Новости история кая и герды мариинский театр

В Мариинском театре идёт оперная поставка петербургского композитора Сергея Баневича «История Кая и Герды», написанная по всем правилам взрослой музыкальной драмы. История Кая и Герды рассказывает нам о верности и любви, о настоящих чуствах двух родственных душ. В Большом театре Беларуси готовят новогоднюю премьеру — оперу «История Кая и Герды» («Снежная королева»). Новогоднее настроение подарят слушателям и музыканты оркестра — два одноименных концерта Страдивари-ансамбля и духового оркестра Мариинского театра вошли в афишу первых январских дней.

Выберите город

Опера «История Кая и Герды» 2021, Санкт-Петербург — дата и место проведения, программа мероприятия. подробная информация, 6+. Оперу Сергея Баневича исполняют солисты Академии молодых оперных певцов Мариинского театра.
"История Кая и Герды" в МТ.: mara_kar — LiveJournal «История Кая и Герды» была единственным спектаклем Большого театра, выбранным для этих гастролей по договоренности его гендиректора Владимира Урина и художественного руководителя Королевской оперы Маската Умберто Фанни.
В белорусском Большом театре впервые поставили «Историю Кая и Герды» Большой театр Беларуси не стал исключением и в нынешнем сезоне презентовал оперу «История Кая и Герды» Сергея Баневича.

Спектакль «История Кая и Герды» покажут в Мариинском театре

Купить официальные билеты на оперу История Кая и Герды в Государственный академический Большой театр России. – Помню, в юности видела в Мариинском театре «Историю Кая и Герды», и мне невероятно нравилась Маленькая Разбойница. Во-вторых, «История Кая и Герды» — чрезвычайно благодатный материал не только с точки зрения режиссуры, но и сценографии. История Кая и ГЕРДЫ6+. Музыкальный материал оперы "История Кая и Герды" претерпел ряд изменений, и сегодня на сцену Мариинского театра возвращается в обновленной редакции. История Кая и Герды, описанная Гансом Кристианом Андерсеном еще в XIX веке, продолжает вдохновлять не только зрителей, но и современных постановщиков, актеров и композиторов.

Как добраться

  • Опера «история кая и герды» в мариинском театре
  • Спектакль «История Кая и Герды»
  • «История Кая и Герды» на сцене двух столиц
  • Места проведения

Все зло от нелюбви

Кинетическая кукла совы наверняка поразит воображение как детей, так и взрослых. В остальном с сюжетом сказки Анна Моторная обошлась максимально бережно: тролли, северные олени и злосчастное зеркало — здесь все на своих местах. Ледяное царство Снежной королевы выглядит, как и положено, волшебно и сказочно. Средневековый город, в котором живут главные герои, и таинственный лес, где Герда встречает Атаманшу с разбойниками, — для каждой из сцен художники создали абсолютно уникальное пространство, территорию сказки.

Все мы знаем, что для детей нужно делать так же, как для взрослых, только намного лучше, — добавляет Андрей Меренков. Известно, что прототипом Снежной королевы стала шведская оперная дива Енни Линд, в которую Ганс Христиан Андерсен был безответно влюблен. В мир сказок проникли не только артисты, но и художники-постановщики: костюмный размах в «Истории Кая и Герды» — под стать сценографии.

Королева сердец В том, как конструкция спектакля реализуется в конкретный вечер, многое, безусловно, зависит от исполнителей. Снежных королев целых четыре, и все они очень разные. Взялась за эту непростую роль в том числе и прима Большого Оксана Волкова.

Заслуженная артистка Беларуси не скрывает, что в детский мир она вернулась с большим удовольствием. Дело в том, что Снежная королева — единственный персонаж оперы, который является воплощением абсолютного зла. Все остальные — тролли, свита королевы, Атаманша и ее разбойники — получились очень милыми, смешными и симпатичными.

Поэтому за контраст добра и зла в спектакле отвечает всего один персонаж. От Снежной королевы должна исходить энергетика зла.

Кай мечтает о далёких путешествиях, но клянется Герде: «Не может быть таких дорог, где нас с тобою разлучат». Кусочек торта с осколком становится для Кая роковым. Он начинает издеваться над Бабушкой и Гердой. Ледяные узоры на стекле складываются для него в слова, он слышит голос Снежной королевы: «Всё для тебя, мой гость, — вечность и сотни звёзд». Королева хочет забрать Кая, но Герда не отпускает его. Картина вторая Жители Оденсе встречают Новый Год. Тролли ехидничают.

Появляется Снежная королева и зовет Кая с собой. А Кай ждал ее, он охотно следует за ней. Фонарщик вручает Герде путеводный фонарь, и она отправляется на поиски возлюбленного.

Обратите внимание Станиславского и Немировича-Данченко это был совместный проект театра с «Опергруппой» Василия Бархатова.

В прошлом году я поставил «Пиковую даму» в Саранском музыкальном театре. Есть и другие предложения — тоже очень интересные. Так что сейчас я работаю над несколькими проектами. Вот такой путь я успел пройти — немного извилистый, но очень счастливый.

В прошлом году я уже выдержал первый экзамен, когда работал над полусценической версией «Свадьбы Фигаро» с дирижером Уильямом Лейси. Я понял, что такое Большой театр, познакомился с артистами многие из них сейчас заняты в «Истории Кая и Герды». Когда Владимир Георгиевич Урин предложил мне «Кая и Герду», конечно, было немного страшновато соглашаться, но ведь отказаться от такого предложения вообще невозможно! Я прекрасно понимаю, что ставлю не просто оперу, а детскую оперу, — и это значит, что ответственность, которая на мне лежит, еще больше.

Ведь мой зритель, возможно, придет в театр первый раз в жизни! С другой стороны, с этой оперой нужно работать так, будто мы ставим Пуччини. Цитирую самого композитора и считаю, что это абсолютно правильный подход. Сергей Баневич написал очень интересную вещь — и с точки зрения музыки, и с точки зрения драматургии.

Так что здесь снова ситуация «два в одном» — это должен быть абсолютно «взрослый» спектакль, близкий и понятный детской аудитории. У современного ребенка развито клиповое мышление: он смотрит мультики, в которых кадры меняются каждую секунду. Разумеется, удержать его внимание очень сложно. Но я надеюсь, что нам удастся достигнуть нужной динамики.

Важно В спектакле будут фокусы, разные спецэффекты, которые заставят не только ребенка, но и взрослого удивиться. Сергей Петрович — один из немногих композиторов, которые создают действительно хорошую музыку для детей. В каждом его произведении есть что-то и для взрослых — тот пласт, который ребенок, скорее всего, «не поднимет», но который будет интересен его родителям. Что касается данной конкретной оперы, то материал-то какой благодарный!

Сказка Андерсена ведь и очень красивая, и философская. Баневич, может быть, уходит от религиозного подтекста, но он говорит о вечном: о человеческих взаимоотношениях, любви, умении надеяться и верить. Есть в этой опере и настоящая драма. Я надеюсь, что взрослые прочтут те смыслы, которые мы туда заложили, и тоже задумаются.

При этом, мне кажется, что музыка Сергея Баневича очень легко воспринимается детьми. Она очень мелодична, и сам композитор не скрывает, что в ней чувствуется влияние и Чайковского, и того же Пуччини. Здесь есть ряд лейтмотивов, которые ребенок сможет легко запомнить и даже напеть после спектакля. Моя главная задача — попытаться раскрыть то, что задумал автор.

Это мой основной режиссерский принцип. Поэтому я сразу делился с композитором своими идеями, и он говорил: «Да, это хорошая мысль» или «А вот здесь подумайте еще». Такой диалог очень важен. Мы же пришли в результате к созданию новой, четвертой редакции этой оперы — редакции Большого театра.

Сергей Петрович решил немного сместить акценты. Так что я бы сказал, что изменения у нас смысловые. Композитор также написал оркестровое вступление, которое погружает нас в эту историю, а за ним следует пролог, в котором тролли начинают завязывать интригу. Именно они движут сюжет, создавая разные препоны для главных героев.

Вообще мне кажется, что нам удалось самим погрузиться в мир сказки и увлечь за собой артистов. Это ведь всегда чувствуется — интересно артисту репетировать или нет. К счастью, труппа работает с огромным удовольствием и энтузиазмом. Думаю, мы все понимаем, что от нас очень многое зависит.

Ведь те дети, которые придут на наш спектакль, могут прийти в театр снова — сначала на детские спектакли, потом на взрослые, а потом когда-нибудь захотят привести в театр и своих детей. Или, наоборот, от ужаса вообще могут больше никогда не переступить его порог… — В спектакле заняты, в основном, молодые солисты… — Не только. Здесь же есть, к примеру, партия Бабушки или Атаманши — их будут петь весьма опытные солисты. Совет Впрочем, многих участников постановки — при всей их молодости — нельзя назвать неопытными: это Анна Аглатова, Ольга Кульчинская, Алина Яровая, Борис Рудак, Станислав Мостовой и многие-многие другие.

Певцы у нас заняты просто замечательные… Конечно, есть и такие ребята, которые только начинают свою карьеру, есть артисты Молодежной оперной программы — и мне кажется, что и для театра, и для них это очень важная практика. У меня в голове засело какое-то стереотипное представление об этой сказке, видимо, навеянное советским мультиком и фильмом. У Андерсена оказалась очень неожиданная для меня история — очень глубокая. Например, Кай и Герда — не брат и сестра, как считают многие, и это очень важный момент.

Потом я просмотрел очень много изобразительного материала — изучал быт города Оденсе. Это ведь не сказочный город, как думают дети, читая эту сказку. Это вполне реальный город, в котором жил писатель. Вообще мне ужасно повезло — у меня появилась возможность поработать с таким художником, как Валерий Левенталь.

Валерий Яковлевич — очень большой художник! И визуальный ряд у нас получается очень красивым, по-настоящему художественным. В процессе придумывания спектакля у нас, конечно, возникали какие-то споры, но главное — мы двигались в одном направлении.

Пусть Ханс Кристиан Андерсен и числится главным сказочником Европы, нельзя говорить, будто он писал только для детей. Лишь вырастая, мы можем по-настоящему оценить филигранное изящество его сказок. Написанные им истории нежны как звуки скрипок и флейт, но со страниц его книг то и дело веет ледяным скандинавским ветром. Андерсен не делает вида, будто в мире рядом с добром не соседствует зло, будто жизнь продолжается бесконечно, — но он показывает, как любовь, надежда и вера делают ненапрасным существование всего живого, будь то люди или розовые кусты.

Все зло от нелюбви

С помощью банковской карты на сайте онлайн или наличными курьеру Как получить билет? Среди современных классиков выделяется Сергей Баневич. Он разрабатывает музыкальные произведения для известных спектаклей, а также фильмов. Дети для него всегда были на первом месте. Для них он старательно готовил оперы, а также мюзиклы на основе известных литературных премьер.

Нажмите, чтобы увидеть сцену с этого места Место Мариинский театр Историческая сцена Правила загрузки фото видимости сцены: Фотография должна быть сделана с определенного места зала с уровня глаз. Если Ваше место не в 1 ряду, желательно, чтобы на фото присутствовали сидящие перед Вами люди, так будет понятно, насколько их головы загораживают Вам сцену На фото должна быть сцена целиком, так, как Вы её видите со своего места. Загрузить фото.

Кай меня сразил наповал,красив и с очень чистым,ярким тенором. В какие то моменты я слышала Лемешева,но,главное в этом еще и то ,что все слова понятны. Может раньше я слушала плохие оперы,но,слышишь голос,меняющий интонации,текста почти не слышишь. Нужно отдать должное всем певцам ,голоса удивительные,просто меня сразил Кай больше всех. Режессура,свет световые эффекты ,костюмы костюм снежной королевы восхитил стилем и великолепием в особенности ,и декорации это отдельная тема,яркие,красивые,очень много массовки,кардебалета и всё это не описать словами... В какие то моменты от эмоций хотелось заплакать,от звуков,пения, красоты самого действия.

События «Истории» перемежаются проповедью мудрого Фонарщика, в партитуру удачно вписаны танцевальные интермедии и симфоническая картина «Полёт на северном олене». Вокальные линии персонажей рассчитаны на взрослых исполнителей, а язык оперы с опорой на ариозное высказывание, доступен детскому восприятию. В финале авторы сталкивают лицом к лицу два женских образа: в схватке за сердце человека борются любовь и смерть, Герда и Снежная королева — парадоксальным образом музыкальная притча, написанная в конце 1970-х, апеллирует к христианским мотивам сказки Андерсена, в изданиях тех лет не воспроизводившимся в сказке за душу Кая сражаются Бог и дьявол.

Опера «История Кая и Герды»/ «The Story of Kai and Gerda»

A snow-storm is blowing outside the window. The children are playing a game. At this time the trolls appear in the house. Plunging a shard of the mirror of evil into Kai, they disappear. It is as if the boy has been replaced with someone else: the scent of roses is anathema to him, he mocks Gerda and the Grandmother and speaks with them in a haughty manner. The Grandmother knows that the Snow Queen can be heard by those with hearts of ice. On the square in Odense. The citizens are being entertained by travelling performers. A snow-storm begins. The Snow Queen has arrived and she calls Kai to come to her icy palace. The boy, following her, disappears in the snowy blizzard.

Режиссер спектакля — Алексей Степанюк, автор визуального ряда — Елена Орлова. Спектакль покажут в субботу, 4 декабря, в 12:00. Центральное место в творчестве Сергея Баневича занимают произведения, адресованные детям и юношеству. Он стал автором музыкальных сказок «Белеет парус одинокий», «Фердинанд Великолепный», «История Кая и Герды», «Городок в табакерке», «Храбрый заяц», «Опера про кашку, кошку и молоко», «Русалочка» и многих других.

Пять лет назад театр вновь обратился к этому прозведению.

Режиссер спектакля — Алексей Степанюк, автор визуального ряда — Елена Орлова. Спектакль покажут в субботу, 4 декабря, в 12:00. Центральное место в творчестве Сергея Баневича занимают произведения, адресованные детям и юношеству.

Претензии ко всем — и к автору сценария, и к постановщикам и к художникам спектакля. До похода в театр несколько раз читали сказку, смотрели любимый внучкой советский мультик — Снежная королева. Ни на что новое в информационном плане уже не рассчитывали, но надеялись подкрепить любимый сюжет новым эмоциональным переживанием от музыки, оперного и сценического представления. Но детская сказка началась с нашествия вооруженных с ног до головы злобных инопланетных сил , было впечатление —нет ли неожиданной замены спектакля, которую не успели отследить. Спасибо титрам — поняла, что это тролли, но тролли — вовсе не обязательно монстры Нинтендо или других компьютерных и телевизионных страшилок, желая отвлечь от которых мы и ведем детей в театр. Внучка, изрядно перепуганная первой картиной, спрашивала, - бабушка, а кто этот страшный?

Пригласили на спектакль детей с 6 лет, но из детской сказки вычеркнули до минимума все сказочное и до минимума сократили все проявления доброты, помощи Герде со стороны людей и природы. Цветовое оформление самое-самое мрачное.

Мариинский театр вернул в репертуар сказочно обновленную оперу о Кае и Герде

Но в «Истории Кая и Герды» режиссер так умело выстроил сценографию, а художник Елена Орлова поддержала его декорациями и костюмами, что опера показалась милой и хорошо знакомой иллюстрацией из любимой с детства книжки. «История Кая и Герды», самое известное сочинение композитора Сергея Баневича, представляет собой оперу для детей, написанную по всем правилам взрослой музыкальной драмы. В честь юбилея музыканта в Мариинском исполнят его оперу «История Кая и Герды».

История Кая и Гербы милая, милая сказка!

Пять лет назад Мариинский вновь обратился к «Истории Кая и Герды», режиссером выступил Алексей Степанюк. Большой театр Беларуси не стал исключением и в нынешнем сезоне презентовал оперу «История Кая и Герды» Сергея Баневича. История Кая и Герды рассказывает нам о верности и любви, о настоящих чуствах двух родственных душ. 26 и 27 ноября 2021годав Самарском академическом театре оперы и балета состоялась премьера оперы Сергея Баневича «История Кая и Герды».

В белорусском Большом театре впервые поставили «Историю Кая и Герды»

Это будет история о неразлучных Кае и Герде, которых задумали поссорить тролли. В один момент Кая словно подменили, его сердце превращается в лед, и он следует за Снежной королевой. Герда не теряет надежду вернуть его, и теперь ей предстоит отправиться в опасное путешествие, чтобы спасти Кая. Чудесные декорации, современные спецэффекты и обаятельные герои - чего еще нужно зрителю? Ну конечно - прекрасного вокального исполнения, а за этим дело не станет: в оперном спектакле «История Кая и Герды» задействованы ведущие артисты и начинающие звездочки Мариинки. Приглашаем вас прийти на оперу «История Кая и Герды» всей семьей - купить билеты в Мариинский театр можно на нашем сайте. Выберите из перечня на сайте интересующее вас мероприятие.

Вопреки традициям, золушки-альты концертируют, а благородные гамбы аккомпанируют. Музыкальный романтизм — симфония с солирующим альтом «Гарольд в Италии» Гектора Берлиоза, написанная по свежим впечатлениям путешествия композитора в Италию. Солирующий инструмент здесь олицетворяет Чайльд-Гарольда, а части симфонии имеют программные подзаголовки: «Гарольд в горах. Сцены меланхолии, счастья и радости»; «Шествие пилигримов, поющих вечернюю молитву»; «Серенада горца из Абруцци своей возлюбленной»; «Оргия разбойников. Воспоминания о предыдущих сценах». Два других произведения написаны британскими композиторами в XX веке. Йорк Боуэн особо ценил тембр альта, считая его более богатым и выразительным, чем скрипичный. Ему принадлежит фантазия для необычного состава — квартета альтов: это одночастное сочинение, выдержанное в духе позднеромантической традиции. Фрэнк Бридж, учитель Бенджамина Бриттена, тоже играл на альте.

А театр - это двойная сказка! Ну, а музыкальный - так просто в квадрате! Я, как обычно, пришла послушать и увидеть молодого баритона Валерия Калабухова, который в этом спектакле исполняет две небольшие роли - силача-горожанина и одного из разбойников. Но и прикоснуться к сказке всегда приятно. Снежная королева, злые тролли, заколдованное зеркало, говорящий олень, атаманша и ее рогатые разбойники - все волшебные атрибуты на месте. А еще впечатляющая музыка, красивая постановка, яркие костюмы и декорации! И полный зал зрителей, маленьких и очень маленьких с мамами и папами, бабушками и дедушками. Все явно проглощены сказкой, доброй историей странного датчанина Ганса Христиана Андерсена о смелой девочке, которая отыскала своего Кая в чертогах Снежной королевы и спасла от злых сил своей любовью и верой в добро!

Правда, поют как-то не очень. Героиню почти не слышно, Маленькая Разбойница больше говорит и кричит, чем поёт, у мужчин голоса вибрируют или выдают безтембровое звучание. Единственное удовольствие для слуха, это Снежная королева Анны Кикнадзе с её грудным бархатным голосом и ровным объёмным звуковедением. Сказать, что оркестр безукоризненный, тоже не удаётся. Дирижёр Заурбек Гугкаев на премьере не столько вёл музыку, сколько она вела его. Аккуратно так, чтобы оркестровая ткань не расползалась. Но в целом, честно говоря, шутить как-то грустно. Постановка приурочена к юбилею заслуженно любимого композитора Сергея Баневича, создавшего немало хорошей музыки, особенно для детей. А музыкальный уровень, какой был на премьере, с юбилеем не очень рифмуется. Что же касается режиссёрского решения: конечно, детская ретро-опера, а это несомненно хорошая ретро-опера, может быть поставлена по театральным законам того времени, когда она создавалась.

Мариинский театр Афиша 4-18 декабря

The Grandmother knows that the Snow Queen can be heard by those with hearts of ice. On the square in Odense. The citizens are being entertained by travelling performers. A snow-storm begins. The Snow Queen has arrived and she calls Kai to come to her icy palace.

The boy, following her, disappears in the snowy blizzard. The snowflakes abate and the Lamplighter attempts to instil the people with hope: "Wait amid any snowstorm, winter has a brief season. Gerda has set out in search of Kai and stumbled upon a camp of robbers. The bandits are all too willing to make short work of the defenceless girl.

Gerda calls out to Kai and weeps. The Lamplighter thinks about how the saddest and most dangerous thing in the world is hatred.

Маргарита Иванова создала образ доброй, жизнерадостной, нежной девушки. Светлые волосы, приветливый взгляд, звонкое сопрано, душевная теплота и мягкость делают Герду чуткой и беззащитной. Очень интересный образ Кая получился у Александра Федорова.

Приятный тенор, живая мимика, внутреннее содержание артиста стали основой для воплощения сразу двух противоположных Каев. Первый — это мечтатель и идеалист, который поет о звездах и любви. Второй — заколдованный — грубый, жестокий человек, который сам больше всех страдает от своего гнева и той ледяной силы, которая изнутри заставляет его оскорблять окружающих. В постановке есть тщательно выстроенная динамика, благодаря тому, что театральность самоизменения героя соседствует с комично-гротескной театральностью. Клоуны, выступления силача, танцы и шуточные моменты в первом действии — это только прелюдия к самой сильной комической гиперболе, с которой начинается второе действие.

Выход на сцену самого яркого персонажа спектакля - Атаманши, которую великолепно сыграл Денис Беганский — решающий для трактовки содержания всей оперы. Смешить людей — самое сложное в актерском искусстве, а Денису Беганскому это удается превосходно.

Пусть будет. И не важно, что сказкой Андерсена, положенной на более чем милосердную к слушателю музыку Сергея Баневича, с 1980 года потчевали несколько поколений ленинградцев—петербуржцев, россиян вообще и зарубежных товарищей в частности. История—то вечно актуальная, пубертатный период еще никого не миновал. Взрослеющий ребенок задумывается о жизни, смерти и вечности, уходит из теплого мира детства в холодную вселенную одиночества и неразрешимых вопросов бытия, вернуть его в социум может любовь — да не родительская и братско—сестринская, а та самая, превращающая мальчиков в мужчин, а девочек… А девочкам здесь, как и положено в традиционном обществе, достается роль жертв, спасительниц и целительниц, что в принципе тоже вариант. Тут есть что попеть солистам и есть где развернуться режиссеру — большие инструментальные блоки предоставляют массу возможностей для выстраивания любых параллельных сюжетов, второй акт в лагере разбойников — отличный материал для сценических шуток не обязательно в духе фильмов с Вициным, Моргуновым и Никулиным , стремительный хеппи—энд не утомит даже самого непоседливого зрителя, вскормленного на голливудских блокбастерах. Пролог в новой постановке Алексея Степанюка этого самого зрителя весьма обнадеживает: тролли, ненавидящие людей, — очаровательная помесь «Чужих» с мангалорами из «Пятого элемента». Разбивающееся в их руках Зеркало зла разлетается яркими видеоосколками по всему зрительному залу старого Мариинского театра.

Пронзительно—синяя подсветка, космический антураж и многозначительные видеопроекции так явно обещают грядущий фэнтези—эпос, что поначалу не смущают ни невразумительные стихи Татьяны Калининой а то мы не привыкли к дурацким кинодиалогам! Все правильно: любая эпохальная битва добра со злом начинается с самого открыточного вида, взять хоть «Гарри Поттера». Важно Но время идет, Кай, Герда и бабушка поют, а в городе—прянике танцуют. Тролли шастают по задворкам, а жители всё изображают пасторальную идиллию. Уже метель началась, уже Каю в сердце попал осколок зеркала — разумеется, в момент поцелуя со сводной сестрой Гердой, — а миманс всё пляшет самым незатейливым образом. И когда на сцену на гигантских колченогих санях со скрипом въезжает Снежная королева, похожая на люстру, в самую добрую душу закрадывается подозрение: неужто режиссер так и будет складывать слово «вечность» из этих осколков старорежимных сценических штампов? О нет, Алексей Степанюк пойдет дальше. Лагерь разбойников у него декорирован баобабами. Разумеется, танцующими.

На этом поразительном фоне суета разбойников, словно сошедших с картины «Айболит—66», уже не вызывает бури чувств. Как не вызывают ее ни истерическое преображение злой Разбойницы без поцелуя тут тоже не обходится , ни невыразимый Олень в тех же топором срубленных санях, ни царство Снежной королевы, населенное танцующими — да—да — цыплятами в сосульках, то есть снежинками. И когда над головой посиневшего Кая все же загорается пламенный лозунг «Я люблю», единственным чувством, доступным самой доброй душе, оказывается простое человеческое облегчение. Будь этот спектакль детским утренником, благодарные зрители бы захлопали именно в этот момент, а не позже, на поклонах артистов. Впрочем, судя по всему, детским утренником новая постановка «Истории Кая и Герды» и замысливалась. Идет опера, как правило, по утрам, в зале в основном зрители до 12 и их родители. Жертв пубертатного возраста среди публики не замечено, а значит, до адресата послание все равно бы не дошло, как его ни ставь, с баобабами или без оных. Премьера оперы Сергея Баневича в Мариинском театре Музыка в спектакле красивая, чувства красивые, домики светящиеся тоже, северное сияние в меру эффектно, на коньках, то бишь, на роликах артисты катаются лихо… Пожалуй, несовпадение со временем, не считая роликов, — только модное слово и техническая данность — видеоконтент. Совокупность видеоматериалов, составляющих содержимое чего-либо — как гласит викисловарь.

В общем, обаяние винтажа порушено двумя модными явлениями — этой самой совокупностью и катанием на роликах. Последнее теперь настолько актуально, что за последний месяц посчастливилось наблюдать фигурное катание на пяти! Ну и, наконец, в опере «Кай и Герда». Совет По совместительству в этой опере ещё и поют. Правда, поют как-то не очень. Героиню почти не слышно, Маленькая Разбойница больше говорит и кричит, чем поёт, у мужчин голоса вибрируют или выдают безтембровое звучание. Единственное удовольствие для слуха, это Снежная королева Анны Кикнадзе с её грудным бархатным голосом и ровным объёмным звуковедением. Сказать, что оркестр безукоризненный, тоже не удаётся. Дирижёр Заурбек Гугкаев на премьере не столько вёл музыку, сколько она вела его.

Аккуратно так, чтобы оркестровая ткань не расползалась. Но в целом, честно говоря, шутить как-то грустно. Постановка приурочена к юбилею заслуженно любимого композитора Сергея Баневича, создавшего немало хорошей музыки, особенно для детей. А музыкальный уровень, какой был на премьере, с юбилеем не очень рифмуется. Что же касается режиссёрского решения: конечно, детская ретро-опера, а это несомненно хорошая ретро-опера, может быть поставлена по театральным законам того времени, когда она создавалась. В таком случае, как правило, получается некая благостная сценическая иллюстрация. Что мы и имели на премьере. Культурного смыслового «припёка» здесь ждать не приходится. По существу, это даже не винтаж, поскольку подобная художественная тенденция всё же предполагает отношение к тому, что создаётся «под старину».

Более высокий вариант взаимоотношений с ретро-материалом — это стилизация эпохи, её эстетики, её законов актёрского сценического существования, даже её идеалов ведь последнее — тоже нестабильная духовная субстанция, несмотря на нашу жажду вечных идеалов. Мне представляется, что любой театральный опус может по-настоящему задышать только тогда, когда постановщик смотрит на него глазами человека ХХI века. Когда есть, что сказать, и придумано, как сказать о проблематике данного произведения сегодня. Видеоконтент — не панацея и не мерило актуальности постановочных идей. Другой, более иллюстративный путь констатации материала, если он выбран мастером сознательно и исполнен профессионально — совсем не криминал. Обратите внимание И всё же для Алексея Степанюка такой путь — некий компромисс: немного детского соцреализма, немного чувствительности, немного мультиков с ужастиками троллями , много среднего качества видеоэффектов… и завуалированное отсутствие режиссёрской позиции. Упаси господи, я не призываю к «высокому концептуализму». Просто — расскажите старую сказку так, чтобы она сегодня зацепила, а не просто сладко умилила. В достаточной мере философичная андерсеновская история, сращенная с высокопрофессиональной партитурой достойна большего, нежели набор иллюстративных или даже просто нелепых, как сцена с Оленем эпизодов.

С не очень подготовленным хэппи-эндом, поскольку Герда, даже по законам данной инсценировки, ближе к развязке ну ровно ничего не сделала, чтобы выручить Кая, и с Королевой никак не боролась — просто появилась и что-то невнятно спела. Скажете, условности оперы? Боюсь, другое. Степанюк — режиссёр сильный и оригинальный, похоже, что это плата за творческий компромисс.

За дирижёрским пультом — Заурбек Гугкаев. Над спектаклем работают: режиссёр-постановщик Алексей Степанюк, художник-постановщик, художник по костюмам Елена Орлова, художник по свету Евгений Ганзбург, художник по видео Виктория Злотникова, хореограф-режиссер Илья Устьянцев. Мировая премьера сочинения состоялась в Кировском театре ныне Мариинский 24 декабря 1980 года.

В Мариинском театре отважная Герда вновь спасет Кая

Мариинский театр - Официальный сайт История Кая и Герды детская опера Мариинский театр Сергей Баневич.
мариинский театр опера история кая и герды | Дзен Во-вторых, «История Кая и Герды» — чрезвычайно благодатный материал не только с точки зрения режиссуры, но и сценографии.

Снежная королева удивлена — Кай и Герда переживают любовь

Билеты на оперу История Кая и Герды / Мариинский театр, СПб 26 и 27 ноября 2021годав Самарском академическом театре оперы и балета состоялась премьера оперы Сергея Баневича «История Кая и Герды».
В белорусском Большом театре впервые поставили «Историю Кая и Герды» Купить официальные билеты на оперу История Кая и Герды в Государственный академический Большой театр России.

История Кая и Герды

История Кая и Герды, Мариинский театр: афиша и отзывы о спектакле в Санкт-Петербурге. Спектакль История Кая и Герды в СПб. Шесть удивительных особенностей нового спектакля «Снежная королева» в Мариинском театре. Зрителей ожидала не только встреча со сказкой о храброй девочке Герде, спасшей своего друга Кая от холодного равнодушия. «История Кая и Герды», самое известное его сочинение, представляет собой оперу для детей, написанную по всем правилам взрослой музыкальной драмы.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий