Перевод фразы «Валар моргулис, валар дохаэрис» на русский язык звучит как «Божества. Валар моргулис валар дохаэрис становится принципом, который формирует силу и. валар маргулис валар дохаэрис Эссос – континент, который отделен от остальных земель. Происхождение валар дохаэрис и валар моргулис связано с историей валырийцев – древней и могущественной цивилизацией, которая процветала много веков назад. Фраза «Валар моргулис, валар дохаэрис» символически отражает жестокий и неизбежный ход событий в мире Вестерос. «валар моргулис» просто выражение такое в ответ говорят «валар да хейрис» а так фик его знает что означает.
Что означает валар моргулис и валар дохаэрис
Надо заметить, что этой возможностью она воспользовалась и судя по сюжету не один раз, когда ей нужно было попасть в Храм Многоликого и Черно-белый дом. Позже Арья попадает в Орден и изучает основы магии. Расставаясь со своей маленькой спасительницей Хгар предлагает поехать с ним и дальше развивать неординарные способности. Арья отказывается, так как ее миссия — найти семью. Хгар — один из самых загадочных персонажей сериала. Способный постоянно полностью изменять свою личность, он возникает в каждом сезоне в разных ипостасях. Синонимы В разговорной речи «валар моргулис — валар дохаэрис» используют в качестве приветствия и ответа на него. В интернете можно встретить множество мемов, анекдотов, в которых эти фразы используются форумчанами.
Пример — Разве это преступление говорить, что абсолютно все люди умрут? Валор моргулис, так говорили в древней Валирии: все люди смертны. И рок, настигший их, доказал истинность слов. Более трех сотен смертей он описал на страницах своей фантастической истории. Часто фразы из известных фильмов становятся частью реальности и разговорной речи, вливаясь в нее в качестве фразеологизмов и идиом. Так же можно вспомнить «Все страньше и страньше, все чудесатее и чудесатее» — одну из самых известных фраз фантастического романа «Алиса в стране чудес», которая прочно вошла в обиход и употребляется в контексте разговорной речи не только подростков, но и людей среднего возраста. Устойчивые выражения из популярных фильмов и книг, цитаты из них, помогают кастомизировать речь и адаптировать ее под возраст и интересы целевой аудитории.
Использование цитат — прекрасный способ привлечь внимание слушателя, расширить возможный диапазон общей реальности. Хорошо этот метод помогает при установлении контакта с группой, состоящий из людей примерно одинакового возраста и однородными интересами, которые точно знают значение идиомы и являются поклонниками произведения из которого она приведена. Это улучшает коммуникацию, помогает в поиске общих интересов. Но использование цитат и специфических выражений может сыграть и злую шутку с оригиналом, который не продумал с кем и когда она уместна. Может получится так, что реакция слушателей будет явно отрицательно окрашена и тогда существует возможность прослыть недалеким человеком. Источник «Валар Моргулис»: мини-словарь Вестероса Специально для сериала под руководством американского лингвиста Дэвида Петерсона были созданы дотракийский и валирийский языки, а также различные диалекты. Впоследствии HBO даже выпустил учебники и обучающие курсы для желающих их изучить.
Вестерос Вымышленный континент, на котором и разворачиваются события сериала. Со всех сторон омывается морями и только на севере защищен стеной, за которой обитают одичалые племена, а также белые ходоки, представляющие угрозу для жителей Семи Королевств. Столица расположена в Королевской гавани, символ власти — Железный трон. Железный трон Главный символ власти в государстве, за который и идет борьба на протяжении всех сезонов серила. Кто сидит на троне — тот и управляет Семью Королевствами. Трон был выкован по приказу Эйгона Завоевателя он и создал Семь Королевств как государство из мечей поверженных им врагов. Железный трон — неудобное и опасное кресло: сидевшие на нем короли часто ранили себя.
Борьба за трон развернулась после свержения династии Таргариенов потомки Эйгона Завоевателя за 15 лет до начала событий сериала. Есть еще «малые дома» — они подчиняются «великим». Белые ходоки Полумифические существа, которые ассоциируются с холодом, смертью и долгой зимой. Последний раз белые ходоки появлялись в Вестеросе за тысячи лет до времен событий сериала, во время Долгой ночи. Герои сначала не верят в ходоков и считают их лишь легендой. Но уже к концу первой серии становится понятно, что это не миф. Кроме борьбы за власть, героям сериала приходится противостоять наступающим с Севера белым ходокам под предводительством Короля Ночи он тоже белый ходок.
Внешне белые ходоки похожи на разложившихся и обледеневших зомби с ярко-синими глазам. Мертвецы убивают всех живых, которые потом пополняют их армию. Так же называется и первая серия сериала. Повторяя эту фразу, Старки предвещали наступление не только холодной зимы, но тяжелых времен и суровых испытаний, перед которыми людям нужно сплотиться. Драконье стекло «Дракарис» На «высоком валирийском» обозначает «драконий огонь». По этой команде драконы, которыми управляет Дейнерис Таргариен наследница одного из домов Семи Королевств сжигают ее врагов. Это выражение приветствия, которое в основном использовали Безликие.
Отвечать на него нужно: «Валар дохаэрис» «все люди должны служить».
Актёр Иэн Уайт , ранее игравший Белого ходока в первого сезона и ставший новым актёром, сыгравшего огромного сира Григора Клигана во втором сезоне, появляется в роли великана, показанного в лагере одичалых. Валирийский язык править Дэвиду Дж. Питерсону, который создал дотракийский язык для первого сезона сериала, продюсеры доверили спроектировать новый искусственный язык , чтобы изобразить валирийский язык , язык павшей Валирийской Империи. После погружения самого себя в вымышленный мир, Питерсон завершил разработку двух языков: Высокого Валирийского, старой формы, на которой говорили в разгар Империи, и разнообразие Низкого Валирийского в Заливе работорговцев, креолизованную версию, на которой говорят на местных диалектах вокруг Залива работорговцев.
Отношение между двумя языками будет похожим по отношению между классической латынью и вульгарной латынью. Для перевода предложения на Низкий Валирийский, на котором говорят Кразнис мо Наклоз и Миссандея в течение эпизода, Питерсон сначала написал их на Высоком Валирийском, а затем внёс в серии фонологические, семантические и грамматические изменения в тексте. Производство продолжило использовать студии The Paint Hall в Белфасте для большинства внутренних съёмок. Старый город Дубровник был снова использован для наружных съёмок столицы, Королевской Гавани. Тириона и Бронна можно увидеть ходящими на знаменитых городских стенах, а сцена, где лорд Бейлиш навещает Сансу у причалов, была снята в старом порту между Фортом Лоуренс и воротами Пила.
Лагерь одичалых был построен на новых местах съёмок, на лавовом поле у озера Миватн , в нескольких часах от города Акюрейри. Построение лагеря заняло несколько месяцев работы в художественном отделе и недели строительства местной команды. Хотя наружные сцены в Исландии были сняты при температуре минус 11 градусов по Цельсию, интерьеры шатра Манса были сняты в одном из павильонов Paint Hall. Огни, горящие внутри шатра, делали декорации очень жаркими, и актёры страдали от жары, нося тяжёлые меха, предназначенные для арктического климата. Безупречные были представлены в городских валах Skala de la Ville, морского бастиона 18-го века, который проходит вдоль северных скал, и в течение заключительной сцены, когда Барристан раскрывает свою личность, можно ясно увидеть построенную генуэзцами цитадель возле гавани.
Посвящение править Эпизод был посвящён памяти оператора Мартина Кензи , который работал в отделе операторов и умер от рака, пока третий сезон снимали 16 июля 2012 года. Рейтинги править Во время первого показа, «Валар Дохаэрис» посмотрели 4.
С высокого валирийского языка фразы переводятся как «все люди должны умереть» и «все люди должны служить». Кстати, для сериала грамматику языка придумал лингвист Дэвид Петерсон. Он же разработал и дотракийский язык.
Hand of the King На протяжении всей истории у королей были советники. Как показывают события вселенной, это непростая должность. Вместе с тем, десница короля считается вторым человеком в королестве. Если король отсутствует или болеет, десница по сути занимает его место. Он даже может сидеть на Железном троне!
Использование слова hand в подобном контексте основано на средневекой английской традиции. В современном английском есть слова right-hand man и right-hand woman, которые обозначают «правую руку» в том же смысле, что и в русском — помощника какой-нибудь важной персоны. В русском слово «десница» обозначает только правую руку.
Среди них и нашумевшие «Валар моргулис», «Валар дохаэрис».
Перевод Валар моргулис Valar morghulis Валар моргулис в «Игре престолов» в переводе с высокого валирийского означает «все люди смертны» или «все люди должны умереть». Что значит Валар дохаэрис Valar dohaeris Валар дохаэрис означает «все люди должны служить». Они же выполняют роль пароля у «Безликих» и тех, кто им служит. Работа этих наемных убийц стоит очень дорого.
Они с легкостью меняют внешность, а гибель жертвы выглядит так, словно это несчастный случай или же результат магического воздействия. Если кто-то хочет стать учеником у Безликих, то им обязательно нужно знать пароль валар моргулис. Только в этом случае человек сможет попасть в орден. Кстати, «Валар дохаэрис» — это ответ на приветственную фразу пароль «Валар моргулис».
Еще больше информации вы можете узнать, посмотрев захватывающее видео: Поздравляем, теперь вы знаете значение этих слов! Источник Valar Morghulis: история 6 важных слов и выражений из «Игры престолов» «Игра престолов» подошла к концу. Пока фанаты спорят насчет финала, SM вслед за словарем Merriam-Webster рассказывает историю нескольких слов и выражений из вселенной Джорджа Мартина. Valar Morghulis Бенджамин Франклин писал в 1789 году, что в жизни нет ничего неизбежного, кроме смерти и налогов: «In this world, nothing can be said to be certain, except death and taxes».
Возможно, именно этим принципом руководствовался Джордж Мартин, придумывая приветствие «Valar morghulis» и ответ на него — «Valar dohaeris». С высокого валирийского языка фразы переводятся как «все люди должны умереть» и «все люди должны служить». Кстати, для сериала грамматику языка придумал лингвист Дэвид Петерсон. Он же разработал и дотракийский язык.
Hand of the King На протяжении всей истории у королей были советники. Как показывают события вселенной, это непростая должность. Вместе с тем, десница короля считается вторым человеком в королестве. Если король отсутствует или болеет, десница по сути занимает его место.
Он даже может сидеть на Железном троне! Использование слова hand в подобном контексте основано на средневекой английской традиции. В современном английском есть слова right-hand man и right-hand woman, которые обозначают «правую руку» в том же смысле, что и в русском — помощника какой-нибудь важной персоны. В русском слово «десница» обозначает только правую руку.
При этом в сериале HBO символом должности десницы служит левая рука. Не замечали? Пересмотрите сериал на английском. В нашем личном плане собраны советы, как перейти на кино в оригинале.
Sigil У каждого из Великих домов Вестероса есть свой символ — печать, которую используют на письмах и оружии. Символом Старков, например, был лютоволк direwolf. Символы не являются чем-то уникальным для Вестероса. Первые символы благородные семьи использовали еще в древней Месопотамии.
Maester Мейстеры — это ученые, которые выполняют роль врачей, наставников и советников. Они прислуживают влиятельным домам Вестероса. В английском слово maester означает учителя мужского рода или наставника. Одной из главных обязанностей мейстера было учить детей.
Septon Вера в Семерых — основная религия Вестероса. В этой монотеистической системе есть один бог с семью лицами. Септонами называют служителей религиозного культа. Служительниц при этом называют септами.
Слово septon созвучно двум английским словам: архаичному слову sept, которое обозначает часть здания, которая отделена от остальных для каких-либо целей, и префиксу sept-, который означает «семь». Warg Многим может быть знакомо слово warg из мира «Властелина колец». Оно обозначает злых волков, которых орки использовали как верховых животных.
валар моргулис и валар дохаэрис значение выражения
«Валар Моргулис Валар Дохаэрис» — что же это такое? Валар Маргулис дохаэрис. Валар моргулис и валар дохаэрис, таким образом, представляют два абсолютно противоположных принципа, символизирующих смерть и служение. Таким образом, фразы «Валар Моргулис» и «Валар дохаэрис» обладают сходством в значении, связанным с отношением к смерти и общественными нормами.
Валар моргулис
И что значит Валар моргулис на самом деле? Показать больше.
Кто убил серого червя? В последней серии ленты Джон Сноу убил Дейнерис Таргариен. Серый Червь был предан Матери Драконов, но не расправился с Джоном сам, а оставил решение его судьбы за лордами Вестероса. Переводится с валирийского как «все люди смертны». Это выражение приветствия, которое в основном использовали Безликие.
Отвечает Юлия Пономарева С высокого валирийского языка фразы переводятся как «все люди должны умереть» и «все люди должны служить». Кстати, для сериала грамматику языка... Отвечает Ольга О-Ля-Ля valar morghulis — в переводе означает «все люди смертны» или «все люди должны умереть». Также словосочетание «валар моргулис» используется в...
Отправить 4 года назад 3 0 Эту фразу Арье Старк сказал безликий, когда дал ей монету. Сказав что произнеся это и вручив монету комунибудь в Браавосе, она найдет его, если он ей будет нужен. Означает эта фраза "все люди умрут", и служит своеобразным паролем для безликих.
Джордж Мартин, автор книг по мотивам которых снимается сериал, придумал вымышленную вселенную. Хотя, если присмотреться повнимательнее, происходящее на телеэкране очень смахивает на наше средневековье. Писатель продумал все до мелочей.
Народ, населяющий Семь королевств, разговаривает на своем собственном языке! Например, в Вестеросе говорят на общем наречии, а в Эссосе — на низком валирийском языке. По сюжету 400 лет назад люди перестали пользоваться валирийским и язык почти забылся. Кстати, Таргариены, правившие Семью королевствами в прошлом около 300 лет назад , тоже валирийского происхождения. Специально для своих книг писатель Джордж Мартин придумал слова и фразы на валирийском. Среди них и нашумевшие «Валар моргулис», «Валар дохаэрис». Перевод Валар моргулис Valar morghulis Валар моргулис в «Игре престолов» в переводе с высокого валирийского означает «все люди смертны» или «все люди должны умереть». Что значит Валар дохаэрис Valar dohaeris Валар дохаэрис означает «все люди должны служить». Они же выполняют роль пароля у «Безликих» и тех, кто им служит. Работа этих наемных убийц стоит очень дорого.
Они с легкостью меняют внешность, а гибель жертвы выглядит так, словно это несчастный случай или же результат магического воздействия. Если кто-то хочет стать учеником у Безликих, то им обязательно нужно знать пароль валар моргулис. Только в этом случае человек сможет попасть в орден. Кстати, «Валар дохаэрис» — это ответ на приветственную фразу пароль «Валар моргулис». Еще больше информации вы можете узнать, посмотрев захватывающее видео: Поздравляем, теперь вы знаете значение этих слов! Как произошли эти устойчивые сочетания? Любой любознательный человек, услышав незнакомый термин, открывает поисковик и ищет значение. Для облегчения данной задачи в статье собраны история происхождения, трактовка и значения этих выражений. Так откуда взялись эти странные словосочетания? В этом и предстоит разобраться.
Происхождение О телевизионной саге «Игра престолов» говорят везде: в социальных сетях, в дружеских компаниях, в школах и университетах. Количество поклонников данного сериала исчисляются миллионами по всему миру. В основе сценария этой популярнейшей телевизионной саги лежит произведение Джорджа Мартина «Песнь Льда и Пламени». Это серия фантастических романов, состоящая из 5 томов.
Значение фразы «Валар маргулис дохаэрис» в мире Игры Престолов
Валар моргулис и валар дохаэрис: связь и различия Первое выражение, валар моргулис, происходит из языка Дозорного Братства и означает «все люди должны умереть». «Валар Дохаэрис» — премьера третьего сезона фэнтезийного телесериала канала HBO «Игра престолов», и 21-й эпизод в сериале. "Валар моргулис" (валор моргулис в переводах «Бури» и «Пира» Виленской) — это фраза на высоком валирийском, означающая «все люди смертны» или «все люди должны умереть». Валар моргулис (валор моргулис в переводах «Бури» и «Пира» Н. Виленской) — это фраза на высоком.
Валар моргулис
Валар Моргулис — это фраза из Высокого Валирийского языка, означающая «Все люди должны умереть», и на него нужно ответить фразой Valar Dohaeris, что означает «Все люди должны служить». Фразы «Валар моргулис» и «Валар дохаэрис» имеют глубокий смысл в мире Песни Льда и Пламени и служат своеобразными мотивационными лозунгами. В переводе на русский язык фраза «Валар маргулис дохаэрис» означает «Все люди должны умереть». Перевод фразы «Валар моргулис, валар дохаэрис» на русский язык звучит как «Божества смерти, божества служат».
Что значит Валар Моргулис и Валар дохаэрис
Валар моргулис и валар дохаэрис – это речи на древнеместрельком языке, которые знамениты благодаря "Песни Льда и Пламени" Джорджа Мартина. Игра престолов Арья Старк Валар моргулис. Валар моргулис валар дохаэрис – это древнее домульские изречение, которое часто. «Валар Моргулис». «Валар Моргулис».
Полка настенная белая лофт интерьер
В серии романов оно использовалось широко самими господарями и указывало на принятие их авторитета и права решения. Выражения «валар моргулис» и «валар дохаэрис» стали характерными для вселенной Вестероса и широко известны среди поклонников серии романов и телевизионного сериала «Игра Престолов», основанного на произведениях Мартина. Дословный перевод и латинские источники Выражения «валар моргулис» и «валар дохаэрис» происходят из эпической фэнтезийной серии «Песнь Льда и Огня» Джорджа Мартина. Они не имеют прямого аналога в реальных языках, однако можно разобраться в их значении, исходя из контекста и словесного анализа. Дословный перевод выражения «валар моргулис» с вымышленного языка валырийский означает «всем нужно умереть». Слово «валар» можно связать с латинским «valar», что переводится как «сильные» или «могущественные», а «моргулис» соответствует латинскому «mors», что означает «смерть». Получается, что фраза «валар моргулис» может быть интерпретирована как «сильные должны умереть» или «смерть всем могущественным».
Другое выражение, «валар дохаэрис», также происходит из валырийского языка. Дословно оно переводится как «все люди должны служить». Здесь слово «валар» снова соотносится с «valar» и может быть переведено как «сильные» или «могущественные», а «дохаэрис» можно связать с латинским «do», что значит «делать», и «haeris», что переводится как «подчиняться».
Данные фразы играют важную роль в повествовании «Песни Льда и Пламени», отражая философские и социальные аспекты мира Герра Мартина.
История использования валар моргулис и валар дохаэрис Валар моргулис в переводе с дорического языка Валирии означает «все люди должны умереть». Эта фраза является частью приветствия членов Лиги Браавоса, где все люди равны и смерть является неотъемлемой частью жизненного цикла. В общем смысле Валар моргулис напоминает людей о тщетности борьбы против смерти и необходимости принять свой удел. Валар дохаэрис, в переводе с того же дорического языка Валирии, означает «все люди должны служить».
Эта фраза является ответом на Валар моргулис и используется как призыв к подчинению и служению надмогущественным силам в Валирии. Таким образом, Валар дохаэрис отображает принципы поведения, ставшие важными для подданных Дракона. Валар моргулис и валар дохаэрис стали идентификационными символами для персонажей мира «Песни Льда и Пламени», а также широко использовались Валирийскими сектами и организациями, такими как Цитадель Мейстеров, Безымянные мужи, Дофраки и множество других. Валар моргулис Все люди должны умереть Все люди должны служить Использование этих фраз в сериале «Игра Престолов» также привнесло большую популярность и признание среди поклонников саги.
Валар моргулис и валар дохаэрис в популярной культуре Одним из ярких примеров использования этих выражений является цикл книг «Песнь Льда и Пламени» Джорджа Мартина, а также его экранизация в виде сериала «Игра престолов». В мире Вестероса, где происходят события этих произведений, «валар моргулис» и «валар дохаэрис» являются фразами наязыке Валирии и переводятся с древнего валирийского как «все люди должны умереть» и «все люди должны служить» соответственно. Эти фразы используются в различных сценах и диалогах, отображая смысловую нагрузку на поведение и действия персонажей. Но «валар моргулис» и «валар дохаэрис» не только ассоциируются с миром Вестероса, они также известны поклонникам фэнтезийных игр и кино.
Они также появляются в фантастических фильмах, например, в серии «Властелин колец» или в «Хоббите». Валар моргулис и валар дохаэрис стали не только цитатами, отражающими определенные идеи и моральные устои, но и символами, объединяющими фанатов различных фэнтезийных миров. Они аккуратно вплетаются в сюжеты, создавая атмосферу загадочности, опасности и борьбы за выживание. Взаимосвязь между валар моргулис и валар дохаэрис с другими понятиями Валар моргулис в данном контексте означает «все люди должны умереть» и часто используется в качестве поздравления или приветствия среди народов Вестероса.
Это фраза напоминает о неизбежности смерти и уходе всех живых существ.
Поскольку Безликие - это ни много ни мало тайное общество убийц из вольного города Браавоса, их фразы-встречалки имеют явно выраженный зловещий оттенок, приправленный ноткой печальной, но зрелой философии. Чем же для нас интересна "Валар моргулис" помимо того, что этот профессиональный киллерский афоризм активно форсится в сериале "Игра престолов" и даже служит названием одной из его серий? А тем, что Мартин и здесь, разумеется, создал кирпичик своего произведения не из ничего, а из культурного феномена человечества - практически в каждом народе или племени, в каждой религии или идеологии есть то или иноё ёмкое выражение отношения к смерти, феномену смертности и смертному человечеству.
Бесконца растущий высокий валирийский язык уже к июню 2013 года насчитывал 667 слов. В продаже можно найти книгу Дэвида Питерсона "Living language Dotraki", которая фактически является самоучителем по данному языку. Отправить 4 года назад 3 0 Эту фразу Арье Старк сказал безликий, когда дал ей монету.
Значение фразы «Валар маргулис дохаэрис» в мире Игры Престолов
Отвечает Ольга О-Ля-Ля valar morghulis — в переводе означает «все люди смертны» или «все люди должны умереть». Также словосочетание «валар моргулис» используется в... Отвечает Дмитрий Лукин Что значит Валар дохаэрис Отвечает Евгений Муллаянов «Валар Моргулис» — это фраза, обозначающая приветствие и переводится дословно как «все люди смертны умрут ». Многие пользователи интернета, не знакомые с... Отвечает Владимир Курманов «Валар маргулис», «валар дохаэрис» — фразы, открывающие большие возможности Отвечает Дмитрий Соколов Фраза "Валар моргулис" Valar morghulis является фразой-паролем в ордене Безликих. В переводе с высокого валирийского языка данная фраза... Отвечает Юнона Суровикова valar morghulis. Высокий валирийский язык.
Специально созданный язык фрагменты для саги Ира Престолов Сериал снят по мотивам серии романов...
Разбор термина «Валар» Валар — это термин из вымышленной вселенной Толкина, он происходит из языка эльфов, называемого квенья. Валар — это множественное число от слова валара, которое переводится как «Божества» или «Силы». Валар представляют собой группу духов, высших существ, которые были созданы самим Илуватаром, божественным творцом всего мира Арды.
Валар являются древними и могущественными существами, каждый из которых обладает своими особыми способностями и характеристиками. Они руководят различными сторонами мира и его элементами. Перевод фразы «Валар моргулис, валар дохаэрис» на русский язык звучит как «Божества смерти, божества служат». В этой фразе слово «Валар» указывает на то, что речь идет о божествах, которые являются предметом обожания и почитания в этом вымышленном мире, а слова «моргулис» и «дохаэрис» указывают на их роли или функции — «смерть» и «служение».
Таким образом, фраза «Валар моргулис, валар дохаэрис» в контексте вселенной Толкина может означать, что божества, на которых обращено внимание, связаны с смертью и служением, и их роль и функции играют важную роль в этой мире. Разбор термина «моргулис» Моргулис англ. Morgul — это термин из мира «Властелин Колец» и имеет особое значение в контексте выражения «Валар моргулис, валар дохаэрис». В переводе с древнего валлийского языка Арды это означает «Всеядный мир, Вседревнее пожирание».
Моргулис — это также название мрачного и опасного города, расположенного на востоке Средиземья. Этот город известен своей связью с Темным Властелином Сауроном и его приспешниками. Моргулское кольцо, одно из Кольцевластия, тесно связано с этим городом.
Она переводится как «все люди должны служить». Таким образом, эта фраза подчеркивает иерархичность и подчинение, присущие социальной структуре Валирии и Вестероса. В сериале фраза «Валар дохаэрис» использовалась как лозунг Серсеи Ланнистер и ее армии. Это выражение отражает стремление к власти и контролю над другими людьми. Оно также подчеркивает суровые условия жизни в мире политических интриг и борьбы за власть. Обе фразы «Валар моргулис» и «Валар дохаэрис» стали популярными в культуре и получили широкое признание среди поклонников сериала.
Они символизируют жестокий и непредсказуемый мир «Игры престолов» и напоминают зрителям и читателям о неизбежности смерти и сложности жизни во вселенной Джорджа Р. Валар дохаэрис: фраза в мире «Игры престолов» Валар дохаэрис — фраза, которая встречается в книгах и сериале «Игра престолов», написанных Джорджем Мартином. Эта фраза происходит из языка Валирийского, который говорят драконы и их повелители. В переводе с Валирийского «Валар дохаэрис» означает «Все люди должны служить». Эта фраза является частью ответа на другую фразу, которая использовалась для проверки, является ли человек драконовладельцем — «Валар моргулис», что означает «Все люди должны умереть». Фраза «Валар дохаэрис» была широко использована в сериале «Игра престолов» и стала известна многим фанатам. Она стала символом служения и подчинения, и часто использовалась в различных контекстах. Например, в серии «Зима близко» Дайнерис Таргариен, одна из главных героинь сериала, использует фразу «Валар дохаэрис» перед своей армией имперки.
Сценарий править Сценарий к эпизоду был написан шоураннерами Дэвидом Бениоффом и Д. Он в основном был основан на первых главах « Бури мечей », третьем романе Джорджа Р. Мартина из серии « Песнь Льда и Огня ». И наоборот, Барристан Селми, спасающий Дейенерис, был одолжен из её последней главы второй книги, «Битвы королей». Продюсеры объяснили, что выбор актёра на роль Манса был настоящим вызовом, потому что он был тем, кто стал «Королём за Стеной» не по праву рождения, а по убеждению всех племён объединиться под его командованием. Они должны были найти актёра с харизмой, необходимой для роли. Три актёра были объявлены на San Diego Comic-Con в июле 2012 года. После отсутствия в течение всего второго сезона, Иэн Макэлхинни возвращается в роли сира Барристана Селми. Актёр Иэн Уайт , ранее игравший Белого ходока в первого сезона и ставший новым актёром, сыгравшего огромного сира Григора Клигана во втором сезоне, появляется в роли великана, показанного в лагере одичалых. Валирийский язык править Дэвиду Дж. Питерсону, который создал дотракийский язык для первого сезона сериала, продюсеры доверили спроектировать новый искусственный язык , чтобы изобразить валирийский язык , язык павшей Валирийской Империи. После погружения самого себя в вымышленный мир, Питерсон завершил разработку двух языков: Высокого Валирийского, старой формы, на которой говорили в разгар Империи, и разнообразие Низкого Валирийского в Заливе работорговцев, креолизованную версию, на которой говорят на местных диалектах вокруг Залива работорговцев. Отношение между двумя языками будет похожим по отношению между классической латынью и вульгарной латынью. Для перевода предложения на Низкий Валирийский, на котором говорят Кразнис мо Наклоз и Миссандея в течение эпизода, Питерсон сначала написал их на Высоком Валирийском, а затем внёс в серии фонологические, семантические и грамматические изменения в тексте. Производство продолжило использовать студии The Paint Hall в Белфасте для большинства внутренних съёмок. Старый город Дубровник был снова использован для наружных съёмок столицы, Королевской Гавани.