Новости дни мародеров фанфик

Дни мародеров фанфик. Скачать Дни мародёров в формате — [ FB2, EPUB, PDF, RTF ] и др. Оригинальная работа под названием "Дни Мародеров" принадлежит Марии Чайковской. cygne бесплатно на сайте.

Метка «Времена Мародеров» - фанфики и ориджиналы

Хочу отметить, что продолжению моего горячо любимого фанфика на днях исполнилось 10 лет (как быстро летит время!) и в честь него я сделала бук-трейлер. У Мародёров глаза блюдца, а Снейп фыркнув уполз т.е ушёл! Сообщество для тех, кто любит фанфики и фанарт по ГП Виртуальный дневник Фанфики-Фанарт_ГП Темы. «Дни Мародёров» — это история о четырех веселых смутьянах, крепкой дружбе, ирландских песнях, теплых осенних днях, сливочном пиве, девчонках, укутанном снегом замке и о том, как под его древними сводами некогда звучал рок-н-ролл. Мародеры фанфики. Сириус Блэк и Римус Люпин мародеры.

Глава 7. Мародеры

Оригинальная работа под названием "Дни Мародеров" принадлежит Марии Чайковской. Фото Перевоплощение в Римуса Жду всех в тгк Vimeison#гаррипоттер #мародеры #фанфики #римуслюпин. 2,3 Мбайт Cкачать pdf - 7,1 Мбайт Cкачать txt - 2,3 Мбайт Читать 576 страниц онлайн. бесплатно, без регистрации и без смс. Прекрасных принцев здесь нет. Это история о Мародерах. История Мародеров, cygne.

Комментарии:

  • About Кэрри Блэк:
  • About the creator
  • Отзывы к фанфику: Дни Мародёров
  • Мародеры фанфики - фото сборник
  • История мародеров фанфик фикбук
  • Какой самый интересный и длинный фанфик про ГП вы читали?

Времена Мородёров!

Думаешь, мне неизвестно, что ты со своей маленькой шайкой вечно таскаешься по коридорам Хогвартса по ночам? Если поймаю, то добьюсь того, чтобы тебя вышвырнули из школы, мелкий паршивец! Оно — не резиновое! И это только распаляло Филча. Петтигрю переводил взгляд с одного на другого и потом посмотрел на ведро со шваброй, незаслуженно забытое перед лестницей. Сделав вид, что читает учебник, Питер с равнодушным видом прошествовал мимо парочки, и, будто случайно, пнул ведро с водой. Разумеется, вода тут же растеклась по паркету.

Джеймс и Питером молча ретировались. С самого начала года они выбирали по одному ученику и отправляли его ночью на кухню к домовым эльфам за булочками. Пока ни один из «героев-воров» не попался.

Комиксы мародеры Сириус и Римус. Мародеры Сириус и Римус.

Сириус Блэк и Римус Люпин арты в молодости. Римус Люпин мародеры. Alessia Trunfio мародеры. Ремус Люпин Эра мародеров. Дни мародеров.

Отличительными чертами их историй являются динамичные отношения персонажей и создание новых сюжетных линий на основе существующей канонической информации. Исторические корни популярных историй Одна из причин популярности мародеров в фанфик фикбуке лежит в их исторических корнях. Мародеры были группой магов, студентов Хогвартса, второй половины XX века.

Их история привлекла внимание множества поклонников франшизы «Гарри Поттер». В каноне книг Джоан Роулинг мало информации о мародерах, но это только побудило писателей фанфиков внести свой вклад в создание их личностей и событий. Они были молодыми и энергичными студентами Хогвартса, приятелями и одноклассниками Гарри Поттера.

Их приключения и близость власти и знаменитостей Сириуса и Джеймса производят неизгладимое впечатление на фанатов. Стиль и атмосфера историй о мародерах напоминают о временах семидесятых годов, когда дружной компанией друзей отправлялись в путешествия или приключения.

Они в сундуке. Кикимер сделает. Через секунду на стол была водружена большая шкатулка.

Венди открыла ее. Там было множество тетрадей в разноцветных обложках. Все эти зелья я готовила, некоторые переработала. Есть еще стимуляторы, но они довольно специфические. Снейп принялся просматривать записи.

Гермионе ужасно хотелось хоть одним глазком заглянуть в тетрадки, но она сдержалась. В конце концов, можно было попробовать расспросить саму владелицу. Судя по выражению лица Венди, ей очень хотелось показать свежеобретенному родителю язык. До свидания, миссис Поттер, мисс Грейнджер. Северус, Минерва, нам пора.

Снейп подхватил тетрадки Гвендолин и направился к двери. Венди проводила отца задумчивым взглядом. Потом решительно тряхнула головой и повернулась к Гермионе. Или можно попросить, чтобы Гарри открыл для тебя камин. Венди кивнула.

Уизли не обратили на Гермиону никакого внимания. Мать семейства отпаивала подвывающую Джинни успокоительным. Рон пребывал в прострации. Гермиона оставила записку на кухонном столе и вернулась на площадь Гриммо. Гвендолин предложила ей гостевую спальню.

В прошлом году девушка ютилась в маленькой темной комнатке вместе с Джинни. На этот раз в ее распоряжении была большая светлая комната, обставленная роскошной мебелью. Гермиона быстро разложила свои вещи. В конце концов, для нее все складывалось удачно. Домашние задания уже готовы, но можно было поработать в библиотеке Блэков.

И очень хотелось побольше узнать про таинственную Гвендолин. На пол пути в кухню Гермиону перехватил Люпин. Гермиона и Люпин вошли в столовую. Просто есть определенные правила. Понимаешь, дом это не просто место, где живут родственники.

Это центр жизни всей семьи. В доме сильнее всего действует защита Рода, но и сам Род в таком месте уязвим. Поэтому чужакам нельзя входить туда, где готовят пищу, хранят припасы. Под запретом хозяйская спальня и детская, хранилище артефактов. Гермиона кивнула.

Это было понятно. Гарри выглядел потрясенным. Так им уже терять нечего, предатели крови. Гермиона задумалась. Венди фыркнула.

Ты просто подумай, разве можно предать кровь вообще? Ну считали бы их магглоненавистники идиотами и отступниками. При чем тут кровь? Предатели крови — это те, кто предал свою кровь и свой род. Или кровосмешение.

Инцест, короче. Гарри и Гермиона с ужасом уставились друг на друга. Люпин деликатно пытался уделять все свое внимание сочному бифштексу. Думаете, почему Седреллу Блэк выжгли с родового гобелена? За то, что допустила такую мерзость в своей семье.

Гермиона отложила вилку и осушила бокал вина. Я сама только сегодня узнала. И меня ненавидит. Они здорово враждовали в школе. Честно говоря, мой отец и Сириус издевались над Снейпом.

Похоже, что он мешал им самим фактом своего существования. Я не понимаю, почему Северус так и не пережил это. Гадость какая! Люпин сглотнул и затравленно огляделся. Тесть как тесть, - заявила Венди, - не ворюга какой-нибудь, приличный человек, профессор Хогвартса, Мастер Зелий.

А то, что УПС, так у всех свои недостатки. Нормальный мужик без заскоков и отклонений. Вот ваш директор, тот любит маленьких мальчиков шлепать и конфетами кормить. А этот одноглазый, когда приходит, все заведение на уши ставит. Все боится, что его сглазят.

Правда, сам обожает дисциплину. Шлепают, в угол ставят. Люпин и Гарри покраснели. Гермиона опустила глаза и хихикнула. Люпин тяжело вздохнул.

Гарри присвистнул. Можно мне будет позаниматься в библиотеке? Кстати, Гарри, ты все задания сделал? Гарри мученически закатил глаза. Венди хмыкнула.

Северус Снейп вернулся домой. Хвала Мерлину, Хвост умотал по какому-то поручению Лорда. Можно было спокойно обдумать ситуацию. И напиться. Напиться хотелось.

Все-таки кто-то, отвечающий за судьбы волшебников, имел зуб на скромного зельевара. И отличался пакостным и гнусным чувством юмора. А еще редкостной работоспособностью. Северус давно смирился с собственным одиночеством. Жена и дети при его образе жизни были просто немыслимы.

Постоянных отношений он не заводил потому, что это требовало нервов, времени, вложения сил и средств - всего того, что и так было в дефиците. К тому же, Дамблдор, напрямую не запрещая своим подчиненным иметь личную жизнь, умудрялся устраивать так, что профессора Хогвартса оставались одинокими. Зачем ему это было надо, Северус искренне не понимал. Может быть, в толпе одиноких людей старый волшебник не замечал собственного одиночества? Кто знает.

И вот тебе на... У мрачного обитателя хогвартских подземелий нашлась почти взрослая дочь от неизвестной проститутки, выросшая в борделе и с легкой руки Сириуса Блэка вышедшая замуж за Гарри Поттера. Снейп налил себе огневиски и залпом осушил стакан. Вообще-то, дочка ему понравилась. Красивая, умная, неплохой зельевар, опять же - за себя постоять умеет.

Дался ей этот Поттер. Хотя, если вспомнить, о своем отце девочка понятия не имела, и если бы не брак с Поттером, то и знакомство с родителем не произошло. А если бы произошло? Снейп снова наполнил стакан. Ну вот честно, приходит к нему этакая девица и с порога: «Здравствуй, папа!

Выгнал бы, не раздумывая. Или не выгнал? А тут еще Дамблдор. Старый маразматик чрезвычайно озаботился, что его очкастое сокровище может попасть под влияние супруги и, соответственно, выйти из-под влияния «самого великого светлого волшебника». Это понятно.

Первый сексуальный опыт, да еще с девицей, которая знает, как доставить мужчине удовольствие. Дедушка с разглагольствованиями на тему «великой силы любви» на этом фоне бледно смотрится. Вернее, никак не смотрится. Без шансов, как говорится. И выше упомянутый маразматик не нашел ничего умнее, как предложить Северусу наладить контакт с дочерью, чтобы уже совместно влиять на Поттера.

Снейпа даже передернуло, когда он вспомнил ЭТУ часть разговора. Похоже, что за шлюху в этом заведении все держат декана Слизерина. Он не только сам должен корячиться по команде, но и своего ребенка, свою плоть и кровь, заставить заниматься тем же самым. Мало ей Поттера в мужьях. Стакан в его руке снова опустел.

Вся надежда была на то, что девочка выросла далеко не в тепличных условиях, знала, чего хотела и могла за свой кусок горло перегрызть. Кроме того, было что-то приятное в том, что состояния Поттеров и Блэков оказалось в цепких ручках дочери столь презираемого мародерами слизеринца. Итак, решено. Он завтра же, вернее - уже сегодня, отправится в дом на площади Гриммо. Ему вполне могла понадобиться какая-нибудь книга из Блэковской библиотеки.

И намекнет девочке, что на папу можно рассчитывать. Там, конечно, ошиваются Поттер, Грейнджер и Люпин, но девочка умная, поймет. Ей просто не в кого быть глупой. А там посмотрим. Так, еще один стаканчик и хватит.

Надо же, у него есть дочь! Какое красивое имя — Гвендолин! Так звали жену Мерлина. И почему эти обалдуи называют ее Венди? Гермиона Грейнджер вытянулась на хрустящих простынях.

Сон не шел. Слишком много всего произошло в этот день. Конечно, неприятно, что за Гарри опять все решили, но он не выглядел недовольным. А Венди гриффиндорке даже понравилась. В конце концов, ее согласия тоже не спрашивали.

А что если бы она сама родилась не у благополучных стоматологов, а в какой-нибудь магической семье, и ее тоже обручили бы с детства? Венди еще повезло, что пришлось выходить за Гарри, а не за какого-нибудь старика. Да и Гарри тоже повезло. Тогда, после смерти Сириуса, на него было страшно смотреть. А теперь он улыбался.

Гермиона повернулась на другой бок. Интересно, а почему Сириус ничего не сделал, чтобы принять наследство? И при этом не возражал, когда чуть ли не весь Орден Феникса гонял пыль по старому дому? Не знал? Это вряд ли.

Венди подробно объяснила Гермионе и Гарри, чем магические дома отличаются от обычных и почему они начинают хиреть и разрушаться без хозяина. Может, забыл? Или ему было все равно? Теперь уже и не спросишь. Гарри и Венди дали Гермионе разрешение пользоваться библиотекой.

Здорово, раньше ей не удавалось почитать там всласть. Миссис Уизли всегда находила, чем заняться. А еще был ноющий Рон, шкодливые близнецы... Теперь же можно было спокойно готовиться к занятиям. Венди пообещала показать некоторые приемы и заклинания, облегчающие обработку ингредиентов.

Это было интересно. А она в ответ сможет... И тут мисс Грейнджер наконец заснула. Гарри Поттер повернулся на другой бок. Сквозь дрему он услышал, как Венди выбралась из постели и ушла.

Жаль, хотя в его кровати было очень мало места. Перебираться же в хозяйскую спальню Гарри пока не хотел. В его жизни произошло столько изменений за такой короткий срок, что времени остановиться и просто подумать не было. Он наконец-то избавился от Дурслей. Обновленный особняк больше не вызывал тоскливых мыслей, ничем не напоминая о Сириусе.

Хотя войти в комнату крестного Гарри так и не решился. Одним росчерка пера бывший мародер избавил крестника от постоянных унижений. И Венди... Миссис Поттер еще утром объяснила супругу, чем магический брак отличается от обычного. Оказалось, что медовый месяц служил для своеобразной настройки волшебников друг на друга.

Вступая в связь, муж и жена действительно становились единой плотью. Укрепляя это единение, они постепенно превращались в естественных союзников и ближайших друзей. Это было замечательно. До этого Гарри из особ противоположного пола дружил только с Гермионой. Девушки вызывали у него странные чувства, почти страх.

Он всегда боялся что-то не так сказать или сделать. Ужасно стеснялся. Откровения мальчишек и картинки из журналов с голыми красотками вызывали двоякое ощущение. Хотелось снова и снова смотреть на них, при этом было стыдно и почему-то немного противно. Горячие сны, влажные простыни по утрам, странные желания.

И вдруг все оказалось таким простым и реальным. Он сделал ЭТО. Более того, он должен был делать это снова и снова, исполняя свои супружеские обязанности.

Если мародеры решили или великое востание великих мародеров! Глава 2. Часть 1

Нарцисса даже не подняла взгляд при появлении своего будущего мужа, но её бледные щеки захлестнул светлый лихорадочный румянец, и чашка мелко застучала о блюдце. Как учитель танцев непроизвольно повторяет движения за своими учениками, когда они танцуют самостоятельно, так и Эдвин, следя за сыном, машинально склонила голову, когда Люциус поцеловал руку Друэллы Блэк. Вальбурга снисходительно улыбнулась. Люциус перевел взгляд на Нарциссу, и его улыбка стала вымученной. Не поднимая глаз, Нарцисса протянула ему одну руку, пережила один короткий и сухой поцелуй, после чего положила руку на свои крепко сжатые худые колени, покрытые бирюзовой пеной платья, и больше не шевелилась. Люциус появлялся на свет почти двое суток, и миссис Малфой чуть не умерла при родах, но именно эта мука по каким-то непонятным причинам породила жадную и собственническую любовь, которую Эдвин питала к своему сыну, и которая толкала её на странные и порой жестокие поступки. Не стесняясь и не думая о благе других, она хватала жизнь обеими руками и отрывала от неё самые вкусные и лакомые куски, чтобы затем передать их сыну, и увидеть удовольствие на его лице, как две капли воды похожем на её собственное. Начисто позабыв о своей младшей дочери, которая, к слову, появилась на свет через семь лет после Люциуса и нуждалась в матери куда больше, чем взрослеющий сын, Эдвин упорно таскала Люциуса на все светские мероприятия, званные обеды, завтраки и ужины, демонстрируя своего талантливого мальчика всем известным и влиятельным волшебникам, всё в надежде на то, что они вспомнят про него в решающий момент. А уж сколько чистокровных, родовитых девочек прошло сквозь мельчайшее сито её внимания — и только одной выпал шанс сидеть сегодня на этом диване. Помнится, Орион тоже когда-то был старостой Слизерина.

Родители могут тобой гордиться.

NET История Мародёров-это каноничное произведение которое берёт за душу. Чем больше читаешь тем больше плачешь, переживаешь. В какой-то момент даже больше самих персонажей. Повествование начинается с самого первого курса в Хогвартсе и заканчивается судом Сириуса через несколько дней после смерти Поттеров.

Благодаря уму, харизме, остроумию и благородности, моментально ощущаешь симпатию к главному герою и его спутнице. Просматривается актуальная во все времена идея превосходства добра над злом, света над тьмой с очевидной победой первого и поражением второго. В процессе чтения появляются отдельные домыслы и догадки, но связать все воедино невозможно, и лишь в конце все становится и на свои места. Обильное количество метафор, которые повсеместно использованы в тексте, сделали сюжет живым и сочным.

Да и канон помнит не слишком хорошо. Да и Бог с ним. Тем более, что во второй книге Гермиону он всё же в мире Гарри Поттера ликвидировал, перенеся сознание уже в другое место. Не буду о... Но мне было обидно за Гермиону.

Дни Мародеров. Глава 72

На фоне этого мгновенно почти придумалась идея фанфика времён конца семидесятых, то есть, когда Мародёры, Эванс и Снейп только-только закончили школу. Скачать бесплатно электронную книгу ранобэ Все молодые парни (Фанфик по Гарри Поттеру) в fb2. Так как все мародеры учились на одном факультете Гриффиндоре, Джеймс, Сириус, Римус и Питер прошли в щедро освещенный просторный зал с потолком, усыпанным звездами.

Откройте свой Мир!

На третьем курсе обучения Гарри он наконец добивается должности преподавателя Защиты от Темных Искусств и получает шанс исправить то, что случилось тринадцать лет назад. В то же время из тюрьмы сбегает известный опасный преступник Сириус Блэк, и ни у кого не возникает сомнений — он хочет отомстить Мальчику-Который-Выжил за смерть Темного Лорда.

Не буду о... Но мне было обидно за Гермиону. И грустно - всё же у неё хорошие задатки. Впрочем, я и не собиралась что-то исправлять - мне было достаточно и Ромильды Вэйн, которая занимает все мои мысли уже полгода. Но вот некоторое время назад подхватила сильную простуду.

Рискуя прослыть законченным невежей, натягиваю на лицо презрительную гримасу.

Хогвартс мародеры. Эра мародеров. Прозвища мародеров. Alessia Trunfio мародеры. Сириус Снейп и Сириус Блэк. Комиксы мародеры Сириус и Римус. Сириус Блэк и Римус Люпин комиксы. Сириус Блэк в детстве арт.

About Кэрри Блэк:

  • Мародеры фанфики
  • Дни Мародёров (важно)LINE — Maniyax blog
  • Дни Мародёров
  • Книги по тегу «Времена Мародеров»
  • Дни Мародёров (важно)LINE

Читать книгу "История Мародеров"

  • История Мародеров — фанфик по фэндому «Роулинг Джоан «Гарри Поттер»» | ГарриПоттерАмино Amino
  • История Мародеров из жанра Фанфик - Скачать бесплатно полную версию
  • Похожие книги
  • Мародеры фанфики

Мародеры фанфики - фотоподборка

ПОМОГИТЕ НАЙТИ ФАНФИК ГЕРМИОНА И МАРОДЕРЫ | Пикабу Дни Мародёров (By -cherie-). Ginny__Weasly Updating.
Read story Дни Мародёров (By -cherie-) - Ginny__Weasly | Так как все мародеры учились на одном факультете Гриффиндоре, Джеймс, Сириус, Римус и Питер прошли в щедро освещенный просторный зал с потолком, усыпанным звездами.
Мародеры фанфики - 89 фото Смотрите 75 фото онлайн по теме фанфик дни мародеров.
Дни Мародёров (важно)LINE История Лили Эванс в компании господ Мародеров и Принца-полукровки (гет).
Глава 7. Мародеры История Мародеров, cygne.

История Мародеров

Дни Мародёров Хочу отметить, что продолжению моего горячо любимого фанфика на днях исполнилось 10 лет (как быстро летит время!) и в честь него я сделала бук-трейлер.
Дни Мародеров. Глава 72 | Фанфики по другим произведениям дни мародеров фанфик. Я ТАКОГО НЕ ОЖИДАЛА ТРИ КНИГИ О МАРОДЁРАХ РОУЛИНГ. Это были последние беззаботные дни мародёров #гаррипоттер #мародеры #гриффиндор #хогвартс #фентези.
дни мародеров Фанфик «Дни Мародёров» по Гарри Поттеру получил свыше 622 лайков.
История мародеров фанфик фикбук Синонимы: Школьные годы Мародёров, Мародёры, Времена Мародёров, Время Мародеров, Относится к: Гарри Поттер.

Дни Мародёров | Days of the Marauders

Фанфик Дни Мародёров по фандому Гарри Поттер получил более 1694 положительных оценок. Так как все мародеры учились на одном факультете Гриффиндоре, Джеймс, Сириус, Римус и Питер прошли в щедро освещенный просторный зал с потолком, усыпанным звездами. Изначальный негативный смысл не самого красивого слова «Мародеры» для всего Хогвартса ушел в прошлое. cygne бесплатно на сайте. Expand Menu. Контакты. План мародера фанфик по гарри поттеру.

Это были последние беззаботные дни мародёров #гаррипоттер #мародеры #гриффиндор #хогвартс #фентези

Новейшую историю полистайте, время мародёров проявилось в 1993-ми по сей день идёт. "История мародеров" мне не понравился, а вот "Дни мародеров" очень хорош. 35 часть как вам моя новая аватарка?#фанфик #мародёры #сириусблэк. Название: «Шаги навстречу» Фэндом: Гарри Поттер Автор: Abyssian Пейринги: Питер Петтигрю и мародеры Рейтинг: G Состояние: драббл Саммари: как Питер стал одним из мародеров~ Предупреждение: ООС, времена мародеров, Гарри Поттер фанфики.

Глава 7. Мародеры

Обычно мне хватало двух-трёх дней дома и некоторых домашних средств, чтобы выздороветь, Но не в этот раз. Результатом одной из бессонных ночей как раз и стало навязчивое стремление поведать всем желающим историю о скрытых талантах мисс Гермионы Грэйнджер. Не претендую на нечто новое - просто веду рассказ от имени попаданки в тело Гермионы Грэйнджер. И да - для некоторых описаний использую переводы канона на русский язык Добавлен в коллекцию 10 Июня 2017.

По-моему это отличная идея, - Эванс оглядывается на него и ободряюще поджимает губы. Лили Эванс. Заступается за него перед всем классом. Обычно она никогда не упускает возможности дать ему понять, какой он тупица. Во имя Мерлина, если бы в этот момент на школу обрушился метеорит, Джеймс ни капельки бы не удивился. Слизнорт, однако, не разделяет энтузиазма своей любимицы.

Посмеявшись ещё нахальству Джеймса, он влепляет ему «О» за работу над противоядиями и отпускает класс на перемену. Джеймс, впрочем, особо не расстраивается. Сириус смеется, обхватывая его за плечи, их догоняют Рем и Пит, мимо тенью проскальзывает рассерженный Нюниус... И тут происходит нечто. Парни оглядываются вместе с Джеймсом, Сириус презрительно фыркает, но всё же, они отходят, давая им возможность поговорить. Я бы никогда не додумалась до безоара. Это замечательный подход, я жалею, что сама не... Джеймс так ошеломлен её неожиданной похвалой, что слова вырываются сами-собой: - Ну и дура, - фыркает он. Лицо Эванс обиженно вытягивается. И Нюниуса.

Видела, как его перекосило, когда меня похвалили? Я просто не умею варить эти чертовы зелья, вот и всё. Безоар - это херня. Я просто хотел утереть Нюнчику его сопливый нос. В них больше нет ни капли тепла. Кажется, он все-таки перегнул палку. Ты итак лучше его во всем, зачем тебе понад... Сказанного не воротишь. Лили всё ещё красная как рак, но когда она говорит, её голос звучит удивительно ровно. Джеймс вздрогнул и открыл глаза.

Трамвай мирно покачивался на ходу. Вагон опустел. За окнами совсем стемнело. Он потянулся и посмотрел вниз. Лили всё так же сладко дремала у него на коленях, подложив под голову рюкзак с вещами. Котенок, которого она выпустила прогуляться, обнюхивал ладонь Джеймса, лежащую у Лили на спине и время от времени принимался кусать его пальцы - вот, что его разбудило. Он принялся охотиться на руку Джеймса, отскакивать, нападать и замахиваться коротенькими кривыми лапами. Приказав ему охранять территорию, Джеймс осторожно выскользнул из-под спящей девушки и вышел в коридорчик. Распахнул дверь, ведущую на улицу и высунулся из трамвая на ходу - так же, как делал всегда, когда ехал домой так. Лицо хлестнуло обжигающим морозом, ночной ветер растрепал волосы.

Здесь гулкий стук колес казался оглушительным. Джеймс посмотрел вниз - трамвайчик спускался с горы по долгой широкой спирали, опасно нависая над пиками древних сосен, устилавших бархатным ковром снежную долину, в самом сердце которой переливалась огнями Годрикова Лощина... Крепко держась за поручни и опасно повиснув на руках, Джеймс выгнулся, вдохнув всей грудью и легко оттолкнулся обратно в тепло. Там, по старой-доброй привычке расстегнул штаны и помочился с огромной высоты, насвистывая легкомысленную мелодию, а после уселся прямо на пол и закурил, свесив из вагона одну ногу и обвив рукой золотистый поручень. Звезды улыбались ему. Он ехал домой. Через четверть часа трамвайчик спустился с гор и покатился по краю огромного заснеженного оврага. Мимо побежали первые знакомые домики. Джеймс выкинул сигарету и вернулся в вагон. Усевшись на корточки возле спящей Лили, он посмотрел на неё пару минут, а потом качнулся вперед и уткнулся лицом в её волосы.

Трамвайчик на полной скорости ехал мимо длинной остановки, полной украшенных к Рождеству магазинчиков. Лили зажмурилась и прыгнула, прижимая к себе котенка. Джеймс поймал её, но слегка поскользнулся и они лихо провернулись на скользкой дорожке, хватаясь друг за друга и смеясь. Лощина - часы, солнце и луна - стрелки, а трамвай - что-то вроде пружины. Когда он остановится, время в Ипсвиче тоже остановится. Поэтому он никогда не останавливается, - Джеймс отодвинул шапку на затылок, жадно разглядывая знакомый пейзаж, после чего схватил ошеломленную Лили за руку. Хочу показать тебе город! Те же извилистые улочки, покосившиеся магазины и кривобокие дома, та же мощеная булыжником дорога и фонари - такие же, как тот, в лесу. Рождество здесь чувствовалось особенно живо. И совсем не чувствовалась война, хотя агитационные плакаты и объявления "Разыскиваются" украшали все свободные стены и столбы.

Грядущий праздник смотрел на Лили из окон цветными огоньками, дышал в лицо ароматами хвои, печенья с корицей и остролиста. Из небольшой церквушки на площади доносились светлые звуки рождественского хорала. То и дело звякали колокольчики на дверях магазинов. Снег шел обильно, покрывая крыши, ветки и старомодные вывески магазинов мягкими пушистыми шапками. Лили с любопытством вертела головой по сторонам, одной рукой держась за Джеймса, другой прижимая к себе котенка. Джеймс шел уверено, легко лавируя в толе, изредка здороваясь с кем-то из прохожих. По пути домой они заглянули на главную городскую площадь. В самом центре её высился гигантский мраморный обелиск с именами волшебников, которые защищали городок во время Гриндевальдовского террора. Позади него и вокруг высились величественные голубые ели, закутанные в роскошные снега, всюду стояли деревянные скамейки, матово горели фонари. Вокруг памятника развернулся шумный зимний праздник с ледовым катком и палатками мелких аттракционов, как-то «Поцелуй Вейлы» за три галлеона и катания на гиппогрифах, которым явно не нравились их бархатные попоны.

В лотке с горячей выпечкой Джеймс и Лили взяли две бумажные тарелки с кусками аппетитнейшего, горячего шоколадного пирога с патокой и две кружки дымящегося какао. Расположившись со всем этим за одним из деревянных столиков под навесом, оголодавшие, раскрасневшиеся ребята набросились на еду. Столики были расположены у выхода из катка - в воздухе звенели веселые крики, смех и чудесно пахло горячим шоколадом. После Лили ненадолго оставила Живоглота под присмотром у компании восторженных маленьких девочек и вытащила Джеймса на каток. И как бы Поттер ни был хорош в небе на метле, по льду он двигался как беременная мантикора. Лили же, каждую зиму ходившая на каток с родителями, порхала по льду с удивительной легкостью и грацией.

Они видят только то, что хотят видеть и не замечают того, что жизнь их постоянно сталкивает!

Это правда, им сложно распознать любовь, вот они и мучаются Почему Сириус гад? Я не стала прямым текстом писать о том, что у Лили ПМС, но я думаю, это понятно из текста Вот она и истерит немного А Джеймс хороший, Джеймс умница В общем, благодарю за такой замечательный отзыв, за Цоя и за такую эмоциональность, это просто отпад! Вы супер! Надо же, как его зацепило. И упрямый. Печалька, а не Питер. Но у него все будет хорошо, у него теперь есть журнал с голыми ведьмами!

One love! XD Спасибо тебе, Ян! Порадовал момент, когда Джеймс Снейпу по роже дал... Мария, требуется немедленное продолжение, тем более с таким интригующим финалом. Не затягивайте пожалуйста... Ответ автора Да, они очень упрямые!

Еще 10 минут до отправки поезда в Хогвартс. Вокруг небо толпились люди , маглы , одетые по последней моде и волшебники , которых он мог различить еще издалека из-за неумелого вкуса в одежде. Ремус осторожно подкатил чемодан к металлическому барьеру , оглянулся- никто не обращает на него внимания. Непринужденно облокотился об него , и - исчез.

Жизнь продолжалась дальше , никто не заметил только что исчезнувшего юношу 16 лет. Ремус ,слегка чертыхнувшись , оглянулся -сзади не было никакого барьера , только красивая расписная арка. И тут он увидел их. Своих друзей. Джеймс , Питер , Сириус - все они уже были здесь , и , стоя кучкой, похоже ждали его. Ремус бросился к ним так быстро , как только мог бежать о , таща за собой тяжеленный чемодан. Друзья , завидев его , широко улыбнулись , и их улыбки были видны еще издалека. Они тоже побежали навстречу Люпину и , встретившись , сердечно обнялись и пожали друг другу руки. Люпин , выслушивая новости от своих друзей, скосил на них взгляд. Как же они выросли!

Сириус Блек высокий темноволосый красавец с тонкими чертами лица , пока Джеймс рассказывал Люпину о изобретенной им с Сириусом шутки , поглядывал на девушек , которые , в свою очередь поглядывали на него и хихикали. Джеймс тоже возмужал. Его темные непослушные волосы торчали во все стороны , за круглыми очками светились добрым огнем карии глаза , а его стройная фигура , стала еще мускулистей и привлекательней. Питер же , то бишь Хвост , остался таким же , каким и был в прошлом году. Это был серенький , щуплый человечек с водянистыми глазками и светлыми волосами ,он стоял около Джеймса и кивал после каждого его слова и смотрел на него с восхищением. Да-да , он восхищался им , завидовал по-доброму , ведь Джеймс был так красив и популярен, его любили столько девушек , он так прекрасно играл в квиддич ,его так любили его товарищи , он был таким шутником и озорным парнем ,вообщем , как его можно было не любить? Разве можно не любить Джеймса? Он такой славный. Зря она воротит нос , они отличная пара , " -подумалось Хвосту , когда он увидел мельком в толпе темно рыжие пышные волосы красавиws Эванс. Вдруг зазвучал предупредительный гудок паровоза , и Джеймс , спохватившись схватил одной рукой чемодан Римуса , а другой взял за локоть Блека, который уже играл в переглядки с симпатичной девушкой.

Увидев ,что ее флирт прервали , она обиженно надула губки , и тоже отправилась со стайкой девчонок в поезд. Прозвучал еще один гудок , уже последний. Джеймс и друзья быстро нашли купе , где уже оставили свои вещи и расселись по местам. Поезд медленно двинулся.. Поплыла платформа и люди ,стоящие на ней. Поезд прошел через тоннель и вот уже видны прекрасные пейзажи , горы , небольшие озерца. Погода была солнечной и теплой и мальчики сняли джемперы и остались в одних легких летних рубашках. Джеймс и Сириус рассказывали Люпину о том ,как они провели лето , о том ,как Сириус сбежал из Дома и другие новости. И конечно же не обошлось от смешных и неловких историй , которые всегда приключались с Джеймсом. Люпин хохотал до слез.

Джеймс , подсев поближе к окну наблюдал пейзажи и иногда комментировал их , например , " Смотрите , овцы! Сириус , развалился в углу кожаного сиденья и , поглаживая живот , рисовал волшебной палочкой замысловатые узоры и хихикал. Питер , разгадывал кроссворд , искоса поглядывал на друзей и иногда осмеливался попросить их помочь. Люпи н же , подобрав под себя ноги , читал учебник по транфигурации , шепотом повторял заклинания и вырабатывал движения палочкой. В купе царила атмосфера полного взаимопонимания и дружбы , подтвержденной временем. Внезапно тишину залитого солнцем купе нарушил крик Лили Эванс , которая жаловалась своей подруге Анне Смит на "дурацкого Поттера" , который опять заколдовал Нюниуса на платформе и ей пришлось их растаскивать и даже повышать на Поттера голос. Джеймс внезапно напрягся , вслушиваясь. Ему никогда не было безразлично ее мнение о нем. Ведь он любил Лили еще со второго курса, просто не мог признаться ей и себе в этом. В прошлом году же он стал за ней немного ухаживать , защищать от парней , которые пытались распустить руки , но не получал взаимности на свою любовь.

Анна Смит была ее лучшей подругой с первого курса. Она помогала ей, советовала , внимательно выслушивала ее.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий