Новости приключения шерлока холмса артур конан дойл книга

Второй по очереди сборник рассказов Артура Конан Дойла под названием «Записки о Шерлоке Холмсе» или «Воспоминания о Шерлоке Холмсе» по замыслу автора должен был стать последним. Таким образом, период Шерлока Холмса занял в литературном творчестве сэра Артура Конан Дойла ни много ни мало 40 лет.

Читать онлайн Шерлок Холмс. Все повести и рассказы о сыщике № 1 бесплатно

Последнее дело Холмса (рассказ, перевод Д. Лившиц), с. 266-286 Артур Конан Дойл. А. Конан Дойл «Записки о Шерлоке Холмсе» на русском языке. Скачать бесплатно / Download free EPUB, PDF, FB2: fb2 — 2.67 Мb epub — 1.87 Mb pdf — 4.2 Mb (ZIP). Артур Конан Дойль бесплатно на сайте. Сэр Артур Игнатиус Конан (Дойл) Дойль — всемирно известный шотландский и английский писатель, автор детективных произведений о прославленном сыщике Шерлоке Холмсе. Конан Дойл, создатель образа Шерлока Холмса, вскоре стал «жертвой» своего героя, отобравшего у него всю славу.

Артур Конан Дойл – Записки о Шерлоке Холмсе (Библиотека приключений), скачать djvu, скачать fb2

Главным литературным свершением Конан Дойла стали книги о Шерлоке Холмсе. Артур Конан Дойл. Заглавие. Приключения Шерлока Холмса перевод с английского. Писатель Артур Конан Дойл родился в 1859 году, Шерлок Холмс предположительно в 1854 году, Джон Ватсон (Уотсон) – в 1852 году. Артур Конан Дойл.

Артур Конан Дойл - Приключения Шерлока Холмса. Новое дело Шерлока Холмса

Приключения Шерлока Холмса перевод с английского Записки о Шерлоке Холмсе | Дойл Артур Конан.
Приключения Шерлока Холмса (тканевая обложка) Статья автора «Книгии не только» в Дзене: "Новейшие приключения шерлока Холмса" 412 стр, 2005 год.
Артур Конан Дойл - Записки о Шерлоке Холмсе: описание книги, сюжет, рецензии и отзывы В классических рассказах о приключениях Шерлока Холмса, вышедших из-под пера Артура Конан Дойла, лишь мельком упоминается ряд дел, разгадкой которых приходилось заниматься Великому Сыщику.
ЗАПИСКИ О ШЕРЛОКЕ ХОЛМСЕ Четвертая книга о Шерлоке Холмсе и докторе Ватсоне в серии "БИСС Артура Конан Дойла".
Шерлок Холмс читать онлайн Данинград В данном отрывке книги "Шерлок Холмс.

Аудиокниги слушать онлайн

И это далеко не единственный случай раскрытия преступления автором Шерлока Холмса. Холмс не выдуманное имя. Биографы Артура Конан Дойля полагают, что это дань уважения американцу Оливеру Венделлю Холмсу - писателю и поэту, книгами которого Дойль восхищался. Имя же Шерлок - придумано самим автором. В заключении несколько интересных фактов. В 1890 году последний номер дома по Бейкер-Стрит имел номер 85. По количеству экранизаций фильмы о Шерлоке Холмсе попали в книгу рекордов Гинесса снято более 210 фильмов, первый из которых в 1905 году На портрете Шерлока Холмса в лондонском музее на Бейкер-Стрит 221-б изображён актёр Василий Ливанов.

Более того, его раздражало то, что читатели предпочитают произведения о Холмсе всем остальным творениям писателя, тогда, как Конан Дойль считал себя, прежде всего, автором исторического романа. В конце концов, сэр Артур решил прекратить историю сыщика, устранив популярнейшего литературного персонажа в схватке с профессором Мориарти у Рейхенбахского водопада. Однако поток писем возмущённых читателей, среди которых были члены королевской семьи, заставили писателя «оживить» знаменитого сыщика и продолжить описание его приключений.

Интересно и то, что внешне Шерлок Холмс очень похож на Джозефа Белла. Вторым прототипом знаменитого сыщика можно признать самого писателя. Вспомним дело о невинно осуждённом Джорджа Эдалджи. Только благодаря тому, что сам Конан Дойль взялся за это дело и блестяще раскрыл его, истинный преступник был изобличён. И это далеко не единственный случай раскрытия преступления автором Шерлока Холмса. Холмс не выдуманное имя. Биографы Артура Конан Дойля полагают, что это дань уважения американцу Оливеру Венделлю Холмсу - писателю и поэту, книгами которого Дойль восхищался.

Лауреат премии Эдгара По, писатель и литературовед Майк Эшли вдохновил целую плеяду известных писателей на то, чтобы закрасить "белые пятна" в истории Шерлока Холмса. Двадцать шесть вошедших в эту антологию рассказов достойно дополняют классический ряд приключений Великого Сыщика.

Артур Конан Дойл — Приключения Шерлока Холмса

А этот анализ, по-видимому, годится для любой крови, когда бы она ни была пролита. Если бы его придумали раньше, сотни людей, которые сейчас спокойно гуляют по белу свету, уже расплатились бы за свои преступления. К примеру, человек попадает под подозрение через несколько месяцев после того, как было совершено преступление. Проверяют его белье или одежду и находят на них бурые пятна. Что это — кровь, грязь, ржавчина, фруктовый сок или еще что-нибудь?

Этот вопрос ставил в тупик многих экспертов, а почему? Да потому, что у них не было надежного теста. Зато теперь у нас есть тест Шерлока Холмса, и все трудности позади! Глаза его буквально сверкали; он положил руку на грудь и поклонился, словно отвечая на аплодисменты невидимой толпы.

Его бы наверняка повесили, если бы следствие имело возможность прибегнуть к моему тесту. Я помню десятки случаев, в которых это могло бы сыграть решающую роль. Назовите ее «Полицейские вести прошлого». Похоже, Шерлоку Холмсу понравилась перспектива разделить со мной жилище.

Надеюсь, вы не против запаха крепкого табака? Обычно я держу дома химические реактивы и время от времени ставлю опыты. Это не будет вам мешать? Иногда на меня нападает хандра, и я по целым дням не раскрываю рта.

Не надо думать, что я на вас обижен. Просто не трогайте меня, и я скоро вернусь в нормальное состояние. Ну а вам есть в чем признаться? Сейчас, пока мы еще не поселились вместе, не мешало бы узнать друг о друге самое худшее.

Меня рассмешила эта взаимная исповедь. Когда со здоровьем у меня станет получше, появится еще ряд недостатков, но пока эти самые главные. Ну а плохая… — Тогда все в порядке, — сказал он с довольным смехом. Итак, ровно в полдень, — сказал я, пожимая ему руку.

Оставив Холмса наедине с его химикалиями, мы вдвоем пошли к моей гостинице. Мой спутник улыбнулся загадочной улыбкой. Я вам очень признателен за то, что вы нас свели. Бьюсь об заклад, что он раскусит вас раньше, чем вы его.

До свиданья! В ней была пара удобных спален и светлая, просторная гостиная с двумя широкими окнами и приятной глазу обстановкой. Квартира выглядела столь соблазнительной во всех отношениях, а плата за нее, поделенная между нами, оказалась столь скромной, что мы тут же ударили по рукам и вступили во владение своим новым обиталищем. В тот же вечер я перевез из гостиницы свои пожитки, а на следующее утро ко мне присоединился и Шерлок Холмс с несколькими ящиками и чемоданами.

День-другой мы были заняты тем, что разбирали багаж и подыскивали для каждого предмета самое подходящее место. Затем стали потихоньку обживаться и привыкать к новому окружению. Холмс был определенно не из тех, с кем трудно наладить совместное существование. Он вел спокойную, размеренную жизнь: ложился спать, как правило, не позднее десяти часов, а по утрам неизменно успевал позавтракать и уйти, пока я еще нежился в постели.

Иногда он проводил дни в химической лаборатории, иногда в прозекторских, а порой совершал долгие прогулки, которые, похоже, заводили его в самые бедные городские кварталы. Когда Холмса охватывал рабочий пыл, его энергия казалась неисчерпаемой, но время от времени наступала реакция и он с утра до вечера лежал на диване в гостиной, почти не давая себе труда обронить слово или пошевелить пальцем. В подобных случаях я подмечал у него в глазах такое мечтательное, отсутствующее выражение, что заподозрил бы его в пристрастии к какому-нибудь наркотику, если бы свойственные ему умеренность и чистоплотность не противоречили этой гипотезе со всей очевидностью. Пробегала неделя за неделей, а мой интерес к личности Холмса и желание узнать, чем он живет, все росли да росли.

Сам он, весь его облик были таковы, что мимо него не прошел бы равнодушно самый поверхностный наблюдатель. Ростом шесть футов с лишком, он был настолько худ, что казался значительно выше. Взгляд у него был острый, пронизывающий, если не считать тех периодов апатии, о которых я уже упоминал, а тонкий ястребиный нос придавал его лицу выражение решительности и настороженности. Подбородок, также выступающий вперед и резко очерченный, выдавал непреклонную волю.

Его руки были вечно заляпаны чернилами и реактивами, но он умел обращаться с предметами необычайно бережно, что я не раз имел случай отметить, наблюдая, как он возится со своими хрупкими алхимическими приборами. Наверное, читатель сочтет меня в высшей мере назойливым и бестактным, если я признаюсь, как сильно этот человек возбуждал мое любопытство и как часто я пытался пробиться сквозь барьер сдержанности, за которым он прятал все, что имело к нему непосредственное отношение. Однако прежде чем выносить приговор, вспомните, сколь бесцельной была тогда моя жизнь и как мало было у меня развлечений. Слабое здоровье позволяло мне выходить из дому лишь в самые погожие дни, а друзей, которые могли бы нарушить своим визитом однообразие моего существования, у меня не было.

Стоит ли удивляться тому, что я так обрадовался тайне, окружавшей моего компаньона, и посвящал столько времени тщетным попыткам ее разгадать! Он не изучал медицину — он сам сообщил об этом в ответ на прямой вопрос, подтвердив мнение, высказанное Стамфордом. Кроме того, он не выказывал склонности к систематическим занятиям ради получения ученой степени или достижения иных результатов, которые могли бы распахнуть перед ним двери в заманчивый мир науки. Однако его интерес к некоторым ее направлениям был несомненным и его познания в отдельных, весьма неожиданных сферах изумляли меня своей обширностью и глубиной.

Очевидно, никто не стал бы работать с таким усердием и накапливать столь конкретную информацию, не имей он для этого вполне определенной цели.

Рассказ, 1892 год; перевод Н. Емельянниковой, время звучания 01:14:34; цикл «Шерлок Холмс»: 3. Рассказ, 1903 год; перевод Д. Лившиц, время звучания 01:15:06; цикл «Шерлок Холмс»: 7. Рассказ, 1903 год; перевод М. Чуковского, время звучания 01:13:33; цикл «Шерлок Холмс»: 7. Рассказ, 1904 год; перевод М. Чуковского, время звучания 00:59:24; цикл «Шерлок Холмс»: 7.

Множество дополнительных материалов, объемные конструкции, клапаны, интерактивные иллюстрации.

А еще: - Лупа - верный друг детектива плоская лупа в кармашке на форзаце - Интерактивный план квартиры на Бейкер-стрит - Карта-путеводитель - Лондон Шерлока Холмса - Тонкости дедуктивного метода - Последние достижения криминалистики - Объемный кэб - История лондонской полиции - Личные дела главных персонажей - Архив Холмса - Досье дерзких преступников и талантливых сыщиков Для детей 9-12 лет.

Адриан Конан Дойл. Преступление в Фаулкс Расе рассказ, перевод В. Штенгеля , с.

Восковые игроки рассказ, перевод Ю. Логинова , с. Тайна закрытой комнаты рассказ, перевод Ю.

В какой последовательности читать произведения о Шерлоке Холмсе?

"Новейшие приключения Шерлока Холмса" Приключения Шерлока Холмса Приключения Шерлока Холмса Артур Конан Дойл. Каждый рассказ сборника самостоятелен и может стать началом вашего знакомства с циклом.
Рассказы о Шерлоке Холмсе - Listen online. Music «Новейшие приключения Шерлока Холмса» Информация о книге: описание, содержание, в каких магазинах можно купить, скачать, читать.

Приключения Шерлока Холмса (тканевая обложка)

Шерлок Холмс — литературный персонаж, созданный Артуром Конан Дойлом. Его произведения, посвящённые приключениям Шерлока Холмса, знаменитого лондонского частного детектива, считаются классикой детективного жанра. Последнее дело Холмса (рассказ, перевод Д. Лившиц), с. 266-286 Артур Конан Дойл. «Новейшие приключения Шерлока Холмса» Информация о книге: описание, содержание, в каких магазинах можно купить, скачать, читать. Артур Конан Дойл Шерлок Холмс. Первый сборник рассказов о Шерлоке Холмсе представляет собой повествование военного врача, доктора Уотсона (или Ватсона) о великом сыщике. «Новейшие приключения Шерлока Холмса» Информация о книге: описание, содержание, в каких магазинах можно купить, скачать, читать.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий