Московский государственный университет переводит Шуваловский корпус на дистанционное обучение до 26 мая, посещать корпус смогут только дважды привитые от кори, следует из приказа ректора вуза, документ имеется в распоряжении РИА Новости. Новости МГУ. @news_msu. 1 декабря 2022 года факультет мировой политики МГУ провел Форум мировой политики, который собрал в стенах Шуваловского. В штате ВШП работают высококвалифицированные преподаватели как на постоянной основе, так и по совместительству (ведущие научные сотрудники ИП РАН, МГУ, МГЛУ, МосГУ, академии РАНХиГС при президенте РФ, академии ФСИН и др). Факультет Московского Государственного Университета имени М.В. Ломоносова.
Высшая школа государственного аудита
Высшая школа перевода МГУ: профили бакалавриата и специалитета с бюджетными местами, проходными баллами, стоимостью обучения. это более 100 ШЮПовцев и 25 преподавателей ШЮП и факультета психологии МГУ имени М.В. Ломоносова. Новости и информация Университета МГУ-ППИ в Шэньчжэне.
В МГУ прошел общеуниверситетский митинг в честь наступающего Дня Победы
Декан факультета государственного управления В.А. Никонов — ведущий информационно-политической программы ‘Большая игра’ на Первом канале о визите делегаций Совместного университета МГУ-ППИ (КНР) и Китайской ассоциации негосударственного образования (КНР). Факультет Московского Государственного Университета имени М.В. Ломоносова. С 21 по 25 августа 2023 года на филологическом факультете МГУ имени М. В. Ломоносова прошла IV Школа славистики для школьников. По результатам выполнения обоих туров олимпиады стали призерами учащиеся СУНЦ МГУ.
Главное меню
- «Большая игра» на Первом канале о визите делегаций Совместного университета МГУ-ППИ
- Главное меню
- Центральная приемная комиссия МГУ имени М.В.Ломоносова - Архив документов за 2022 год
- Расписание — Факультет государственного управления
Популярные специальности (Высшая школа перевода)
- Межвузовский студенческий круглый стол «Памяти учителей»
- Покори Воробьёвы горы! Новости
- Представители исторического факультета удостоены главных наград Московского университета
- Высшая школа перевода МГУ имени М.В. Ломоносова
- Расписание занятий
- Высшая школа перевода (факультет) МГУ
Наследие А.С. Пушкина обсудили на конференции «Проблемы филологического образования»
Курочкину — автора трёх фильмов о школе. Отрадно видеть, что многие из волонтёров и молодых преподавателей Школы славистики в своё время сами были слушателями школы. Приглашаем школьников принять участие в следующей Школе славистики, а студентов и аспирантов факультета — в организации школы и проведении занятий! С подробной программой проведения IV Школы славистики для школьников можно ознакомиться на официальном сайте школы. Видеозаписи лекций и семинаров IV Школы славистики, а также фильм о школе 2023 года представлены на YouTube-канале кафедры славянской филологии. Лекция академика РАН В. Плунгяна «Почему мы так любим македонский язык? Санникова по древнерусской каллиграфии Мастер-класс О. Кузнецовой по распутыванию древнерусской вязи По следам мастер-класса О. Кузнецовой: собственное творчество участников школы Конференция участников школы. Модератор конференции Н.
Киреев Конференция участников школы. Докладчик Мария Игнатенко и белорусский паспорт Конференция участников школы. Докладчик Варвара Осипович и грамматика А. Лифшиц Экскурсия в Центр редкой книги и коллекций «Вселенная Гутенберга» и Центр славянских культур Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы Мастер-класс «Готовим и пробуем дежень» в рамках лекции К. Осиповой о традиционной кухне Русского Севера IV Школа славистики объединила преподавателей, выпускников и нынешних слушателей Школы юного филолога МГУ из разных городов: они составили заметную часть участников, волонтёров и преподавательского состава Школы славистики Торжественное закрытие IV Школы славистики Вручение сертификатов Творческий вечер участников в Пушкинской гостиной Выступления языковых групп. Болгарские анекдоты инсценировка Выступления языковых групп. Сербская песня «Тамо далеко» Выступления языковых групп. Инсценировка «Разбойничьей сказки» Карела Чапека Выступления языковых групп. Фото: В.
Занятия вели преподаватели нашего института Ю. Рыжих, М. Фолина, В. Частных, Е.
Ломоносова и Научно-образовательным математическим центром Северо-Осетинского Государственного Университета им. На открытии школы в своих выступлениях члены оргкомитета подчеркнули неразрывную связь современной математической мысли с деятельностью крупных математиков прошлого столетия, представлявших воронежскую математическую школу: Марка Александровича Красносельского, Селима Григорьевича Крейна, Николая Антоновича Бобылева. Ломоносова , доктор физико-математических наук Август Хромов Саратовский государственный университет им.
Исследования языка в когнитивно-дискурсивной парадигме. Дидактика перевода и лингводидактика. Терминология научных дисциплин и специальностей. Опыт создания двуязычных глоссариев и словарей для специалистов профессиональной межъязыковой коммуникации. Методология составления двуязычных переводных специализированных словарей. Учебная работа. На факультете обучаются по программам: подготовки специалистов — 158 человек; бакалавриата — 284; магистратуры — 232; аспирантуры — 27 очная — 25, заочная — 2 ; дополнительной квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» — 55; подготовительных курсов — 70. Проведён пятый набор студентов на I курс по новым учебным планам, разработанным факультетом на основе образовательных стандартов, самостоятельно устанавливаемых МГУ, по программам подготовки специалистов по специальности 45. Подготовка переводчиков и специалистов межъязыковой коммуникации осуществляется в комбинациях языков: русский-английский, русский-французский, русский-немецкий, русский-испанский, русский-китайский. Подготовка бакалавров и магистров из числа иностранных граждан — в комбинации языков: русский-корейский, русский-турецкий, русский-арабский, русский-новогреческий, русский-китайский, русский-японский, русский-тайский, русский-нидерландский. Читаются курсы по выбору: Введение в библейскую герменевтику; Информационное обеспечение международного менеджмента; История русской культуры X—XV вв. Дисциплины специализации: Интерпретативные возможности языка для передачи иного; Особенности перевода англо-американской юридической терминологии; Перевод юридических текстов англ. В 2016 г. Аспиранты обучаются по специальности 10. Студенты проходят учебную и производственную практику в качестве устных и письменных переводчиков в переводческих компаниях, издательствах и информационных агентствах России, представительствах иностранных фирм, туристических компаниях, в Департаменте культуры г. Участвуют в переводческом обеспечении работы международных симпозиумов, форумов, конференций, проходят языковую и профессиональную стажировку в высших школах перевода, университетах и институтах Европы, Америки и Азии, Новой Зеландии. Они ознакомились с условиями работы в кабинах переводчиков-синхронистов, побывали в зале заседаний Генассамблеи ООН, в рабочих кабинетах письменных переводчиков, встречались с ними лично.
Ректор МГУ В. А. Садовничий поздравил ВШП с юбилеем
Представители исторического факультета удостоены главных наград Московского университета | Новости МГУ. @news_msu. |
МГУ–2016: Высшая школа перевода | Сурин Алексей Викторович Выпускник факультета ВМиК 1975 года (Декан факультета государственного управления МГУ). |
Межвузовский студенческий круглый стол «Памяти учителей» | Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова. |
ВШССН НА БОЛЬШОЙ ЭСТАФЕТЕ МГУ
Садовничий — ректор МГУ, академик. Тая Жилина 2 курс была в резерве и поэтому смогла запечатлеть самые яркие моменты эстафеты! Рад, что у нас такое классное спортивное комьюнити на факультете формируется!
Ломоносова и в Москве по этому случаю пройдут мероприятия, в которых также примут участие представители Бакинского филиала вуза. Профессор Юрий Садовничий обратил внимание участников встречи на то, что Бакинскому филиалу МГУ в этом году исполняется 16 лет. Он напомнил, что в 2008 году, когда Бакинский филиал начал работу, здесь действовали три факультета - прикладной математики, химии и филологии, а позже были открыты факультеты психологии, экономики и физики. Успехи высшего учебного заведения достигнуты благодаря большим заслугам ректора Бакинского филиала МГУ академика Наргиз Пашаевой. Филиал является не только образовательным учреждением, но и авторитетным научно-образовательным центром Азербайджана, в котором проводятся научные исследования. С 2012 года обучение в Бакинском филиале проходит в современном кампусе, расположенном в поселке Ходжасан, где созданы все условия для занятий и отдыха студентов. Преподавание ведется на русском языке в форме очного обучения с применением современных инновационных технологий и методов обучения на основе учебных планов и программ МГУ имени М. Выпускникам вуза выдается диплом всемирно известного Московского государственного университета имени М.
Ломоносова, и они работают в различных престижных учреждениях в Азербайджане и за рубежом.
Виктор Садовничий отметил, что в этом стремлении МГУ поддержат и другие классические университеты с мощным потенциалом. Виктор Садовничий напомнил, что в 2025 году Московский университет отметит свое 270-летие, подготовка к юбилею ведется во исполнение указа президента РФ. Сегодня МГУ — это почти 100 тыс. Ректор добавил, что в последние годы в МГУ было создано около 20 факультетов, отвечая на вызовы времени и предвидя потребность страны в инженерных кадрах. Четыре из них — по направлению фундаментальной инженерии.
В частности, в МГУ был создан Факультет фундаментальной физико-химической инженерии, который возглавляет академик Юлия Горбунова.
Учёными сделано 92 научных доклада на российских и зарубежных международных научных конференциях. Секция «Теория и методология перевода» 19 апр. В его работе приняли участие более 300 переводчиков русской и зарубежной художественной литературы, филологов, литературных агентов и издателей из 56 стран ближнего и дальнего зарубежья и 20 субъектов РФ. В её работе приняли участие более 300 человек; — VI международная научная конференция «Русский язык и культура в зеркале перевода. К 125-летию со дня рождения М. Булгакова» г.
Афины, Греция, 13—17 мая. Сборник материалов опубликован; — международный форум « Русский язык в мировом контексте и международных организациях » совместно с Всемирной продовольственной и сельскохозяйственной организацией ООН 28 сент. Сборник материалов опубликован; Факультет принял участие в VI всероссийском фестивале науки. Команда факультета участвовала в V европейском студенческом фестивале «Друзья, прекрасен наш союз! Варна, Болгария. Участники V международной конференции «Наука о переводе сегодня: междисциплинарная интеграция как вектор развития» Площадка факультета на XI фестивале науки Проф. Гарбовскому присвоено звание «Почётный работник высшего профессионального образования РФ».
Гарбовский избран членом-корреспондентом РАО отделения образования и культуры. Опубликовано 126 научных и учебно-методических работ, в т. Гарбовский Н. О переводе; Есакова М.
Проректор Иванченко рассказал о новых программах МГУ-ППИ
Обращаем внимание, что олимпиады по всем предметам будут проводиться в Ломоносовском корпусе МГУ Москва, Ломоносовский проспект, 27, кор. Регистрация на Заключительный этап Март 29, 2024 Уважаемые участники заключительного этапа олимпиады 2023-24 учебного года! На сайте продолжается регистрация для участия в олимпиадных испытаниях заключительного этапа. Принять участие в заключительном этапе имеют право победители и призёры отборочного этапа 2023-24 г.
Регистрация доступна из личного кабинета "Второй тур". Каждый участник предварительно распределен на региональную площадку Москва, Санкт-Петербург, Волгоград, Екатеринбург, Ростов-на-Дону, Пенза в зависимости от региона проживания и региона школы. В случае необходимости смены региональной площадки необходимо прислать заявление.
Все ваши обращения принимаются и рассматриваются в рабочем порядке. Ответ на ваше обращение вы получите в течение нескольких дней. Администраторы проверяют загруженные документы и подтвердят вам участие, в случае возникновения проблем с документами с вами обязательно свяжутся.
Ответ на ваше обращение вы получите в течение нескольких дней. Администраторы проверяют загруженные документы и подтвердят вам участие, в случае возникновения проблем с документами с вами обязательно свяжутся. Отмена региональной площадки в Уфе Март 28, 2024 Уважаемые участники! Заключительный этап олимпиады в г. Уфа проводиться не будет. Все участники, которые были распределены в Уфу, будут переведены в Москву. Памятки очного тура Олимпиады Март 22, 2024 Уважаемые участники! Памятки высланы всем победителям и призерам отборочного тура. Если на момент 16. В теле письма укажите ФИО и логин участника.
И в этом плане соглашусь с А. Зимина представила вниманию коллег работу на тему «Изотекст на уроках по творчеству А. Пушкина: вместо или вместе с классикой? Лариса Владимировна говорила о текстах новой природы, созданных с помощью ИКТ, и рукотворных работах. Каждый представленный жанр может смело использоваться педагогами в образовательном процессе.
Так, особенностью комиксов, манги, графических романов является слияние текста и иллюстрации. Их восприятие требует достраивания картины и от ученика, и от учителя. Опираясь на работы современных авторов, работающих с произведениями и биографией А. Пушкина, Л. Зимина объясняла, как, например, инфографика помогает запоминать сюжет, понять закономерности времени, прочувствовать текст и его стиль.
Афористическое наследие А.
Садовничий — ректор МГУ, академик. Тая Жилина 2 курс была в резерве и поэтому смогла запечатлеть самые яркие моменты эстафеты! Рад, что у нас такое классное спортивное комьюнити на факультете формируется!
Расписание
Аспиранты обучаются по специальности 10. Студенты проходят учебную и производственную практику в качестве устных и письменных переводчиков в переводческих компаниях, издательствах и информационных агентствах России, представительствах иностранных фирм, туристических компаниях, в Департаменте культуры г. Участвуют в переводческом обеспечении работы международных симпозиумов, форумов, конференций, проходят языковую и профессиональную стажировку в высших школах перевода, университетах и институтах Европы, Америки и Азии, Новой Зеландии. Они ознакомились с условиями работы в кабинах переводчиков-синхронистов, побывали в зале заседаний Генассамблеи ООН, в рабочих кабинетах письменных переводчиков, встречались с ними лично. Студенты встретились с представителями компании Janus, одного из лидеров переводческой индустрии в России 25 марта. Обсуждались вопросы переводческой практики, стажировок и трудоустройства молодых специалистов. Профессиональная переподготовка. Переподготовка осуществляется по двухгодичной программе дополнительной квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации», программам повышения квалификации «Основы синхронного перевода» 72 часа и «Конференциальный устный синхронный перевод» 72 часа. Повышение квалификации.
Читаются курсы: — Дидактика перевода 72 часа, рук. Костикова, С. Серкова, А. Серикова, А. Ведётся профессиональная переподготовка по программе дополнительной квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации». На факультете прошли стажировку 20 иностранных студентов и 7 специалистов — профессора зарубежных вузов и работники лингвистических служб международных организаций. Сотрудники, студенты и выпускники школы имеют возможность проходить профессиональные стажировки в лингвистических службах ООН в Нью-Йорке и Женеве, участвовать в конкурсных экзаменах, а также перенимать опыт в ходе мастер-классов, организованных на факультете профессиональными переводчиками ООН. ВШП совместно с департаментом кадровых ресурсов ООН выступила в качестве со-организатора конкурсного экзамен для переводчиков русского языка на замещение вакантных должностей в службе стенографических отчетов ООН 16 марта.
Кроме того, студент видит в работе на открытом воздухе возможность найти или выработать свой неповторимый стиль. Природа неиссякаема в своем совершенстве, а потому являет художникам каждый раз новый урок гармонии и красоты. Руководили: выездным пленэром заведующий кафедрой «Рисунок и живопись» Н. Котляров, пленэром в Москве профессор Л. Посещение выставки, лекционных и методических мероприятий проекта рекомендовано слушателям подготовительных курсов школы «Полиграф».
С 2012 года обучение в Бакинском филиале проходит в современном кампусе, расположенном в поселке Ходжасан, где созданы все условия для занятий и отдыха студентов. Преподавание ведется на русском языке в форме очного обучения с применением современных инновационных технологий и методов обучения на основе учебных планов и программ МГУ имени М. Выпускникам вуза выдается диплом всемирно известного Московского государственного университета имени М. Ломоносова, и они работают в различных престижных учреждениях в Азербайджане и за рубежом. Затем Юрий Садовничий представил профессорско-преподавательский состав, который принимал участие в Дне открытых дверей. Ответственный секретарь приемной комиссии, кандидат физико-математических наук, доцент кафедры дифференциальной геометрии и приложений Денис Ильютко подробно рассказал о правилах приема в вуз. Он отметил, что обучение по программе бакалавриата является бесплатным для граждан Азербайджанской Республики, за исключением граждан, получивших ранее высшее образование за счет бюджета Азербайджана. Обучение также бесплатно для иностранцев, не получивших ранее высшего образования за счет бюджета и постоянно проживающих в стране.. Для допуска к вступительным экзаменам в филиал необходимо принять участие в экзамене, проводимом Государственным экзаменационным центром ГЭЦ Азербайджанской Республики.
Директор института гуманитарных наук Московского городского педагогического университета Виктор Кириллов отметил: «Участниками нашего круглого стола являются педагоги десятков московских школ, откликнувшиеся на наш призыв — обсудить перспективы сотрудничества в деле сохранения памяти о Московском народном ополчении Великой Отечественной войны. Радостно, что среди пришедших к нам учителей — много наших недавних выпускников. Участвуют в круглом столе и общественные деятели, неравнодушные и к историческому прошлому, и к будущему нашей страны — настоящие наставники юношества и молодёжи XXI века».
Зимняя школа в университете МГУ-ППИ в Шеньчжене
Студенты Высшей школы перевода рассказывают о том, почему они выбрали МГУ имени М.В. Ломоносова. С 22 по 25 апреля в Фундаментальной научной библиотеке МГУ имени М. В. Ломоносова проводится международный командный турнир на Кубок МГУ. Новостная колонка ВШП МГУ — паблик ВКонтакте, записи, рейтинг и статистика, список подписчиков, фото и видеозаписи.
Ректор МГУ В. А. Садовничий поздравил ВШП с юбилеем
один из крупнейших вузов юга России, ведущий научно-образовательный центр Крыма и Севастополя. Подведены итоги одного из самых масштабных событий Десятилетия науки и технологий. Впервые программа «Шаг в будущее» собрала на площадках своего форума более полутора тысяч выдающихся молодых исследователей и разработчиков, маститых учёных. / Новости НИУ МГСУ. Выступление ректора Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова академика Виктора Антоновича Садовничего. С 21 по 25 августа 2023 года на филологическом факультете МГУ имени М. В. Ломоносова прошла IV Школа славистики для школьников.
Российское общество политологов
«Большая игра» на Первом канале о визите делегаций Совместного университета МГУ-ППИ | Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова при поддержке Департамента образования и науки города Москвы приглашает школьников, их родителей, учителей и всех желающих на открытые научно-популярные лекции в рамках проекта "Субботы. |
Календарь событий | 26 марта 2023 года в Московском государственном университете имени М.В. Ломоносова состоится ОЧНЫЙ День открытых дверей. |
«Музыкальный Театр Иностранных Студентов ВШП МГУ имени М.В.Ломоносов» в Apple Podcasts | С 21 по 25 августа 2023 года на филологическом факультете МГУ имени М. В. Ломоносова прошла IV Школа славистики для школьников. |
Музыкальный Театр Иностранных Студентов ВШП МГУ имени М.В.Ломоносова
26 апреля у памятника студентам и сотрудникам МГУ, павшим в годы Великой Отечественной войны состоялся общеуниверситетский митинг, который открыл ректор МГУ академик Виктор Антонович Садовничий. Московский государственный университет имени сова Основан в 1755 году. Поощрения и награды Московского университета (нормативные документы). Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова – лидер среди российских вузов – участни-ков предметных рейтингов Агентство RAEX. Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова.
Итоги турнира по шахматам на Кубок МГУ имени М.В. Ломоносова
К 125-летию со дня рождения М. Булгакова» г. Афины, Греция, 13—17 мая. Сборник материалов опубликован; — международный форум « Русский язык в мировом контексте и международных организациях » совместно с Всемирной продовольственной и сельскохозяйственной организацией ООН 28 сент. Сборник материалов опубликован; Факультет принял участие в VI всероссийском фестивале науки. Команда факультета участвовала в V европейском студенческом фестивале «Друзья, прекрасен наш союз! Варна, Болгария.
Участники V международной конференции «Наука о переводе сегодня: междисциплинарная интеграция как вектор развития» Площадка факультета на XI фестивале науки Проф. Гарбовскому присвоено звание «Почётный работник высшего профессионального образования РФ». Гарбовский избран членом-корреспондентом РАО отделения образования и культуры. Опубликовано 126 научных и учебно-методических работ, в т. Гарбовский Н. О переводе; Есакова М.
Русская фонетика. Учебное пособие для говорящих на испанском языке; Кондрашевский А. Практический курс китайского языка. Ломоносова , 1993-2024 При перепечатке текстовой информации и фотографий ссылка на сайт обязательна.
Даже не знал, что у нас так много крутых ребят! Он также отметил, что ВШССН впервые принял участие в Большой эстафете, и выразил надежду, что «этот исторический момент станет традицией»! Ждем результатов эстафеты и гордимся нашими спортсменами!
Оргкомитет турнира — проректор МГУ В. Вайпан, заместитель проректора Н. Троицкая и доцент кафедры экологического и земельного права, президент Студенческого шахматного клуба Юридического факультета МГУ А. Веретко и представителям добровольной студенческой дружины факультета за помощь в организации и проведении мероприятия.
Для скачивания Листа необходимо загрузить сканы всех необходимых документов на сайт и подтвердить своё участие. Места проведения заключительного этапа в Москве Апрель 2, 2024 Уважаемые участники! На сайте опубликован график проведения Заключительного этапа в Москве.
Обращаем внимание, что олимпиады по всем предметам будут проводиться в Ломоносовском корпусе МГУ Москва, Ломоносовский проспект, 27, кор. Регистрация на Заключительный этап Март 29, 2024 Уважаемые участники заключительного этапа олимпиады 2023-24 учебного года! На сайте продолжается регистрация для участия в олимпиадных испытаниях заключительного этапа. Принять участие в заключительном этапе имеют право победители и призёры отборочного этапа 2023-24 г. Регистрация доступна из личного кабинета "Второй тур". Каждый участник предварительно распределен на региональную площадку Москва, Санкт-Петербург, Волгоград, Екатеринбург, Ростов-на-Дону, Пенза в зависимости от региона проживания и региона школы. В случае необходимости смены региональной площадки необходимо прислать заявление.
Портал правительства Москвы
Зимняя школа в университете МГУ-ППИ в Шеньчжене | Московский государственный университет переводит Шуваловский корпус на дистанционное обучение до 26 мая, посещать корпус смогут только дважды привитые от кори, следует из приказа ректора вуза, документ имеется в распоряжении РИА Новости. |
Календарь событий | Московского государственного. университета имени М. В. Ломоносова. |
Митинг в честь 79-й годовщины Победы | Московский государственный университет имени сова Основан в 1755 году. |
В Президентской академии прошла конференция «Право, ты – космос!» | Главные новости. Первый Арктический телемост. 27 апреля 2024 г. |
МГУ–2016: Высшая школа перевода | Летопись Московского университета | Ректор МГУ имени М. В. Ломоносова Виктор Садовничий выразил заинтересованность Московского университета принять участие в федеральном проекте создания передовых инженерных школ, отметив готовность войти в него не как технический. |