да ночкой лунною, а также перевод песни и видео или клип. Тогда же Борис Иванович написал романс "Дорогой длинною", который он посвятил другой женщине, певице и поэтессе в одном лице Елизавете Борисовне Белогорской, для которой Фомин был аккомпаниатором в её концертах. Интересно, что "Дорогой длинною" также втроём исполнили Хосе Каррерас, Пласидо Доминго и Лучано Паваротти. Дорогой длинною, да ночкой лунною, Да с песней той, что вдаль летит, звеня, Да со старинною, да семиструнною, Что по ночам так мучила меня.
История романса "Дорогой длинною" оказывается не такая простая
Дорогой длинною без ошибок и с правильными словами. Романс «Дорогой длинною» был написан в 1924 году Борисом Фоминым (музыка) и Константином Подревским (слова). Припев: Дорогой длинною, да ночкой лунною, Да с песней той, что вдаль летит звеня.
Поздравления
Слушай трек «Эдита Пьеха — Дорогой длинною». Эдита Пьеха на Shazam: тексты песен, клипы, даты выступлений, билеты и многое другое. ДОРОГОЙ ДЛИННОЮ Однажды ко мне в купе (вагоны были уже забиты до отказа) положили раненого полковника. “Дорогой длинною” писался не для неё, а для её лучшей подруги, замечательной певицы-контральто Тамары Семёновны Церетели».
Михаил Шуфутинский - Дорогой Длинною Текст песни
И пара бонусов на других языках. Итальянский: Французский: На текущий момент существуют версии на португальском, испанском, турецком, голландском, литовском, эстонском, финском, шведском, чешском, словацком, польском, хорватском, румынском, венгерском, японском, китайском, иврите и вьетнамском языках. Весь текст взят из этой статьи на Википедии.
If we did away with old, So these nights stepped back.
Refrain: By a road long, and by night lunar, And with a song that far flies ringing, And with that age-old, and семиструнною, That at nights, so tormented me. By a road long, and by night lunar, And with a song that far flies ringing, And with that age-old, and семиструнною, That at nights, so tormented me Far native new ways, Riding is fated from now on to us. Went by three with bells And now passed a long ago. Eh, when to me now after you, To blow about the soul from a melancholy.
Помню наши встречи и разлуки, Навсегда ушедшие года, И твои серебряные руки В тройке, улетевшей навсегда. Дорогой длинною… Пусть проходит молодость лихая, Как сквозь пальцы талая вода. Только наша тройка удалая Будет с нами мчаться сквозь года. Дорогой длинною… Ехали на тройке с бубенцами, А вдали мелькали огоньки… Мне б теперь, соколики, за вами, - Душу б мне рассеять от тоски...
Музыкальная школа для взрослых:.
Бессмертный русский романс, который достиг первого места в хит-парадах Великобритании
Первое издание романса "Дорогой длинною" с текстом Константина Подревского вышло в СССР тиражом 10 000 экземпляров в 1925 году, с портретом певицы Тамары Церетели. Второе рождение романса «Дорогой длинною» состоялось уже за рубежом, когда его переработал и спел Александр Вертинский. Впрочем, сути романса "Дорогой длинною" они не изменяют, различаясь в нюансах и акцентах.
История одной песни. Дорогой длинною.
Пластинка «Дорогой длинною» с английским названием – «Those Were The Days», оказалась одной из самых продаваемых, стала «золотой» и принесла миллионы ее исполнителям. Dorogoi dlinnoyu - Дорогой длинною - By the long road. Так романс «Дорогой длинною» родом из СССР получил свое продолжение и новую жизнь, пусть и в немного измененной интерпретации. «Дорогой длинною» — русский романс, написанный Борисом Фоминым (музыка) и Константином Подревским (слова).
ПЕСНЯРЫ.com - песня: Дорогой длинною (ВИА "Песняры")
Включен в перечень социально значимых интернет-ресурсов России. Отправляя любой текст через специальные формы на сайте, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности данного сайта. Все авторские права на произведения принадлежат их авторам и охраняются действующим законодательством.
Ехали на тройке с бубенцами, А вдали мелькали огоньки. Припев 2 раза.
Went by three with bells, And lights flashed in the distance. Eh, when to me now after You, To blow about the soul from a melancholy. Yes, goes out we sang задаром, In vain night after night was burned.
Была не была! Разбудив санитара Гасова он до войны был мороженщиком , велел ему зажечь автоклав. Нашёл корнцанги, прокипятил, положил в спирт, вернулся в купе. Гасов помогал мне. Было часа три ночи. Полковник был без сознания.
Я разрезал повязку и стал осторожно вводить щипцы в ранку. Через какое;то время почувствовал, что концы щипцов наткнулись на какое;то препятствие. Вагон трясло, меня шатало, но я уже научился работать одними кистями рук, ни на что не опираясь. Сердце колотилось, как бешеное. Захватив «препятствие», я стал медленно вытягивать щипцы из тела полковника. Наконец вынул: пуля! Кто;то тронул меня за плечо. Я обернулся. За моей спиной стоял Зайдис.
Он был белый как мел.
Скованы одной цепью — клэк! Слова, словно золотой секрет! Питерские формы нами крутят, крутят. Откуда начинают путь реки, Топ песни.