Новости фанфик слизеринка по крови

Mari_Sha (Слизеринская_Леди) все записи автора Это один из самых лучших фанфиков о Панси Правда он мини, но ржач вам обеспечен!

Hogwarts.losers.net (Оглавление)

В коридорах она нередко сталкивалась с Пэнси Паркинсон – слизеринка иногда кивала ей, заставляя Гермиону гадать, что послужило причиной смены отношения. Венозная кровь для анализов. Ищите ответы ниже на вопрос: Фанфик где гермиона чистокровная слизеринка. Читать бесплатно Слизеринка по неосторожности (СИ) OTSTAN-A. 24 news. Topic.

# Заголовок 1

Фанфики по Гарри Поттеру,конкурсы,раздачи и т.д. О группе Участники Фото Видео Музыка Обсуждения. Читать бесплатно Слизеринка по неосторожности (СИ) OTSTAN-A. An Archive of Our Own, a project of the Organization for Transformative Works. Умная Слизеринка по ошибки попавшая на этот факультет.

Да черт возьми, я - Слизеринка!

неважно какая кровь течёт по твоим венам, ты можешь стать учеником и познать все свои возможности. неважно какая кровь течёт по твоим венам, ты можешь стать учеником и познать все свои возможности. An Archive of Our Own, a project of the Organization for Transformative Works.

Лучше будь слизеринцем! ( Better Be Slytherin! by jharad17 )

Ваше местоположение на карте Хогса: Главный зал Библиотека Фанфик «Узы крови». Венозная кровь для анализов. Видео о Драко и Гермиона в библиотеке#драмиона #гаррипоттер #фанфики #библиотека #дракомалфой, Она могла бы заменить его заклинанием Акцио#гаррипоттер #фанфики #драко #драмиона #хогвартс, Так вот почему Гермиона любит учиться#драмиона. Фанфики по Драмионе паблик в ВКонтакте, список участников группы, записи, фотографии сообщества.

Часть фанфик

Самый популярный фанфик на фикбуке. Редактор на фикбуке. Имя на фикбуке. Фанфики 1. Мамикс слэш. Северус Снейп и Гермиона Грейнджер. Гермиона Грейнджер и Северус Снейп 18.

Гермиона Грейнджер и севера Снейп. Фанфик во Вселенной виноватых нет БТС. Во Вселенной виноватых нет фф. Стив и баки. Баки Барнс nc17. Баки и Стив омегавёрс.

Снарри арт NC 17. Снарри Северус Омега. Обложки для фанфиков. Плач по Эдельвейсу фанфик. Sasuke Tokyo. Чимин беременный Омега.

BTS Чонгук и Чимин арт. БТС Чонгук омегаверс. Беременный Чимин арт Чигуки. Гермиона Малфой Малфой. Гермиона Грейнджер Rule 34. Грустные фанфики.

Химавари смерть фанфик. Смерть Боруто Сарада плачет. Смерть Боруто фанфик. Драрри 18. Драрри 18 арт. Фанфики чудо.

Фанфик новый хвостатый. Фанфик Энканто поменялись дарами. Баттосай Поттер. Написать фанфик. Фанфики фанфики. Фанфики придумать.

Кот фанфик. Фанфик леди баг и супер кот безумие ангел и демон. Слэш NC-17. Ремус Люпин и Сириус Блэк слэш 18.

Юнмины и Вигуки. Вигуки 2022. Вигуки 2023. Юнмины оборотни.

Сириус Блэк и Римус Люпин мародеры. Римус Люпин мародеры. Гермиона Снейп Снейп. Северус Снейп Мантихора. Как читать фанфики. Фанфики на фикбуке. Драмиона арты платина и шоколад. Avendell manacled.

Драко Малфой и Гермиона Грейнджер платина и шоколад. Драмиона арт платина и шоколад. Фф юнмины мой старший брат 43 часть. Фанфики юнмины оборотни волки. Про Юнминов старший брат. Фф юнмины мафия. Сенен ай принц. Юнмины приколы.

Юнмины Император. Драко Малфой арт 18 драмиона. Малфой и Гермиона арт. Драко Малфой и Гермиона Грейнджер арт. Фанфикшн картинки. Рейло фикбук. Фанфики 18. Хорошие фанфики.

Малфой и Грейнджер арт. Драко Малфой и Гермиона арт. Снарри НЦ 17 омегаверс. Драмиона Dralamy. Драмиона арт 18. Драмиона аукцион арт. One Direction фанфики. Фото для групп в в фанфиках.

Известные фанфики. Платина и шоколад фанфик Чацкая. Fem Драко. Вигуки БТС. Чонгук и Тэхен.

А атмосфера мрачна и депрессивна. Любовь на фоне войны. В мире «Гарри Поттера» Роулинг война не показана в полной мере, через нее проскакивают. Ведь только чудом подросток мог победить сильнейшего волшебника,державшего в страхе не одно поколение, экспелиармусом.

В мире «Скованных» Орден по большей части идиоты, которые думают, что война — это противостояние добра и зла, черное и белое, и никаких градаций. Но в жизни так не бывает, и эта история старается быть максимально реалистичной. Здесь всё так же используют обезоруживающие и оглушающие заклятия против смертельных. Кажется, будто только у Гермионы там есть мозг и здравый смысл, и она пытается убедить всех использовать темную магию для победы, но её никто не слушал. Иногда кажется, что вы с Гарри не понимаете, как мало жизней мы всё ещё можем позволить себе потерять. Эта война больше, чем Гарри и его семья. Как вы думаете, что произойдет с Сопротивлением, если мы проиграем? А как насчет магловского мира?... Если моя душа — это цена за то, чтобы защитить их…за то, чтобы защитить вас.

Это не цена. Это выгодная сделка» Кажется, что если бы не Гермиона, то эта война закончилась бы только начавшись. Её не слушали, недооценивали, обращались как с ребенком и это те люди, которых она любила, которых считала семьей, за которых отдала бы жизнь не задумываясь. Что сделали эти люди? Они использовали её в опасной миссии,совершенно не заботясь о её жизни.

Так что гораздо разумнее вам быть откровенным со мною с самого начала. Гарри сглотнул, вспоминая, как добра она была вчера, когда дала ему мазь. Он не мог платить за доброту ложью. Гарри обречённо вздохнул: — Ладно. Шесть лет назад. Когда я пошёл в начальную школу. Он надел улучшенные очки и задохнулся от неожиданности: мир вокруг стал таким ясным! В восторге он отбарабанил все буквы, с верхней до самой нижней строчки, и прочувствованно сказал: — Спасибо! Она отмахнулась: — Хорошо, с этим мы разобрались. Теперь я бы хотела, чтобы вы мне рассказали, как ухитрились сломать столько костей. С другой стороны занавеси раздался шорох ткани, возможно, мантии, но Гарри было не до того: — Что?! Расскажите, пожалуйста, как это произошло. Это было правдой. С кем? Просто скажите мне, они были из вашего класса или соседские? Пожалуйста, подробнее. Гарри зажмурился. Чем дальше, тем хуже. Взглянув на неё, он увидел тот же проницательный взгляд и поспешил сказать: — И один из них — мой двоюродный брат. Вообще-то, чаще всего Дадли со своими приятелями. Ничего особенного. Вы росли у маглов, верно? И вы никогда не ходили к магловским целителям вправлять кости? Ему приходилось справляться самостоятельно, и что такого? Будто кому-то было дело до него! Впервые она взяла блокнот и что-то записала. Гарри нахмурился: — Типа, что я люблю есть? Типа, как часто вы ели, и что именно. Как все, наверно. Вот они и подобрались к злосчастным правилам, которые Снейп дал ему прошлым вечером. При одной мысли о них ему хотелось завыть. Он скрипнул зубами: — А если я не буду любезен? Будто струна лопнула у него внутри, он в одно мгновенье слетел с кровати и сгрёб свои вещи, лежавшие на полу: — Я не буду… я не… Я ухожу. Вы не можете меня заставлять! Снейп ворвался в смотровую, злой, как чёрт. Нет, скорее его взгляд смог бы обратить в бегство всех чертей: — Я могу и сделаю это. Вернитесь на место! Гарри помотал головой и попытался сбежать. Просто бред какой-то, с него хватит! Но Снейп вцепился в его руку, не дав ускользнуть, и резко развернул к себе лицом. Ты останешься здесь, пока тебе не позволят уйти. Гарри безуспешно попытался выдернуть руку — ту самую, за которую Снейп позавчера тащил его из душевой кабинки — чёрт, больно-то как! Он не хотел, а поморщился: костлявые пальцы мучительно давили на старые синяки, и когда Снейп поднял вторую руку, Гарри непроизвольно отшатнулся, но декан всего лишь взял его за локоть и отвёл к кушетке. Медиковедьма забрала у Гарри одежду и бережно усадила его обратно на кровать. Его кроссовки до сих пор валялись на полу; сейчас бы он бежал до подземелий босиком. Не было смысла и дальше упорствовать. Он ожидал чего-то подобного, и от него ничего не зависело, что бы он ни делал. Я ел то, что оставалось, — сказал он чуть слышно. Если там что-то оставалось и если я нормально всё сделал, тогда я ел. Гарри вздохнул. Семь бед — один ответ. Летом, когда я работал во дворе, можно было заполнить живот водой из поливального шланга, чтобы голода не чувствовалось. Употребляли ли вы когда-нибудь наркотики или алкоголь? О, слава Богу! Ещё пара вопросов, и всё. Насколько безопасно вы чувствуете себя дома? Не знаю. По сравнению с чем? Он был почти уверен, что расслышал какой-то звук со стороны Снейпа, но когда Гарри взглянул на декана, лицо того было всё таким же сердитым. Он с минуту изучал её лицо, потом пожал плечами: — Здесь безопаснее, — признал он и усмехнулся, — здесь нет Дадли. Я боюсь оставаться наедине с ним и его дружками, — он снова пожал плечами. Хотя я быстрее. Теперь я попрошу вас лечь на кушетку и раздеться до пояса. Вот так, хорошо, милый. Гарри подчинился и лёг, чувствуя себя голым, несмотря на халат. Немного подташнивало. Его грудь и руки были покрыты синяками, будто у профессионального борца, на горле имелся след пальцев, оставшийся с того случая, когда дядя чуть его не задушил за неудачно подрезанные розы. Он ничего не сказал, однако, не смог не вздрагивать, когда она касалась болезненных мест. Гарри послушно перевернулся, уткнувшись горящим лицом в подушку. Он старался терпеть, сколько возможно, надеясь, что скоро всё закончится. Но когда она нажала куда-то на пояснице, он вскрикнул и дёрнулся. Она ласково погладила его по спине: — Мои извинения, мистер Поттер. На сегодня всё. Вы можете одеться, пока я подберу для вас несколько зелий. Когда Гарри выпрямился, он поймал крайне сосредоточенный взгляд Снейпа, от которого опять сделалось тревожно. Затем взрослые оставили его одного, и он спешно оделся. Когда Гарри вышел из-за ширмы, оба взрослых стояли рядом с кабинетом мадам Помфри, где она хранила лекарственные зелья, и о чём-то совещались, но ему было не слышно, что они говорят. Подойдите сюда, пожалуйста. Гарри неохотно потащился к своему декану, но Снейп всего лишь сунул ему зелье: — Выпейте. Нечто мутно-голубое… Гарри понюхал, и его едва не вырвало. Утром примете следующую порцию, и так ежедневно, за завтраком. Гарри сморщился, зажал нос и звучно опрокинул в рот вонючее варево. На вкус оно оказалось ещё противнее, чем пахло. Он чуть не захлебнулся от отвращения, но заставил себя проглотить. Вздохнув, Гарри выпил зелье, что было в кубке, а потом ещё два, которые ему вручила мадам Помфри — одно для его повреждённых почек, другое от «травм» — пока он не переполнился зельями под завязку. В конце концов, ему было позволено уйти, но с наказом вернуться в пятницу для следующего осмотра. Даже восторг от долгожданной свободы не помешал ему признать, что сейчас он чувствует себя гораздо лучше, чем чувствовал долгое время — почти ничего не болело. Это было отличное ощущение, хотя он и понимал: когда учебный год кончится, его снова ожидает боль. Глава 8 Когда всё было сказано и сделано, и мальчик стал одеваться, Северус наложил заглушающие чары и подошёл к Поппи, чтобы обсудить результаты её диагностики. Они были... Не то чтобы Северус был обеспокоен, конечно, нет. Разве Сопляк десять лет под сомнительной опекой своих родственников-маглов не справлялся сам более чем умело? Самостоятельно залечивая свои раны, находя способы утолить голод, укрепляя свои позиции, чтобы выстоять против всего остального мира… Одно плохо: теперь, общаясь с мальчишкой, он не сможет вырабатывать достаточно желчи. После того, что он услышал… и увидел. У него было несколько минут, чтобы успокоиться. Как всегда наблюдательная, Поппи положила руку ему на плечо и заглянула в лицо. Я понимаю, это было нелегко. Как сейчас Сопляк, так в своё время и юный Северус нашёл помощь у Поппи — единственного человека, который заботился о нём, каждую осень залечивая следы отцовских «нежностей», и прощал резкость и угрюмость Северуса, прекрасно понимая, откуда они взялись. Она понимающе улыбнулась и взглянула на ещё задёрнутую штору. И до конца залечить сломанные рёбра. Северус покачал головой: — Продолжай. Скорее всего, так оно и было, учитывая, сколько там синяков. Ещё есть болезненная опухоль рядом с печенью, но я надеюсь, что зелье для почек и здесь поможет. Остальное ты видел сам. Да уж. Прежде ему не приходилось иметь дело с ребёнком, чьё тело было бы сплошь покрыто порезами, шишками и синяками. Поппи молча достала несколько зелий из своего хранилища и внимательно посмотрела на Северуса. Думаешь, он сказал бы нам правду? Вспомни себя. Да, тут она права. Несмотря на сотни посланных мальчику сов, Хагриду пришлось доставлять письмо самому тридцать первого в какую-то лачугу на скале посреди океана. Северус вытаращил глаза. Он не слышал эту историю. Ещё бы: да он и знать ничего не хотел о Сопляке. Штора отъехала, и появился мальчишка: ещё с дикими глазами, но уже держит себя в руках, выказывая самообладание. Северус оглядел его с ног до головы, затем взмахом палочки разорвал заглушающие чары. Мальчишка неохотно побрёл к нему, как видно, ожидая самого худшего, но Северус всего лишь протянул ему зелье: — Выпейте. Поттер понюхал и сморщился. Когда Поттер, давясь, выпил лекарство, Северус дал ему костерост, а Поппи — ещё два зелья и назначила следующий осмотр на пятницу. Мальчишка заметно расслабился — видимо, под действием лекарств застарелая боль отступила. Глядя, как он припустил из комнаты, Северус закрыл глаза рукой. Внезапно он почувствовал, что устал так, как давно не уставал. Стало понятно, почему он не хотел идти в больничное крыло. Доверие таких, как Поттер — хрупкая вещь; очевидно, что однажды мальчишке уже пришлось рассказывать свою историю, но его не приняли всерьёз или осмеяли, и доверие к взрослым разбилось вдребезги. Всё же мальчишка в конце концов заговорил. Значит, под всей его бурной враждебностью ещё теплилась надежда. И если Поттеру придётся по каким-либо причинам вернуться домой — Северус, конечно же, слышал о магии крови — щенку не пойдёт на пользу, если его родственники будут подозревать, что он при первой же возможности выдал их «маленькие семейные тайны». Северусу стоит вести себя осмотрительно, по крайней мере, пока он не выяснит, как лучше на них надавить, чтобы они вспомнили о своих опекунских обязанностях. Конечно, было бы лучше, если бы мальчику вообще не пришлось туда возвращаться. Северус сжал переносицу: — Правду, конечно. Правду во всей её неприглядной красе. Пусть немного помучается, узнав, как обращались с его Золотым мальчиком. Хотя мог ли Дамблдор не знать об этом заранее... Северус не представлял, что он тогда сделает. Он одарил её пронзительным взглядом, который она вернула с лёгкой улыбкой. Северус покачал головой: сегодня у него не было никакого желания играть с ней в недосказанности. Он припомнил своё собственное первое посещение мадам Помфри, и как потом он два дня скрывался в спальне, не желая, чтобы кто-нибудь стал свидетелем его позора. Но Поттер, склонившись над учебниками, сидел себе рядом с отпрыском благородных Малфоев, ревнителем чистой крови Забини и Миллисент Булстроуд, самой бестолковой первокурсницей нынешнего года, во всяком случае, по отзывам других преподавателей. Ну да, группа для выполнения домашних заданий… Хорошо… Шея Поттера ещё пунцовела вокруг воротника, но Северус не стал к нему присматриваться — не сейчас, когда за деканом с опаской следило множество глаз. Вместо этого он решил проконтролировать старост шестого и седьмого курсов. Медленно и неумолимо он продвигался в тот конец комнаты, где сидел Поттер, по-прежнему не обращая внимания на мальчишку, однако чувствуя время от времени его взгляд. Маловероятно, что он смог бы ввести Сопляка в заблуждение по поводу истинных причин своего появления в гостиной, но кроме Поттера, здесь были ещё и Малфой, и Нотт, и Эйвери. Забини что-то бурчал, и Северус вполуха прислушивался к разговору, одновременно внимая разглагольствованиям Флинта о шансах Слизерина получить в этом году квиддичный кубок без приличного ловца. Уже до всех дошло, кроме тебя. Она не виновата, что у неё подержанная палочка. Твои родители далеко не бедствовали. Он видел одежду мальчика, которую тот сгрёб с пола в попытке сбежать из больничного крыла во второй раз. Хотя его форменные брюки, рубашка и галстук были новыми, остальная одежда — носки, майка, кроссовки и нижнее бельё — выглядела ужасающе, уж не говоря о том, что была ему велика, как и магловская рубаха, в которую он был одет той ночью, когда Северус ворвался в слизеринскую спальню. Можно смело спорить на полный фиал яда василиска: парню прекрасно известно, что такое подержанные вещи. И он был практически уверен в своей догадке, зачем Сопляку понадобилась совиная почта сразу после оглашения правил, касающихся одежды. Он мог бы обругать себя за прежние ошибочные выводы, если б от этого был толк. Между тем, Поттер придвинулся вместе со стулом поближе к девочке и сказал: — Слушай-ка, попробуй вот так. Затем он несколько раз проделал движение кистью для Wingardium Leviosa, только очень-очень медленно, и заставил Булстроуд ему подражать. Как только её удалось повторить за ним почти один в один, он сказал: — Ты заканчиваешь взмах здесь, смотри, и делаешь рывок, когда произносишь "v" в Leviosa. Вот так, — и он снова продемонстрировал заклинание, на этот раз со словами. Он тщательно следил за её руками и одобрительно кивнул, когда она взмахнула палочкой в нужный момент. И едва перо поднялось в воздух, его лицо просияло так же, как и её. Забини закатил глаза, но вслух произнёс: — Ладно, хорошо. Давайте дальше. Эта сцена позабавила Северуса, но он, разумеется, не подал виду. Он кивнул Флинту и сказал: — Вам следует быть построже на отборочных испытаниях. Лучше бы они состоялись скорее, чтобы можно было, не теряя времени, начать тренировки. И, ради всего святого, найдите загонщиков, которые в состоянии удержаться на метле. Мне надоели эти рыжие, нарезающие круги вокруг нашей команды. Он понимал, что несправедлив и что у него есть довольно серьёзные причины пересмотреть своё отношение к мальчишке, но решил, что лучше не делать этого на голодный желудок. Но ужин он уже пропустил и потому заказал еду у домовых эльфов, прежде чем усесться за проверку домашних работ, и на этот раз — с ясной головой. А на следующий день решение проблемы со слизеринским ловцом оказалось, можно сказать, в его руках. Поттер снова нарушил правила, едва узнав о них, но на этот раз прямо на глазах у своего декана; и теперь сладкое видение «Слизерин — обладатель кубка школы по квиддичу» так заманчиво мерцало перед внутренним взором Северуса, что он едва сдерживался. И неделю Малфою, разумеется. Как бы ни был он впечатлён, он не собирался потворствовать вопиющим нарушениям правил. Достаточно того, что ему придётся достать Сопляку нормальную метлу к первой тренировке. И подходящую экипировку… Глава 9 Примечание автора: Я немного смухлевала с расписанием первокурсников Гриффиндора и Слизерина — мне хотелось, чтобы сцена урока с Хуч предваряла их первое занятие по зельеварению. Надеюсь, вы не против. Кроме того, несколько диалогов на первом уроке полётов стащены из первоисточника. Вы сами поймёте, какие. Примечание переводчика: Использованные автором отрывки канона приведены частично в переводе И. Оранского, частично — в моём. Проклятые любопытные профессора со своими проклятыми назойливыми медсёстрами! Но кое-что хорошее всё же во всём этом было: теперь ему не надо принимать душ украдкой — его синяки практически сошли. Конечно, Забини оставался всё тем же засранцем, без конца отпускающим замечания по поводу преодоления девчачьей стыдливости, но Гарри вполне успешно его игнорировал. Отчего так бесится Забини, Гарри не понимал, но в Литтл Уининге он сталкивался с задирами не раз и имел представление, как с ними надо обращаться. К его удивлению, за завтраком по одну сторону от него сел Тедди, а по другую — Миллисент, с которой Гарри молча обменялся смущёнными улыбками. Гарри помотал головой: — Я вырос у маглов, помнишь? Тедди послал ему одну из своих кривоватых ухмылок: — Ага, приходилось. Но ты не бери в голову: половина гриффиндурков метлы и в глаза не видела. Гарри хихикнул: это было почти ласково по сравнению с тем, что он слышал в гостиной Слизерина. Тедди кивнул — его рот был набит беконом. Потом он указал на нетронутую бутылочку с грязно-голубой жижей, стоявшую рядом с тарелкой Гарри, и сглотнул. Помнишь, я ходил к ней недавно? Тедди кивнул: — Выглядит гадко… — Точно! В такие зелья ничего нельзя добавлять. Можешь спросить у нашего декана, как-никак, он Мастер зельеварения. Гарри не собирался спрашивать у Снейпа вообще ничего. Даже если бы это имело смысл. Я быстро. Тедди негромко рассмеялся, а Гарри зажал нос перед тем, как взять в руки пузырёк. Он не хотел снова вдыхать этот тошнотворный запах. Зелье было всё такое же мерзкое, как и прошлым вечером, и Гарри опять пришлось призвать всю силу воли, чтобы заставить себя принять лекарство. Он скорее запил эту гадость стаканом тыквенного сока, чтобы избавиться от мерзкого послевкусия. Миллисент озабоченно взглянула на него: — Смотри, не захлебнись, — сказала она. Драко, сидевший напротив, хмыкнул с полным ртом сока и скорчил такую физиономию, что окружающие не могли не рассмеяться. С другого конца стола старосты хором рявкнули на них, напоминая о манерах. Первоклассникам пришлось сесть ровнее, спрятать улыбки и успокоиться. Мельком взглянув на преподавательский стол, Гарри был изрядно озадачен, обнаружив, что его внимательно изучает декан. Что опять не так? Перед тем как вернуться к своим тостам, Гарри ещё раз посмотрел на Снейпа и кивком показал на пустой пузырек — пусть въедливый ублюдок убедится, что Гарри выпил его отвратное варево. Когда подоспела совиная почта, Гарри обрадовался, что на этот раз обошлось без приказов явиться на отработку или в больничное крыло. Драко прислали из дома большущую посылку с разными вкусностями. После минутного колебания он раздал часть гостинцев одноклассникам. Гарри досталась паточная помадка, и он был доволен, что можно заесть вкус Голубой Дряни. По окончании завтрака Драко под конвоем Крэбба и Гойла пошёл относить остатки сладостей в спальню, а другие первогодки потянулись на трансфигурацию. Драко и два его телохранителя, запыхавшись, влетели в аудиторию в последнюю секунду. Он усмехнулся и вытащил перо, так как МакГонагалл уже начала лекцию. Гарри рассматривал мётлы. Ни один гриффиндорец ещё не пришёл, но мадам Хуч, их тренер, раскладывала мётлы в ровный ряд, на расстоянии метра одна от другой. Тедди оглядел их, хмыкнул и наклонился к Гарри. Такие не бери. А вон те починили, однако новые прутья торчат криво. На первый взгляд, мелочь, но в воздухе это скажется — получишь левый крен. Гарри снова взглянул на мётлы и понял, о чём толкует Тедди. Хвост её был ровного цвета, не хватало всего нескольких веточек, остальные лежали ровно, прутик к прутику. Тедди кивнул, слегка улыбнувшись: — Меткий глаз, Гарри. Почему бы тебе её не застолбить за собой? Гарри так и сделал, а Тедди занял место на две метлы подальше. Когда слизеринцы закончили выбирать мётлы — слева от Гарри в конце концов оказалась Панси, а справа встала Миллисент — пришли гриффиндорцы. Впервые у Гарри появилась возможность разглядеть их поближе. На гербологии все толпились вокруг столов в душной теплице — не особо пообщаешься. Не то чтобы ему этого сильно хотелось, но пренебрежение Рона всё ещё больно ранило, и оставалась крохотная надежда, что они могли бы дружить, невзирая на их факультеты. Его мама была так доброжелательна, помогая Гарри пройти сквозь барьер на Кингс Кросс. И он думал, что с близнецами тоже было бы интересно. Он заметил, что Рон был единственным гриффиндорцем, который не волновался. Со всеми его разговорами о квиддиче в поезде — ничего удивительного. Остальные выглядели напуганными. Мадам Хуч с короткими седыми волосами и жёлтыми, как у ястреба, глазами вдруг рявкнула на толпящихся вокруг неё гриффиндорцев: — Ну, чего ждём? Встаньте рядом с метлами. Давайте, поживее! Все так и сделали; Рон занял метлу прямо напротив Гарри. Он одёрнул свою мантию, а мадам Хуч приступила к делу. Метла Гарри прыгнула ему в руку, как и у Тедди, но они были единственными, у кого это получилось с первого раза. Некоторые мётлы просто откатились, другие дёрнулись, но не поднялись в воздух ни на дюйм. Наконец, после нескольких попыток, каждый держал в руке метлу, и мадам Хуч стала рассказывать, как садиться на метлу, чтобы она тебя потом не сбросила, когда один из гриффиндорцев — Лонгботтом? Бедолага-гриффиндорец выглядел до смерти испуганным. Она повернулась к ученикам: — Никто из вас не сдвинется с места, пока я отвожу этого мальчика в больничное крыло! Если кто-нибудь дотронется до метлы, то вылетит из Хогвартса прежде, чем успеет сказать слово «квиддич». Пойдём, милый. Не раньше, чем они оказались вне зоны слышимости Хуч, Драко разразился смехом: — Нет, вы видели его лицо, этого придурка? Некоторые слизеринцы захихикали вместе с ним, но Гарри бросил на них сердитый взгляд. Посмотрел бы я на тебя со сломанным запястьем! Кровь прилила к лицу Гарри: — Просто я не издеваюсь над людьми, которые не виноваты в том, что… — Может, тебе следовало стать гриффиндурком, Поттер, — съехидничал Забини. Забини сердито глянул на него, но рот закрыл. Он что-то подобрал в траве и высоко поднял руку.

Отряд Дамблдора и Слизеринка

🦋Слизеринка по ошибке💕 1 Часть трейлера фанфика "Слизеринка".
слизеринка по крови фанфик (120) фото Комментарии к книге "Слизеринка по неосторожности (СИ)". Комментарий не найдено.

Да черт возьми, я - Слизеринка!

Потом махнул на него рукой - не судьба и выпустил из поля зрения. А потом началось противостояние Лорда Волдеморта и Дамблдора, названное Первой Магической войной словно маги до этого не воевали и Фенриру стало не до отщепенца. После падения Лорда и в последующие годы до Грейбека доходили слухи, что Люпин влачит жалкое существование где-то на задворках цивилизации и иногда присоединяется к каким-либо группам оборотней... Вот только правда оказалась шокирующей. Пару дней назад в поселение оборотней в лесу прилетела сова. Все, кто присутствовал при этом знаменательном событии, выпучили глаза. И было от чего.

Сова оказалась полярной. Все присутствующие знали, кому она принадлежит. Точнее, принадлежала. Сова села на плечо к Грейбеку и оглядев его с царственным видом, милостиво протянула лапу с письмом. Мысленно поражаясь, что у отмороженного гриффиндорца и сова такая же, Грейбек отвязал письмо и протянул ей кусочек мяса. Сова его благосклонно приняла, съела и потершись о щеку ошарашенного оборотня, удалилась, сделав на прощание круг почета над поселением.

Грейбек проводил ее изумленным взглядом и развернул письмо. Прочитав его, оборотень в трансе уставился перед собой. Затем перечитал его еще раз, внимательно и тщательно. Стая напряженно следила за своим Вожаком. Фенрир смотрел на лист пергамента и чувствовал, что его сердце разрывается на куски. В письме было указано текущее местожительство Ремуса Люпина и были подколоты банковские выписки о поступлениях на счет в Гринготсе.

Читая перечень дат, Грейбек сначала ничего не понял, но что-то в них было знакомое. И только просмотрев даты еще раз, до него дошло. Все они были ему знакомы. В эти дни происходили нападения авроров на оборотней, часто заканчивающиеся смертями последних. Оборотень поднял голову к небу и горестно завыл. Теперь ему было известно, кто навел на его собратьев убийц.

На следующий день оборотень отправился на разведку и обнаружил дом по указанному адресу, только предателя не было. Но это ничего. На следующее утро они вернулись. Обстановка была не бедной, как можно было бы предполагать, основываясь на слухах. Совсем не бедной. Дорогая, со вкусом подобранная мебель, паркет, ковры.

Все говорило о хорошем достатке. Тут очнулся Люпин и Фенрир уставился на скукожившегося мужчину. Некоторое время он внимательно рассматривал его, чуствуя исходящий запах страха, а затем оскалился: - Ну здравствуй, Ремус. Давно не виделись. Я слышал, ты меня искал?... Все как один, ученики обдумывали планы пакостей семейке Предателей Крови.

На Грейнджер никто даже не смотрел. Никому не хотелось попасть Флинту под тяжелую руку.

Она всегда просыпалась среди ночи, после чего не могла уснуть. И каждый раз она тихо брала книгу и фонарик, забиралась под одеяло и начинала читать, погружаясь в несуществующий, но такой прекрасный Хогвартс, полный тайн и очарования... Ещё раз мельком взглянув на часы, девушка поднялась и на носочках подошла к книжному шкаву. Возле шкафа висел плакат с гербом Слизерина, и он всегда притягивал к себе внимание...

Взмахнув короткими чёрными волосам и сверкнув в темноте зелёными глазами, она включила ночник и легла в уютную, с зелёным покрывалом кровать, после чего погрузилась в свои мысли...

Что значит — неправильных? Я увидела, как Драко протянул Гарри руку для рукопожатия. Все ждали, как же отреагирует знаменитость. На удивление, Гарри пожал ему руку, правда, резко притянул к себе. Драко вырывает руку из его хватки и отходит в сторону. Я подпрыгнула от неожиданности.

Повернув голову, я увидела перед собой профессора, — церемония отбора сейчас начнется. Выстройтесь в шеренгу, — скомандовала профессор, обращаясь к первокурсникам, — теперь, идите за мной! У меня было ощущение, словно ноги налились свинцом. Я и Парвати пошагали за профессором. Мы вышли из маленького зала, пересекли зал, в котором уже побывали при входе в замок, и, пройдя через двойные двери, оказались в Большом зале. Я даже представить себе не могла, что на свете существует такое красивое и странное место. Зал был освещен тысячами свечей, плавающих в воздухе над четырьмя длинными столами, за которыми сидели старшие ученики.

Столы были заставлены сверкающими золотыми тарелками и кубками. На другом конце зала за таким же длинным столом сидели преподаватели. Профессор МакГонагалл подвела нас к этому столу и приказала повернуться спиной к учителям и лицом к старшекурсникам. Передо мной были сотни лиц, бледневших в полутьме, словно неяркие лампы. Среди старшекурсников то здесь, то там мелькали отливающие серебром расплывчатые силуэты привидений. Чтобы избежать направленных взглядов, я посмотрела вверх и увидела над собой бархатный черный потолок, усыпанный звездами. Было сложно поверить в то, что это на самом деле потолок.

Я сама не могла поверить своим словам. Казалось, что Большой зал находится под открытым небом. Я услышала какой-то звук и, опустив устремленный в потолок взгляд, увидела, что профессор МакГонагалл поставила перед нами самый обычный, на вид, табурет и положила на сиденье остроконечную Волшебную шляпу. Улыбнувшись самой себе, я повернулась к Рону, который стоял прямо за моей спиной, — ну что, Уизел, про какие ты там испытания говорил? Я увидела, что Гарри с трудом выдавил из себя улыбку. Рон лишь скривился, но ничего не ответил. Конечно, попробовал бы ответить.

Но я согласна, конечно, что примерить Шляпу было куда проще, чем демонстрировать свои познания в магии. Меня смущало лишь то, что вокруг слишком много людей. Профессор МакГонагалл шагнула вперед, в руках она держала длинный свиток, кажется, это пергаментом называется. Аббот, Ханна! Шляпа, судя по всему, была большого размера, потому что, оказавшись на голове Ханны, закрыла не только лоб, но даже ее глаза. А через мгновение... Те, кто сидел за крайним правым столом, разразились аплодисментами.

Ханна встала, пошла к этому столу и уселась на свободное место. Я заметила, что крутившийся у стола Толстый Проповедник приветливо помахал Ханне рукой. Теперь зааплодировали за вторым столом слева, несколько старшекурсников встали со своих мест, чтобы пожать руку присоединившемуся к ним Терри. Лаванда Браун стала первым новым членом факультета Гриффиндор. Она показалась мне достаточно милой девочкой. Крайний слева стол взорвался приветственными криками. Миллисенту Булстроуд определили в Слизерин.

Затем я услышала имена вначале Драко Малфоя, отправившегося на Слизерин, и затем Блейза Забини, также попавшего туда. Столько людей, и все будут смотреть на меня. Какой ужас! Скрепя зубы, я медленно поднялась по ступеням к табурету. Удобно сев на него, я почувствовала, как профессор надевает на голову мне шляпу. В отличие от Ханны, на мою голову шляпа не упала почти до глаз, а спокойно разместилась на голове. Мне было не по себе, что шляпа умеет разговаривать, - я вижу, что ты очень способная ученица, храбрая и умная….

С такими качествами тебе прямая дорога в Когтевран или даже в Гриффиндор. Я чуть дар речи не потеряла, конечно, я не хотела попасть на Гриффиндор, потому что там Уизел, но в Слизерин… Что ж, я сама его выбрала. Когда МакГонагалл сняла с меня шляпу, я побежала к крайнему правому столу, за которым сидели студенты в мантиях с зелёным оттенком. Я не знала, куда сесть, везде было мало места. В итоге, место нашлось возле белобрысого мальчика, которого недавно распределили на этот факультет. С памятью плохо, даже имени уже не могу вспомнить. Я мялась, но увидев мое волнение, он смело хлопнул по скамейке.

Я улыбнулась и села рядом с ним, продолжая смотреть распределение. Когда на стул села та бестия, которая пристально смотрела на меня, его распределили на Гриффиндор, а когда дело дошло до Гарри, шляпа думала очень долго, в итоге, он также был отправлен на Гриффиндор. К нам присоединились ещё достаточно человек. Среди них была черноволосая девочка, которая прогнала меня из купе. Рядом со мной сел темнокожий мальчик.

В иной жизни бокуака. В иной жизни фанфик.

БТС Джин и Чонгук арт. Джин и Чонгук. Грустные фанфики. Химавари смерть фанфик. Смерть Боруто Сарада плачет. Смерть Боруто фанфик. Шип драрри.

Бескрылый дракон драмиона. Драмиона 18. Бескрылый дракон арты драмиона. Enderin драмиона. Драмиона арты платина и шоколад. Avendell manacled. Драко Малфой и Гермиона Грейнджер платина и шоколад.

Драмиона арт платина и шоколад. Чимин беременный Омега. BTS Чонгук и Чимин арт. БТС Чонгук омегаверс. Беременный Чимин арт Чигуки. Снарри арт NC 17. Слэш NC-17.

Ремус Люпин и Сириус Блэк слэш 18. Фанфик Вайнона Эрп. Фф юнмины мой старший брат 43 часть. Фанфики юнмины оборотни волки. Про Юнминов старший брат. Фф юнмины мафия. Sasuke Tokyo.

Рон Уизли и Гермиона арт. Гермиона Грейнджер и Рон Уизли арт. Белоснежка фанфик БТС.

Похожие книги

  • Слизеринка (Evchen). Крипипаста - страшные истории
  • Фанфик где гермиона чистокровная слизеринка?
  • Популярные книги
  • Фанфик слизерин
  • Любимая роза Вампира 2. Академия Крови
  • Общая статистика

Полка настенная белая лофт интерьер

Фф наследница слизерина Гермиона Грейнджер слизеринка.
Сообщество Фанфики по Драмионе They had always known what happened, but a small part of them both never truly wanted to give up on the small chance that their son was alive, but after two years of no news it was a forgone conclusion.
слизеринка по крови фанфик (120) фото Аноним: новый мини-фанфик На дне темноты Evchen: 1 новая глава в фанфике Слизеринка.
Часть фанфик Фанфик «Слизеринка по крови» — история от автора FicManka, заработавшая свыше 108 «плюсов».

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий