Самой продаваемой книгой в России с начала 2024 года стала 6-ая часть серии новелл «Благословение небожителей» китайской писательницы Мосян Тунсю.
Мосян Тунсю. «Система „Спаси-себя-сам“ для главного злодея». Интервью с командой локализации
Книжная сеть «Читай-город» составила рейтинг самых востребованных авторов, которые пришли на книжный рынок из самиздата. Первое место заняла китайская писательница Мосян Тунсю с книгой «Благословение небожителей. Том 6». В 2023 году было продано 25 тыс. А продажи всех ее книг перевалили за 200 тыс.
Мировая известность к писательнице пришла с циклом новелл «Магистр дьявольского культа», который она изначально опубликовала на онлайн-платформе JJWXC. Затем цикл вышел в бумажной версии на китайском языке, а позже был переведен на английский. В 2018 году по этой книге Netflix снял сериал.
Большое спасибо. Строгие дворцовые залы и дома с привидениями, все это было так захватывающе! Почему вы выбрали именно такую концепцию фэнтези для написания этой новеллы? МСТС: — Потому что я тоже являюсь поклонницей традиционной китайской культуры. Если бы мне пришлось описать это чувство, то я бы сказа, что по сравнению с высокими зданиями и большими особняками, я куда больше люблю традиционный дворцовый сад. Не говоря уже о горах и реках, природных пейзажах и так далее. Героям в современной одежде я предпочту персонажей в ханьфу с длинными волосами.
МСТС: — Это жанр, который дает много свободы. Вы можете написать буквально что угодно. Например, жить сотни лет, не старея, женщины, чья красота не увядает, монстры, которые не могут умереть. Все фантазии, которым не место в реальности, могут быть использованы в фантези. Что такого уникального в китайском фэнтези, чего вы не видите в фантастических романах других стран? МСТС: — Думаю, описания некоторых традиций поймут только китайцы. Например, семейные узы и отношения внутри семьи, думаю, всё это отличается от других стран. В Японии редко появляются романы, посвященные таким глубоким семейным узам. Я думаю, именно поэтому «Магистр дьявольского культа» был в новинку для читателей. Как вы думаете, почему эта новелла стала так популярна за рубежом?
МСТС: — Возможно, потому что все сосредоточили свое внимание на персонажах и отношениях между ними, а не на предыстории и концепции новеллы. МСТС: — Я думаю, это еще и потому, что лично я люблю простоту, поэтому мое письмо легко воспринимается. Например, когда я писала этот историю, я была одержима южными и северными династиями Вэйцзинь и многое узнала о них. Однако, если я захотела поместить свою историю в рамки этой конкретной династии, то мне было нужно, чтобы читатели легко восприняли ее, поэтому я не добавляла в них слишком много описательных или сложных понятий. Поскольку я много внимания уделяла семейным узам и кланам, я придумала концепцию мира совершенствования. И если к летающим на метлах ведьмам люди смогли привыкнуть, то и с полетами на мечах проблем возникнуть было не должно. Вы добавили их в историю так ловко и естественно. Это такая замечательная идея! МСТС: — Я думаю, что тема золотых ядер, возможно, была трудна для понимания читателям из других стран. Тем более, что мое представление о золотом ядре несколько отличается от обычного понятия золотого ядра в китайской художественной литературе.
Я думаю, читатели должны видеть в нем орган, который дает вам силу. В романе они также описывались как совершенствующиеся, которые, достигая определенной стадии совершенствования, естественным образом образовывали золотое ядро, в котором могли хранить и использовать свою духовную энергию. Мои друзья раньше издевались надо мной и тем, как я использовала золотое ядро как орган, и что они никогда не слышали о чем-то настолько нелепом. Было ли сложно дебютировать в Японии с трансляцией китайского культурного произведения в форме аудиодрамы? Было ли что-то, что вас удивило в Японии, открыли ли вы для себя что-то новое? КХ: — Думаю, что самой важной частью было преодоление культурных границ. Точно так же, как ниндзя и самураи являются очень естественными и знакомыми понятиями для Японии, а это примерно то же самое, что и для Китая. Однако для иностранцев всё не совсем так. При переводе описаний нужно затратить много сил. В то время японский перевод романа еще не был выпущен, поэтому нам нужно было обсудить много деталей с японской стороной, поэтому нагрузка была огромной.
КХ: — Возможность передать эту работу на языке, отличном от китайского, уже была для меня неожиданностью. Было уже не так важно, набрала она популярность или нет. Только после одного мероприятия в кафе, которое было посвящено новелле, я получил фотографии своих друзей и увидел огромное количество пришедших людей, которые фотографировали и так далее.
Я был так удивлен, она и правда популярно! Я очень счастлив. Вы можете предысторию и то, что чувствуют, даже те, кого считают злодеями или врагами. Я чувствую, что по ходу сюжета куда чаще больше внимания уделялось отношениям между персонажами и их эмоциям.
Было ли что-то, на чем вы сосредоточились особенно? МСТС: — Я считаю, что «прежде, чем вы создадите персонажей, вам нужно сначала продумать их взаимодействие друг с другом». Я заставлю персонажей вести огромное количество разговоров друг с другом, пока не начну верить, что их отношения действительно существуют. Достигнув этой стадии, я могу очень естественно представить себе манеру речи и то, как они ведут себя. Это похоже на отношения в реальной жизни. Вы должны потратить время на то, чтобы персонажи развивались, и только когда их связь станет достаточно прочной и устойчивой, вы сможете начать писать их историю. Вот почему я так медленно пишу.
МСТС: — В то время я был на последнем курсе университета и собиралась выпускаться. Я потратила около десяти месяцев, только чтобы закончить план. В то время я ежедневно обновляла новеллу онлайн, поэтому само написание заняло пять месяцев. МСТС: — «Магистр дьявольского культа» — моя вторая работа. До этого я успела закончить только одну историю. Поэтому я чувствую, что мне еще есть куда расти, когда дело доходит до передачи моего воображения. Я уже давно начала мозговой штурм, но только в последний год перед выпуском у меня появилось время сесть и написать.
Когда я действительно начала процесс написания, он прошел очень гладко, поэтому я смогла закончить его так быстро. Возвращаясь к построению персонажей: хотя главного героя Вэй Усяня постоянно неправильно понимали окружающие, он всегда оставался добрым персонажем до самого конца. Он такой простой, даже в любви, он был тем человеком, который болтает без умолку. Он всегда такой, какой он есть. Это делало его таким очаровательным. Если бы вы подружились с ним, я не думаю, что он когда-то смог вам в чем-то отказать. Мне нравится, что он всегда всё делает с такой любовью.
Будь то его партнер, семья, друзья, прохожие или дети. Он всегда первым покажет свою любовь и тут же выразит её своими действиями. Неважно, для меня как для автора, или для его отношений с Лань Ванцзи, все это было очень важно. Честно говоря, с Лань Ванцзи было сложнее, чем с ним. Очень важно было сделать Вэй Усяня полным обаяния. Ведь если я не могу поверить, что это тот человек, в которого Лань Ванцзи влюбится до такой степени, что не забудет его до конца своей жизни, то я не думаю, что смогу убедить кого-то ещё поверить в их отношения. Поскольку они оба играют очень важную роль в истории, мне пришлось учитывать множество вещей.
Это тот персонаж, в котором чувствуется искренность. То, что он не переносит алкоголь, и становится чрезмерно активным, когда пьян, мне тоже понравилось. Хотя внешне он кажется холодным и правильным, но в тот момент, когда он влюбляется, его мысли подобны мыслям молодой девушки. Он может быть застенчивым, может плакать, ревновать, колебаться, расстраиваться из-за самого себя... Я люблю такого гуна гун — актив в отношениях — прим. Сцены с выпиской также должны были показать милую сторону Лань Ванцзи. Я думаю, что гун немного ребячлив и очень мил.
Идея, что нужно контролировать себя и свое поведение речь о воздержании — прим.
Но даже если вы не знаете, что такое дорама и дунхуа, а единственным аниме, которое вы смотрели, было «Сейлор Мун», это не повод отказывать себе в удовольствии. Потому что книги Тунсю увлекательны сами по себе. Автор — мастер катания читателя на эмоциональных качелях. Вот трио героев умилительно едят паровые булочки, любуются очаровательными сценками сельского быта, все вокруг волшебное и смешное, а через тридцать страниц их и тебя вместе с ними с головой макают в трагедию персонажа, похищение которого героям надо раскрыть например. А потом подкатывается флэшбек в душераздирающее прошлое. А затем — бац!
И что самое приятное, читатель волен спокойно закрывать глаза на ту или иную часть повествования. Хочешь — воспринимай все легко и наискось просматривай драму. Но стремление помогать простым смертным сыграло с ним злую шутку, и он был низвергнут обратно на землю, его храмы были разрушены, а те, кто поклонялся ему, его возненавидели. Много столетий спустя Се Лянь получает новый шанс, но, чтобы вернуть себе любовь простых людей и заслужить уважение небожителей, ему придется совершить невозможное. Неожиданно его соратником на этом пути становится демон, встреченный во время выполнения задания. Иллюстрация ко второму тому «Благословения небожителей», Антейку У романа есть сквозной сюжет, на который нанизано множество историй поменьше, посвященных разным миссиям и заданиям Се Ляня. Каждая из них запоминается и захватывает так, что не терпится прочитать еще одну главу.
В «Благословении небожителей» переплетается сразу несколько жанров — эта черта характерна и для других романов писательницы. Одним словом, это то самое расслабляющее чтение, которое позволяет полностью отключиться от внешнего мира и насладиться богатой палитрой эмоций, какую дарят просто хорошие книги.
Благословение небожителей: почему весь мир читает Мосян Тунсю
Благословение небожителей: почему весь мир читает Мосян Тунсю | Онлайн-журнал Эксмо | Мосян Тунсю упомянула бога Грома лишь пару раз, поэтому хотелось бы подробней рассмотреть образ повелителей вод и ветра, которые являются родными братьями — Ши Уду и Ши Цинсюань. |
Мосян тунсю интервью | В пятерку лучших также вошли сразу два тома «Благословения небожителей» Мосян Тунсю. |
Китайское фэнтези "Благословение небожителей" возглавило топ бестселлеров в РФ в 2023 году | Заключительная (шестая) часть серии новелл «Благословение небожителей» китайской писательницы Мосян Тунсю стала самой продаваемой книгой в России с начала 2024 года. |
Система «Спаси-Себя-Сам» для Главного Злодея. Дебютная новелла Мосян Тунсю впервые в России
Том 1 Мосян Тунсю. Благословение небожителей книга 1 том. Благословение небожителей обложка книги 1 том. Реакция благословение небожителей. Реакция благословение небожителей на се Ляня. Марина Привалова Магистр дьявольского культа иллюстрации.
Благословение небожителей дорама. Се Лянь дорама благословение небожителей. Благословенная невеста дорама 2022. Цитаты Мосян Тунсю. Мосян Тунсю писательница внешность.
Писатель Мосян Тунсю. Стонкс фелосав. Стонкс Мем. Магистр дьявольского Мосян Тунсю 2 том. Рост персонажей Мосян Тунсю.
Мосян Тунсю блондины. Мосян Тунсю благословение небожителей новелла. Герои новеллы благословение небожителей. Магистр дьявольского культа мемы. Магистр дьявольского культа мемы приколы.
Вэй ин волк. Вэй ин характер. Се Лянь Магистр дьявольского. Магистр дьявольского культа и благословение небожителей. Магистр дьявольского культа благословение небожителей система.
Хуа Чен и Вэй ин. Масян Тунсю. Мосян тусюн. Неукротимый Повелитель 48. Магистр дьявольского культа Цуй глава.
Заклинательская столовая Магистр дьявольского культа. Основатель культа. Мосян Тунсю основатель темного пути. Основатель тёмного пути том 1. Основатель тёмного пути книга.
Основатель тёмного пути. Том 1. Магистр дьявольского культа.
Российская книжная палата: Мосян Тунсю стал самым издаваемым в РФ азиатским автором в 2023 году Читать 360 в Среди азиатских писателей на российском книжном рынке лидирует Мосян Тунсю. Он стал одним из самых издаваемых азиатских авторов в этом году, сообщили «Известия» со ссылкой на данные Российской книжной палаты.
По сюжету он плохо кончил, а значит, Шэнь Юаню придется переписать сюжет, чтобы уцелеть. Тунсю начала публиковать «Систему» в 2014 году на онлайн-платформе JJWXC аналог самиздатовских ресурсов «Фикбук» и «Литнет» и привлекла внимание читателей, которых покорила как общая атмосфера книги, погружающая в будни горных монастырей, так и отношения между героями. О чем пишет Мосян Тунсю Уже в дебютном романе писательница продемонстрировала свои сильные стороны: она тщательно прорабатывает сюжет и создает запоминающихся персонажей, сочетает комические и трагические элементы, а полутона отношений складываются в напряженную любовную линию. Повторяющиеся мотивы ее творчества — второй шанс, ожидание истинной любви, которое в случае с бессмертными может затянуться на столетия, постоянное самосовершенствование и дружба, способная перерасти в нечто большее. В мире, где можно достичь бессмертия постоянным самосовершенствованием, Вэй Усянь изобретает свой «демонический путь» и погибает. Он возвращается к жизни в теле деревенского парня, который терпит унижения и издевательства от своих родственников и мечтает им отомстить. В 2018 году по книге выпустили дунхуа китайский анимационный сериал из трех сезонов. А о писательнице заговорили не только в родном Китае, но и за его пределами. Китайские произведения были со мной с самого детства. Мой любимый Джеки Чан тоже родом из Китая. Я, как любительница аниме, легко начала смотреть новый тайтл, когда тот еще был онгоингом», — рассказывает создатель сети Ongoing Anifandom и страницы « Храм Мосян Тунсю » Милена Осипова-Ковалева. По ее словам, больше всего в историях писательницы ее зацепило разнообразие сюжетных поворотов и неоднозначность зла. Показываются темные и светлые стороны людей, что позволяет лучше понимать реальный мир», — объясняет Милена. В 2019 году по мотивам «Магистра дьявольского культа» вышла дорама «Неукротимый: Повелитель Чэньцин», которая транслировалась в том числе на Netflix. Благодаря этому интерес ко всему творчеству Тунсю в мире вырос.
С 2010 года она размещала свои произведения на различных онлайн-площадках. А вот Ася Лавринович не ставила цели стать писательницей. Однажды она поучаствовала в литературном конкурсе, куда отправила свою повесть. А затем начала выкладывать свои тексты на онлайн-площадках самиздата. Сейчас книги Лавринович выходят в издательстве Like Book. Ее роман «Нелюбовь сероглазого короля» была продана в прошлом году в количестве 10 тыс. Всего в «Читай-городе» представлено более 30 ее книг, в 2023 году было продано более 63 тыс. Все интересное о книгах и литературе читайте в нашей рубрике «Книжная полка».
Современное китайское фэнтези: Мосян Тунсю
Поэтому я решила, что это некий аксесуар, который носили только древнекитайские аристократы, и чтобы подчеркнуть элитарность ордена Гусу Лань, вписала этот элемент в образ его адептов. Сначала я не придавала ленте какого-то особого смысла. Но потом в своих изысканиях я наткнулась на конфуцианскую норму морали, которая гласит «обуздай себя и вернись к нормам этикета» и тоже выражается в одежде и украшениях. К примеру, такой вид украшения причёски как заколка буяо, которая раскачивалась при ходьбе, несла на себе смысл «сохранения строгости в облике».
Ведь если такая заколка звенела при каждом шаге, следовательно, нужно было ступать более размеренно и чинно. И пусть лобная лента с виду не несёт на себе смысловой нагрузки, всё же эти «путы» сразу наводят на мысль о том, что «нужно себя контролировать». Вспомнив о нормах морали древних китайцев, я решила превратить эту деталь в девиз «держи себя в узде».
Ватая Риса: Ах, вот оно что. Все сцены с лобной лентой очень забавные. И хотя во всём романе немало эпизодов, над которыми читатели грустят, всё же когда встречаются вот такие интересные вставки, настроение сразу же улучшается.
Мосян Тунсю: Если в сюжете останется только стекло, читатели разбегутся. Кстати, раз уж мы об этом заговорили, мысль о том, чтобы вписать в сюжет такую деталь как «к лобной ленте не может прикасаться никто, кроме человека, назначенного судьбой», пришла ко мне совершенно спонтанно в процессе написания. Я часто читаю китайскую классику в жанре уся, где часто можно встретить сюжетный поворот, когда женский персонаж восклицает «Ты увидел моё лицо, значит должен на мне жениться!
Вот я и решила испробовать этот приём на мужском персонаже, добавив скрытого смысла лобной ленте. И когда привычные правила приличия и нормы морали нарушаются, тоже очень интересно бывает посмотреть на реакцию мужского персонажа, на то, как он теряется и впадает в панику. Ватая Риса: Вот как, очень интересно.
Мне кажется, что через лобную ленту мы сегодня можем гораздо лучше понять отношения между Вэй Усянем и Лань Ванцзи. Кстати говоря, а что Кохао-сэнсэй думает об очаровании персонажей «Магистра»? Кохао-сэнсэй: Поскольку роман написан от лица Вэй Усяня, его очарованием очень легко проникнуться.
В целом это очень «красочный» персонаж. Мне особенно нравится арка в пещере Черепахи-губительницы, когда Вэй Усянь подшучивает над Мяньмянь, а потом Лань Ванцзи выходит из себя. Неужели можно довести Лань Ванцзи до такого состояния, что он начнёт кусаться?
Читатель, скрипя зубами, думает: «Хватит распространять вокруг себя это очарование! Ты слишком своевольный! С другой стороны, Лань Ванцзи — полная противоположность Вэй Усяня.
Будучи отстранённым активом, неприступным, словно цветок с вершины горы, каждый раз, когда Вэй Усяню удаётся вывести его из равновесия, он выглядит очень мило. В книге многое на его счёт приходится постигать самим читателям, заполняя пробелы, но именно поэтому нам хочется смаковать всё, что с ним связано. Например, Лань Ванцзи представляется нам молчаливым и немногословным, однако Вэй Усянь привлекает его ещё в юности.
Я считаю, что в глубине души он тянется к своеволию, присущему Вэй Усяню. Кроме того, оба персонажа схожи в своих душевных качествах. И это, наверное, одна из причин возникновения их любви.
Очарование персонажей Ватая Риса: Мои любимые персонажи — братья Не. Я читала и молилась о благополучии ордена Не. Мосян Тунсю: Я потрясена!
Редко встречала комментарии от тех, кому нравятся братья Не. От лица братьев я выражаю сердечную благодарность Ватае-сан! Образ Не Минцзюэ родился в желании «создать совершенную противоположность гибкому Цзинь Гуанъяо».
Не Минцзюэ «сломается, но не согнётся», тогда как Цзинь Гуанъяо «согнётся, но не сломается». Один справедливый до мозга костей, другой изворотливый и скользкий — я создала их, думая о контрасте между ними. Такой хитрец как Цзинь Гуанъяо, повстречавшись с Не Минцзюэ, воплощением грозного бога-убийцы, окажется беспомощен, захочет сбежать.
Было очень интересно писать сцены их взаимодействия! Хотя им самим, конечно, пришлось несладко. Ватая Риса: Не Хуайсан очень сообразительный парень, а Не Минцзюэ продолжал играть роль в романе, даже оказавшись расчленённым.
Мне ужасно нравится их совершенно разный стиль жизни. Мосян Тунсю: Чем больше различий в характере, тем ярче выражаются столкновения между персонажами и изменения их отношений. Таким образом история становится более увлекательной.
Не Хуайсан был создан на основе Не Минцзюэ. В противопоставление старшему Не, который сражался саблей и был неудержим и грозен внутри и снаружи, Не Хуайсан, который выглядит слабым, оказывается дальновидным стратегом. Персонажи ордена Цинхэ Не сформировались ещё на раннем этапе.
Ватая Риса: Персонажи «Магистра» вырастают разными людьми в зависимости от того, какие у них были отношения с родителями. Что касается кровных уз и родственных связей, на чём вы основывались, прописывая их в романе? Мосян Тунсю: Я считаю, что для каждого человека среда, в которой он взрослеет, играет крайне важную роль.
Счастье и горе родителей влияют и на детей тоже. Да и дети отражают некоторые черты характера родителей. Когда дети и родители в каких-то мелочах похожи друг на друга, мы начинаем верить в существующую между ними семейную связь.
Ватая Риса: В романе есть несколько персонажей, на долю которых выпало трудное детство. Кто-то после пережитых бед превратился в злодея, кто-то сумел сохранить доброе сердце. Эти случаи о многом нам говорят.
Мосян Тунсю: Честно говоря, о детстве персонажей я задумалась в последнюю очередь. Во время написания я сначала представила самые яркие события жизни персонажей, а после добавляла к ним различные пути развития. Детство было описано после, как дополнение.
И только потом уже сцены, связанные с родителями, как дополнение к дополнению. Родители главных героев играют вспомогательную роль, их образы родились как производные от главных героев и затем были доведены до ума. К примеру, сначала я создала характер Вэй Усяня, а уже после задумалась, какие родители могли воспитать такого ребёнка.
На основе его характера я определила характеры его родителей. С точки зрения реальной жизни и развития истории, родители влияют на детей. Но в логике художественного замысла персонажи детей повлияли на персонажей родителей.
Ватая Риса: Какой персонаж больше всего понравился Кохао-сэнсэй? Кохао-сэнсэй: Мне нравятся абсолютно все персонажи, но если обязательно выбирать кого-то одного, пусть это будет А-Цин! Ещё до работы над аудиодрамой по «Магистру» я участвовала в создании фанатской песни в тематике арки "Города И", где сыграла А-Цин.
В этой арке переплетаются любовь и ненависть, симпатия и антипатия, и больше всего я переживала именно за А-Цин. В её имени есть иероглиф «бамбук», и это отражается в её характере. Пусть она нежная, но очень сильная.
Её смелость и непоколебимое упрямство меня очень тронули. Приёмы написания истории Ватая Риса: В «Магистре» встречаются не только романтические сцены, но также очень много трагических моментов. И после жутких картин страшной смерти часто описываются праздные разговоры или любовные отношения.
Это похоже на американские горки, чтобы читатели то страдали, то радовались. Вы намеренно использовали такую структуру повествования? Мосян Тунсю: Если описывать только муки и страдания, читатели разбегутся.
Но ведь счастье и радость — это очень простые эмоции, если вызывать у читателя только их, ни волнений, ни потрясений вы не почувствуете. Кохао-сэнсэй: Если всё время придерживаться одного эмоционального состояния, эмоции поблекнут и людям постепенно надоест история. Но если правильно выбрать момент для смены эмоции, эмоции читателей а в случае с аудиодрамой — слушателей будут меняться вместе с поворотами сюжета.
В романе отлично выдержан ритм повествования. Поэтому во время написания сценария для аудиодрамы мы не стали менять общую канву произведения, только эффектно подчеркнули достоинства первоисточника. Ватая Риса: Во время написания трагических сцен вы тоже чувствуете себя подавленной?
А когда пишете позитивные эпизоды, испытываете удовольствие? Мосян Тунсю: Что касается «Магистра», во время трагических сцен я просто выступала сторонним наблюдателем и следила за развитием событий. Зато когда происходили радостные события, я радовалась вместе с персонажами, как одна из них.
Ватая Риса: Это замечательно. Просто в романе слишком много стекла, вот я и задалась вопросом, было ли тяжело их писать. Во время чтения создаётся впечатление, что в голове Мосян Тунсю существует огромный мир, где существует множество персонажей.
Откуда берётся ваше богатое воображение? Мосян Тунсю: Что касается воображения, я считаю, очень важно побывать в разных местах, увидеть необычные пейзажи и познакомиться с разными людьми. То есть, почаще выходить за порог своего дома.
Для создания персонажей большое значение имеет наблюдение за другими людьми, но ещё важнее — исследовать глубины собственной души. В юности я читала про Дюма-отца, Гюго, Бальзака и других известных во всём мире писателей. Когда друзья приходят в гости к писателю и видят, как он сидит в комнате и разговаривает сам с собой, плачет или смеётся, они начинают беспокоиться за него.
Ватая Риса: Одна из причин, по которой чтение работ Мосян Тунсю приносит такое удовольствие, —распутывание загадок через тонкие намёки автора. Например, эпизод, упомянутый в самом начале, может вдруг появиться в конце и сыграть совершенно неожиданную роль во всей истории.
Это связывают с тем, что недобросовестные граждане используют эти слова для формирования образа официальной образовательной организации, чтобы привлекать доверчивых клиентов.
Рынок онлайн-школ стремительно растет. Также как растет количество клиентов, недовольных качеством оказания услуг. В правительстве предполагают, что запрет на использование указанных слов — положительно скажется на сфере инфобизнеса.
Это не позволит сомнительным организациям поднимать свой авторитет в глазах граждан. Осенью 2024 года сербский режиссер Эмир Кустурица начнет подготовку к съемкам фильма по роману Ф. Проект будет носить название «Преступление без наказания».
Ватая: Они больше походят на настоящих зомби, чем зомби из современных фильмов? Мосян: Да, да! Ходячие мертвецы, которые ковыляют вперевалку. Такие фильмы я тоже часто смотрю. Некоторые сняты ещё до моего рождения, но «Китайскую историю призраков» и «Смеющуюся гордость рек и озёр» я пересматривала раз десять, а то и больше. Я с энтузиазмом рекламирую их всем, кто ещё не видел, и настойчиво приглашаю посмотреть вместе. Нет никаких сомнений, что эти фильмы повлияли на моё творчество… Например, атмосфера в комедийных сценах чем-то напоминает гонконгские комедии. Или, скажем, источником вдохновения для моих ходячих мертвецов послужили именно зомби. В моём романе сказано, что клейкий рис помогает обезвредить трупный яд — это я узнала из фильма «Мистер Вампир».
Ватая: Я тоже помню сцену из этого фильма, где в качестве средства от трупного яда применялся клейкий рис. Обнаружив похожий эпизод в «Основателе Тёмного Пути», я прямо растрогалась. Мосян: Ого! Японские писатели ассоциируют сцену с клейким рисом из моего романа с фильмами про зомби?.. Ватая: Я с детства люблю фильмы про зомби. Мосян: Чем дальше, тем больше я чувствую наше родство душ. Если же говорить о зарубежной литературе, большое влияние на меня оказал «Грозовой перевал» Эмили Бронте. Когда я читала этот роман в начальной школе, меня аж всю трясло от волнения. Может быть, это «вина» «Грозового перевала», но теперь, когда я вижу, как переплетаются любовь и ненависть, я чувствую ностальгию и радость, будто душой вернулась в отчий дом.
Первые места в обеих категориях у третьего, четвертого и пятого тома романа Тунсю о приключениях наследного принца Се Ляня. Топ бестселлеров-новинок нон-фикшн литературы возглавила новая книга Примаченко "Все закончится, а ты нет". Книги Тунсю издаются в России рекордными тиражами.
Мосян тунсю интервью
В интервью сайту Bilibil Мосян говорила, что не ожидала такого внимания к новелле. Мосян Тунсю, что вы почустовали, когда услышали о своей популярности заграницей? Недавно мне попалась новость, о том что Мосян Тунсю, автор таких прекрасных новелл как МДК, Благословение Небодителей и Система Спаси-себя-сам, была заключена в тюрьму. Заключительная (шестая) часть серии новелл «Благословение небожителей» китайской писательницы Мосян Тунсю стала самой продаваемой книгой в России с начала 2024 года.
Китайское фэнтези "Благословение небожителей" возглавило топ бестселлеров в РФ в 2023 году
Не только Мосян Тунсю: топовые новинки азиатских комиксов и новелл | Привет, фикрайтеры и фикридеры! На Фикбуке очень широко представлены фэндомы китайских новелл и ориентальной литературы. Среди них ярко выделяется аудитор. |
Мосян Тунсю возглавила рейтинг самых популярных авторов из самиздата — Реальное время | Это моя самая любимая новелла MXTX, так что обязательно приобрету как обычное, так и лимитированное издания Спасибо за такую хорошую новость и за интересное интервью! |
Китайское фэнтези "Благословение небожителей" возглавило топ бестселлеров в РФ в 2023 году | Мосян Тунсю, что вы почустовали, когда услышали о своей популярности заграницей? |
Media News by KM: почему китайские книги становятся самыми продаваемыми в РФ
Заключительная (шестая) часть серии новелл «Благословение небожителей» китайской писательницы Мосян Тунсю стала самой продаваемой книгой в России с начала 2024 года. Я заинтересовалась книгами Мосян Тунсю. Оказалось, что в топ вошли 3 тома из четырех серии «Благословение небожителей». Среди азиатских писателей на российском книжном рынке лидирует Мосян Тунсю. Он стал одним из самых издаваемых азиатских авторов в этом году, сообщили «Известия» со ссылкой на данные Российской книжной палаты. Недавно мне попалась новость, о том что Мосян Тунсю, автор таких прекрасных новелл как МДК, Благословение Небодителей и Система Спаси-себя-сам, была заключена в тюрьму.
Мосян тунсю интервью
Это моя самая любимая новелла MXTX, так что обязательно приобрету как обычное, так и лимитированное издания Спасибо за такую хорошую новость и за интересное интервью! Мосян Тунсю, что вы почустовали, когда услышали о своей популярности заграницей? Аватар Мосян Тунсю, используемый на некоторых платформах, представляет собой стилизованный иероглиф 墨 Mò — китайская тушь. Мосян Тунсю Магистр дьявольского культа новелла. Недавно мне попалась новость, о том что Мосян Тунсю, автор таких прекрасных новелл как МДК, Благословение Небодителей и Система Спаси-себя-сам, была заключена в тюрьму. мосян тунсю. Новости. все книги в интернет-магазине Полное собрание книг Мосян Тунсю.
Перевод интервью Мосян Тунсю японскому журналу
Интервью мосян тунсю благословение небожителей | Читать онлайн мангу хужожника Мосян Тунсю на русском языке можно на нашем сайте Mangalover. |
Перевод интервью Мосян Тунсю японскому журналу | Если вам понравилось бесплатно смотреть видео мосян тунсю. «система „спаси-себя-сам“ для главного злодея». интервью с командой локализации онлайн которое загрузил Книга Фанфиков 13 мая 2023 длительностью 00 ч 52 мин 14 сек в хорошем качестве, то расскажите об этом. |
Интервью мосян - 90 фото | Также по инету ходит уйма слухов, мол, Мосян посадили в тюрьму, она пропала со всех радаров аж в 2019 и т.д. и т.п. Поэтому-то я решила спросить: правда ли то, что она пропала, или, что уже 4 года пишет новую новеллу? |
Современное китайское фэнтези: Мосян Тунсю | КРАТКИЙ ОБЗОР, СИСТЕМА СПАСИ СЕБЯ САМ ДЛЯ ГЛАВНОГО ЗЛОДЕЯ от Мосян Тунсю Наконец-то ПРОЧИТАНО! |
Media News by KM: почему китайские книги становятся самыми продаваемыми в РФ
Это моя самая любимая новелла MXTX, так что обязательно приобрету как обычное, так и лимитированное издания Спасибо за такую хорошую новость и за интересное интервью! Смотрите видео онлайн «Современное китайское фэнтези: Мосян Тунсю» на канале «СМИБС» в хорошем качестве и бесплатно, опубликованное 18 января 2024 года в 15:18, длительностью 00:25:10, на видеохостинге RUTUBE. Перевод интервью Мосян Тунсю японскому журналу. Графическая адаптация романа Mo Dao Zu Shi, известного в России как «Основатель Тёмного Пути» или «Магистр дьявольского культа», от бесподобной Мосян Тунсю наконец выходит на. это псевдоним, автор не раскрывает свою настоящую личность и не дает интервью. Перевод интервью Мосян Тунсю японскому журналу. Графическая адаптация романа Mo Dao Zu Shi, известного в России как «Основатель Тёмного Пути» или «Магистр дьявольского культа», от бесподобной Мосян Тунсю наконец выходит на. Самой продаваемой книгой в России с начала 2024 года стала 6-ая часть серии новелл «Благословение небожителей» китайской писательницы Мосян Тунсю.