Масштабная премьера – оперы "Дон Карлос" Джузеппе Верди с большим успехом прошла на сцене "Астана Опера" 11 и 13 октября. 24 ноября в 20:00 на сцене зала Гарнье покажут знаменитую оперу Джузеппе Верди «Дон Карлос». Трезво оценив на что стоит потратиться, решила пойти на классическую оперу Верди "Дон Карлос" сюжет которой относится к войне Нидерландов с Испанией в конце 16 в.
«Дон Карлос» – глубокий психологизм grand opera
Metropolitan Opera 2021-22 Review: Don Carlos - OperaWire OperaWire | Воспитанницы Пансиона МО РФ познакомились с оперой Джузеппе Верди «Дон Карлос», по достоинству оценив великолепные голоса солистов – сопрано Хиблы Герзмавы и бас Дмитрия Белосельского. |
Брифинг актеров оперы "Дон Карлос" | Хотя не только Дон Карлос, но и другие главные герои оперы Верди: король Испании Филипп, Елизавета да Валуа, Принцесса Эболи — реальные исторические личности, сюжет оперы Верди лишь отчасти правдив. |
Дон Карлос (опера) — Википедия | Сегодня дирекция Большого театра сообщила неприятную для театралов новость: третий, заключительный показ оперы Верди "Дон Карлос" с участием Анны Нетребко отменяется. |
Ильдар Абдразаков принял участие в премьере оперы «Дон Карлос» в Монако | The Metropolitan Opera presents the original five-act French version of Giuseppe Verdi's "Don Carlos" for the first time in the company's history. |
«Дон Карлос» – глубокий психологизм grand opera | Родина на Неве | Дзен | Анна Нетребко и Ильдар Абдразаков выступят в опере «Дон Карлос» на сцене Мариинского театра после болезни — артисты перенесли коронавирус. |
Насколько правдив сюжет оперы Верди «Дон Карлос»?
«Дон Карлос» — опера для меня слишком «большая», даже в нашем варианте без сцены в Фонтенбло, поэтому я стараюсь слушать её в записях. У певца Ильдара Абдразакова диагностировали коронавирус, в связи с этим Большой театр отменяет все спектакли «Дон Карлос», передает РИА «Новости» со ссылкой на пресс-атташе театра Катерину Новикову. 22 ноября 2023 года в Опере Монте-Карло прошла премьера оперы «Дон Карлос» в постановке Массимо Занетти и Давиде Ливерморе. Премьера «Дона Карлоса» состоялась на сцене Парижской оперы 11 марта 1867 года и особого успеха не имела. "Дон Карло" итальянского композитора Джузеппе Верди был исполнен в четверг на традиционном гала-вечере по случаю открытия нового сезона в миланском оперном театре "Ла Скала". Звездный состав исполнителей соберет в среду опера Джузеппе Верди «Дон Карлос» на Новой сцене Мариинского театра в Петербурге.
Премьера оперы «Дон Карлос» в Большом
Умеренный постановочный стиль, обходящийся без экстремизма и дурновкусия, и ориентация на музыкальный перфекционизм — вот стратегия, достойная первой академической сцены России. Если театр всерьёз решил идти этим путём — то не порадоваться за такое намерение невозможно. Поврачевать уставшую от режиссёрских экстравагантностей сцену Большого позвали британского режиссёра Эдриана Ноубла, который в буклете к спектаклю честно признался, что он не относится к модному клану препараторов оперных сюжетов, и у него нет никакой концепции. Всё это уже сделал автор, а моя задача — перенести это на сцену… Прежде всего меня интересуют люди, интересуют персонажи сами по себе, их характеры, существующие независимо в том числе и от режиссёра. Это не модный подход, но я в него верю». Золотые слова! Их бы в мраморе — и на фронтон театра, чтобы каждый вступающий под аполлонову квадригу и стремящийся в соавторы к великим композиторам «творец» знал своё место.
Спектакль англичанина вновь подвигнул на размышления. Проиграла ли от его подхода опера, потеряла ли оттого, что из «Дон Карлоса» Ноубл не стал делать очередную агитку на потребу дня, придумывать что-то несусветное и не предусмотренное ни Верди, ни Шиллером? Филипп II — Дмитрий Белосельский. Родриго — Игорь Головатенко. Елизавета Валуа — Вероника Джиоева. Княгиня Эболи — Мария Гулегина.
