту Ивану Бездомному ему была заказана антирелигиозная поэма, но как он ни старался очернить Христа, Спаситель в сочинении получился «ну, совершенно живой» , что Иисус Христос никогда не существовал. Иными словами, почти через два тысячелетия весной на Патриарших прудах происходит новый отказ от Христа, то есть очередное Его предательство! В этой сцене черт поминается трижды.
И лишь только Берлиоз чертыхнулся в первый раз, как «знойный воздух сгустился перед ним, и соткался из этого воздуха прозрачный гражданин престранного вида»; «Фу ты, черт! Помянет нечистого и Иван, когда Воланд, заинтересованный разговором, подсел к ним. Во время крещения человек во всеуслышание трижды отрекается пред Богом от сатаны; у Булгакова герои трижды призывают диавола, отрекаясь от Христа перед ним.
Судя по композиции романа, именно московские, а не ершалаимские события, повествование о которых начнется в конце первой главы и продолжится во второй, выводит Булгаков на первый — смысловой — план. Соответственно, как и их главного устроителя — мессира Воланда. Возникает вопрос: а зачем Воланд появляется в Москве?
Уж, явно, не только для того, чтобы продемонстрировать свои фокусы или дать ежегодный бал. Для этой цели подошел бы любой другой город мира: не случайно в конце романа Азазелло замечает, что ему больше нравится Рим — «вечный город». Между тем, появление Воланда в Москве — это главный смысловой узел романа, который до конца так и не развязан.
Испокон века человечество находилось в ожидании конца света, но никто, в соответствии с Библией, не знает, когда он наступит: «О дне же том и часе никто не знает, ни Ангелы небесные, а только Отец Мой один» Мф. Православное сознание русских было особенно эсхатологическим. Сначала Страшный суд ожидали в 1037 году[1], но конец света не наступил, и в первый 50-летний юбилей крещения Руси Иларион, будущий митрополит Киевский, сформулировал русскую идею: предназначение русских — сохранение Православия до Страшного суда.
Предел времени полагали по истечении 7000 лет от сотворения мира, то есть на 1492 год от Рождества Христова[2]. Однако и в конце XV века ничего не произошло, и тогда в начале XVI века появилась новая эсхатологическая теория — «Москва — третий Рим»[3]. Очередные эсхатологические ожидания приходились уже на ХХ век, поэтому Воланд и появляется в 1920—1930-е годы в Москве — новом Иерусалиме, чтобы увидеть, как москвичи выполняют свое основное предназначение — хранят православную веру.
И сталкивается с тем, что новый Иерусалим стал атеистическим городом! Это и потрясло, и восхитило его: «Ах, какая прелесть! Однако, отрицая бытие Бога, «инженеры человеческих душ», советские писатели, заодно отрицают и существование диавола!
А с этим он уж никак смириться не мог. Поэтому Воланду и приходится доказывать существование Иисуса Христа, тем самым и свое собственное. Но как диаволможет свидетельствовать о Боге?
И в пользу кого? Характерная деталь: повествование о пятом прокураторе Иудеи Понтии Пилате и бродячем философе Иешуа Га-Ноцри начинает в конце первой главы сам Воланд, хотя роман о них написал Мастер. Одна из основных тем романа Мастера о Понтии Пилате — тема предательства.
Одной из основных тем «московского романа» также становится тема предательства, и прежде всего предательства Христа. Иуда загодя получил 30 сребреников за свое злодеяние. Мастер в грязной корзине с бельем обнаружил облигацию, которую ему дали на прежнем месте работы, в музее, и выиграл 100 тысяч.
Теперь у него появилась возможность свободно работать и написать прелестный роман о Понтии Пилате. То есть он тоже получил свои 30 сребреников, правда, они выразились теперь в 100 тысячах рублей — новая цена за предательство Христа. Что же происходит в Ершалаиме?
К Понтию Пилату приводят некоего бродячего философа. С этого момента начинают проявляться основные прелести романа Булгакова. Михаил Афанасьевич, безусловно, был религиозно образованным человеком.
Он закончил 1-ю киевскую гимназию, где изучал закон Божий и историю Ветхого и Нового Заветов. Его отец был доцентом, а в конце жизни и профессором Киевской духовной академии. Спустя три года после смерти отца, в 1910 году, по достижении совершеннолетия, Михаил навсегда снял свой нательный крестик.
Все: Булгаковосознанно отказался от Бога! В романе есть один эпизод с Мастером: он взглянул на иконку с изображением ангела-хранителя и увидел, что ангел отвернулся от него. Как и его создатель, Михаил Булгаков, Мастер тоже отказался от своего ангела-хранителя, поскольку отказался от своего имени, данного ему при крещении.
На долю Булгакова, как и Мастера, выпало много различных испытаний, и у него была своя Маргарита — Елена Сергеевна Шиловская, послужившая прообразом литературной героини. Наблюдается интересное «совпадение» начальных букв «М» в именах двух сочинителей: Мастер и Михаил Булгаков. Следует вспомнить и архангела Михаила, в честь которого был назван при крещении Булгаков.
Ответ неочевиден до ареста Мастера, перед которым Воланд на мгновение вживается в роль Сатаны. Вот только после небольшого представления немец оборачивает всё в шутку, а зрителю окончательно становится ясно: никакого повелителя тьмы не существует, только харизматичный немец. Мастер был психически болен, поэтому перенёс события своего же романа в реальность. После ареста состояние только ухудшилось — в итоге персонажа отправили в психиатрическую клинику и лечили там током, уколами, медикаментами. Однажды Мастер похитил у медсестры ключ, вышел на балкон и с высоты рухнул на землю. В этот момент настоящий Мастер погиб, но его выдуманная версия из романа продолжила жить в фантастической реальности. Там персонаж навестил в соседней палате Ивана Бездомного, а затем вернулся к Маргарите и вместе с таинственными друзьями улетел из Москвы в «райский мир». Маргарита узнала о заточении любимого и приехала в больницу. Увы, Мастер уже разбился, оставив девушке только дописанную рукопись.
МАСТЕР И МАРГАРИТА СМЫСЛ КОНЦОВКИ ФИЛЬМА I МАСТЕР И МАРГАРИТА 2024
Ибо глубоко вторичны». Грубовато сказано, но справедливо и точно. Такую же резко негативную оценку дала фильму известный публицист Анастасия Миронова, назвавшая его «плевком в народ». Дочь отрекшейся еще недавно от России Юлии Ауг взяли на роль Геллы. Мастер и Маргарита — чета Цыгановых, которым в России "душно"… Сопродюсер фильма — британский и американский миллиардер Блаватник. Продюсер — Рубен Дишдишян, недвусмысленно высказывавшийся о дружбе с Зеленским». Уточним, что Евгений Цыганов, исполняющий роль «Мастера», после начала спецоперации на Украине сразу выпустил видеообращение с осуждением действий России, а его супруга Юлия Снигирь — «Маргарита» — всячески подчёркивала негативное отношение к происходящему. Фильм вышел посредственным. Фэнтезийное развлекалово. Все говорят, что это позор.
На самом деле, 25 января мы увидели кульминацию десятилетиями складывавшейся у нас драмы: в России сформировалась чуждая населению культурная элита, которая никак не соответствует не только взглядам и ценностям жителей страны, но и гражданству. Это чужие люди, в основном — с паспортами чужих стран», — делает она вывод. Не удивляет поэтому и выбор режиссера. Однако в Голливуде карьера у постановщика не заладилась, и на «ловлю счастья и чинов» он приехал на историческую родину. Здесь Михаил Арнольдович снял по заказу транснационального стриминг-сервиса Netflix успешную в коммерческом отношении романтическую сказку «Серебряные коньки». После чего Локшину доверили работу над киноверсией «Мастера и Маргариты». А ведь было же ясно с самого начала, что представляет собой этот господин, старающийся перетащить голливудские штампы в российский кинематограф, а философское прочтение романа гениального Булгакова — заменить бутафорскими спецэффектами.
На это, кстати, указывают некоторые слухи вокруг самого романа - мол, и в печке он его жег, и, мол, Сталин его требовал самолично запретить. Очень уж хотелось, видать, Михаилу Афанасьевичу продолжить эту цепочку самоотсо... Но, не срослось, не нашлось у Булгакова своего Иуды, так что Соловки он видел только на картинках. Безусловно, "Мастер и Маргарита" - великий, многослойный, замечательно написанный, захватывающий и интересный роман... Потому что сквозь мозоль цинизма вся эта история наказания критиков и театралов с вечной любовью зажравшейся женушки партийного функционера и социофобушки-нетакусика из подвала выглядит... Не сказать грубее. И, откровенно скажу, воспринимать эту матрешку, не зная первоисточника, было бы крайне затруднительно. Я искренне пытался представить, что не знаю наизусть каждую строчку романа и смотрю "свежим взглядом", но, пожалуй, чистота эксперимента тут была, мягко говоря, нарушена. Итак, завязка: Некий писатель обитает в психиатрической лечебнице и пишет роман "Мастер и Маргарита". В этом романе он описывает свою судьбу, начиная с прошлого года, приукрашая ее мистическими подробностями. В своем романе он живописует футуристичную Москву будущего, мистические силы в виде Воланда а также жестоко штрафует руками Ада всех тех, кто плохо обошелся с ним в реальной жизни - Лиходеева, Латунского, Майгеля и Берлиоза. Потом Писатель встречает Маргариту в реальности, и та, по доброй традиции, тоже становится частью его романа - как персонаж Маргарита, любовница Мастера - альтер-эго самого Писателя. Это нормально. То, как нарезаны эпизоды например, фильм начинается с разгрома квартиры Латунского тоже несколько вводит в диссонанс. Со временем к этому привыкаешь, хотя, 6ля, вы только подумайте: в фильме есть по меньшей мере ПЯТЬ линий повествования: наши дни Писатель в психиатричке , годом ранее Писатель на свободе , годом ранее в романе Мастер на свободе , наши дни в романе Мастер в психиатричке и Древняя Иудея как вишенка на этом слоеном тортике. А еще, помимо прочего, местами Писатель редактирует роман, что, в свою очередь, переписывает или аллюзирует некоторые эпизоды, из-за чего они как бы повторяются или накладываются друг на друга в частности эпизод на Патриарших. Однако, пожалуй, это был один из немногих способов рассказать эту историю, добившись от нее полной эмоциональной отдачи и при этом понимания происходящего, так что здесь я не столько осуждаю сценаристов, сколько говорю "ну намудрили". Если оценивать историю и сценарий отдельно от этой сплетающегося в спираль Уробороса - история хороша. Перед нами оказывается своего рода психологический триллер-байопик, который рассказывает от первого и до последнего кадра логичную, понятную, реалистичную и трагичную историю. Чего, кстати, нельзя сказать о романе-первоисточнике, ведь в "Мастере и Маргарите" все тему с Воландом можно смело ставить под сомнение и воспринимать это как коллективную галлюцинацию особенно учитывая, что и Мастер и Маргарита в романе умерли , либо же брать все за чистую монету и просто воспринимать их хэппи-энд как уход на метафизический уровень бытия. В фильме же все это закручено ровно таким образом, что вопросов не остается никаких. В том числе не остается вопросов, почему сходу Сатана принялся наказывать Лиходеевых и Латунских, ведь в романе их вина... Словом, сценарий мне нравится. Не все здорово с вложенными в него посылами. Фильм начинал сниматься задолго до того, как мы свернули на ветку проклятой вероятностной линии и мир пошел по пи... Поэтому от "Мастера и Маргариты" активно так пасет "Капитаном Волкогоновым". Особенно ярко это экстраполировано в сценах из романа Писателя. На деле же данный аспект особенно не педалируется, и если этот фильм снимали в Голливуде, мы бы даже не обратили внимания - всего-то легкий клюквенный привкус.
Новую экранизацию знаменитого романа резко осудили многие. Так, известный журналист Платон Беседин в своем канале без околичностей прямо написал: «Я чувствовал и говорил, что это будет бездарное кино, но я ошибся. Это что-то за гранью бездарности. Бездарная режиссура, бездарная игра актёров за редким исключением; герр Диль старается , бездарный сценарий. И дело не в том, что это антисоветский пасквиль, где Латунский списан с Гитлера, не в том, что актёры пусты, как бутылка из-под йогурта, не в дурацких пародиях на Голливуд и прочее, прочее — тут комплексная беда. И беда эта в том, что тупые пигмеи, которым нужно было проесть бабло а на дерьмо это выделили миллиард бюджетных рублей , решили что-то такое снять. Сами они ничего выдумать неспособны — вот и взялась за классику. Однако они настолько тупы, настолько мелки, настолько пошлы и настолько мещане, что они изначально, априори, не в состоянии понять, о чём писал Булгаков. Ибо глубоко вторичны». Грубовато сказано, но справедливо и точно. Такую же резко негативную оценку дала фильму известный публицист Анастасия Миронова, назвавшая его «плевком в народ». Дочь отрекшейся еще недавно от России Юлии Ауг взяли на роль Геллы. Мастер и Маргарита — чета Цыгановых, которым в России "душно"… Сопродюсер фильма — британский и американский миллиардер Блаватник. Продюсер — Рубен Дишдишян, недвусмысленно высказывавшийся о дружбе с Зеленским». Уточним, что Евгений Цыганов, исполняющий роль «Мастера», после начала спецоперации на Украине сразу выпустил видеообращение с осуждением действий России, а его супруга Юлия Снигирь — «Маргарита» — всячески подчёркивала негативное отношение к происходящему. Фильм вышел посредственным. Фэнтезийное развлекалово.
Его-то Булгаков и показывает в романе. При этом свою награду мастер получает одновременно и от Иешуа и от Воланда, так как оба они, независимо друг от друга, исходя из разных оснований, — милосердия и справедливости, — пришли к мысли, что мастер заслужил награду именно покоем. В романе Булгаков расстается со своими героями на пороге открывшегося перед ними пути в "покой". Хотя образ последнего намечен писателем всего лишь несколькими штрихами, в сравнении с абстрактным религиозным "светом", он выглядит убедительно и зримо. Напротив, вызывающе агрессивный облик явившегося к Воланду из "света" Левия подчеркивает, что и в "свете" его душу терзают все те же земные проблемы. Вопреки учению Иешуа о том, что «злых людей нет на свете», его ближайший ученик и последователь рвется разобраться с конкурентами и окончательно покончить со «злом и тенями». Это же "доброе" желание Левий испытывал и в земной жизни, говоря Пилату, что с его стороны будет такая борьба добра со злом, «что крови еще будет» [4]. Качество перехода от земной жизни к вечной в романе описано предельно ясно, — «мастер поднялся, огляделся взором живым и светлым и спросил: — Что же означает это новое?