Читал “вино из одуванчиков” почти две недели, забив на свое любимое ПЛИО, и вовсе не потому, что книга плохая, или написана как-то не так. «Вино из одуванчиков» Рэя Брэдбери – классическое произведение, вошедшее в золотой фонд мировой литературы. Насколько прекрасно "Вино из одуванчиков", настолько отвратительно продолжение "Лето, прощай" =\.
Вино из одуванчиков. Рэй Брэдбери.
Кроме того, удобно читать или слушать литературные произведения по дороге на работу и обратно, особенно, если она долгая. Конечно, можно и обычную книгу читать, но она занимает место в сумке, а если освещение не очень хорошее, то это мучение, а не чтение. То ли дело подсвечивающийся экран электронной книги, смартфона, планшета! Сидишь себе в слабоосвещенной электричке и читаешь, проводя время с пользой и удовольствием. Деньги тоже хочется сэкономить, поэтому некоторые пытаются скачивать бесплатно книги из Интернета.
Если литературные произведения были правомерно размещены на том или ином сайте, то не возбраняется скачивать их и читать в личных целах. Более детально можно почитать об этом в статье 1273 ГК РФ.
Эта старушка настолько милая и добрая, что хочется с ней встретиться вживую. Будь той, кто ты есть, схорони то, чем ты не являешься Язык автора позволяет живо и ярко представить пейзажи и всё происходящее в книге. После её прочтения было ощущение, будто бы я прожила реально лето, от чего было невыносимо грустно и хотелось перечитать книгу заново, чтобы прожить это лето еще раз. Но помимо грусти, я чувствовала, что что-то во мне изменилось.
Книгу называют доброй, прекрасной, напоенной радостью и счастьем. Но одна только сцена с детьми и старушкой, когда детьми высказывалась мысль, что старый человек не мог быть ребенком, просто вызвала у меня отвращение. Дети настолько жестоко при этом себя вели пренбрежительно разговаривали с пожилым человеком, уличали ее якобы во лжи, украли дорогие ей вещи , что я хотела побыстрее пролистать это. И не стоит рассуждать о том, что дети не осознавали то, что они говорили. Если в 5-10 лет ребенок не понимает, что люди стареют, он умственно отсталый. А сцена, когда зеленый автомобиль сумасшедших бабулек сбил другого человека? Каждый рассказ, ощущение такое, просто прерывался ни на чем. То есть есть завязка, кажется, что тебе сейчас скажут что-то важное, к чему-то подведут, но тут же все прерывается и происходит переключение на другую историю. Сидишь и думаешь, что это было вообще. Еще добила фраза: "В конурах комьями влажной шерсти - взмокшие собаки" Конечно, "комья влажной шерсти" звучит очень и очень поэтично, но не нужно даже заканчивать школу и углубляться в анатомию собак, чтобы понять, что собаки не могут взмокнуть от пота, просто потому что потовых желез в коже у них нет только на подушках лап и на носу. Достаточно просто посмотреть на одну-единственную собаку, когда ей жарко: она высовывает язык и часто дышит испарение слюны способствует терморегуляции. Хорошо, что не купила эту книгу, а так - распечатанные листы не жалко выбрасывать. Сколько чувств, эмоций вложено!.. А у меня двойственное впечатление. Нет, разочарования нет - я ничего особенного не ждала, полностью абстрагировалась от ажиотажа, созданного вокруг Брэдбери многими его поклонниками, а отзывы вообще не читала, чтобы не определять раньше времени планку для книги. Двойственное - в противоречивости восприятия. Попробую разобраться. Я не любила раньше такое. Как, к примеру, я рада что не читала в том возрасте "Маленького принца". Я не очень любила притчевость в литературе, не очень любила намеки и наброски - мне нужно было читать о судьбах, о переживаниях, о жизненных перипетиях конкретно и понятно. А вот лет с 20 я, вероятно, совершила какой-то внутренний духовный скачок - я стала уметь читать между строк, понимать подтексты, чувствовать метафоричность языка.... А у меня другое ощущение. Для меня вот это второе чувство буквально наваливалось буквально из каждой строчки... Смерть, нависающую над всеми нами, приближение конца - вот что я видела в этой книге. И теперь "Вино из одуванчиков" для меня - одна из самых тонких в своей пронзительной грусти книг. Вот этого не отнимешь. И не дай Бог понимать здесь что-то буквально - ты пожмешь плечами и разочарованно отложишь книгу. Здесь всё на уровне ассоциаций. Впрочем, примерно об этом я уже написала в п. ИТОГ: Книга очень личная. Во всех смыслах этого слова, то есть и с позиции автора, и с позиции читателя - очень, очень личная. И она из тех, которую читают не из-за сюжета. И которую можно в любой момент, под настроение, открыть в любом месте и - упасть с головой в мир запахов, эмоций, переживаний. Уж очень все к сердцу принимают, и устают быстро, и слезы у них близко, и всякую беду помнят долго, вот и начинают печалиться с самых малых лет. Я-то знаю, я и сам такой. Не очень люблю читать рассказы из-за того, что только подружился с героями и надо с ними расставаться. Тут все немного иначе, потому что часто из истории в историю с нами оставались два брата: Том и Дуглас, я даже временами путала их, принимая одного за другого. Эту книгу обязательно надо читать летом, не в душной квартире, а на природе.
Мне казалось, что я ем шоколадный торт и закусываю его сахаром. На столько там много выразительных средств речи: метафоры, олицетворения, сравнения, эпитеты и тд. Потом как-то все же решила для себя выйти из комфортного состояния, что я очень люблю делать и прочесть во что бы то ни стало И что вы думаете? Я в полном восторге. Ощущения от книги не передаваемые. Одно сплошное наслаждение для души, встряска для чувств. Вкратце, книга об одном лете одного двенадцатилетнего мальчика Дугласа в городке Гринтаун в штате Иллинойс А так же о его семье, жителях города, природе, вине, радости, открытиях, отчаянии, смерти и снова радости.
Рэй Брэдбери "Вино из одуванчиков"
"Лето ", как мне кажется, более слабовато, чем "Вино из одуванчиков", но тоже приятная книга. В книге «Вино из одуванчиков» эта взаимосвязь человеческих желаний прослеживается как нельзя лучше. Итог: В книге «Вино из одуванчиков» Рэй Брэдбери пишет просто о простых вещах. Повесть «Вино из одуванчиков» как будто создана для того, чтобы снова окунуться в беззаботное детство и незабываемые летние дни.
Рецензии на книгу «Вино из одуванчиков» Рэй Брэдбери
После этой книги все чувства обостряются, хочется впитать в себя весь окружающий мир, такой подвижный, динамичный, яркий, полный вкусов, запахов, звуков и ощущений. Хочется жить и испытывать искреннюю радость от жизни! Интересные факты о книге: Изначально повесть была внушительных размеров романом. Но редактор предложил Рэю Брэдбери разделить его на две книги и это было разумным решением. В итоге: в 1957 году вышла в свет повесть «Вино из одуванчиков», в 2006 - «Лето прощай», в 2007 - сборник рассказов «Летнее утро, летняя ночь», куда вошли все оставшиеся не у дел истории. Повесть носит автобиографический характер. Так, например: - Дуглас - второе имя самого Рэя Брэдбери; - Гринтаун очень похож на Уокиган, в котором проводил свое лето, будучи ребенком, сам Брэдбери; - Автор считал это произведение своей лучшей работой и называл его «урожаем всех лет», отразив в ней свой внутренний мир и свою жажду жизни. Вино из одуванчиков действительно существует и каждый желающий может его попробовать приготовить.
В плане возрождения подобных эмоций для меня это редкая книга. Радоваться этому или грустить каждый решит для себя. Меня книга повергла в восторженное уныние, ведь Брэдбери противопоставляет детство и молодость неминуемой старости: лето скоротечно, жизнь скоротечна, а смерть неизбежна. Впечатления хоть и печальные, но всё равно добрые и светлые. Я специально читала понемножку, чтобы подольше «пожить» в маленьком американском городке Гринтауне. Грустная книга, хотя главные герои её беззаботные мальчишки.
Оганяна Августовские одуванчики Дунешь и он рассыпется на тысячи осколков, которые полетят с ветром в дальние края Дочитываешь книгу и становится немного грустно "Вино из одуванчиков" в переводе А. Оганяна Что такое - это "Вино из одуванчиков"? Она начинается с первых летних дней. И автор погружает читателя не только в повествование. Читаешь и чувствуешь запахи лета, звуки тихого городка, речки, леса, ощущения, страхи, радости и переживания детства. Этот роман не только само лето, он еще и само детство. И пусть это лето 1928 года, когда герою романа Рэя Брэдбери было только двенадцать лет. Но я, родившаяся на полвека позже, читая эту книгу полностью проживала самые эмоциональные моменты своего детства вместе с Дугласом Сполдингом. Название романа - это аллегория. Брэдбери захотел сохранить все то, что было дорого его сердцу. А где можно уместить каникулы, лето, детские шалости, взросление? Только закупорить в бутылки! И у него получилось. Метафора вина, многократно возникающая на страницах этой книги, на удивление уместна. Накопленные впечатления зрели и отстаивались, а потом, Брэдбери их доставал, стряхивал пыль и писал. И на это намекает имя главного героя - Дуглас второе имя Брэдбери, а Сполдинг девичья фамилия его бабушки. Винный дух у книги и грозди винограда Чем не символ лета? Летом и колючка бывает красивой Винный дух у книги и грозди винограда Лето начинается и с, его началом, Дугласа переполняют надежды, детская непосредственность, умение восхищаться обыденным вещам, которые взрослые не замечают. Компанию в мальчишеских играх и познании мира главному герою составляет его десятилетний брат Том.
Потом стало скучно, и казалась, в книге нет ничего интересного кроме самого слога. Истории о стариках и мальчиках сменяли друг друга, одни умирали, другие получали опыт, и так незаметно от произведения невозможно было оторваться. Да она легкая и летняя, но при этом очень грустная, какая то обреченная невозможность, мне показалось, присутствует в ней.
Почему стоит прочитать «Вино из одуванчиков»
Одно из самых больших достоинств Тома - он всё считает. То есть абсолютно всё. Начиная от того сколько дней, он прожил минут , и сколько раз почистил зубы за год, до того что знает сколько ягод у него находиться на данный момент в корзинке. На самом деле, кто главнее - не важно, Дуглас, Том, или какой - то другой мальчик. Нет, важен сам мир, который сегодня есть, а завтра он тоже будет, но будет уже не таким, изменившимся. И это правда. Это точно. Книга понравилась, хотя я ожидал другого.
Но это Бредберри. Бредбери, которого, в последний раз, я читал, очень давно, и даже не помню, что. Бесполезно сравнивать это произведение с тем - же «Жизнь мальчишки». Совершенно разные книги. В каждой есть своё очарование и своя «изюминка».
Любимое произведение для многих читателей. События лета, прожитого одним мальчиком, за которым легко угадывается сам автор, описаны серией коротких рассказов, соединённых своеобразными «мостиками», придающими повести целостность. Как и « Марсианские хроники » эта повесть продолжена целой серией рассказов , которые не вошли под эту обложку, но в которых действуют те же герои в том же городке — Гринтауне. Первоначальный замысел повести был значительно более сложным и объёмным, но в том числе по требованию издателя от него была оставлена примерно треть. Вторая сюжетная линия была восстановлена в 2006 году в отдельном романе « Лето, прощай », а Оставшиеся рассказы и короткие зарисовки были изданы в 2007 году сборником « Летнее утро, летняя ночь ». История написания повести «Вино из одуванчиков» Рэй всегда имел склонность к ностальгии, что в английском языке называется — сентиментальный дурак. Но это ничуть его не смущало. На протяжении многих лет критики упрекали Брэдбери за излишнюю сентиментальность, и его ответ на подобную критику был: «Вы чертовски правы! Пожалуй, чаще любого другого места, которое он посещал в своих произведениях, Рэй возвращался в Гринтаун. Эта незамысловатая летняя история повествует о мальчике и его новых кроссовках, позднее она была переименована в «Отзвук бегущего лета» «The Sound of Summer Running». Ему было суждено стать одним из основных произведений в рекомендательных списках для чтения в старших классах, любимым как учениками, так и учителями. Как и другие рассказы Рэя, корнями оно уходит в жизненный опыт писателя. В его основу, как и в других произведениях Брэдбери, вошли события реальной жизни. С чего всё началось Дело было в Лос-Анджелесе. Рэй ехал в автобусе, когда его внимание привлёк паренёк с особенной, пружинящей походкой, которую ни с чем не спутаешь. Рэй посмотрел на его ноги — и точно: паренёк был обут в новёхонькие теннисные туфли, белоснежные, чистое совершенство! Такие, что с их помощью можно было бы одним прыжком перемахнуть через самые высокие здания по крайней мере, их обладателю, наверняка, казалось именно так.
И он понял: вот что нежданно пришло к нему, и теперь останется с ним, и уже никогда его не покинет. Весь оставшийся день мальчик ходил, ошарашенный этим открытием. Летние дни бегут один за другим: испытания Машины счастья и ловля маньяка по прозвищу Душегуб; покупка новых теннисных туфель и спасение восковой предсказательницы Таро… Но главным действом лета стал сбор одуванчиков. Из них дедушка изготовит вино и разольёт его в бутылки из-под кетчупа. Для старого человека один день не отличим от другого. А ребёнок будет помнить, что с ним случилось день, неделю тому назад, чем был отмечен именно этот день. Открывая зимой бутылки вина из одуванчиков, Дуглас будет говорить: «Эта бутылка сделана такого-то числа — в этот день я купил себе новые теннисные туфли. А это — Колдунья Таро.
Снег, падавший на городок с холодного неба, превращался в горячий дождь, не долетев до земли. Ракетное лето. Высунувшись с веранд под дробную капель, люди смотрели вверх на алеющее небо. Ракета стояла на космодроме, испуская розовые клубы огня и печного жара. В стуже зимнего утра ракета творила лето каждым выдохом своих мощных дюз. Ракета делала погоду, и на короткий миг во всей округе воцарилось лето… Нет, дети, это не обыденный запуск ракеты на Марс. Это ракетное лето, в котором слились надежды и мечты человечества о познании мира и знакомство с братьями по разуму, наша вера в науку и технику, наше вдохновение и наши страхи. Это образ, который больше подходит перу поэта, нежели ручке прозаика. И в подобной стилистике выдержано всё произведение. Каждый рассказ — отдельный мирок, отдельная объёмная метафора, одновременно смешная и грустая, веселящая и пугающая, вдохновляющая и способная опечалить. Будь то история простой марсианской ревности, которая привела к злодейскому преступлению, или о таинственной ночной встрече выходцев из двух разных миров, или о холодных ночах у мёртвого моря, где в лачуге горит бессменный огонёк — это больше, чем просто очередная глава романа, и в то же время одна из разноцветных бусинок, из которых складывается потрясающая воображение панорама марсианского мира. Отрадно, что «Марсианским хроникам» повезло с переводом. Такому изысканному тексту требовался особенный подход, и переводчики справились со своей задачей на ура.
Книга "Вино из одуванчиков" - Рэй Брэдбери
О сервисе Прессе Авторские права Связаться с нами Авторам Рекламодателям Разработчикам. Мой отзыв будет о весьма необычной книги Рэя Бредбери " Вино из одуванчиков".Это книга, которая заставляет задуматься о прошлом, о будущем и о настоящем. В книжном интернет-магазине «Читай-город» вы можете заказать книгу Вино из одуванчиков от автора Рэй Брэдбери (ISBN: 978-5-04-116507-9) по низкой цене. классическое произведение из золотого фонда мировой литературы.
«Вино из одуванчиков» – Рэй Брэдбери
А совсем недавно я дочитал "Вино из одуванчиков" и снова погрузился в атмосферу детства, которая прямо целиком окружает во время чтения. Потому что кто же не читал «Вино из одуванчиков» Рэя Дугласа Брэдбери! Книга Рэя Бредбери "Вино из одуванчиков" была. "Лето ", как мне кажется, более слабовато, чем "Вино из одуванчиков", но тоже приятная книга. Когда я купила «Вино из одуванчиков», то сторонилась этой книги целых три месяца, боялась, что не понравится, что испорчу впечатление от прочтения анонса (да, такое тоже бывает, когда прочел анонс и не хочешь портить его самой книгой), но, о Боже, как я ошибалась!
Рэй Брэдбери повесть Вино из одуванчиков
Выйдя на пенсию этот учитель взял жеребенка по кличке Ганс, и начал его обучать. Вскоре Ганс стал понимать многое и начал давать правильные ответы на достаточно сложные вопросы. Он оказался толковым собеседником даже... Хозяин Ганса начал предоставлять лошадь желающим, в том числе ученым для продолжительных "умных бесед" на недели и даже месяцы. Мнения ученых, как всегда, разделились.
Подробности методик обучения животных чтению, счету и т. Например, в 2004 году в одном английском городе был официально поставлен памятник собаке, которая знала...
События — это фон, важно то, что чувствует персонаж и то, что чувствует читатель. Как сопереживает Дугласу, как волнуется за него, как радуется и как завидует. Очень хорошая книга.
Несмотря на то, что «Вино из одуванчиков» позиционируют, как лучшее произведение о счастье, я восприняла книгу по-иному. На мой взгляд эта книга наполнена печалью по уходящему. Это очень светлая, но книга о смерти, об уходе. На эту мысль нас наталкивает всё: и парусиновые мокасины, становящиеся из новых поношенными; и сломавшаяся зелёная машина; и уходящие старики… даже осознание Дугласом своего существования тесно связано с осознанием того, что Дуглас когда-нибудь перестанет существовать… Очень грустная книга, и в то же время очень светлая.
Дети — мудрецы, постигающие жизнь. Богатый мир детей вбирает в себя всё, от кузнечиков до магии, которая у Рэя Брэдбери реально действует. Дети любят бояться.
Да, там куча красивейших эпитетов, олицетворений и всего другого в этом роде. Это, безусловно, красиво, но когда каждое предложение этим напичкано становится немного чересчур. Встречается много историй, из которых каждый может вынести для себя мораль. В целом, я осталась довольна проведенным временем и даже могу посоветовать ее к прочтению.
Нарушение правил Joined: 18:24 23. И могу сказать, что в этой книге не только много историй, над которыми хочется размышлять, где привычные вещи открываются с новой стороны, но ещё у автора просто потрясающий стиль.
Вино из одуванчиков (сборник)
Часто Дуглас размышляет о том, что это вино должно хранить в себе текущее время, те события, которые произошли, когда вино было сделано: «Вино из одуванчиков. Сами эти слова — точно лето на языке. Вино из одуванчиков — пойманное и закупоренное в бутылке лето» [3]. Продолжение[ править править код ] Изначально повесть задумывалась более сложной и объёмной, но редактор Уолтер Брэдбери однофамилец предложил писателю: «Возьми эту книгу за уши и потяни в разные стороны.
К тому же многие из событий изображены с очень не обычной стороны, так сказать глазами детей: "По сюжету дедушка Тома и Дугласа каждое лето готовит вино из одуванчиков.
Часто Дуглас размышляет о том, что это вино должно хранить в себе текущее время, те события, которые произошли, когда вино было сделано: «Вино из одуванчиков. Самые эти слова — точно лето на языке.
И вот, в один прекрасный день вздумалось мне посмотреть, что же там в этом учебнике в конце? Ведь в журналах в конце бывает самое интересное, может и в учебнике также?
Моё любопытство подзуживало ещё и то, что до конца учебника мы никогда не дочитывали, то ли из-за карантинов, то ли из-за того, что переживания барышень прошлых веков гораздо важнее творчества современников. Я открыла учебник, там был отрывок из рассказа Рэя Брэдбери. Совершенно не помню какого именно, и даже не помню о чём. Помню только своё удивление от того, что за чтением рассказа урок пролетел незаметно, и своё разочарование.
Это был лишь отрывок рассказа, и я так никогда и не узнала, чем же он закончится… Это было моё первое знакомство с Рэем Брэдбери и с жанром фантастики. Мне понравилось. Оказалось, что и в скучных школьных учебниках может попасться стоящая вещь! Прошло много лет, и на глаза стали попадаться различные рейтинги, в основном с названием «Десять книг о счастье», или что-то в том ключе.
На первом месте неизменно стояло «Вино из одуванчиков» Рэя Брэдбери. И я решила, почему бы и нет? Мы попадаем в знойное лето штата Иллинойс. Знакомимся с жителями вымышленного городка Гринтауна.
Нашим проводником на этот раз является двенадцатилетний мальчик Дуглас Сполдинг. У Дугласа есть папа, мама, дедушка, а самое главное — у Дугласа есть брат Том.
У него есть младший брат - 10 летний Томас. Книга начинается с похода братьев в лес за диким виноградом, после чего дети собирают одуванчики. Вскоре герой приходит к выводу, что ему нужны теннисные туфли, однако ему не хватает средств, тогда он отправляется убедить продавца отдать ему туфли дешевле, для этого он произносит zhre. Местный мастер Лео берется воплотить идею Дугласа о создании Машины счастья в реальность. Созданная Лео машина счастья ломается, в его семье наступает разлад.
Жена объясняет мужу, что от машины только разочарование, ведь ей все равно придется возвращаться в реальный мир. Однажды Томас с матерью, не дождавшись брата, отправляются на его поиски, Томас чувствует близость маньяка, который нападает на жителей города, однако страх оказывается ложным, герои благополучно возвращаются.