Традиционная постановка может оказаться абсолютно интересной и живой, если не стремиться искать в ней несвойственных произведению «пикантностей и актуальностей», а довериться музыкальной драматургии авторов. Почему современный театр так часто признаёт право на эксперимент за современными деятелями и отказывает в наличии драматургического и режиссёрского таланта у великих композиторов, которые в своих партитурах, как правило, выстроили уже абсолютно всё! Партитура — это не только ноты, которые надо «изобразить», визуализировать в театре — это намного больше и глубже! Изощрённый постмодернистский ум в поисках скрытых смыслов разучился видеть то, что лежит на поверхности, то, что совершенно очевидно. Стремление докопаться до глубин, до «первопричин», нередко уводит в такие далёкие от существа произведения эмпирии, что узнать замысел автора уже совершенно невозможно. Утрачена чистота восприятия, эмоциональная открытость, доверие к простым и естественным чувствам.
Любителям экстравагантности хочется все время «чего-нибудь эдакого», чтобы им показали что-то невиданное, чего доселе в данном произведении никто не усматривал. А зачем?
Она и написана была для главной парижской сцены, по случаю крупного события — Всемирной выставки 1867 года. Либретто по драматической поэме Фридриха Шиллера подготовили опытные специалисты в области большой оперы: сначала Жозеф Мери, после его смерти — Камиль дю Локль. В спектакле переосмысляется драматичная история его женитьбы на невесте сына.
Да, пожалуй, но до некоторой степени. Он имел проблемы ещё при рождении, в дальнейшем был слаб, неуравновешен и зол. Испанский двор поговаривал, что молодой человек был жесток к слугам — мог заставить сапожника съесть не понравившиеся ему сапоги, и к животным — жарил их живьём и выкалывал им глаза. Так, однажды инфант ослепил всех лошадей своей конюшни. Это было следствием не только воспитания, но и его физиологии и нравов того времени. Дон Карлос был сыном двух близких родственников, поскольку его мать — Мария Мануэла Португальская приходилась кузиной его отцу. У родителей была четверть общей крови. Это, как известно, не добавляет здоровья и гарантирует потомству признаки вырождения. Никаких свидетельств о том, что Шиллер, а за ним и Верди положили в основу произведения, мы не найдём. Вспомним либретто Дона Карлоса Верди. Накануне подписания мирного Като-Камбрезийского договора между Францией и Испанией, правящие дома решили скрепить его династическим браком между испанским инфантом и дочерью французского короля Генриха II.
Так, например, в 3-м действии был вставлен балет. Эта опера у Верди самая масштабная по длительности. Полная начальная версия, которая состоит из 5-ти актов с балетом, длится приблизительно 4 часа.
Большой театр откроет новый сезон оперой Верди "Дон Карлос"
И это было точное и емкое определение. Верди в письмах и сам отмечал, что успеха не было, но вину за это возлагал на театр — его невыразительных певцов и несобранный оркестр. В Италии оперу ждали целых три премьеры — по числу авторских версий партитуры: в 1872 году в Неаполе, в 1884 — в Милане и в 1886 — в Модене. Период конца 19 - начала 20 века «Дон Карлос» пережил почти в забвении, его ставили крайне редко. В 1958 году мир словно заново познакомился с этим шедевром.
И опять успех ждал его в Ковент-Гарден. Первый спектакль с российскими певцами состоялся только в феврале 1917 года стараниями Федора Шаляпина. Даже с его именем и авторитетом было нелегко добиться разрешения на исполнение произведения, которое пронизано революционным духом. Состоялось всего 10 спектаклей.
На подмостки Большого театра опера вернулась в 1963 году в выдающемся составе — И. Петров, Е. Нестеренко, В. Атлантов, Т.
Милашкина, И. Архипова, Е. Мариинский Кировский театр начал исполнять оперу только в 1976. Из всех произведений Верди именно «Дон Карлос» был выбран Большим театром для постановки в честь двухсотлетия Верди в 2013 году.
Музыка «Дона Карлоса» на видео Удивительно, но опера, полная столь изумительных мелодий и поражающая количеством музыки, не выдерживает конкуренции с признанными «хитами» из других вердиевских работ — « Риголетто », « Травиаты », « Набукко ». Ее музыка крайне редко используется в саундтреках к фильмам. Театр Ла Скала, Милан, 1992 год, итальянская версия. Театр Шатле, Париж, 1996 год, французская версия.
Да, да, и ещё раз да! Это всё есть у Верди — и честь и хвала режиссёру, который даёт возможность увидеть на сцене эти бередящие душу замыслы композитора. Мрачная, в известной степени скупая сценография Тобиаса Хохайзеля абсолютно соответствует строю музыки, угнетающему колориту этой запредельной в своей безысходности драмы: анфилады мертвящих холодом и избытком простора покоев условного Эскориала словно говорят о бесперспективности борений и противостояний неумолимому року. Высохшее дерево, иссякший фонтан, грязноватые, несвежие сугробы, чёрное пространство ночи вместо потолков в этих гулких апартаментах — этот совсем неаутентичный декор кто бывал в загородной резиденции Филиппа Второго близ Мадрида знает, что настоящий Эскориал не совсем такой усиливает музыкальные впечатления, дополняет их, созвучен им. Роскошны костюмы Морица Юнге — не дотошно историчные, но всё же определённо отсылающие к Испании 16 века — они яркими пятнами расцветают на скромном, монохромном одеянии сцены, как бы подчёркивая контраст между живыми людьми — персонажами драмы и сложными условиями, неумолимыми обстоятельствами, в которые все они помещены волею провидения. В Большом эта опера не была частой гостьей, но пожаловаться на слабые вокальные составы не могла никогда. Качество первого её появления в этих стенах в 1876 году гарантировала роскошь голосов Итальянской оперы Москвы, среди которых — Андреа Марини, Мариано Падилла и, конечно же, великая Тереза Штольц.
Первое русское обращение к партитуре, случившееся в революционный 1917 год, овеяно легендарными именами уже русских вокалистов — Фёдора Шаляпина, Ксении Держинской, Василия Петрова. По-настоящему в Большой «Дон Карлос» пришёл в 1963-м — та постановка продержалась в репертуаре четверть века, и в ней певали все самые лучшие вокалисты советской эпохи, от одного перечисления имён которых захватывает дух —— Иван Петров, Анджапаридзе, Милашкина, Архипова, Образцова, Авдеева, Огнивцев, Ведерников, Нестеренко, Эйзен, Атлантов, Мазурок, Калинина, Раутио и др. Не ударил в грязь лицом Большой и в этот раз, хотя вопреки традициям кастинговой политики последних лет в первом премьерном составе оказался всего один иностранец, а основу его представляли московские певцы, в том числе и при активном участии солистов собственно Большого театра, что уж совсем нехарактерно для практики прежней дирекции. А «обедня» была и вправду славная — в особенности по части низких мужских голосов. Великолепен Дмитрий Белосельский в психологически сложной партии Филиппа — свой роскошный бас певец подчиняет задачам образа, и тонкость нюансировки у него счастливо сочетается с умением развернуть тембральные красоты на полную катушку: его король заставил вспомнить о лучших днях московской оперы, тем более, что породистой статью он — более чем соответствует образу могучего властелина. Есть в этом певце что-то, что делает его «больше, чем певцом» — не только выдающимся голосом, но жестом, взглядом, какой-то внутренней собранностью, концентрацией, энергетикой он здорово убеждает в том, что делает на сцене. Наверно это и есть артистическая харизма — столь модное по нынешним временам словечко.
Но ещё больших суперлативов заслуживает Игорь Головатенко в партии Ди Позы — такое яркое, безупречное по технологии вокала и эмоционально наполненное пение редко можно услышать в любой точке мира: благородство его маркиза ощущалось не только в осанке и поступи, но самое главное — в звуке, в уверенном владении голосом по всему диапазону, обилии разнообразных тембральных красок. Выступление этого молодого вокалиста, дирижёра по консерваторскому образованию и солиста сразу двух столичных театров «Новой оперы» и Большого , можно без преувеличения назвать сенсационным. Неожиданно удивил Вячеслав Почапский — Великий Инквизитор: солист старшего поколения Большого, о котором, как об активно действующей творческой единице, казалось бы, уже давно все забыли. Столь мастеровитое, значительное по образности и уровню владения голосом пение демонстрировал этот ветеран сцены, что невольно закрадывались мысли о недооценённости не только его персонально, но целой плеяды московских певцов старшей и средней генерации, многие из которых могли бы ещё очень украсить спектакли Большого. Продолжая тему второстепенных исполнителей, вообще надо сказать, что все небольшие партии оперы были также озвучены очень качественно, что сделало вокальный ансамбль сложнейшего оперного полотна полноценным и гармоничным. Ну и, конечно, о гранд-дамах этой грандиозной оперы невозможно умолчать. Вероника Джиоева по праву поёт Елизавету Валуа — её красивое, сочное сопрано достаточно мощно и обладает широкой палитрой красок и возможностей звучность по всему диапазону, включая экстремальные верхи и низы, конечно, впечатляет.
Что даже вызвало критику со стороны французских музыкантов. Например, Жорж Бизе, бывший на парижской премьере "Дона Карлоса" сказал: "Верди — больше не Верди, теперь он хочет быть Вагнером", имея в виду, что в этой опере преобладает сквозное симфоническое развитие, раскрывающее психологическую ситуацию. Верди ставили в вину, что в его поздних произведениях оркестр стал играть более значимую роль, усиливая и раскрывая психологизм произведения. Итальянские музыканты всегда отдавали должное, что в инструментальной музыке композиторы "по ту сторону Альп", такие как Вагнер, достигли больших достижений в симфоническом жанре, и ратовали за то, что итальянская традиция, это грубо говоря, именно преобладание и доминирование голоса над оркестром. Но и поздний Верди, и особенно его младшие коллеги композиторы, так называемой "Молодой школы", как Пуччини, Леонкавалло, Масканьи, Джордано и многие другие стремились к синтезу вокального начала с симфоническим и привлекая немецкие достижения в родную итальянскую музыку. Голос остается ведущим элементом, но это далеко не единственное, что нужно слушать в опере. Именно оркестр создает настроение, краску, атмосферу, драму оперы и часто досказывает недосказанное персонажами. В "Астана опера" "Дон Карлос" был представлен на итальянском языке.
Расскажите, чувствуется ли двуязычие? Это определяет ритмику речи, мелодии. Это изменяет сам стиль подачи музыкального материала. Французский Верди, даже в переводе на хороший итальянский язык, для меня проявляется в том, что я слышу, что то или иное слово было изначально написано на французском языке. Опера зрелищная, невероятно красивая музыка. Кроме прочего, Верди также тщательно продумал какие именно голоса он назначит своим персонажам, например, в отличие от своего антипода, немца Вагнера, который в третьем акте оперы "Валькирия" вводит 9 сопрано и только когда через какое-то время по сюжету появляется бог Вотан, баритон, у слушателя возникает некоторое облегчение, так как используется другая тембральная краска. Так вот, Верди знал, что для характеристики персонажа очень хорошо иметь разные тембры голосов. Так, например, в "Бал Маскараде" паж Оскар не особо участвует в действии происходящего, но зато это отличный повод для композитора написать летучую, скерцозную, легкую музыку для колоратурного сопрано, тем самым добавляя еще одну краску в свою палитру художника.
Но и здесь есть своя отличительная особенность "Дон Карлоса" от других опусов самого Верди. В этой опере три басовых голоса: монах, подразумевается, что это император Карл V, также бас Филипп II и великий инквизитор — слепой старик. Высота голоса по традиции говорит или намекает нам и на возраст персонажа. И в "Дон Карлосе" есть большой дуэт двух басов.
Я считаю, что нельзя трогать классиков, нельзя искажать их мысли. Поэтому оперой в концертном исполнении мы занимаемся с большим удовольствием. Если даже мы осуществляем какие-то полупостановки чтобы слушателям было понятнее и интереснее , то это все равно нельзя назвать спектаклями в собственном смысле слова. Но это только элементы. Повторяю, от музыки ничто не должно отвлекать, тогда будет нужный результат!
30.06.2023 Дон Карлос в Мариинский-2
Сама опера «Дон Карлос» была поставлена в Большом театре в 2013 году к 200-летию со дня рождения Джузеппе Верди английским режиссером Эдрианом Ноублом. Большой театр отменяет назначенный оперный спектакль "Дон Карлос" Джузеппе Верди в связи с болезнью одного из исполнителей – Ильдара Абдразакова. Опера «Дон Карлос» была написана композитором Джузеппе Верди и является одним из самых значимых его произведений. Большой театр объявил об отмене 10 сентября оперы "Дон Карлос" из-за болезни Ильдара Абдразакова. Нового «Дон Карлоса» в Мариинском театре можно было бы счесть полной неудачей, если бы не оркестр и певцы.
«Дон Карлос», «Фигаро» и «Борис Годунов»: самые интересные спектакли этой недели
Из-за этого отменена опера «Дон Карлос», которая должна была пройти сегодня, 10 сентября. Премьера «Дона Карлоса» состоялась на сцене Парижской оперы 11 марта 1867 года и особого успеха не имела. Государственный академический Большой театр отменил очередной показ оперы «Дон Карлос» 10 сентября из-за того, что у певца Ильдара Абдразакова был выявлен коронавирус. В Мариинском театре оперу «Дон Карлос» поставили соотечественники автора: Джорджо Барберио Корсетти, Кристиан Тараборрелли, Анджела Бушеми. РИА Новости, 1920, 10.09.2020.
Звезда мировой оперы Ферруччо Фурланетто вновь выступил на сцене Мариинского театра
Подпишись на наш канал в Яндекс Дзен Государственный академический Большой театр отменил очередной показ оперы «Дон Карлос» 10 сентября из-за того, что у певца Ильдара Абдразакова был выявлен коронавирус. Как уточнила начальник пресс-службы театра Катерина Новикова, пока это только первичный анализ и диагноз не подтвержден окончательно, но руководство приняло решение отменить спектакль, чтобы не подвергать людей риску, передает агентство « Москва ».
Она исполняется на итальянском языке, сопровождается синхронными титрами на русском и английском языках. Премьера постановки состоялась 11 лет назад. Продолжительность спектакля 4 часа 20 минут. Дирижировать будет Валерий Гергиев.
Талант Верди позволил ему создать двадцать шесть законченных опер, реквием и множество духовых пьес. По мнению историков, без Джузеппе Верди оперы в нынешнем виде не существовало бы вовсе. Недаром композитора считают классиком итальянской музыки XIX столетия. В его творениях чувствуется огонёк высокопарности, точность в изображении сложных жизненных процессов, переворотов, которые происходят в душах людей, а мелодии звучат красиво, изысканно, благородно. Однажды убеленный сединами и уже известный на весь мир композитор беседовал с начинающим музыкантом, убежденным в собственной гениальности.
Тот без устали говорил о себе и своих успехах, на что Верди ответил: «Когда мне было 18 лет, я тоже считал себя великим музыкантом и говорил: «Я». Когда мне было 25 лет, я говорил: «Я и Моцарт». Когда мне было 40 лет, я уже говорил: «Моцарт и я». А сейчас я говорю просто: «Моцарт»». Соотечественники восприняли смерть Верди как личную трагедию. Проститься со своим любимым композитором пришло 2000 человек. Джузеппе Верди был одним из самых обожаемых авторов Дмитрия Хворостовского! В представленном фрагменте — Берлин. Именно после этого выступления Дмитрий Александрович сказал в частной беседе, что больше никогда не будет петь оперу. Действие 2 Переносимся в Испанию.
Дон Карлос тоскливо сидит внутри церкви, где много лет назад его дедушка стал монахом, чтобы избежать обязанностей и ответственности, связанной с троном. Он размышляет о потере своей настоящей любви, о том, что его невеста вышла замуж за его отца. К нему приближается человек по имени Родриго. Это маркиз ди Поза, прибывший из Фландрии в поисках средства, которое сможет положить конец тирании со стороны Испании. Дон Карлос рассказывает, что он влюблен в жену своего отца. Родриго призывать его забыть о ней и вместе с ним начать воевать за независимость Фландрии. Дон Карлос соглашается, мужчины клянутся друг другу в дружбе и верности. В саду возле церкви принцесса Эболи поет песню о любви маврского короля. Когда приезжает королева Елизавета, Родриго передает послание из Франции — секретную записку, предназначенную королеве, написанную Доном Карлосом. После некоторых сомнений она, наконец, решает согласиться на встречу с ним наедине.
Дон Карлос просит королеву Елизавету убедить отца разрешить ему поехать во Фландрию, и она сразу же соглашается. Находясь все еще в шоке после расставания, он признается Елизавете в любви еще раз. Она говорит ему, что ситуация такова, что она не может вернуть их любовь. Юноша уходит с разбитым сердцем. Несколько позже король Филипп, отец Дона Карлоса, замечает, что королева оставлена без свиты. Он увольняет фрейлину. Елизавета скорбит об ее отъезде. Родриго приближается к королю и просит положить конец испанской тирании. Несмотря на то что королю нравится характер юноши, он говорит, что это невозможно, но обещает за ним присмотреть.
В спектакле переосмысляется драматичная история его женитьбы на невесте сына.
Любовные коллизии безнадежны: двое мужчин любят одну женщину, две женщины любят одного мужчину, к тому же все осложняется нормами брачно-семейной морали и военно-политической обстановкой. Герои изливают свои чувства в красивейших ариях и ансамблях.
Краткое содержание оперы "Дон Карлос" Джузеппе Верди
Я не хотел создавать исторических реконструкций, история здесь — некий знак, намек. Конечно же, в ней есть вечные проблемы: отношения с властью, отношения с отцом и отношения с историей». Совсем немного политики Как ни странно, именно эта недосказанность стала залогом нынешней актуальности постановки. Одним из лейтмотивов действия является конфликт короля Филиппа и его наследника. Дон Карлос просит отца отправить его во Фландрию, он хочет лучшей жизни для зависящего от испанской короны народа, который устал от кровавых гонений. Ничем хорошим это противостояние старого и нового поколений не кончится. Филиппа II пугает стремление фламандцев к свободе, а влияние тьмы, выведенной в образе Великого инквизитора, подавляет самодержца. Мысль режиссера о том, что историю он рассматривает как намек, позволяет сегодняшнему зрителю, неравнодушному к политической повестке, вспомнить затяжной абсцесс, который уже третий месяц нагнаивается на территории сопредельной Белоруссии. Симпатии нового поколения россиян ясны. Но никто не скажет, куда же в итоге склонится старшее поколение, находящееся у власти. Если о подтекстах грядущих показов «Дона Карлоса» в Мариинском театре можно спорить, то список исполнителей однозначно вселяет надежду на чудо.
Расклад явно круче, чем в Большом театре. Место за пультом займет маэстро Гергиев.
Как уточнила начальник пресс-службы театра Катерина Новикова, пока это только первичный анализ и диагноз не подтвержден окончательно, но руководство приняло решение отменить спектакль, чтобы не подвергать людей риску, передает агентство « Москва ». Ильдар Абдразаков — оперный бас, лауреат «Золотой маски», дважды обладатель «Грэмми».
Его сын, Филипп II Испанский, родился в 1527 году и женился — в третий раз — на Елизавете Валуа в 1559 году, через год после предполагаемой смерти Карла V. Кстати, второй женой Филиппа была английская королева Мария Тюдор. Сам Филипп умер в 1598 году в возрасте 71 года, однако в опере, а действие её происходит примерно в 1560 году, ему всего лишь 33 года, и он вовсе не плетётся, по-старчески брюзжа, к своей могиле, как зачастую это изображают. Дон Карлос, чьим именем и названо произведение, родился в Вальядолиде в 1545 году, он сын Филиппа II от первой жены Марии Португальской, которая умерла вскоре после рождения Карлоса. В 1554 году Филипп женился на английской королеве Марии Тюдор. Брак этот длился недолго и закончился в 1558 году неоплаканной смертью королевы. Король остался свободным и в 1559 году посватался к Елизавете Валуа. Ко времени третьей женитьбы Филиппа Карлосу соответственно было всего 15 лет, и даже если признать, что в те времена молодые люди развивались гораздо быстрее, чем теперь, все же придётся пойти на большую натяжку, чтобы допустить вероятность внезапной любви, которая вспыхивает между Карлосом и его молодой мачехой. Судьба Карлоса, если придерживаться исторических фактов, была очень печальна. Его заточили в крепость Алькасар, где он и умер при загадочных обстоятельствах в 1568 году через 10 лет после смерти своего деда и за 30 лет до смерти отца ». Но так ли важно, насколько образы оперы соответствуют их прототипам, если, как отмечает Батюшина, «Дон Карлос» — «произведение для шестерых солистов высочайшего уровня мастерства, каждому из которых Верди подарил сложную и по-своему выигрышную партию»? Музыка обращается не столько к разуму, сколько к эмоциям.
Об этом сообщила пресс-атташе театра Катерина Новикова. Ее показы состоялись уже дважды.