The “East-West/West-East” sculpture by American artist Richard Serra during sunset in Qatar's Dukhan desert, west of the capital Doha.
TAGGED WITH
- Richard Serra Will Jolt You Awake
- Всемирно известный скульптор, отец инсталляции Ричард Серра скончался на 86-м году жизни
- Ушел из жизни американский скульптор Ричард Серра | Art of Her
- В возрасте 85 лет ушел из жизни знаменитый скульптор Ричард Серра
- Richard Serra Clara-Clara Reinstallation Rumor Paris | Hypebeast
Richard Serra, uncompromising American abstract sculptor, dies aged 85
Almost by the by, they are elegant, too. Earthworks, as they were termed, were an overshoot, functioning as art mainly by way of documentation or dedicated tourism. Serra kept his evolution to gigantism primarily in town and in art parks, where it could relate to existing structures and tended landscapes. The works, rather than complementing their settings, oppose them, with right-angled forms in nature and sinuous ones against angular architecture. Pieces by Serra command public spaces in cities from Berlin to Pittsburgh. Most involve ship-size steel slabs, curved or torqued and very long or tipped together and soaring.
Some form corridors and enclosures that can feel mazelike, though their footprints are rationally simple enough. They jolt you awake. It is a phrase composed of two nouns. The hundred-and-twenty-foot-long, twelve-foot-high leaning slab looked graceful when viewed from its ends but faced anyone emerging from the building with a grim wall, and, in effect, cancelled any other use for the plaza. Federal workers petitioned against it.
The furious controversy, leading to the removal of the sculpture, in 1989, helped scuttle a period of lavish funding for art by national and state agencies, which were being advised by art-world panels. The G. For the record, I deemed the installation a mistake and, in print, sided with the unhappy workers. But it also illustrates, by overbalancing, the dynamic of the sublime—the affront, the seduction—that Serra usually keeps in splendid tension. Serra says that his new cylindrical works are about weight.
В начале 1970-х он сосредоточился на создании монументальных заказов для конкретных объектов из стали Cor-Ten. Несколько частей его публичной скульптуры вызвали споры, хотя его репутация одного из самых новаторских абстрактных скульпторов остается нетронутым. Действительно, судя по отзывам кураторов музеев, Серра — один из самых высоко оцененных художников-постмодернистов. В период с 1957 по 1961 год он изучал английскую литературу в Калифорнийском университете в Санта-Барбаре, а затем изучал изобразительное искусство в Йельском университете под руководством великого Джозефа Альберса в период с 1961 по 1964 год. Но его первые скульптуры были построены из обрезков резины, которые он переставлял и скручивал в формы, с юмором повторяя имена таких художников, как Джексон Поллок, Джаспер Джонс и Пабло Пикассо. Ранние стальные скульптурыПервые металлические скульптуры Серры были полностью абстрактными по своей природе. Он взял расплавленный свинец и снова бросил его большими брызгами в стену студии или выставочного пространства.
Тогда же начал делать первые масштабные композиции из стали, а в 1981 году создал одну из самых известных своих работ — «Опрокинутая дуга». В 2005 году появилась его композиция «Материя времени» по заказу музея Гуггенхайма в Бильбао. Источник: The New York Times.
Their effects partake in a variant of the sublime that I experience as, roughly, beauty combined with something unpleasant. I think of the marble carvings of Gian Lorenzo Bernini in Rome: the Baroque done to everlasting death. Teresa in the heart with an arrow. But try to detect an extraneous curlicue or an unpersuasive gesture. Everything works! Move around. A newly magnificent unity coalesces at each step. Four centuries of intervening history evaporate. Richard Serra , with current shows at three branches of the Gagosian gallery, is our great sculptor, like it or not. I say relax and like it. His new work consists, at one gallery, of a nearly twenty-foot-high, nearly hundred-foot-long elongated S shape of two-inch-thick weatherproof steel sealed by its patina of softly textured rust and, at another, of standing steel cylinders that differ in proportion of height to breadth but share the condition—so we are told and can only believe—of weighing fifty tons apiece. All the works were forged in Germany and shipped to Newark, and the two segments of the S shape spent the trip on deck. This likely explains the blooming orange surfaces of the plates on sides that were exposed to sun and the gloomy striations on the other sides, as yet uncured. Hardly pictorial, they are about as amiable as the front ends of oncoming trucks. He has seemed at times an Ayn Randian though leftist figure of the creator as a law unto himself. I would dislike him if I could build a case from the visible evidence equal in strength to my itch to dislike him.
Artist Richard Serra erects monoliths in the Qatari desert
- Richard Serra: The Steely-Eyed Sculptor
- Artist Richard Serra erects monoliths in the Qatari desert
- Art Commission approves Richard Serra sculpture for Parkway, redesign ahead for Holocaust Memorial
- Содержание
Ушел из жизни американский скульптор Ричард Серра
26 марта в своем доме в Ориенте, Нью-Йорк, на 86-м году жизни умер Ричард Серра, который «хотел стать художником, а стал одним из величайших скульпторов современности». Скульптор ушел из жизни из-за пневмонии в своем доме в Саффолке, штат Нью-Йорк. Ричард Серра родился в 1938 году в Сан-Франциско. Gagosian’s double dose of Richard Serra presents dueling sides of the sculptor: the popular artist namechecked in a Vampire Weekend song, and the confrontationa. Ричард Серра - современный американский скульптор.
Richard Serra Is Carrying the Weight of the World
Critics believed pieces manufactured for public plazas, municipal parks, and memorial sites should assume responsibility to enhance a given community, not interrupt it. He then set off to distinguish his new repertoire throughout the following decades. In 1991, Storm King invited him to grace their property with Schunnemunk Fork, four steel plates set amongst luscious rolling hills. Serra also took increasing impetus from Japanese Zen Gardens during this period, mesmerized by the concept of sculpture as an endless game of hide and seek, never to be comprehended upon first glance. Similarly, his 1994 Snake decorated the Guggenheim Bilbao with serpentine pathways forged from steel, encouraging viewers to meander negative space. Between monumental arcs, dizzying spirals, and round ellipses, Serra also reformed his structural prospects. His artistic vocabulary overflowed with curvilinear forms while he scoured his Italian memories, devising a new Torqued Ellipse 1996 series. He began his decade with a spin-off series Torqued Spirals, inaugurated through a rolled-steel elliptical sculpture dedicated to Joseph Pulitzer. In 2005, Serra returned to his native San Francisco to install his very first public sculpture in the city, Ballast.
There, snaking passages invoked a lack of security in vulnerable audiences, betraying logic despite a seemingly stable construction. His contemporary career endures today even at 80 years old. Artists and architects alike cite him as motivation for continually pushing public installation to the avant-garde forefront, ping-ponging its purpose from institutional to utilitarian. Subsequent modernist trailblazers, like Judy Chicago, rejected these masculine ideals as obsolete, repositioning sculpture to seem impressive notwithstanding its use of grand materials. Viewers worldwide wander these meditative sanctuaries every day in hopes of understanding his complex genius once more, recollecting our corporeality with refreshed insight each instance.
Расследование показало, что крановщик не следовал инструкциям, что положило конец требованиям художественной общественности, чтобы Серра прекратил заниматься скульптурой. Меньше ему повезло в 1985 году, когда в суд попала публичная петиция об удалении его инсталляции «Наклонная дуга» 1981 с нью-йоркской площади Фоли-Федерал-плаза из-за ее «безобразия» и опасности для прохожих. Скульптор подал в суд на правительство США, но проиграл, и работа была демонтирована по федеральному иску в 1989 году. Однако таких событий было немного, и популярность Ричарда Серры продолжала расти. А смелость и монументальность его работ означают, что его вряд ли забудут. Как выразился сам художник, «если вы вообще вносите какой-то вклад, очень, очень трудно предсказать с точки зрения вечности, что останется в веках, а что нет; но это, скажем так, означает, что шанс есть».
Начинал свою карьеру как скульптор-минималист, но впоследствии перешел к созданию крупных объектов из металла и промышленного сырья. На своем творческом пути скульптор провел десятки выставок в галереях и музеях по всему миру, включая участие в documenta. Работа состоит из четырех высоких стоящих стальных плит, которые охватывают километр пустыни, окруженной низкими гипсовыми обрывами.
But Rub correctly predicted that the graffiti question would prove a sticking point. Joe Laragione, a painter on the board, grew so concerned about the possibility that he eventually voted to not approve the project. Getting it [paint] off and maintaining that beautiful surface will be impossible. The rest of the Art Commission seemed to agree, with everyone but Laragione voting to approve the project. The presentation also clarified that the eternal flame that will flicker at the monument will be a digital projection in a hollow of the wall.
Изгибы и повороты Ричарда Серра
Richard Serra, uncompromising American abstract sculptor, dies aged 85. In 2014, SLAM's exhibit "Sight Lines: Richard Serra’s Drawings for Twain" explored the model Serra made for his large-scale sculpture, Twain, in downtown St. Louis. Скульптуры Ричарда Серры работают не только с пространством, но и со временем. Скульптуры Ричарда Серры работают не только с пространством, но и со временем. Монументальные скульптуры Ричарда Серры в катарской пустыне вновь стали жертвами вандалов. Richard Serra’s massive steel sculpture Tilted Arc (1981) provoked furious debate.
Умер художник Ричард Серра
При воспоминании об этой нелепости Серра обычно отстраненно отвечал, что, по его мнению, воры или те, кто допустил неосторожность, скорее всего, "продали его, чтобы сделать бритвы". Since 1971, Richard Serra’s drawings and prints have been a consistent presence in his practice. Любые интерпретации работ Ричарда Серры бессмысленны: американский скульптор настаивал на том, что его искусство не является отражением его внутреннего мира или метафорой чего-либо. Richard Serra was feted in Qatar this week with the opening of several exhibitions in venues around the capitol Doha.
Арт-уикенд в Катаре: скульптуры Джеффа Кунса, Тома Оттернесса и Ричарда Серра
Об этом пишет The Washington Post. В публикации скульптора назвали создателем некоторых из самых выдающихся, а иногда и самых противоречивых скульптур за последние полвека. Ранее скончался французский актер кино и дубляжа, композитор, певец Даниэль Беретта.
Мэр Парижа Анн Идальго осудила нападение на автора и скульптуру, а Пол Маккарти отказался восстанавливать арт-объект. Джефф Кунс, «Букет тюльпанов» Париж Фото: instagram. Американский художник посвятил ее жертвам терактов, которые произошли в Париже в ноябре 2015 года. Джефф Кунс выполнил руку, держащую 11 тюльпанов, а недостающий 12-й символизировал жертв атаки. В основу идеи американского художника легла литография Пабло Пикассо «Букет мира». Установить скульптуру хотели напротив двух парижских музеев — Современного искусства и Пале-де-Токио.
Но это категорически не устроило горожан. Петицию против монтажа арт-объекта поддержали несколько тысяч парижан. Оно было озаглавлено «Нет «подарку» Джеффа Кунса». В итоге место для работы все же нашли. В 2019 году скульптуру установили в сквере около Пти-Пале. Аниш Капур, «Грязный уголок» Версаль Фото: lissongallery. Сам художник позднее говорил, что это был пример того, как нечто темное из стали и камня можно ввести в изысканную геометрию французского сада. Капур называл скульптуру «довольно удачным произведением», но зрители с ним не согласились.
Вскоре после установки работы вандалы облили ее желтой краской и нанесли антисемитские надписи.
По данным издания, смерть наступила в его доме в Нью-Йорке 26 марта. Ричард Серра родился в 1938 году в Сан-Франциско. Получил степень бакалавра по английской литературе, изучал искусство в Йельском университете.
The steel plates were brought in from Germany and offloaded and transported, and craned into the desert. He described the exchange 2 as follows: During the hot temperatures of the summer, the pillars can absorb enough heat to cook scrambled eggs or even bake cookies. They are usually too hot to be touched. Serra said 3 : How long those pieces will last, nobody knows. But I think this piece has a good shelf life. You know, I come here and work. That is what I do.
Ушел из жизни скульптор Ричард Серра
Если некоторые архитектурные сооружения воспринимаются как скульптурные - таково, скажем, здание Музея Соломона Р. Гуггенхайма в Нью-Йорке или Венский дом искусства, - то многие масштабные скульптуры Серры подобны архитектурным объектам. Как и у архитектора, в его художественном языке заметное место занимают арки, дуги, спирали, торусы, углы; как и архитектор, Серра планирует и проектирует пространство для посетителей зрителей : входы, проходы, маршруты, выходы, точки обозрения... По словам самого мастера, его закручивающиеся плоскости в равной мере походят и на изображения змей на памятниках ацтекской культуры, и на петлю Мебиуса. В отличие от многих современных художников, активнейшим образом применяющих достижения мультимедийных высоких технологий и электроники, Серра максимально использует технологии куда более традиционные, в первую очередь такие, как сталепрокат. При этом он мастерски соединяет фантазию и расчет, искусство и инженерию, минимализм и монументализм. Выставка в нью-йоркском Музее современного искусства МоМА стала возможной только после реконструкции музея, в ходе которой было обеспечено размещение многотонных артефактов, подобных скульптурам Серры. Скульптура - сугубо молчаливый вид искусства, но это не относится к работам Серры, особенно в дни выставок. Внутри его скульптур не смолкает человеческая речь: обходя их, путешествуя внутри колоссальных стальных или свинцовых плоскостей, временами останавливаясь и вновь продолжая нелегкий путь познания современного искусства, зрители разговаривают, обмениваясь впечатлениями, ну а массивные дуги и спирали отражают по всем правилам физики звуковые колебания, при этом почти не выпуская их наружу, и формируют замысловатые разновидности акустических эффектов эхо.
Ричард Серра, исследуя промышленные материалы, такие как сталь, свинец, резина и пластик, создал уникальные работы, среди которых особое признание получили его гигантские абстрактные скульптуры из стали. Одним из наиболее известных произведений Серры стала "Опрокинутая дуга" - стальной лист, который впервые появился на площади Фоли в Нью-Йорке в 1981 году.
The pillars are breathtaking, erected to form a straight corridor between the rundown cliffs synonymous with the topography of the region. The site draws a sizeable number of visitors — both locals and tourists, who come to see the installations. The significance of most of his works depends on the interaction with the viewers, which are driven by the aspiration to take the sculpture off the pedestal and into the street. To Serra, the content of the work stems from the interaction of the audience with that work, meaning he has pedestrians in mind when producing his pieces. The artist commented on the significance of the installation regarding its topographical location. He said that the pillars bring the magnitude of the surrounding into focus. Speaking to The Independent, he said 4 : Before, there was no way of discerning where anything was in relation to where you were because you had no point of reference.
В 1960—1970-е годы Серра увлекся кино, видеоартом и пробовал себя в роли постановщика. Его первые фильмы «Рука, ловящая свинец», «Скребущие руки» и «Связанные руки» изображают ряд манипуляций рук с падающим свинцом. Фильмы бесплатно.
Accomplishments
- В печатном номере
- Richard Serra's Tilted Arc
- Site Information Navigation
- Richard Serra, "New Sculpture"
- В США в возрасте 85 лет скончался скульптор Ричард Серра
Richard Serra, master of large-scale sculpture, dies aged 85
Американский художник-минималист Ричард Серра, признанный некоторыми искусствоведами одним из величайших скульпторов постмодернистской эпохи ХХ века, наиболее известен своими крупномасштабными произведениями общественного искусства из листового металла. Американский скульптор Ричард Серра скончался на 86-м году жизни, передает информационное агентство The Washington Post. Rendering of Richard Serra sculpture on the Rodin Museum grounds, presented at December 2016 Art Commission meeting.
Легендарный скульптор Ричард Серра ушел из жизни на 86-м году
Причиной смерти стала пневмония. Скульптор, почетный доктор Йельского и Гарвардского университетов, Серра родился и вырос в Калифорнии, получил степень бакалавра по английской литературе. Изучал искусство в Йельском университете под руководством немецкого художника Йозефа Альберса. Начинал как скульптор-минималист, но впоследствии перешел к созданию крупных объектов из металла.
Serra, who was one of the pioneers of the Minimalist movements of the 1960s, transformed the boundaries of sculpture, using unorthodox materials to spark dialogues regarding space and movement. He recently passed away at age 85, in his Orient, New York home from complications with pneumonia.
По их заявлению, вандалы были опознаны и уже задержаны полицией. В марте прошлого года Музеи Катара сообщили, что работа была подвержена «значительному и преднамеренному ущербу» от посетителей.
Национальный музей Катара Здание спроектировано Жаном Нувелем, вдохновленным кристаллом "роза пустыни". Внутри - 11 галерей, посвященных музыке, поэзии, археологии, искусству и др. Мультисенсорная среда и множество артефактов и инсталляций погружают в историю Катара от формирования полуострова миллионы лет назад до наших дней. Кульминация - дворец шейха, установленный в самом центре музея. Оно раскинулось среди высоких золотых дюн, неподалеку от Саудовской Аравии. Inland sea - соленое озеро, образованное водами Персидского залива, которые проникают в самое сердце пустыни. В заповеднике обитают фламинго, черепахи, сернобыки и газели. Нас ждут удивительной красоты места, волшебная фотосессия и ужин-барбекю. Доу-круиз с ужином Круиз на традиционном для аравийского полуострова судне - доу. На вечерней прогулке по Персидскому заливу увидим с воды прекрасную набережную Corniche и роскошный остров Pearl с пристанью для яхт.