Новости человек амфибия автор книги

Роман «Человек-амфибия» (1928) — подлинная классика отечественной жанровой литературы, без малого век вызывающая неослабевающий читательский интерес.

Книги-юбиляры. ЧЕЛОВЕК-АМФИБИЯ: МИФ ИЛИ РЕАЛЬНОСТЬ?

Автор: Беляев Александр. Название: Человек-амфибия. Предлагаем вашему вниманию книгу «Человек-амфибия». Автор Александр Беляев. «Человек-амфибия» — научно-фантастический роман о человеке, способном жить под водой, написанный Александром Беляевым в 1927.

«Человек-амфибия»: история фантастического романа

Беляев Александр Романович "Человек-амфибия" — купить сегодня c доставкой и гарантией по выгодной цене. И сегодня мы вполне можем сказать, что автор "Человека-амфибии" во многом предопределил будущее. Всего страниц: 508. Просмотреть книгу». Результаты поиска по книге. Роман «Человек-амфибия» (1928) — подлинная классика отечественной жанровой литературы, без малого век вызывающая неослабевающий читательский интерес. Но за это время Александр Беляев успел создать и «Человека-амфибию», и десятки других шедевров.

Триумф новичков. 10 малоизвестных фактов о фильме «Человек-амфибия»

Человек-амфибия (Александр Беляев) Перейдите на сайт, чтобы читать книгу целиком. Наше путешествие будет по книге Александра Беляева "Человек-амфибия". Слушать Человек-амфибия — поражаться возможностям науки и фантазии автора. Роман «Человек-амфибия» (1928) — подлинная классика отечественной жанровой литературы, без малого век вызывающая неослабевающий читательский интерес. Идут годы и десятилетия – но увлекательная, трогательная история юного Ихтиандра, который в результате дерзкого эксперимента профессора Сальватора обрел способность жить и на земле, и в воде, рассказ о его опасных приключениях в «мире людей» и его любви к красавице.

Человек-амфибия. Научно-фантастические романы

классика советской литературы, которую я в детстве воспринимал как что-то зарубежное:) И меня не смущала даже фамилия автора. Если Вы не читали книгу «Человек-амфибия», Вы можете купить её в магазинах. печальный и мужественный роман об Ихтиандре, которому искусные руки ученого-хирурга дали возможность жить не только на земле, но и под водой. «Человек-амфибия» — печальный и мужественный роман об Ихтиандре, которому искусные руки ученого-хирурга дали возможность жить не только на земле, но и под водой. Главная Главная Новости «А. Беляев. Человек-амфибия» выставка одной книги к 95-летию со времени первой публикации романа «Человек-амфибия».

"Человек-амфибия" и его продолжения...

Александр Романович Беляев — один из самых ярких писателей-фантастов, репортер, журналист, юрист. Он родился 16 марта 1884 года в Смоленске, в семье православного священника. У мальчика были все шансы стать музыкантом, так как он самостоятельно научился играть на скрипке и пианино, часами мог музицировать. Еще он увлекался фотографией, живописью, играл на театральной сцене.

Участвовал во всевозможных шалостях и розыгрышах. В юности изобретал различные механизмы и испытывал их на себе, сделал самодельный парашют, имел тягу к полетам. В трудные времена зарабатывал самыми разными способами — рисовал театральные декорации, давал частные уроки, играл в оркестре.

Только небольшой, едва заметный красноватый шрам напоминал об операции. Девочка отталкивала дедушку руками и даже вскрикнула, когда он, поцеловав, уколол ее давно не бритым подбородком. Пришлось спустить ее с рук на пол. Следом за девочкой вошел Сальватор.

Теперь доктор даже улыбнулся и, потрепав головку девочки, сказал: — Ну, получай твою девочку. Ты вовремя принес ее. Еще несколько часов, и даже я не в силах был бы вернуть ей жизнь. Лицо старого индейца покрылось морщинами, губы задергались, из глаз полились слезы.

Он вновь приподнял девочку, прижал ее к груди, упал на колени перед Сальватором и прерывающимся от слез голосом сказал: — Вы спасли жизнь моей внучки. Что может предложить вам в награду бедный индеец, кроме своей жизни? Я хочу отдать вам весь остаток жизни за то добро, которое вы мне сделали. Я буду служить вам как собака.

Прошу вас, не откажите мне в этой милости. Сальватор задумался. Он очень неохотно и осторожно брал новых слуг. Хотя работа нашлась бы.

Да и немало работы — Джим не справляется в саду. Этот индеец кажется человеком подходящим, хотя доктор предпочел бы негра. Будь по-твоему. Когда ты можешь прийти?

Я буду ждать тебя. Девочка заплакала. Кристо поспешил уйти. Чудесный сад Когда Кристо явился через неделю, доктор Сальватор сосредоточенно посмотрел ему в глаза и сказал: — Слушай внимательно, Кристо.

Я беру тебя на службу. Ты будешь получать готовый стол и хорошее жалованье… Кристо замахал руками: — Мне ничего не надо, только бы служить у вас. Но я буду требовать одного: ты должен молчать обо всем, что увидишь здесь. И, вызвав негра в белом халате, доктор приказал: — Проводи его в сад и сдай на руки Джиму.

Негр молча поклонился, вывел индейца из белого дома, провел через знакомый уже Кристо двор и постучал в железную калитку второй стены. Из-за стены послышался лай собак, калитка скрипнула и медленно открылась, негр втолкнул Кристо через калитку в сад, что-то гортанно крикнул другому негру, стоявшему за калиткой, и ушел. Кристо в испуге прижался к стене: с лаем, похожим на рев, к нему бежали неведомые звери красновато-желтого цвета с темными пятнами. Если бы Кристо встретился с ними в пампасах, он сразу признал бы в них ягуаров.

Но бежавшие к нему звери лаяли по-собачьи. Сейчас Кристо было безразлично, какие животные нападают на него. Он бросился к соседнему дереву и начал взбираться по ветвям с неожиданной быстротой. Негр зашипел на собак, как рассерженная кобра.

Это сразу успокоило собак. Они перестали лаять, легли на землю и положили головы на вытянутые лапы, искоса поглядывая на негра. Негр опять зашипел, на этот раз обращаясь к Кристо, сидевшему на дереве, и замахал руками, приглашая индейца слезть. Негр только сердито замычал.

Быть может, и у этого негра вырезан язык…» И Кристо сделалось вдруг так страшно, что он едва не упал с дерева. Ему захотелось бежать отсюда во что бы то ни стало, и как можно скорее. Он прикинул в уме, далеко ли от дерева, на котором он сидел, до стены. Нет, не перепрыгнуть… Но негр подошел к дереву и, ухватив индейца за ногу, нетерпеливо тащил его вниз.

Пришлось покориться. Кристо спрыгнул с дерева, улыбнулся, как только мог любезно, протянул руку и дружески спросил: — Джим? Негр кивнул головой. Кристо крепко пожал руку негра.

Негр молчал по-прежнему. Но Джим, видимо, не намеревался вступать даже в мимический разговор. Он взял Кристо за руку, подвел к красно-рыжим зверям и что-то прошипел им. Звери поднялись, подошли к Кристо, обнюхали его и спокойно отошли.

У Кристо немного отлегло от сердца. Махнув рукой, Джим повел Кристо осматривать сад. После унылого двора, мощенного камнями, сад поражал обилием зелени и цветов. Сад простирался на восток, постепенно понижаясь по направлению к берегу моря.

Дорожки, посыпанные красноватыми измельченными раковинами, разбегались в разные стороны. Возле дорожек росли причудливые кактусы и голубовато-зеленые сочные агавы [6] , метелки с множеством желтовато-зеленых цветов. Целые рощи персиковых и оливковых деревьев прикрывали своею тенью густую траву с пестрыми, яркими цветами. Среди зелени травы сверкали водоемы, выложенные по краям белыми камнями.

Высокие фонтаны освежали воздух. Сад был наполнен разноголосыми криками, пением и щебетанием птиц, ревом, писком и визгом животных. Никогда еще Кристо не приходилось видеть столь необычайных птиц и животных. В этом саду жили невиданные звери.

Вот, блестя медно-зеленой чешуей, перебежала дорогу шестиногая ящерица. С дерева свисала змея с двумя головами. Кристо в испуге отпрыгнул в сторону от этого двухголового пресмыкающегося, зашипевшего на него двумя красными ртами. Негр ответил ему более громким шипением, и змея, помахав в воздухе головами, упала с дерева и скрылась в густых зарослях тростника.

Еще одна длинная змея уползла с дорожки, цепляясь двумя лапами. За проволочной сеткой хрюкал поросенок. Он уставился на Кристо единственным большим глазом, сидевшим посреди лба. Две белые крысы, сросшиеся боками, бежали по розовой дорожке как двухголовое восьминогое чудовище.

Иногда это двуединое существо начинало бороться само с собой: правая крыса тянула вправо, левая — влево, и обе недовольно попискивали. Но побеждала всегда правая. Рядом с дорожкой паслись срощенные боками «сиамские близнецы» — две тонкорунные овцы. Они не ссорились, как крысы.

Между ними, видимо, уже давно установилось полное единство воли и желаний. Один уродец особенно поразил Кристо: большая, совершенно голая розовая собака, а на ее спине, словно вылезшая из собачьего тела, виднелась маленькая обезьянка — ее грудь, руки, голова. Собака подошла к Кристо и махнула хвостом. Обезьянка вертела головой, размахивала руками, похлопывала ладонями спину собаки, с которой она составляла одно целое, и кричала, глядя на Кристо.

Индеец опустил руку в карман, вынул кусок сахара и протянул обезьянке. Но кто-то быстро отвел руку Кристо в сторону. За его спиной послышалось шипение. Кристо оглянулся — Джим.

Старый негр жестами и мимикой объяснил Кристо, что обезьянку нельзя кормить. И тотчас же воробей с головой маленького попугая вырвал на лету кусок сахара из пальцев Кристо и скрылся за кустом. Вдали на лужайке промычала лошадь с коровьей головой. Две ламы промчались по поляне, помахивая лошадиными хвостами.

Из травы, из зарослей кустарников, с ветвей деревьев глядели на Кристо необычайные гады, звери и птицы: собаки с кошачьими головами, гуси с петушиной головой, рогатые кабаны, страусы-нанду с клювами орлов, бараны с телом пумы… Кристо казалось, что он бредит. Он протирал глаза, смачивал голову холодной водой фонтанов, но ничего не помогало. В водоемах он видел змей с рыбьей головой и жабрами, рыб с лягушечьими лапами, огромных жаб с телом длинным, как у ящерицы… И Кристо снова захотелось бежать отсюда. Но вот Джим вывел Кристо на широкую площадку, усыпанную песком.

Посреди площадки, окруженная пальмами, стояла вилла из белого мрамора, выстроенная в мавританском стиле. Сквозь пальмовые стволы виднелись арки и колонны. Медные фонтаны в виде дельфинов выбрасывали каскады воды в прозрачные водоемы с резвящимися в них золотыми рыбками. Самый большой фонтан перед главным входом изображал юношу, сидящего на дельфине — подобно мифическому Тритону [7] — с витым рогом у рта.

Эта группа, созданная руками талант ливого скульптора, поражала живостью движений юноши и дельфина. За виллой находилось несколько жилых построек и служб, а дальше шли густые заросли колючих кактусов, доходившие до белой стены. Джим ввел индейца в небольшую прохладную комнату. Жестами он объяснил, что эта комната предоставляется ему, и удалился, оставив Кристо одного.

Третья стена Понемногу Кристо привык к тому необычайному миру, который окружал его. Все звери, птицы и гады, наполнявшие сад, были хорошо приручены. С некоторыми из них у Кристо завязалась даже дружба. Собаки со шкурой ягуара, так напугавшие его в первый день, ходили за ним по пятам, лизали руки, ласкались.

Ламы брали хлеб из рук. Попугаи слетали на его плечо. За садом и зверями ухаживали двенадцать негров, таких же молчаливых или немых, как и Джим. Кристо никогда не слышал, чтобы они разговаривали даже друг с другом.

Каждый молча делал свою работу. Джим был чем-то вроде управляющего. Он наблюдал за неграми и распределял их обязанности. А Кристо, к его собственному удивлению, был назначен помощником Джима.

Работы у Кристо было не так уж много, кормили его хорошо. Он не мог жаловаться на свою жизнь. Одно его беспокоило — это зловещее молчание негров. Он был уверен, что Сальватор отрезал всем им языки.

И когда Сальватор изредка вызывал Кристо к себе, индеец всякий раз думал: «Язык резать». Но вскоре Кристо стал меньше бояться за свой язык. Однажды Кристо увидел Джима, спящего в тени оливковых деревьев. Негр лежал на спине, раскрыв рот.

Кристо воспользовался этим, осторожно заглянул внутрь рта спящего и убедился, что язык старого негра находится на месте. Тогда индеец немного успокоился. Сальватор строго распределял свой день. От семи до девяти утра доктор принимал больных индейцев, с девяти до одиннадцати оперировал, а затем уходил к себе в виллу и занимался там в лаборатории.

Он оперировал животных, а потом долго изучал их. Когда же кончались его наблюдения, Сальватор отправлял этих животных в сад. Кристо, убирая иногда в доме, проникал и в лабораторию. Все, что он видел там, поражало его.

Там в стеклянных банках, наполненных какими-то растворами, пульсировали разные органы. Отрезанные руки и ноги продолжали жить. И когда эти живые, отделенные от тела части начинали болеть, то Сальватор лечил их, восстанавливая угасавшую жизнь. На Кристо все это нагоняло ужас.

Он предпочитал находиться среди живых уродов в саду. Несмотря на то доверие, которое Сальватор оказывал индейцу, Кристо не смел проникнуть за третью стену. А это его очень интересовало. Как-то в полдень, когда все отдыхали, Кристо подбежал к высокой стене.

Из-за стены он услышал детские голоса — он различал индейские слова. Но иногда к детским голосам присоединялись чьи-то еще более тонкие, визжащие голоса, как будто спорившие с детьми и говорившие на каком-то непонятном наречии. Однажды, встретив Кристо в саду, Сальватор подошел к нему и, по обычаю глядя прямо в глаза, сказал: — Ты уже месяц работаешь у меня, Кристо, и я доволен тобой. В нижнем саду заболел один из моих слуг.

Ты заменишь его. Ты увидишь там много нового. Но помни наш уговор: крепко держи язык за зубами, если не хочешь потерять его. Молчание — золото.

Если ты будешь молчать, ты получишь много золотых песо. Я надеюсь через две недели поставить на ноги моего больного слугу. Кстати, ты хорошо знаешь Анды? Мне нужно будет пополнить мой зверинец новыми животными и птицами.

Я возьму тебя с собой. А теперь иди. Джим проводит тебя в нижний сад. Ко многому уже привык Кристо.

Но то, что он увидел в нижнем саду, превосходило все ожидания. На большом, освещенном солнцем лугу резвились голые дети и обезьяны. Это были дети разных индейских племен. Среди них были и совсем маленькие — не более трех лет, старшим было лет двенадцать.

Эти дети были пациентами Сальватора. Многие из них перенесли серьезные операции и были обязаны Сальватору своей жизнью. Выздоравливающие дети играли, бегали в саду, а потом, когда силы их возвращались, родители брали их домой. Кроме детей, здесь жили обезьяны.

Бесхвостые обезьяны, обезьяны без клочка шерсти на теле. Самое удивительное — все обезьяны, одни лучше, другие хуже, умели говорить. Они спорили с детьми, бранились, визжали тонкими голосами. Но все же обезьяны мирно уживались с детьми и ссорились с ними не больше, чем дети между собой.

Кристо подчас не мог решить, настоящие ли это обезьяны или люди. Когда Кристо ознакомился с садом, он заметил, что этот сад меньше, чем верхний, и еще круче спускается к заливу, упираясь в отвесную, как стена, скалу. Море находилось, вероятно, недалеко за этой стеной. Из-за стены долетал гул морского прибоя.

Обследовав через несколько дней эту скалу, Кристо убедился, что она искусственная. Еще одна стена — четвертая. В густых зарослях глициний Кристо обнаружил серую железную дверь, выкрашенную под цвет скал, совершенно сливавшуюся с ними. Кристо прислушался.

Ни один звук, кроме прибоя, не долетал из-за скалы. Куда вела эта узкая дверь? На берег моря? Вдруг послышался возбужденный детский крик.

Дети смотрели на небо. Кристо поднял голову и увидел небольшой красный детский шар, медленно летевший через сад. Ветер относил шар в сторону моря. Обычный детский шар, пролетавший над садом, очень взволновал Кристо.

Он стал беспокоиться. И как только выздоровевший слуга вернулся, Кристо отправился к Сальватору и сказал ему: — Доктор! Скоро мы едем в Анды, быть может, надолго. Разрешите мне повидаться с дочерью и внучкой.

Сальватор не любил, когда его слуги уходили со двора, и предпочитал иметь одиноких. Кристо молчаливо ждал, глядя в глаза Сальватора. Сальватор, холодно посмотрев на Кристо, напомнил ему: — Помни наш уговор. Береги язык!

Возвращайся не позже как через три дня. Сальватор удалился в другую комнату и вынес оттуда замшевый мешочек, в котором позванивали золотые песо. И тебе за молчание. Нападение — Если он не придет и сегодня, я откажусь от твоей помощи, Бальтазар, и приглашу более ловких и надежных людей, — говорил Зурита, нетерпеливо подергивая пушистые усы.

Теперь Зурита был одет в белый городской костюм и шляпу-панаму. Он встретился с Бальтазаром в окрестностях Буэнос-Айреса, там, где кончаются обработанные поля и начинаются пампасы. Бальтазар в белой блузе и синих полосатых штанах сидел у дороги и молчал, смущенно пощипывая выжженную солнцем траву. Он сам начинал раскаиваться, что послал своего брата Кристо шпионом к Сальватору.

Кристо был на десять лет старше Бальтазара. Несмотря на свои годы, Кристо оставался сильным и ловким человеком. Он был хитер, как кошка пампасов. И все же он был ненадежным человеком.

Он пробовал заниматься сельским хозяйством — это показалось ему скучным. Потом держал кабачок в порту, но, пристрастившись к вину, скоро разорился. Последние годы Кристо занимался самыми темными делами, пуская в ход свою необычайную хитрость, а подчас и вероломство. Такой человек был подходящим шпионом, но верить ему нельзя было.

Если ему было выгодно, он мог предать даже родного брата. Бальтазар знал это и потому беспокоился не меньше Зуриты. Бальтазар неопределенно пожал плечами. Ему хотелось скорее бросить всю эту затею, пойти домой, промочить горло холодной водой с вином и лечь пораньше спать.

Последние лучи заходящего солнца осветили клубы пыли, поднявшиеся из-за бугра. В то же время послышался резкий протяжный свист. Бальтазар встрепенулся. Кристо бодрой походкой приближался к ним.

Он уже не был похож на изможденного старого индейца. Еще раз лихо свистнув, Кристо подошел и поздоровался с Бальтазаром и Зуритой. Сальватор хранит «дьявола» за четырьмя стенами. Главное сделано: я служу у Сальватора и он верит мне.

С больной внучкой очень хорошо у меня вышло. Я ее обнимаю, целую, как и следует любящему деду, а она, дурочка, брыкаться и чуть не в слезы. Я получил от нее пять бумажных песо, а она получила здоровую девочку. О том, что он получил увесистый мешочек золотых песо от Сальватора, Кристо умолчал.

Конечно, он и не думал отдавать деньги матери девочки. Настоящий зверинец. Что ты думаешь делать дальше, Кристо? Предпринять небольшую прогулку в Анды.

В его отсутствие мы нападем на владения Сальватора и похитим «морского дьявола». Кристо отрицательно покачал головой: — Ягуары оторвут вам голову, и вы не сможете найти «дьявола». И с головой не найдете его, если я не нашел. Кристо ловким движением вынул из бокового кармана Зуриты торчавшую сигару.

Засада — это лучше. Но Сальватор обманет: пообещает выкуп и не даст. Эти испанцы… — Кристо закашлялся. Сальватор верит мне, но только до четвертой стены.

Надо, чтобы доктор поверил мне, как самому себе, и тогда он покажет мне «дьявола». На Сальватора нападут бандиты, — и Кристо ткнул пальцем в грудь Зуриту, — а я, — он ударил себя в грудь, — честный арауканец, спасу ему жизнь. Тогда для Кристо не останется тайны в доме Сальватора. И они условились, по какой дороге Кристо повезет Сальватора.

Будьте готовы. Несмотря на то что план нападения обдумали очень тщательно, одно непредвиденное обстоятельство едва не испортило дело. Зурита, Бальтазар и десять головорезов, навербованных в порту, одетые в костюмы гаучо [8] и хорошо вооруженные, верхом на лошадях поджидали свою жертву в пампасах, вдали от жилья. Стояла темная ночь.

Всадники вслушивались, ожидая услышать топот лошадиных копыт. Но Кристо не знал, что Сальватор отправляется на охоту не так, как это делалось несколько лет тому назад. Бандиты неожиданно услышали быстро приближавшийся шум мотора. Из-за пригорка ослепительно сверкнули огни фар.

Огромный черный автомобиль промчался мимо всадников, прежде чем они успели сообразить, что произошло. Зурита отчаянно бранился, Бальтазара это рассмешило. Днем они будут отдыхать. Мы можем нагнать их на привале.

За ним двинулись другие. Проехав часа два, всадники неожиданно заметили вдали костер. У них что-нибудь случилось.

В итоге юноша затапливал целые эскадры кораблей.

Но, повзрослев, он влюбился в Моизэту, девушка рассказала ему о Боге. Иктанэр удалил себе жабры и порвал с прошлым. Очевидно, Беляев читал не только роман Ла-Ира, но и текст «Человек-рыба» анонимного автора, в 1909 году публиковавшийся в антисемитском журнале «Земщина». В этой незамысловатой переделке французского источника «еврей Фульбер» стремился не просто поработить человечество, но подчинить его «мировому еврейству».

Понятно, что, адаптируя сюжет, Беляев многое переосмыслил и развернул в своей повести иначе. Например, в первой версии текст сначала появился в журнале «Вокруг света» в 1928-м, потом вышел отдельной книгой, а спустя десять лет в издательстве «Детская литература» напечатали знакомый всем нам вариант Ихтиандр был чуть ли не посланником Коминтерна. Да и вообще в журнальной публикации герои действовали радикальнее и, если так можно выразиться, более революционно. Например, доктор Сальватор не только лечил бесплатно местных индейцев, но и проводил серьёзные опыты над людьми.

Из публикации 1938 года пропали сцены аргентинской революции, в которой участвовал и Ихтиандр. Как подводный диверсант он атаковал противников в районе реки Парагвай и был арестован. Новаторство романа Впрочем, даже беря за основу французский сюжет, писатель привнёс много нового. Так, он включил в текст личные воспоминания о Ялте, куда он перебрался в конце 1910-х в поисках хорошего врача.

Но принесет ли это ему счастье или он обречен на страдания? Библиотекари советуют вам, ребята познакомиться с этой книгой, она является любимой для многих поколений. Взять ее можно в детских библиотеках города или прочитать здесь. По роману снят замечательный художественный фильм , который вас заинтересует. А еще можно поучаствовать в викторине. Это произведение о предательстве и дружбе, о ненависти и любви. Автор описывает контраст между благородным, верным, милосердным человеком — амфибией и миром порочных и жестоких людей, зараженных жаждой наживы.

Триумф новичков. 10 малоизвестных фактов о фильме «Человек-амфибия»

Толчком к написанию «Человека-амфибии» для Беляева послужили, с одной стороны, роман французского писателя-фантаста Жана де ля Ира «Иктанэр и Моизетта», а с другой — газетная заметка о состоявшемся в Буэнос-Айресе судебном деле некоего доктора, производившим «святотатственные» эксперименты над животными и людьми. Произведение состоит их трёх частей, повествование идёт от лица автора. Персонажей в романе представлено не так много, но даже их небольшое количество делает его богатым на события, а сюжет очень глубоким и реалистичным. В далёкой жаркой стране на вершине прибрежной скалы стоит дом. В этом доме обитает Бог. Так местные жители называют доктора Сальватора — гениального хирурга, который своим благородным трудом безвозмездно помогает бедным крестьянам и рыбакам. Но доктор не только лечит, исправляет ошибки и несправедливости природы, он ещё и творит, как и подобает Богу. Благодаря новейшим достижениям науки и собственному таланту Сальватор создал человека, способного существовать в двух стихиях, но совершенно неприспособленного к реалиям человеческого общества. Что же произойдёт, если человек получит возможность жить и на суше, и под водой?

Звук повторился ближе.

Бальтазар открыл глаза. Казалось, кто-то трубил в рог, а потом как будто бодрый молодой человеческий голос крикнул: "А! Это было что-то новое, неизвестное. Бальтазар поднялся; ему казалось, будто сразу посвежело. Он подошел к борту и зорко оглядел гладь океана. Бальтазар толкнул ногой лежавшего на палубе индейца и, когда тот поднялся, тихо сказал: - Кричит. Это, наверно, он. И вдруг тишину вновь нарушил звук трубы и крик: - А-а! Проснулись и другие ловцы.

Они сползли к освещенному фонарем месту, как бы ища защиты от темноты в слабых лучах желтоватого света. Все сидели, прижавшись друг к другу, напряженно прислушиваясь. Звук трубы и голос послышались еще раз вдалеке, и потом все замолкло. Послышалось шлепание босых ног. Зевая и почесывая волосатую грудь, на палубу вышел хозяин, Педро Зурита. Он был без рубашки, в одних холщовых штанах; на широком кожаном поясе висела кобура револьвера. Зурита подошел к людям. Фонарь осветил его заспанное, бронзовое от загара лицо, густые вьющиеся волосы, падавшие прядями на лоб, черные брови, пушистые, приподнятые кверху усы и небольшую бородку с проседью. Его грубоватый спокойный голос и уверенные движения успокоили индейцев.

Они заговорили все сразу. Бальтазар поднял руку в знак того, чтобы они замолчали, и сказал: - Мы слышали голос его… морского дьявола. Мы все слышали "а-а!

Он подрос и доктор отпускал его, не беспокоясь, что с ним что-то случится. К тому же у него был надежный друг — дельфин Лидинг, которого спас доктор Сальватор от тяжелой раны, полученной, видимо, во время схватки с акулами.

Дельфин был прооперирован доктором и некоторое время жил в бассейне. Ихтиандр ухаживал за ним. Дружба возникла быстро и потом не раз проверялась на прочность. Лидинг чувствовал и понимал не хуже человека, только вот, к сожалению, не говорил. Ихтиандр знал, что профессор вел исследования по изучению речи дельфинов, и поэтому надеялся когда-нибудь услышать друга.

Лидинг находился всегда где-то недалеко от подводной «квартиры» Ихтиандра и стоило тому протрубить в свой рожок, как дельфин появлялся один, либо вместе со своими друзьями. Рожок действовал безотказно… Эти воспоминания сплошным потоком пронеслись в его голове. Юноша по-прежнему плыл в теплом северном течении океана. Вода становилась светлее, а бирюзовый оттенок ее менее интенсивным. Ихтиандр опаздывал.

Чтобы лучше сориентироваться, он всплыл на поверхность океана. Первые лучи солнца уже появились из-за линии горизонта и океан представлял такую прекрасную картину, какой он еще не видел. Чувство свободы в родной стихии опьяняло его… Юноша осмотрелся в надежде увидеть дельфина. Но поверхность океана была пустынна. Вот уже показались знакомые очертания подводного грота, значит, он у цели.

Ихтиандр решил еще раз всплыть на поверхность океана и поискать Лидинга. Легкий на помине дельфин плескался недалеко. Юноша был у берега и прежде чем позвать дельфина, осмотрелся. Вблизи лодок не было. Он негромко крикнул: — Лидинг!

Вокруг бочки на палубе виднелось темное пятно от пролитой воды. От времени до времени то один, то другой ловец поднимался, шатаясь в полусне, и, наступая на ноги и руки спящих, брел к бочке с водой. Не раскрывая глаз; он выпивал ковш воды и валился куда попало, словно пил он не воду, а чистый спирт. Ловцов томила жажда: утром перед работой есть опасно - слишком уж сильное давление испытывает человек в воде, - поэтому работали весь день натощак, пока в воде не становилось темно, и только перед сном они могли поесть, а кормили их солониной. Ночью на вахте стоял индеец Бальтазар. Он был ближайшим помощником капитана Педро Зуриты, владельца шхуны "Медуза". В молодости Бальтазар был известным ловцом жемчуга: он мог пробыть под водою девяносто и даже сто секунд - вдвое больше обычного. Потому, что в наше время умели учить и начинали обучать нас с детства, - рассказывал Бальтазар молодым ловцам жемчуга. У него было двенадцать ребят учеников. Учил он нас так.

Бросит в воду белый камень или раковину и прикажет: "Ныряй, доставай! Не достанешь - выпорет линем или плетью и бросит в воду, как собачонку. Потом стал приучать к тому, чтобы мы привыкли дольше находиться под водою. Старый опытный ловец опустится на дно и привяжет к якорю корзинку или сеть. А мы потом ныряем и под водой отвязываем. И пока не отвяжешь, наверх не показывайся. А покажешься - получай плеть или линь. Били нас нещадно. Не многие выдержали. Но я стал первым ловцом во всем округе.

Хорошо зарабатывал". Состарившись, Бальтазар оставил опасный промысел искателя жемчуга.

Александр Беляев

А в 1905 г. Александр Беляев. Начало ХХ века Вскоре умер отец писателя, и юноше пришлось самому зарабатывать на жизнь. Он давал частные уроки, рисовал декорации для театра, играл в оркестре цирка, писал статьи для местных газет. В 1908 г. Но творческая натура искала выхода: Александр организовал домашний театр, где выступал в роли режиссера, сценариста и актера.

Однажды, во время гастролей столичной труппы в Смоленске, сам Станиславский пригласил Беляева заменить заболевшего актера, и говорили даже, что режиссер звал его в свою труппу, но тот отказался… В это же время Беляев женится, но уже через два месяца жена его оставила, ушла к другому. В 1913 г. Поиски квалифицированного медицинского персонала привели мать литератора, Надежду Васильевну, в Ялту, куда она и перевезла сына. Врачи, облачившие тело 31-летнего фантаста в гипсовый корсет, не давали никаких гарантий, заявляя, что Александр может на всю жизнь остаться калекой. Шесть лет писатель был прикован к постели.

Три из них он был закован в гипс. Но будущий писатель проявляет огромную силу воли — он самостоятельно изучает языки, медицину, биологию, технику, пишет стихи, читает любимого Жюля Верна, Герберта Уэллса и Константина Циолковского. Именно тогда и родились многие идеи романов. А в 1919 г. Беляев лежал еще в гипсе, с высокой температурой.

Он не смог даже проводить ее в последний путь… Только к 1922 г. Беляев смог сделать свои первые шаги за много лет. В доме отдыха для ученых и писателей в Гаспре ему заменили гипсовый корсет на целлулоидный, который станет его спутником до самого конца. Болезнь то отступала, то вновь возвращалась, укладывая писателя в постель… Сильная воля не дала Беляеву пасть духом. Несмотря на испытываемые мучения и неясные перспективы, он не опускал рук, продолжая сочинять стихи, которые часто публиковались в местной газете.

За те шесть лет, что фантаст был прикован к постели, страна изменилась до неузнаваемости. После того как Александр Романович встал на ноги, он, со свойственной ему природной энергетикой, включился в созидательный процесс. В течение пары месяцев он успел поработать и воспитателем в детском доме, и библиотекарем, и даже инспектором уголовного розыска. Способствует его возрождению и возникшее чувство к Маргарите Константиновне Магнушевской, работавшей в городской библиотеке. Вскоре они обвенчались.

Александр Беляев и его жена Маргарита Константиновна Беляева Магнушевская Жизнь в Ялте оказалась невероятно трудной, поэтому Беляев с семьей переселяется в столицу, где писатель устраивается на работу по специальности — юрисконсультом. Также он вплотную занялся литературой, его рассказы в жанре научной фантастики публикуются в журналах «Знание — сила», «Вокруг света», «Всемирный следопыт». Именно на страницах последнего из них был напечатан рассказ под названием «Голова профессора Доуэля».

Но размеренное течение жизни нарушает внезапная страсть человека-амфибии к красавице Гуттиэре. Гламур, амур и эстрада Обложка книги А. Он мечтает использовать парня в корыстных целях. Это обычный любовный треугольник с немного необычным персонажем.

У того же Алексея Толстого главного героя выбрала не кто-нибудь, а принцесса Марса. Булгаковский Полиграф Полиграфович куда как более «продвинут» в плане технического прогресса: не какие-то там вживлённые жабры, а полностью «новый человек». Ну а про то, что человек-амфибия попал в тюрьму и бежал при помощи друзей — революционеров и говорить нечего. На фоне глобальных катаклизмов, мировых войн и космических сражений «красной фантастики» это даже несерьёзно. И все же «Человек-амфибия» не исчез, не был похоронен в старых журналах, а выдержав множество переизданий в том числе на иностранных языках и несколько экранизаций, до сих пор любим читателями и зрителями. Вот только у каждой эпохи Ихтиандр получился свой. Обложка книги А.

Красивые мальчики и девочки в стильных костюмах, романтические чувства, страсти вокруг вокального конкурса наверняка Беляев в гробу перевернулся ввиду такого новшества и козни злодеев. Морской дьявол — 2004 просто фон для юной звезды эстрады. Он вздыхает, мучается, преодолевает некие преграды, поправляя непослушный локон романтического красавца. Его основная задача — страдать и любить. Такой образ берёт начало из талантливой экранизации 1960 года с Анастасией Вертинской и Владимиром Кореневым. Глубинная бомба советского кино Великолепные натурные съёмки под водой и звёздный состав актёров. Яркие краски портового города на фоне сингла «Морской дьявол».

Умело поданная атмосфера «иностранности» и фантастичности. Всё это обрекло фильм на успех.

Ихтиандр был далек от политики и не знал об опасности, о которой сообщил смотритель тюрьмы доктору Сальватору. Он помнил также Зуриту и понимал, что хотят такие люди от него.

Ему не хотелось плыть. Уже прошло достаточно времени, а темно-зеленая мгла океана по-прежнему расстилалась во все стороны от него. Обитатели океана спали. Дремал и Ихтиандр.

В такое время суток океан действовал на него успокаивающе, и он засыпал. Чаще всего это случалось в его подводной квартире. Но бывали случаи, когда юноша, увлекшись игрой с Лидингом, уплывал очень далеко и, чувствуя, что не успеет вернуться домой, ночевал где-нибудь в океане. В таком случае местом отдыха был затонувший корабль или подводное ущелье, которых в тех местах, где он плавал, было много.

Выбор места для ночевки начинался с выявления в нем спрутов. Если они были, то приходилось искать другое. На этот раз Ихтиандр дремал в открытом океане. Его мысли были больше похожи на сновидения.

Он чувствовал приближение опасности на расстоянии и поэтому не боялся ее. Ему казалось, что они плывут вместе в голубовато-бирюзовой пучине океана. Нежной радостью переполнилось его сердце. Он наслаждался этим прекрасным чувством до того момента, пока вдруг не почувствовал, что милый образ стал быстро удаляться и исчез.

Собственный страшный крик: — Гуттиэре!.. Оглядевшись и совсем придя в себя, Ихтиандр с горечью подумал, что это был только сон. По-прежнему во все стороны от него медленно колыхалась темная мгла океана. Присмотревшись, Ихтиандр заметил, что вода стала светлее — прошло около трех часов.

Иван Ефремов, братья Стругацкие, Владислав Крапивин и другие наши выдающиеся фантасты — все они вышли из «беляевской шинели». За значительный вклад в русскую фантастику Беляева называют «русским Жюлем Верном», писателем-пророком. В этом году исполняется 95 лет известному роману Александра Беляева «Человек-амфибия», который стал визитной карточкой писателя на многие годы. Эта книга является любимой для многих людей, а её герои — кумиры для нескольких поколений мальчишек и девчонок. Именно этой книге дал высокую оценку Герберт Уэллс: «Я по нездоровью не могу следить за всем, что печатается в мире. Но я с удовольствием, господин Беляев, прочитал ваши чудесные романы… О! Они весьма выгодно отличаются от западных книг. Я даже немного завидую их успеху». Роман был впервые опубликован в 1928 в журнале «Вокруг света».

Беляев Александр - Человек-амфибия. Роман

СТАРАЯ «ДОБРАЯ» ОТЕЧЕСТВЕННАЯ НАУЧНАЯ ФАНТАСТИКА Наше путешествие будет по книге Александра Беляева "Человек-амфибия".
Краткое содержание «Человек-амфибия» «Человек-амфибия» – один из самых известных романов основоположника научной фантастики, Александра Беляева.
Загадка популярности Ихтиандра: Подводный диверсант или романтический любовник? В книжном интернет-магазине «Читай-город» вы можете заказать книгу Человек-амфибия от автора Александр Беляев (ISBN: 978-5-17-098750-4) по низкой цене.
Александр Беляев Автор: Беляев Александр. Название: Человек-амфибия.
Человек-амфибия. Человек-амфибия (Александр Беляев) Беляев Александр Романович "Человек-амфибия" — купить сегодня c доставкой и гарантией по выгодной цене.

Беляев.Человек-амфибия (тв.пер.,офсет,комп.форм.)

«Человек-амфибия»: история фантастического романа - Дорожное радио 96.0 FM В 1920-е годы Беляев написал такие известные романы как «Остров погибших кораблей» и «Человек-амфибия».
СТАРАЯ «ДОБРАЯ» ОТЕЧЕСТВЕННАЯ НАУЧНАЯ ФАНТАСТИКА Но за это время Александр Беляев успел создать и «Человека-амфибию», и десятки других шедевров.
К 90- летию романа А. Беляева «Человек – амфибия» | Центральная детская библиотека г-к Кисловодск 95 лет назад вышел в свет роман Александра Беляева "Человек-амфибия”.
Онлайн час интересных сообщений «Книга — юбиляр- «Человек — амфибия». «Человек – амфибия» был написан в 1927году.
Человек-амфибия Беляев прочел работу писателя из Франции Жана де ля Ира под названием «Иктанэр и Моизетта», а также произведение «Человек-рыба», написанное неизвестным русским автором.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий