топ-50 лучших фильмов и сериалов от редакции сайта Самый трогательный советский мультфильм, получивший приз фестиваля в Анси – главного международного смотра анимации. Самые лучшие детские советские мультфильмы: золотой фонд.
Онлайн-курсы
- «Главный Звездный»
- 7 советских мультфильмов, которые стали популярны за границей
- Лучшие советские мультсериалы
- «Трое из Простоквашино»: «Неправильно ты, дядя Федор, бутерброд ешь!»
- Самое любимое из родной классики
Мультфильмы в СССР
4 Самое интересное. Самые лучшие детские советские мультфильмы: золотой фонд. Интересное по теме: Лучшие советские мультфильмы в стихах 20 лучших советских мультиков для девочек. Подборка лучших советских новогодних мультфильмов – это целая сокровищница праздничных историй с невероятно харизматичными героями, последовательным повествованием и увлекательными сюжетами, которые расскажут о самом главном в жизни.
10 лучших мультфильмов «Союзмультфильма»
МУЛЬТФИЛЬМЫ нашего ДЕТСТВА - Сборники мультфильмов (СССР) | OK | Шестидесятые и начало семидесятых годов стали «золотым веком» советской мультипликации: все самые известные мультики – от «Ну, погоди!» до «Крокодила Гены» – родились именно в это время. |
ТОП-30: Лучшие советские мультфильмы 70-х годов | В телеграмм канале вас ждут лучшие фильмы: +e13JhrWZQtA4MTUyСССР славится своими мультфильмами на весь мир, которые были интересны не только дет. |
Полезные советские мультики 40-х и 50-х годов - Полезные секреты | Коллекция советских мультфильмов для детей, которые будут интересны и взрослым. |
50 главных советских и российских МУЛЬТФИЛЬМОВ (ВИДЕО) | Узнай Россию | Дзен | В советские времена иногда в кинотеатре на утреннем сеансе показывали зарубежный Большой Мультфильм за 10 копеек. |
Мультфильмы Сутеева: 10 шедевров, которые наверняка понравятся вашим детям
Внимательный зритель, конечно, обратил внимание на то, что сама Снежная королева прорисована гораздо тщательнее других персонажей мультфильма. И это не случайно. Властительницу снежного царства создавали по технологии live-action, или ротоскопирование: сначала роль исполнила актриса Мария Бабанова, а затем изображение на киноплёнке покадрово превратили в мультипликацию. В 2010 году Монетный двор Польши даже выпустил памятную коллекционную монету с изображением Зайца и Волка. Озвучивать главного отрицательного персонажа мультфильма должен был Владимир Высоцкий, но знаменитый бард находился в опале, и создатели фильма привлекли к работе Анатолия Папанова, чей хриплый голос стал визитной карточкой картины, которая уже почти полвека не сходит с экранов.
Поистине всемирная слава обрушилась на очаровательную «неводому зверюшку» с непонятным и необъяснимым именем. Наибольшей любовью к плоду фантазии писателя Эдуарда Успенского воспылали японцы. В 2003 году компания SP International приобрела у «Союзмультфильма» права на распространение этого мультобраза до 2023 года, а в 2009 году в Японии стартовал показ анимационного сериала «Cheburashka Arere? Также в Японии вышел ремейк «Крокодила Гены».
Успенский говорит, что идея истории о Чебурашке пришла к нему, когда он был в гостях у знакомых. Маленькая дочка хозяев расхаживала по дому в длинной шубе, спотыкаясь и падая. После очередного падения отец девочки воскликнул: «Ой, опять чебурахнулась! Анимационные персонажи, созданные Романом Качановым и художником-постановщиком Леонидом Шварцманом, пользовались популярностью и во многих других странах.
В 1970-х годах в Швеции выходили циклы детских теле- и радиопередач, в которых присутствовали образы Крокодила Гены и Чебурашки, которого шведы назвали Drutten по-шведски drutta — «падать», «спотыкаться». В английском и американском прокате главный персонаж получил имя Топл, немцы знают его как Куллерьхена или Плумпса, а в Финляндии его называют Муксис. Творение Норштейна, снятое по сказке Сергея Козлова, давно перешагнуло рамки детской анимации и стало философской притчей для взрослых. Иногда его называют самым знаменитым советским психоделическим мультфильмом.
Художественные достоинства «Ёжика в тумане» были отмечены многими мастерами мировой анимации. Классик японской мультипликации Хаяо Миядзаки называл «Ёжика в тумане» одной из своих самых любимых работ. О популярности мультфильма на Западе говорит и то, что в 2009 году на него была сделана пародия в эпизоде «Spies Reminiscent of Us» американского мультсериала «Гриффины».
Его имя называют среди возможных кандидатур на пост будущего главы Банка Израиля. В 1972 году авторов сериала выдвинули на Государственную премию, но где-то набедокурил Котеночкин - и за плохое поведение премию не дали, сказали: в следующий раз.
Он подал на выезд в Израиль. Его не пустили. В КГБ недоумевали: «Чего вам не хватает? Сценаристы возмутились — нарушение авторского права. Титры восстановили, но вырезали имя Камова.
На этом месте пленка дергалась — «! О, это я», — Смеясь говорил Кандель. Но было не до смеха. Работы не было. Первый выпуск мультфильма«Ну, погоди!
Камов псевдоним Феликса Канделя здесь еще не стерт! Скриншот Четыре года он просидел в отказе. И не просто ждал. Редактировал самиздатовский альманах «Тарбут», у него на квартире работал ульпан по изучению иврита, проходили семинары по еврейской культуре. Участвовал в демонстрации отказников — с желтыми звездами они прошли по улицам Москвы.
За это схлопотал 15 суток. А как-то, после того, как он выгнал из квартиры сотрудников КГБ, отказавшихся предъявить документы, — к нему приняли более строгие меры. Двое в штатском остановили у метро «Аэропорт» сына-девятиклассника — и жестоко избили. Будущий профессор экономики Нью-Йоркского университета и советник премьер-министра Израиля едва выжил тогда Канделя выпустили после вмешательства влиятельной Американской гильдии сценаристов в 1977-м. Через год он стал работать в редакции «Голоса Израиля», вещавшей на Советский Союз.
Здесь начал вести цикл передач по истории еврейского народа и русских евреев. В то время для советских евреев, ловящих сквозь глушилки «Коль Исраэль», это была совершенно неизвестная им книга собственной биографии. Фёдор Савельевич Хитрук - режиссёр, художник и сценарист мультипликационного кино, педагог, переводчик. Фёдор Хитрук родился 18 апреля 1 мая 1917 года в Твери в еврейской семье и был средним из трёх братьев Фёдор Савельевич Хитрук 18 апреля 1 мая 1917 , Тверь — 3 декабря 2012 , Москва — советский и российский режиссёр , художник и сценарист мультипликационного кино , педагог , переводчик. Народный артист СССР 1987.
Каникулы Бонифация - Кадр из мультфильма Федор учился в художественном техникуме, потом в институте художников. Заинтересовался мультипликацией, когда впервые, еще в 1935 году, увидел мультфильмы Диснея. Тогда поступил на киностудию "Союзмультфильм", где впоследствии среди прочего создал три мультика о Винни-Пухе С ноября 1937 года начал работать мультипликатором-стажёром, а с 1938 — мультипликатором на студии «Союзмультфильм». В августе 1941 года, после начала войны , был отправлен на полгода учиться в Институт иностранных языков , эвакуированный в Ставрополь-на-Волге. После обучения служил переводчиком в штабе 3-го Украинского фронта , командовал взводом радиоперехвата 17-й воздушной армии.
После войны в течение двух лет был военным переводчиком в Берлине , в ноябре 1947 года вернулся на студию « Союзмультфильм ». С 1961 по 1983 год — режиссёр киностудии. У первого фильма « История одного преступления » [17] был большой успех [18]. Сегодня фильм считается началом нового стиля в советской мультипликации, отличного от канона 1950-х — 1960-х, похожего на диснеевский [19]. Фёдор Хитрук — режиссёр короткометражных мультфильмов для взрослых в разных жанрах.
Наиболее известны сатира на бюрократию « Человек в рамке » 1966 , притча об одиночестве человека в современном обществе « Остров » 1973 , пародия « Фильм, фильм, фильм » 1968 , притча « Лев и Бык » 1984. Автор трёх мультфильмов о Винни-Пухе [17]. Юрий Норштейн - "Ежик в тумане" Юрий Борисович Норштейн - — советский и российский режиссёр мультипликационного кино и художник-мультипликатор. Народный артист Российской Федерации 1996. Лауреат Государственной премии СССР Юрий Норштейн родился в еврейской семье 15 сентября 1941 года в селе Андреевка Пензенской области [4] , где его мать находилась в эвакуации с двумя детьми отец был на фронте [5] Окончив двухгодичные курсы мультипликаторов, в 1961 году начал работать на киностудии « Союзмультфильм ».
Мультфильмы 24 февраля 2017 33544 0 ТОП-30: Лучшие советские мультфильмы 70-х годов Семидесятые годы прошлого столетия были наполнены новыми мультфильмами. Вышло много продолжений удачных мультфильмов 60-х годов — это новые серии Ну, погоди, про Винни-Пуха, Малыша и Карлсона, Чебурашку и Гену, Маугли и другие. Кстати, подборку «Лучшие советские мультфильмы 60-х годов» можно посмотреть здесь. Всего за 70-е годы в Советском Союзе было нарисовано столько новых мультфильмов, сколько вышло за предыдущие 20 лет. При этом качество не пострадало. Появились новые идеи. Выбрать лучшие мультфильмы не так просто из-за их разнообразия. Надо учитывать, что сегодня все идет в сравнении с современными мультфильмами, большая часть из которых не рисованные и не кукольные.
Зато старые мультфильмы выигрывают продуманным и понятным сюжетом, поучительны и сделаны по-доброму. И еще темп гораздо спокойнее. Поэтому такие мультфильмы хорошо выбирать в качестве вечерних перед сном, чтобы еще и обсудить впечатления.
Голосом Георгия Вицина говорит Джузеппе и еще несколько основных и второстепенных персонажей. Эту ленту ценят за ее самобытный стиль, с использованием мотивов русского изобразительного искусства.
Примечательно, что мультфильму дал высокую оценку Дисней и показывал его в качестве примера своим художникам. Полнометражный мультипликационный фильм имеет две версии, 1947 и 1975 годов. Поздняя версия появилась по многочисленным просьбам зрителей возобновить показ мультика. Пленка с первым вариантом на тот момент очень плохо сохранилась, восстановить ее не было возможности. Было принято решение отснять новый фильм.
В обеих редакциях работы основной сюжет и эпизоды совпадают. Есть отличия в некоторых действиях персонажей, изображении деталей, добавлены новые эпизоды. Например, эпизод с городничим и китом. В новой версии в конце фильма конек-горбунок подмигивает в экран из-за ворот. В сравнении с книгой сюжет считают несколько упрощенным.
Лента получила несколько наград на международных кинофестивалях. Специальную премию жюри в Каннах в 1950 году, Бронзовую медаль за Лучший мультфильм в Тегеране 1977 год и другие. Сравнивая с существующими экранизациями, эту анимационную ленту называют одной из лучших и непохожей на все другие. Трехсерийный рисованный фильм три серии по 10 минут снят режиссером Ефремом Пружанским на киностудии Киевнаучфильм. Лента целенаправленно создавалась для детской аудитории, поэтому сюжет был укорочен и немного упрощен в отношении оригинальной книги.
Зато в сценарии использовалось много прямых цитат. К примеру, сочетание рисованной анимации и техники перекладок, вставка объемных объектов, прием изменения фона. Внешность Алисы существенно отличалась от других вариантов. Художнику-постановщику Генриху Уманскому пришлось отстаивать созданный образ героини на худсовете. Отдельного внимания стоит замечательная озвучка картины.
Актеров подбирали тщательно, по образу и характеру они очень подходят своим персонажам. Из особенных наград работа получила приз за Лучшую экранизацию произведения Кэрролла иностранным режиссером, на Лондонском фестивале в 1984 году. В эту киноисторию влюбилась вся страна, во время показа очередной серии по ТВ детские площадки просто пустели. К слову сказать, и сейчас лента набирает миллионные просмотры на YouTube. Мультфильм создан на студии Киевнаучфильм режиссёром Давидом Черкасским.
Премьера состоялась во время весенних каникул 1980 года. В основу сюжета лег сценарий по мотивам юмористической повести Андрея Некрасова. Однако режиссер привнес целый ряд идей, новых сцен и персонажей. Среди них история с похищением античной статуи и шпионские игры. Технически мультфильм также можно назвать уникальным.
В анимации были использованы методы рисунка и перекладок. Прием создания иллюзии съемок живой камерой, фон двигался вместе с персонажами, меняя ракурсы. Впервые в мультфильме использованы настоящие кинокадры. Для ленты было написано 19 песен. При озвучивания картины Черкасскому удалось поработать с настоящими легендами советского кино.
Долго подбирали голос для Врунгеля, и наконец-то нашли идеальный вариант, Зиновия Гердта. Мультфильм снят в 1969 году Борисом Степанцевым, по мотивам сказочной повести шведской писательницы Астрид Линдгрен. Как и в других случаях экранизаций зарубежных сказок, отечественная версия, по мнению зрителей, получилась более душевной и привлекательной, и еще более смешной.
Советские мультфильмы, после которых наше сознание никогда не будет прежним
Наряду с изумительными мультиками, ставшими классикой на все времена, тогда создавался странный, порой жутковатый, сюрреалистичный контент с зачастую ускользающим смыслом. Выросшим на советских книжках и мультиках детям было отлично известно, что главным героем историй Эдуарда Успенского был именно Гена, работавший в зоопарке крокодилом, а Чебурашка начинал свой “творческий путь” персонажем второстепенным. Самые лучшие советские мультфильмы. Смотрите подборку лучших советских мультиков с высоким рейтингом. Мультик запретили к показу, а спасло его лишь вмешательство режиссера «Кинопанорамы» Ксении Марининой и самого Эльдара Рязанова. Самые лучшие советские мультфильмы. Смотрите подборку лучших советских мультиков с высоким рейтингом.
ТОП-77 лучших советских мультфильмов для детей
Притча Владимира Тарасова — один из лучших советских фантастических мультфильмов. Что интересно, советский детский культ Чебурашки пересёк советские границы и прижился даже в Японии. Эти картины советских времен любят не только в России — они стали легендами на все времена. Самые лучшие советские мультики для детей впитали в себя культуру нашей страны. Подборка лучших советских новогодних мультфильмов – это целая сокровищница праздничных историй с невероятно харизматичными героями, последовательным повествованием и увлекательными сюжетами, которые расскажут о самом главном в жизни.
Мультфильмы Сутеева: 10 шедевров, которые наверняка понравятся вашим детям
Именно это и называется конвейером, когда в рамках одного проекта делается 50 серий, которые и создают большие объемы контента. Нельзя сказать, что в этом нет жизни. Анимация, какой бы она ни была, не может отменить творчество. Директор производства киностудии «Союзмультфильм» Анна Морякова «Мы все-таки не завод, не клепаем одинаковые детали. Каждая серия уникальна, поэтому на каждом проекте проходят еженедельные смотры и обсуждение креативными командами. Все эти этапы согласовываются креативным продюсером. Нельзя пустить это на самотек. Есть риск потерять уникальную стилистику и нарушить бережно созданную вселенную, что может привести к снижению качества контента». Анна Морякова Директор производства киностудии «Союзмультфильм» Производство полнометражных картин в этом смысле намного сложнее.
Совсем недавно у «Союзмультфильма» вышел первый такой проект «Суворов: Великое путешествие». Делался он около десяти лет, а изначально вовсе принадлежал другой студии. Одним словом, проект тяжелый, но в конце концов реализованный. Иллюстрированные материалы к мультфильму «Суворов: Великое путешествие» Также ожидается, что в самом начале 2023 года у «Союзмультфильма» совместно с российской киностудией Yellow, Black and White YBW и онлайн-кинотеатром START должен выйти полнометражный фильм «Чебурашка», который представит совершенно новый взгляд на культового советского персонажа. Примечательно, что роль Чебурашки досталась актрисе Ольге Кузьминой — она будет озвучивать героя и наделит его своей пластикой благодрая технологии захвата движения. Фото со съемок «Чебурашки» Современные сложности Казалось, в советское время создавать анимацию было намного сложнее — никаких цифровых методов не было, все делалось вручную, кропотливо и долго. Однако Машковцев и Морякова считают, что в текущих реалиях, несмотря на появление дружелюбных технологий, сложностей стало больше. Производственный процесс «Стало намного сложнее.
В советское время собиралась классная команда, находила уникальный визуал Винни-Пуха и реализовывала процесс. Не была ограничена в сроках. У них не было встречных контрактов. Это было гениальное творчество, больше свободы — и временной, и визуальной. Мало конкуренции. Сейчас много анимационных студий — и в России, и в мире. Есть вещи, на которые хочется равняться. Это только кажется, что взял листочек, нарисовал картинку, привел ее в движение — и получился мультфильм.
У нас раньше волк курил — тогда никто не думал про безопасность детей. Главное — это то, что нужно производить много. Когда была рукотворная анимация, не было смысла думать о том, как ее масштабировать и автоматизировать. Нарисовал одну серию за год — и все прекрасно.
Однажды малышку увидела Болотная жаба и выкрала ее для своего сына. С того момента Дюймовочке пришлось пройти множество тяжелых испытаний, сбежать от жабы, помочь раненой ласточке, согласиться на свадьбу с кротом и практически отказаться навсегда от света. Но в сказке хороший конец: ласточка спасёт Дюймовочку и отвезёт ее к Эльфам и Принцу. Интересный факт: В отличии от других мультфильмов, «Дюймовочка» практически полностью совпадает с сюжетом одноимённой сказки Андерсена. Исключением является замена имени главной героини в самом конце. Жил на свете старик, было у него трое сыновей, младшего из которых звали Иванушкой-дурачком. Однажды за доброту волшебная кобыла подарила ему Конька-горбунка и двух шикарных коней, которых сразу же забрал царь. Но так как справиться с ними мог только Иван, его сделали начальником царских конюшен. Злой боярин сразу возненавидел молодца и начал подговаривать царя давать Ивану невыполнимые задания либо голову с плеч. На помощь другу пришёл маленький горбатый конёк. Он не только помог Ивану выполнить все царские пожелания и одолеть врагов, но и завоевать сердце прекрасной царевны. Интересный факт: Существует две схожие версии мультфильма 47-го и 75-го, отличаются они всего одним эпизодом, где Иван с Коньком-горбунком в поисках перстня царевны встречаются с Чудо-юдо Рыбой-китом , на спине которого построено село. Золотая антилопа Год выпуска: 1954 Сюжет: Необычный советский мультфильм по мотивам восточных сказок, показывает юным зрителям, до чего может довести жадность. Однажды мальчик-сирота спас волшебную антилопу, способную извергать золото из-под копыт, от ненасытного раджи. Раджа понял, что мальчик знает место обитания чудо-зверя, и, угрожая смертью, отправил его за деньгами. Антилопа не смогла оставить своего спасителя в беде. Интересный факт: Анимационный фильм «Золотая антилопа» получил около 10 наград и почетных грамот международного уровня и считается одним из самых лучших мультфильмов XX века. Возвращение блудного попугая Год выпуска: 1984 Сюжет: История мультсериала закручивается вокруг харизматичного и эксцентричного попугая Кеши. Он живет в квартире с подростком Вовкой, но из-за своего «слегка» вспыльчивого характера Кеша сбегает из дома и попадает в разные передряги. Если хотите вдоволь посмеяться, вспомнить яркие цитаты попугая или просто насладиться чудесным мультфильмом, тогда этот вариант точно для вас. Интересный факт: Детские психологи используют сюжет мультфильма «Возвращение блудного попугая» как наглядный пример необдуманных поступков при решении конфликтов. Падал прошлогодний снег Год выпуска: 1983 Фото: кадр из мультфильма «Падал прошлогодний снег» Сюжет: «Падал прошлогодний снег» выполнен в технике пластилиновой мультипликации —это одно из самых необычных и атмосферных направлений. Весёлая, полная абсурда новогодняя сказка, реплики которой буквально разлетелись в народные поговорки, повествует о мужике, недотепе и подкаблучнике, отправившемся на поиски ёлки по указанию жены. Но мужик в одиночку не может справиться даже с таким элементарным делом… Попав в лес, он напрочь забывает, зачем туда пришёл. Интересный факт: В мультфильме можно заметить пародию на знаменитую картину Леонардо да Винчи «Тайная вечеря». Когда все усаживаются за стол, по обе стороны от мужика сидят по шесть персонажей, в идентичности повторяющие позы с картины Леонардо. Пёс в сапогах Год выпуска: 1981 Сюжет: Мультфильм-мюзикл «Пёс в сапогах» создан по мотивам знаменитого романа Александра Дюма «Три мушкетёра», только вместо людей главные герои — отважные псы. Пёс-гасконец влюбляется в болонку самой королевы.
Этому поспособствовало много факторов, но в первую очередь — неповторимая атмосфера и использование уникальных технологий мультипликации. Для своего времени «Ежик» стал прорывом, который изучали как студенты, так и профессиональные мультипликаторы со всего мира. Большое значение имеет и культурное наследие. В ленте обнаружены уйма интересных отсылок к разным культурам и произведениям. В 2003 году на Международном анимационном фестивале в Японии картина была признана «лучшим мультфильмом всех времен». Решение было принято на основе опроса 140 критиков и мультипликаторов, которые были на фестивале. В нем используется традиционная для Союза стилистика и манера повествования. Эти факторы стали решающими в популяризации сказки за рубежом. Именно подача, атмосфера и образы персонажей, а также стилистика влюбили в себя миллионы. Картина обрела популярность вскоре после своего появления. Уже в том же 1957 году лента получила первый приз на IX мультипликационном кинофестивале в Венеции. С тех пор мультфильм неоднократно получал самые разные награды по всему миру. Картина имеет множество переводов на самые разные языки мира — английский, французский, шведский, испанский и другие.
Вот и тут собрался добрый кот под вечернюю зорьку на рыбалку. А к нему — рады стараться! Им бы взять удочки, да самим рыбы наловить, дело-то нехитрое, так ведь лень. А на чужое добро каждый рот разевает! Только глаза завидущие и лапы загребущие не дают даже дарёным добром правильно воспользоваться. Одна поторопилась, другой припозднился, третий всё побольше куш наровит отхватить, вот и вышло непойми чего — только сами вымокли, а в брюхе пусто. А потому что хлеб ли свой насущный, рыбку ли, ты уж сам себе добывай! Или, если даётся тебе задаром, принимай что подарено с благодарностью, и Бога не гневи! Две сказки 1962 по сказкам «Яблоко» и «Палочка-выручалочка» Первая сказка о справедливости сиюминутной и справедливости высшей. Если ты яблоко нашёл, оно чьё? Твоё, конечно! А тот, кто говорит, что он, дескать, яблоко сорвал, у него разве правда? Так, болтовня! А другой яблоко поднял и тоже своё требует... Но ты-то знаешь, что эти самозванцы никаких прав на твоё сокровище не имеют! И с ними надо... За своё! Так ведь? Это же по правде! Это справедливо! Ан, нет. Можно, оказывается, приподняться над ситуацией и тогда появится другая справедливость. Которая без обид, без драки, с любовью и добром. И при которой каждый получает то, чего заслуживает. Яблоко-то, оказывается, можно поделить на всех! А судью ещё за мудрость поблагодарить! Вторая сказка о том, что всё в твоих руках. И в руках Божиих — это уже родители знают и детям дорасскажут, если захотят. Порой кажется, такой ты весь из себя сильный, храбрый, быстрый, ловкий, прям как заяц — и канаву на раз перепрыгнешь, и в гору заберёшься в один момент, и болото с кочки на кочку одолеешь легко. А на деле выходит, что без палочки-выручалочки, которая в руках у твоего верного друга, и шагу ступить не получается! Что же у этого ёжика за палочка такая волшебная?
100 лучших советских мультфильмов
Из-за своего отменного аппетита и любознательности Винни постоянно попадает в различные невообразимо смешные, а иногда и на редкость затруднительные положения.
Технически это рисованный фильм, впервые в мультипликации была использована электрография. Успех ленты во многом зависел от голосов персонажей. После долгих поисков Карлсона озвучил Василий Ливанов, пародируя при этом известного режиссера Григория Рошаля. Когда режиссер узнал об этом, сумел оценить шутку, прислав Ливанову открытку с подписью: Рошаль, который живёт на крыше. Визуально воплотили героев на экране замечательные художники-мультипликаторы Анатолий Савченко и Юрий Бутырин.
Благодаря режиссеру Роману Качанову, эти герои стали не только всемирно известными, но и любимыми. Известно, что в начале режиссера не привлекла идея о диковинном герое. Он собирался снимать сценарий о животных и людях, живущих в одном городе. Однако, художник Леонид Шварцман нарисовал настолько привлекательного и необычного Чебурашку, что он наравне с Геной превратился в главного героя и кумира всех ребятишек. По типу работа представляет собой кукольный мультфильм, с характерной для советских мультиков замечательной озвучкой. Василий Ливанов и Клара Румянова озвучили здесь главных героев.
Персонажи киноленты не теряют своей популярности со временем, в их честь созданы памятники в нескольких городах. Посвящено множество анекдотов и компьютерные игры. Особенное признание Чебурашка получил в Японии, японская компания приобрела права на создание анимационного фильма. В 2010 вышла их версия, максимально повторяющая оригинал. В основу сюжета легла одноименная сказка братьев Гримм, события и персонажи которой были основательно переработаны. Идея создания музыкальной фантазии принадлежала молодым и неизвестным тогда композитору Геннадию Гладкову, поэту Юрию Энтину, режиссеру Инессе Ковалевской.
Сюжет сказки необходимо было сделать более интересным и динамичным. К творческому союзу присоединился Василий Ливанов, придумавший Трубадура. Как логическое продолжение возник и образ Принцессы. Энтин сочинил тексты песен, куплеты получились выразительными, полными юмора, запоминающимися. Случилось так, что большинство персонажей озвучил Олег Анофриев, хотя планировалось участие многих актеров. При создании внешнего образа героев рассматривалось несколько вариантов.
В итоге, идеальным оказались образы блондина с прической в стиле битлз и девушки в коротком красном платье, увиденные в одном из зарубежных журналов. Внешность разбойников навеяла популярная в то время троица Вицина, Никулина и Моргунова. Худсовет и критика восприняли ленту не лучшим образом, зритель же был покорен, билеты на сеансы раскупались мгновенно. Мюзикл побил рекорды по количеству проданных пластинок. Невероятный успех имели спектакли, поставленные по мультфильму. Мультфильм снят очень близко к первоисточнику и отражает его смысл.
Полнометражная лента объединяет пять ранее снятых мультфильмов, в 1967-1971 годах, посвященных отдельным главам книги. В отличие от диснеевского мультика, созданного почти одновременно, с бесконфликтным упрощенным сюжетом, она ориентирована на более старших детей. В картине поднимаются темы долга и чувства, жизни и смерти, сущности человека и зверя. Любопытное отличие от книжной версии есть в образе Багиры. В оригинальной книге пантера была мужского пола. В мультике нет некоторых персонажей-людей, поединок Маугли и Шер-Хана придуман сценаристами.
Все эпизоды мультфильма созданы режиссером Романом Давыдовым. Сценарий написал Леонид Белокуров. Над рисунками работали около 20 художников-мультипликаторов. Впрочем, как и вся трилогия фильмов о мальчике Дяде Федоре, бездомном коте Матроскине, псе Шарике и некоторых других персонажах. Героев и книгу о них придумал писатель Эдуард Успенский, тогда еще молодой и малоизвестный.
Мультфильмы Владислава Старевича — родоначальника русской анимации — никак нельзя назвать советскими: не принявший революцию Старевич, эммигрировал в 1919 году. Самые знаменитые из его мультфильмов были сняты в России, с 1909 по 1918 год. Кузнечик в этом маленьком шедевре — компромисс между стрекозой Крылова и цикадой из первоисточника, басни Лафонтена. Творчество Владислава Старевича — это анимация в самом прямом смысле слова: он буквально оживлял насекомых, так что они выглядели не как настоящие, а просто настоящими.
Разумеется, этот топ во многом субъективный. Вам могут нравиться другие мультфильмы, а ваши дети, возможно, сочтут лучшими третьи. Главное здесь, повторимся — путеводная звезда в виде золотой коллекции культового «Союзмультфильма». Источник: Мультики студии Союзмультфильм Почему именно он: нас бы не простили, присуди мы это звание кому-то другому. Мультипликационный цикл про приключения наивного сиамского котенка стал визитной карточкой всей доброты и милоты «Союзмультфильма».