Никитин назвал книгу Достоевского «Идиот» своей любимой. Федор Достоевский — все новости о персоне на сайте издания На портале «Узнай Москву» вышел новый маршрут с аудиогидом о детстве Достоевского. И как это воспринялось другими людьми, и что из этого получилось мы можем прочесть в романе Достоевского "Идиот". Идиот. Это напоминает недавнюю знаменитую защиту адвоката, который, выставляя как извинение бедность своего клиента, убившего разом шесть человек, чтоб ограбить их, вдруг заключил в этом роде: «Естественно, говорит, что моему клиенту по бедности пришло в голову.
Федор Достоевский «Идиот»
Достоевский создавал " Идиот а", переживая один из самых тяжелых периодов в своей жизни. Репетиции спектакля «Идиот» по одноимённому роману Фёдора Достоевского идут на Четвёртой сцене театра, позже их перенесут на Основную сцену, гд. В книжном интернет-магазине «Читай-город» вы можете заказать книгу Идиот от автора Федор Достоевский (ISBN: 978-5-17-147715-8) по низкой цене. Федор Михайлович Достоевский: Идиот. 9. каких-то будто бы пожертвованиях двух старших в пользу общего домашнего идола — младшей. читать книгу онлайн бесплатно.
Достоевский Фёдор – Идиот [Агапов Иван]
Он определяет жанр постановки как «сон в трёх действиях» на материале Достоевского. Одноклассники. ВКонтакте. Новости. Книга Федора Достоевского «Идиот» — скачать бесплатно в fb2, txt, epub, pdf или читать онлайн.
Поиск по сайту
- Содержание
- 69 комментариев
- «Идиот» Достоевского ожил, как Лох-несское чудовище
- Маркевич рассказал, почему роман "Идиот" Достоевского остается актуальным
Достоевский Федор - Идиот
Он сам говорил мне, что главная мысль, основная точка его книги состоит в фразе: «Если б провалилась Россия, то не было бы никакого ни убытка, ни волнения в человечестве». После беседа продолжалась еще несколько минут. Однако желание общаться у обоих писателей очень быстро испарилось. Спустя семь недель они все-таки случайно встретились на вокзале. Однако при этом даже не поклонились друг другу. Еще интересное про русских писателей:.
Она говорит, что это не самое главное, самое главное - то, что внутри, в душе, и что является незыблемым для человека". И сегодня общество, по словам министра культуры, помнит о самых важных ценностях в мире: доброте, любви, взаимоуважении, возможности прийти человеку на помощь. Мы об этом говорим во всеуслышание в нашем обществе, показываем пример того, какими постулатами должно оно жить", - добавил Анатолий Маркевич. В преддверии премьеры.
Эти образы женщин с бледными щеками, лихорадочным взором и порывистыми движениями навеяны той, кто был первой и большой любовью писателя. На момент их встречи в 1861 году писателю было сорок лет, Сусловой — двадцать один. Полина, как ее звали домашние, не терпела намеков на свою красоту. Хотя ей было чем похвалиться: фигурка хрупкая, однако с плавными, соблазнительными формами, тонкий овал, чистые и правильные черты лица. Вскоре у Достоевского и его поклонницы завязался роман. Дальнейшие их отношения можно охарактеризовать как "любовь-ненависть".
Федор Михайлович постоянно слышал от Аполлинарии упреки, требования развестись со "своей чахоточной женой". Эгоизм и самолюбие в ней колоссальны. Она требует от людей всего, всех совершенств, не прощает ни единого несовершенства в уважении других хороших черт, сама же избавляет себя от самых малейших обязанностей к людям", — писал Достоевский в письме Надежде Сусловой, сестре Аполлинарии. Вместе с тем сам Достоевский оказался страшным ревнивцем и устраивал Сусловой сцены. Лицо его в моменты припадка ревности было отталкивающим, голос звучал визгливо и совершенно по-бабьи. Вслед за ней в Европу поехал и писатель, но нагонять любовницу не торопился: играл в рулетку. Она разорвала отношения письмом. Достоевский вернулся в Россию, к постели умирающей жены. Их переписка с Сусловой длилась еще много лет. Анна Корвин-Круковская В 1864 году в редакцию журнала "Эпоха" пришли две повести, переписанные женской рукой и подписанные именем Юрия Орбелова.
Писатель оценил дарование неизвестного автора. Вскоре произошло знакомство Достоевского с юной девушкой, скрывавшейся за псевдонимом — это была Анна Корвин-Круковская. Высокая, стройная, с длинными белокурыми волосами и лучистыми зелеными глазами девушка покорила писателя и едва не стала невестой. Достоевский ценил и поощрял ее талант, однако мировоззрения обоих были несовместимы: хотя Достоевский одно время и увлекался социалистическими идеями, к 1860-м годам он все больше тяготел к религии и консерватизму. Она — чрезвычайно умна, развита, литературно образована, и у нее прекрасное, доброе сердце. Это девушка высоких нравственных качеств; но ее убеждения диаметрально противоположны моим, и уступить их она не может, слишком уж она прямолинейна. Навряд ли поэтому наш брак мог быть счастливым". Со своей стороны, Анна говорила: "Ему нужна совсем не такая жена, как я. Его жена должна совсем посвятить себя ему, всю свою жизнь ему отдать, только о нем думать. А я этого не могу, я сама хочу жить!
Детской любовью в Достоевского влюбилась и младшая сестра Анны — Соня, которая спустя несколько десятилетий стала известна всему миру как выдающийся математик Софья Ковалевская. А в романе "Идиот" появились сестры Епанчины. Анна Сниткина В 1866 году писатель, испытывавший тяжелую нужду, был вынужден заключить договор с издателем Федором Стелловским, по которому он продал Стелловскому право на издание полного собрания сочинений в четырех томах и обязался написать для него новый роман объемом 12 печатных листов к 1 ноября 1866 года. Он обратился за помощью к знакомому профессору Павлу Ольхину, и тот порекомендовал ему свою лучшую ученицу, 20-летнюю Анну Сниткину. И сделал девушке предложение. А мне она все более и более нравилась.
Герои Бориса Васильева, каждый по-своему, ведут личный бой — за право называться человеком. В книгу вошли повести «Завтра была война», «А зори здесь тихие…» и роман «В списках не значился». Книги серии «Читаем по школьной программе» адресованы учащимся средней и старшей школы. Все произведения русской и зарубежной классики, которые необходимо изучить согласно обновлённому государственному образовательному стандарту, найдутся среди толстых красных корешков!
В Санкт-Петербурге театр "Приют комедианта" покажет новый спектакль "Идиот"
Сумма всех слагаемых — превращение эффекта присутствия в «эффект соучастия»: погружаясь в роман, ты сначала становишься незримым свидетелем событий, а потом так прочно сговариваешься с главным героем, что вы видите его глазами и целями его мир с биением собственного сердца. И тут возникает главный вопрос: как выжить в этом мире, который казался выдуманным и вдруг стал таким реальным, и как здесь не сойти с ума. В конце концов, может ли общество определять степень чьей-то «нормальности»? И вообще, кто из нас князь Мышкин?
Он почти безупречен.
В обществе, где царят страсти и жажда наживы, где добро и зло почти неразличимы и где каждый скрывается за своей маской, такой человек как князь Мышкин — идиот. Он не укладывается в норму. Он белая ворона, которая не обладает необходимой жизнеспособностью в создавшихся условиях.
Все, как водится, устали, у всех отяжелели за ночь глаза, все назяблись, все лица были бледно-желтые, под цвет тумана. В одном из вагонов третьего класса, с рассвета, очутились друг против друга, у самого окна, два пассажира, — оба люди молодые, оба почти налегке, оба не щегольски одетые, оба с довольно замечательными физиономиями, и оба пожелавшие, наконец, войти друг с другом в разговор. Если б они оба знали один про другого, чем они особенно в эту минуту замечательны, то, конечно, подивились бы, что случай так странно посадил их друг против друга в третьеклассном вагоне петербургско-варшавского поезда. Один из них был небольшого роста, лет двадцати семи, курчавый и почти черноволосый, с серыми, маленькими, но огненными глазами. Нос его был широк и сплюснут, лицо скулистое; тонкие губы беспрерывно складывались в какую-то наглую, насмешливую и даже злую улыбку; но лоб его был высок и хорошо сформирован и скрашивал неблагородно развитую нижнюю часть лица. Особенно приметна была в этом лице его мертвая бледность, придававшая всей физиономии молодого человека изможденный вид, несмотря на довольно крепкое сложение, и вместе с тем что-то страстное, до страдания, не гармонировавшее с нахальною и грубою улыбкой и с резким, самодовольным его взглядом. Он был тепло одет, в широкий, мерлушечий, черный, крытый тулуп, и за ночь не зяб, тогда как сосед его принужден был вынести на своей издрогшей спине всю сладость сырой ноябрьской русской ночи, к которой, очевидно, был не приготовлен. На нем был довольно широкий и толстый плащ без рукавов и с огромным капюшоном, точь-в-точь как употребляют часто дорожные, по зимам, где-нибудь далеко за границей, в Швейцарии, или, например, в Северной Италии, не рассчитывая, конечно, при этом и на такие концы по дороге, как от Эйдткунена до Петербурга. Но что годилось и вполне удовлетворяло в Италии, то оказалось не совсем пригодным в России. Обладатель плаща с капюшоном был молодой человек, тоже лет двадцати шести или двадцати семи, роста немного повыше среднего, очень белокур, густоволос, со впалыми щеками и с легонькою, востренькою, почти совершенно белою бородкой. Глаза его были большие, голубые и пристальные; во взгляде их было что-то тихое, но тяжелое, что-то полное того странного выражения, по которому некоторые угадывают с первого взгляда в субъекте падучую болезнь. Лицо молодого человека было, впрочем, приятное, тонкое и сухое, но бесцветное, а теперь даже досиня иззябшее. В руках его болтался тощий узелок из старого, полинялого фуляра, заключавший, кажется, все его дорожное достояние. На ногах его были толстоподошвенные башмаки с штиблетами, — всё не по-русски. Черноволосый сосед в крытом тулупе все это разглядел, частию от нечего делать, и, наконец, спросил с тою неделикатною усмешкой, в которой так бесцеремонно и небрежно выражается иногда людское удовольствие при неудачах ближнего: — Зябко? И повел плечами. Что ж, если бы мороз?
Мочульский сравнил его даже с Раскольниковым: это «тоже трагический герой, попавший во власть рока; он тоже борется с ним и гибнет в этой борьбе». Однако не прав ли более А. Волынский, разглядевший в этом герое возможность развития и очищения через страдание? Мышкин замечает в разговоре с Рогожиным: «... Но Парфен пытается одолеть мрачную стихию своих чувств, его «исключительная, невульгарная натура» А. Волынский способна к душевной работе. Рогожин усаживается за книги. Для князя нет сомнения: «... Встреча с Настасьей Филипповной и мучительные отношения с нею становятся роковым жребием для него, и в конечном счете именно ее поведение толкает его к страшному последнему поступку, превращая его в невольное орудие трагедии. Ипполит Терентьев не вовлечен прямо в события, двигателем которых выступает Настасья Филипповна. Но его судьба откровенно параллельна линии князя Мышкина, он более чем кто-либо в романе двойник главного героя. Они обречены на сходную участь, т. Однако по своей позиции Ипполит — антипод князя и выражает максималистский бунт против неправильно, несправедливо устроенного миропорядка, против самой природы. В творчестве Достоевского это следующий за подпольным парадоксалистом герой-мыслитель «в чистом виде». Над его жизнью нависает безотрадный социальный символ — Мейерова стена, в которую он вынужден был глядеть из окна собственной комнаты почти всю жизнь. Но его фигура, его переживания и раздумья наиболее непосредственно размыкают мир романа в план всеобщего бытия, переводят действия в философский регистр. Его исповедь — потрясающий образец глубочайшего размышления о человеческом существовании. Не случайно она прямым образом влияла на философов XX в. Кафки «Превращение». Рассуждения Ипполита предвещают построения Ивана Карамазова. Герой и тянется к Мышкину, и в то же время постоянно оппонирует ему. Студент-медик по фамилии Кислородов сказал, что ему, больному туберкулезом, жить осталось не больше месяца. Главная жизненная и философская проблема Ипполита заключена в решении вопроса: как должен вести себя человек, осужденный насмешливой, равнодушной природой на преждевременную гибель? Герой колеблется между решениями: убить себя, наказать многими жертвами счастливое, остающееся жить человечество, уничтожив при своем уходе «десять душ», — князь же советует ему путь христианского примирения: «Пройдите мимо нас и простите нам наше счастье! Ипполит одержим жаждой жизни, но его вывод категоричен: «Нельзя оставаться в жизни, которая принимает такие странные, обижающие меня формы». Перед нами один из самых благородных вариантов образа бунтаря-индивидуалиста: Ипполит молод, одинок, по-настоящему несчастен. Он пробует заинтересованно, увлеченно участвовать в жизни других людей, влюбляется в Аглаю. В пароксизмах гордыни этого героя звучит уже знакомая психологическая и жизненная проблема Настасьи Филипповны. Камнем преткновения для истолкователей стал финал романа. В научной литературе обсуждается вопрос о катарсисе в произведении Достоевского Г. Померанц, М. Однако как, с точки зрения некоторых исследователей, казалось бы, все просто: «Сумасшествие Мышкина в финале романа — это авторское развенчание своего прекрасного идеала» Слизина ; Настасью Филипповну «сердечное движение князя Мышкина толкнуло к Рогожину. Читай: к смерти. И ведь князь все знал, предчувствовал, пытался предотвратить трагедию и ничего не смог. Кроме последнего движения... Почти общепринятым в расхожем толковании романа и его финала стало мнение об авторском «харакири» — чуть ли не сознательном отказе писателя от замысла о «положительно прекрасном человеке». Но если исходить из принципов эстетики и поэтики трагического, если основываться на понимании христианской трагедии, воплощенной прежде всего в Евангелии, то все обретает иной смысл. В трагедии через гибель героя всегда утверждается идеал, стоящий за судьбой героя принцип. Не забудем и логику ежегоднего переживания Страстной недели и всего, что ее сопровождает: «Человечество воскресает во Христе и со Христом, однако для этого и прежде этого оно со Христом и во Христе умирает» Булгаков С. Тихие думы. Этот стержневой смысл в состоянии помочь понять и трагедию, развернувшуюся в романе «Идиот» — как с главным героем, так и с другими ее участниками. Замечательно чутко понял произошедшее на страницах романа И. Шмелев: он ощутил в «Идиоте» «апофеоз трагического» и победу «бессмертного духа жертвы»; по его мнению, «Настасья Филипповна сама пошла под нож, но сохранила себя, душу свою» Русские эмигранты о Достоевском. Если для скептика Лебедева «закон саморазрушения и закон самосохранения одинаково сильны в человечестве... Понятие жеста занимает важное место в романе. Мышкин однажды жалуется, что чаще всего имеет жест, противоположный приличествующему и ожидаемому. Перед смотринами Аглая остерегает его: «Сделайте какой-нибудь жест, как вы всегда делаете, ударьте и разбейте» — в результате разбита вдребезги ценная китайская ваза. Но можно вспомнить и «дрожащие руки» Мышкина, протянутые к офицеру во время сцены в Павловском воксале. В финале же последний жест князя гениальная деталь Достоевского выражает суть его характера и образа в целом: он гладит Рогожина, своего крестового брата, чей страшный грех он ощущает как свой собственный, «как бы лаская и унимая его». Последний жест князя — сущностный жест, выражающий сострадание, то самое сострадание, которое составляет «главный и, может быть, единственный закон бытия всего человечества». Нельзя не согласиться с А. Скафтымовым: «последний покрывающий и разрешающий свет в романе остается за идеалом Мышкина». А это значит, что слово художника прозвучало... По выходе роман не получил сколько-нибудь адекватной оценки. Выделяется отзыв М. Салтыкова-Щедрина, указавшего на связь «попытки» Достоевского в образе Мышкина «изобразить тип человека, достигшего полного нравственного и духовного равновесия», с «отдаленнейшими исканиями человечества». Щедрин упрекнул создателя романа «в дешевом глумлении над так называемым нигилизмом» имея в виду изображение компании «сына Павлищева» , в том, что тот выставил «в позорном виде людей, которых усилия всецело обращены в ту самую сторону, в которую, по-видимому, устремляется заветнейшая мысль автора». В позиции художника им увиден «внутренний раскол»; в результате, «с одной стороны, у него являются лица, полные жизни и правды, с другой — какие-то загадочные и словно во сне мечущиеся марионетки, сделанные руками, дрожащими от гнева... Роман еще не был напечатан полностью, а с ним стало связываться понятие «неудачи». Судя по опубликованной первой части, В. Буренин поспешил объявить, что роман «вполне безнадежен», при появлении следующей части он был оценен публицистом как «неудачнейший», как «беллетристическая компиляция» Санкт-Петербургские ведомости. Минаев посвятил выходившему произведению фельетон, в который была вставлена эпиграмма, усиливающая отрицательную оценку сочинения. Страхов, обещавший написать о романе большую статью, обещания не выполнил и в 1871 г. Сам творец на какой-то момент поверил, что его новое детище не получилось. Законченному произведению он противопоставляет его «идею», «неудавшуюся мысль». В исследовательской литературе к концу века за романом закрепилась репутация «неудачи». Созвучное перечитывание писателя, начавшееся с лекций Вл. Соловьева, романа «Идиот» почти не коснулось, а с книги Д. Мережковского складывается традиция двойственного восприятия Мышкина и всей логики художественного целого. Казалось бы, осознается близость главного героя автору, даже его автобиографичность Страхов, Розанов, Мережковский, А. Волынский , а «положительно прекрасное» содержание образа не вызывает сомнения. Еще Н. Страхов отметил, что «идиот» Мышкин «лучше самых здравомыслящих людей», что ему свойственна «мудрость, открытая младенческой душе». Схвачено это и Д. Вместе с тем Мережковский воспринимает характер князя не в единстве его качеств и проявлений, не в его художественной логике. Для него Мышкин — выражение «одностороннего аскетического христианства», и критик находит основания для акцента на ущербности, жизненной уязвимости героя, для претензий в его адрес с точки зрения реально-бытового поведения. С одной стороны, Мережковский чутко увидел, как в случае Мышкина болезнь и «низшее бытие» дарят личности ощущение «момента высшего бытия», отмечены «минуты вечной гармонии», озаряющие образ Идиота таким сиянием нездешней красоты и святости». Но с другой — как бы в противоречии с замеченным, — критик предполагает в князе «раздвоение», якобы происходящее «вследствие врожденной болезни, неравновесия духа и плоти», и винит его в развернувшейся трагедии. Отголоски такой трактовки звучат и в глубокой работе К. Мочульского, в целом чутко прочитавшего произведение. Мифологическое истолкование романа дал Вяч. Образ главного героя он соотносил не с литературными его предшественниками Дон Кихот, Пиквик, Рыцарь бедный , а с темной памятью древнего мифа о «святом дураке» чудаке, чужаке , как бы сошедшем к людям с «неведомых высей», кротко и радостно несущем «знак своего царского помазания», но не понятом и не принятом людьми. Трагические противоречия, присущие герою романа, тайное страдание его души проистекают, по мнению толкователя, от «неполноты воплощения» Мышкина, который навеки остался «духом, заблудившимся на Земле». В образе Настасьи Филипповны Вяч. Иванов увидел попавшую в плен материи поруганную Вечную Женственность, освободить которую герою не дано, ибо сам он, обольстившись дурманом «первобытных чар Земли», совершил метафизическое падение. Трагическая вина «небесного посланца» в том, что он остановился на полдороге, рука, протянутая им героине, оказалась слабой человеческой рукой. Публикация в 1930-х гг. Сакулин, первым давший развернутую трактовку черновых записей к произведению, акцентировал внимание исследователей на троекратно повторенной в набросках формуле «князь Христос». Она со временем стала восприниматься как все объясняющий ключ к роману, обязательный код к образу главного героя. В советских условиях такая тесная связь произведения и центрального образа с христианством и фигурой Христа отодвигала роман в запретную сферу, вела к усилению недоверия к свершениям художника. Однако постепенно официозно-догматическая оценка Г. Нерадов, В. Ермилов, М. Гус стала расшатываться работы Н. Чиркова, Г. Фридлендера, Я. Зунделовича, Д. Соркиной, Ф. Евнина, И. Битюговой, Г. Щенникова, В. Память о «князе Христе» сначала содержалась в основном в подтексте исследований, а затем формула стала свободно применяться и к истолкованиям романа. Только и при этом мнения разделились: одни говорят о том, что Достоевский пытался воплотить замысел о «князе Христе», но ему это не удалось — в новом культурно-историческом контексте вновь зазвучал тезис о «неудаче» писателя М. Кригер, Т. Касаткина, Б. Парамонов и др. Другие же слишком буквально и прямолинейно «христианизируют» роман и главного героя, названная формула употребляется ими как «шаблон», целиком покрывающий содержание произведения Г. Ермилова, Р. Гуардини и др. Отмена существовавшего запрета на разговор о христианских убеждениях Достоевского, прекращение борьбы с «реакционной елейной тенденцией» В. Ермилов неизбежно привели к противоположной крайности, когда в романе «Идиот» по преимуществу вычитываются «эзотерические» смыслы, а он весь в целом воспринимается как «мистический», «метафизический», «метаисторический» и т. Трактовки исследователей подчас радикально порывают с авторским пониманием главного героя, как оно сформулировано в письмах Достоевского. Претензиям в адрес Мышкина нет числа. Их коллекцию можно начать с оценок Л. Шестова: «жалкая тень», «холодное бескровное привидение», «чистейший нуль», «китайский болванчик», клонящийся то в сторону Аглаи, то в сторону Настасьи Филипповны. В советском литературоведении «температура» обвинений еще более возросла. Обвинения в адрес князя Мышкина продолжаются до сих пор, приобретая часто плоско-бытовой характер: запутался в отношениях между двумя женщинами, испытывает «суррогатную любовь-жалость», проявил «мышиную» беспомощность. Вместе с тем находит многих союзников вывод, что человеческое взяло верх в романе над божественным, собственно Христа в произведении подменил ренановский сугубо человеческий Иисус или гольбейновский «мертвый Христос» об этом пишут И. Кириллова, Т. Касаткина, В. Лурье, К. Исупов, Т. Горичева, Л. Левина и др. До сих пор вносятся новые акценты, предлагаются новые гипотезы по истолкованию понятия, ставшего названием романа. Так, А. Кунильский заострил внимание на факультативном и устаревшем значении слова «идиот» — в этом случае Мышкин предстает мирянином, явившимся как бы из времен апостольской Церкви, подражающим Христу, уподобляющимся Ему в своем жизненном поведении. Очень часто в последнее время фигура Мышкина рассматривается в отрыве от художественного целого, не развивается, например, традиция, заложенная в работе А. Скафтымова о тематической композиции романа. Существенной линией в истолковании романа стали трактовки, обнаруживающие в судьбе героя «трагедию утопизма» Мочульский. Лотман назвала «Идиот» «величайшим утопическим романом», разглядела в его центре «утопию абсолютно прекрасного человека», «утопию нравственного перерождения человека», делая оговорку, что имеет в виду «не несбыточность идеалов» писателя, а жанровую принадлежность произведения. Дальше всех пошла Н. Арсентьева, нашедшая в романе «ранний опыт антиутопии» и «кризис утопического сознания», разрушающий личность героя. Однако состоит ли «оригинальная задача в герое» А. Майков , поставленная Достоевским и решаемая им на страницах романа, в компрометации идеала христианского служения людям, в отрицании возможности для личности достичь гармоничного душевного состояния, в развенчании благородных усилий по нравственному объединению людей? Роман о князе Мышкине выдвинулся на первый план и попал на перекресток споров в наши дни потому, что в переходную эпоху наиболее актуальны вопросы об идеалах, ценностях, ориентирах, о границе между идеалами и идолами. Прижизненные публикации издания : 1868 — Русский вестник.
Маркевич рассказал, почему роман "Идиот" Достоевского остается актуальным
Творчество знаменитого русского писателя Фёдора Михйловича Достоевского, который стремился проникнуть в самые глубины человеческой души, до сих пор занимает одно из главнейших мест во всей русской литературе. Фёдор Достоевский «Идиот» Информация о книге: описание, содержание, в каких магазинах можно купить, скачать, читать. В «Идиоте» Достоевский, стремясь к многозначности образа Мышкина, его предельной емкости, отказался от каких-либо авторских комментариев.
Фёдор Достоевский: Идиот
Сумма всех слагаемых — превращение эффекта присутствия в «эффект соучастия»: погружаясь в роман, ты сначала становишься незримым свидетелем событий, а потом так прочно сговариваешься с главным героем, что вы видите его глазами и целями его мир с биением собственного сердца. И тут возникает главный вопрос: как выжить в этом мире, который казался выдуманным и вдруг стал таким реальным, и как здесь не сойти с ума. В конце концов, может ли общество определять степень чьей-то «нормальности»? И вообще, кто из нас князь Мышкин?
Все это найдет свое отражение на страницах романа. Писатель попытался наделить главного героя романа — князя Мышкина — похожими чертами. По мнению Достоевского, в литературе ближе всех к идеалу Христа стоит Дон Кихот. Образ князя Мышкина перекликается с героем романа Сервантеса. Дон Кихот.
Рисунок Д. Харкера Заглавие Историческое значение слова «идиот» — человек, живущий в себе, далекий от общества. В романе обыгрываются различные оттенки значения этого слова, чтобы подчеркнуть сложность образа героя. Мышкина считают странным, его то признают нелепым и смешным, то считают, что он может «насквозь прочитать» другого человека. Он, честный и правдивый, не вписывается в общепринятые нормы поведения. Лишь в самом конце романа актуализируется другое значение — «душевнобольной», «помраченный рассудком». Мышкин говорит: «Какие мы еще дети, Коля! В этом совершенно отчетливо звучит евангельский призыв: «будьте как дети» Мф 18:3. Еще один оттенок значения слова «идиот» — юродивый.
В религиозной традиции блаженные — проводники Божественной мудрости для простых людей.
Все запутал до безобразия, каждой обещая брак и вечную любовь. Градус ревности поднял до такого уровня, что лишь чудо спасло от ножа ревнивого Рогожина. Никого не спас, включая самого себя. Не контролируя собственную речь, испытывая ко всем безбрежную, а, главное, бесформенную любовь, сломал судьбу Аглаи Епанчиной, немало способствуя гибели Настасьи Филипповны и каторжному пути Рогожина. Идиот, одним словом. Не так-то просто оторвать трагедию от анекдота, но мне кажется, что Достоевский проверяет нас. Если плюнем и перейдем на хохот, темнеет в душах безнадежность. Пусты мы, как Ганя Иволгин, запертый в болезненную гордыню.
Он уж точно боится быть смешным! Если сумеем понять и пожалеть всех несчастных героев — и убиенных, и убийц — есть шанс, что Гольбейн с его безнадежностью, с необратимо мертвым Христом не съест нас. Достоевский ждет от читателя, что предстанет он сострадающим человеком. Знает, о чем говорит, потому что основу своей жизни определяет. Лев Николаевич Мышкин действительно не боится быть смешным. Всем в романе нужен больной, добрый, умеющий слушать и слышать, помогать, жертвовать временем и силами человек. Всем нужен тот, кто готов быть растерзанным. Только «идиот» может помочь опозоренной девушке Мари, превратив ее последние дни в радость. Лишь откровенный «рыцарь бедный» способен в опасной истеричке оценить немыслимое страдание.
И хоть что-то противопоставить умирающему Ипполиту еще одному «ученику» Гольбейна , который оценил бытие как «тарантула», нагло убивающего нас. Возможно, и побыл бы еще Мышкин в здравии, но женщины, женщины… Особые, по Достоевскому, существа, в которых живущий Христос постоянно атакуем бесами гордыни, ревности, измены и двуличия. А также демоном любви, способным в любой момент перейти от симпатии к уничтожению. Даже Аглаю Епанчину, формально не знающую греха, крутит так, что появляется мысль о выжженной земле и одинокой красавице, высматривающей очередную жертву, которую не найти уже никогда. Но Настасья Филипповна! Такие фантастические стервы, вызывающие адскую любовь и хирургически вырезающие душу, есть всегда. Но не будем забывать, что героиня Достоевского живет задолго до сексуальной революции, в 60-х годах 19 века. Спала с немолодым покровителем? За это Настасье Филипповне ответят все.
Она на каждом углу объявляет себя падшей, и тут же заявляет об образе жертвы. Легко готова согласиться в сопоставлении с Магдалиной, чтобы перейти к наступательной гордыне, выставляя свой позор как психологический таран. Она бросается в омут вместе с Рогожиным, чтобы лишить его последнего разума, и тут же убегает с Мышкиным, возвращая его к безумию.
В конце 1840-х годов молодой Достоевский состоял в кружке Петрашевского, где обсуждались многие злободневные вопросы. Участники были арестованы за публичное чтение запрещённого письма Белинского. Им зачитали приговор о смертной казни и возвели на эшафот. В последнюю минуту обвиняемым сообщили, что расстрел будет заменён ссылкой. Убийство Настасьи Филипповны заимствовано из криминальной хроники того времени. Во время работы над книгой Достоевский находился за границей и боялся, что роман получится неправдоподобным из-за того, что он утрачивает связь с родиной. Писатель внимательно читал газеты на русском языке и обращал пристальное внимание на различного рода происшествия. Фёдора Ивановича заинтересовал следующий случай.
Настройки шрифта:
- «Не слушайте идиотов»: критик ответил американскому писателю, оскорбившему Достоевского
- Стала известна любимая книга нижегородского губернатора
- Выбор цветовой схемы:
- Достоевский Фёдор – Идиот [Агапов Иван] - Listen online. Music
Главное меню
- Достоевский Федор - Идиот
- Описание документа
- Аннотация к аудиокниге
- Фёдор Достоевский: Идиот
Легендарные христианские книги: Федор Достоевский «Идиот»
Маркевич рассказал, почему роман "Идиот" Достоевского остается актуальным | Никитин назвал книгу Достоевского «Идиот» своей любимой. |
НЕ БОЙСЯ БЫТЬ СМЕШНЫМ! Рецензия на роман Федора Достоевского «Идиот» - Кубанские новости | Тегиидиот достоевский мари, достоевский идиот на испанском, достоевский идиот место издания, достоевский идиот отрывок, достоевский идиот лев. |
Потомки Достоевского посетили премьеру спектакля "Идиот" в Минске | Тегиидиот достоевский мари, достоевский идиот на испанском, достоевский идиот место издания, достоевский идиот отрывок, достоевский идиот лев. |
«Идиот» Достоевского ожил, как Лох-несское чудовище | 26-летний князь Лев Николаевич Мышкин (идиот) возвращается из санатория в Швейцарии, где он провёл несколько лет, лечась от эпилепсии. |
Идиот - Федор Достоевский | Федор Достоевский — все новости о персоне на сайте издания На портале «Узнай Москву» вышел новый маршрут с аудиогидом о детстве Достоевского. |
«Не слушайте идиотов»: критик ответил американскому писателю, оскорбившему Достоевского
Стала известна любимая книга нижегородского губернатора | Новое видео про Фёдора Достоевском и интересных фактах о нем #Достоевский #русскаялитература. |
ИДИОТ - Достоевский Федор :: Читать онлайн в | Аннотация: Роман в четырех частях. Комментарии: 323, последний от 06/07/2018. Достоевский Федор Михайлович (yes@). |
Федор Достоевский: Идиот [litres]
читать книгу онлайн бесплатно. Финальная сцена «Идиота» — последняя встреча Мышкина и Рогожина у трупа Настасьи Филипповны — одна из самых поразительных во всем творчестве Достоевского. Министр культуры Анатолий Маркевич на встрече с потомками русского классика Федора Достоевского, которые приехали в Беларусь, рассказал журналистам, почему роман "Идиот" остается актуальным и в XXI веке, сообщает корреспондент БЕЛТА. А официальный отказ правоохранителей возбуждать уголовное дело в отношении писателя Федора Достоевского, в связи с тем, что тот умер до рождения гражданина Федорко, вызвал у журналиста веселье. Он проанализировал, как в романе Фёдора Достоевского «Идиот» раскрывается тема счастья.
Театр «Приют комедианта» поставит спектакль «Идиот»
С сюжетной точки зрения роман предельно трагичен. Экранизации и театральные постановки К сюжету романа роману «Идиот» обращались многие режиссеры кино и театра, композиторы. Драматические инсценировки начинаются уже с 1887 года. Одной из самых значительных театральных постановок версий романа Достоевского стал спектакль 1957 года, поставленный Георгием Товстоноговым в Большом драматическом театре в Петербурге. В роли князя Мышкина выступал Иннокентий Смоктуновский. Режиссер Петр Чердынин 1910 Первая экранизация романа относится к 1910 году, периоду немого кино. Автором этого короткометражного фильма стал Петр Чардынин.
Выдающейся киноверсией первой части романа стал художественный фильм Ивана Пырьева «Идиот» 1958 , где роль Мышкина сыграл Юрий Яковлев. Акира Куросава 1951 Одна из лучших зарубежный экранизаций романа — японская чёрно-белая драма «Идиот» 1951 режиссера Акиры Куросавы. Евгений Миронов в роли князя Мышкина в экранизации романа «Идиот» реж. Владимир Бортко, Россия, 2003 Самой подробной и максимально приближенной к первоисточнику киноверсией романа является многосерийный фильм Владимира Бортко «Идиот» 2002 , роль Мышкина исполнил Евгений Миронов. Интересные факты о романе 1. Идиот» — второй роман так называемого «великого пятикнижия Достоевского».
Тома одного из первых изданий собрания сочинений Ф. Достоевского 2. На идею романа сильно повлияло впечатление Достоевского от картины Ганса Гольбейна Младшего «Мертвый Христос в гробу». На полотне предельно натуралистически изображено тело мертвого Спасителя после снятия с Креста. В образе такого Христа не видно ничего божественного, а по преданию Гольбейн и вовсе писал эту картину с утопленника.
Особенность романа "Идиот" в том, что его герои живут в том же пространстве, что и современные петербуржцы. Реалии, описанные в тексте Достоевского, тесно переплетаются с сегодняшними. По идее создателей спектакля, Львом Мышкиным может оказаться кто угодно: ваш близкий человек, коллега по работе или вы сами.
Для постановки спектакля используются все технические возможности сцены, театр и кино соединяются воедино. Крупные планы актеров в режиме онлайн выводятся на экран. В роли князя Мышкина выступит лауреат Петербургской театральной премии для молодых "Прорыв" и молодежной премии Санкт-Петербурга "За достижения в области сценического творчества" Илья Дель. В постановочную бригаду вошли сценограф Анвар Гумаров, художник по свету Стас Свистунович, видеодизайнер Максим Баскаков.
И в последующие два месяца господин Федорко получил по почте где-то около 20 вызовов в суд. Он поверить не мог в то, что происходит. Но в итоге он решил появиться в суде, и там он во всем обвинил великого российского писателя Достоевского. Он заявил, что книга за его авторством под названием «Идиот» сыграла для него роль подстрекателя к употреблению этого слова в суде.
Вы думаете, что суд это сразу отклонил? Он решил над этим подумать — в течение девяти месяцев!
При этом Гаврилов отметил, что произведения Достоевского требуют определенной моральной и психологической зрелости. Хайпануть, так сказать далее...
Федор Достоевский: Идиот [litres]
Идиот (Достоевский Федор) - слушать аудиокнигу онлайн | Об этом он заявил, встречая в прославленном театре потомков русского классика Федора Достоевского. |
Фёдор Достоевский «Идиот» | — Вот еще новости! — опять затревожился генерал, чрезвычайно внимательно выслушавший рассказ, и пытливо поглядел на Ганю. |
«Идиот»: краткое содержание романа Достоевского | Федор Достоевский — все новости о персоне на сайте издания На портале «Узнай Москву» вышел новый маршрут с аудиогидом о детстве Достоевского. |
Аудиокниги слушать онлайн | «Идиот» Федора Достоевского. |
Идиот (роман) — Википедия | Достоевский Федор Михайлович-гениальный писатель, давно я мечтала выкроить время и прочитать "Идиота". |