«Иностранка» запустит Мировую билингвальную библиотеку современной литературы. — В «Иностранке» собрались представители дипломатических миссий более чем 30 стран и в неформальной обстановке преподнесли в дар библиотечному фонду знаковые книги своей. Как "Иностранка" провела масштабную ярмарку франкоязычной культуры. Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени Рудомино («Иностранка») объяснила, что закрытие ее российско-турецкого научного центра в Москве. Основанная на новейших архивных изысканиях монография повествует о становлении, росте и развитии Библиотеки иностранной литературы, одной из крупнейших библиотек.
Библиотека иностранной литературы в кругу друзей отметила 100-летие со дня открытия
Библиотека иностранной литературы имени Рудомино в Москве | «Иностранка» в августе. Читайте августовском номере. |
«Иностранка» проведет встречу в библиотеке | С подробной программой можно познакомиться на сайте Библиотеки иностранной литературы. |
Библионочь-2023 в «Иностранке»
Спецпредставитель президента РФ по международному культурному сотрудничеству Михаил Швыдкой зачитал поздравительную телеграмму главы государства. Сам Швыдкой отметил, что впервые пришел в "Иностранку" 55 лет назад, с тех пор вся его жизнь связана с этой библиотекой. И с тех пор я это чувство [воспринимаю как] какое-то домашнее. В числе гостей вечера, поздравивших "Иностранку" с юбилеем, были также вице-спикер Совета Федерации Константин Косачев, замглавы Россотрудничества Павел Шевцов, руководитель Департамента национальной политики и межрегиональных связей города Москвы Виталий Сучков, ректор Московского государственного лингвистического университета Ирина Краева, дочь основательницы библиотеки Марианна Рудомино и другие. В завершении вечера генеральный директор библиотеки наградил лауреатов первой Премии Рудомино за лучший международный библиотечный проект, которая приурочена к 100-летнему юбилею библиотеки.
Выпускники курсов имели возможность преподавать, а также работать референтами -корреспондентами, переводчиками и работниками печати. Одновременно с этим началась работа по созданию вуза: Институт новых языков был создан и начал обучение студентов в 1930 году [2]. Для привлечения к чтению рабочих и технических специалистов были организованы передвижные библиотеки иностранной литературы. Решение ЦК ВКП б о необходимости овладения партактивом иностранными языками также поспособствовало значительному расширению деятельности библиотеки. В марте 1929 года было создано бюро переводчиков, на базе которого позже образовали Объединение художественного перевода Союза советских писателей. Летом был организован первый филиал в Центральном парке культуры и отдыха. Значительные успехи в работе привели к тому, что попытки закрыть или объединить библиотеку с другими прекратились [2]. Здание церкви[ править править код ] Здание храма Космы и Дамиана, где располагалась библиотека в 1930-е годы фото 1882 год Количество посетителей увеличивалось, библиотечный фонд рос, помещений снова стало недостаточно, поэтому в 1929 году библиотеке было выделено дополнительное помещение в здании Политехнического музея , однако проблему это не решало. Для переезда рассматривалось несколько вариантов бывших зданий московских церквей: помещения бывшего Никитского монастыря на Большой Никитской улице , дом 27, здания храма Космы и Дамиана в Столешниковом переулке , дом 2, церковь Николы «Красный звон» в Юшковом переулке , церковь Антипия на Волхонке , церковь Николая Явленного на Арбате и храм святых Бориса и Глеба на Арбатской площади. Самым подходящим оказалось здание церкви Космы и Дамиана, которое за несколько месяцев до этого передали Ассоциации художников революционной России АХРР , но не было занятым. Маргарита Рудомино приняла решение самовольно его занять. Переезд был совершён за один день. Впоследствии расположение библиотеки в здании помешало снести церковь во время религиозных гонений , большая часть церквей из предложенного списка к началу 1930-х была уничтожена. А 21 августа 1929 года Моссовет издал постановление, в котором официально передал здание библиотеке [2] [6]. После переезда библиотека начала расширять сферу деятельности: осуществлять консультационную, учебную, методическую, научно-исследовательскую работу на всей территории СССР. С мая 1930-го стартовало издание «Библиографического бюллетеня иностранной литературы». Во время ремонта здания было создано двухъярусное книгохранилище, оборудованы читальный и консультационный залы, помещения под каталог, вспомогательные и административные отделы. Торжественное открытие состоялось 30 марта 1930 года. В канун десятилетия работы — в мае 1932 года — библиотека получила статус Государственной центральной библиотеки иностранной литературы ГЦБИЛ [2]. С 1935 года в стране проходили масштабные аресты. Различные комиссии многократно проверяли библиотеку и предъявляли сотрудникам обвинения. После очередной проверки библиотеку постановили закрыть за наличие в книжном фонде низкохудожественной и идеологически вредной литературы, а также за неправильно сформированный штат сотрудников. Коллегия Главнауки изучила претензии и аргументированно отказалась выполнять решение комиссии [2]. Особняк во время войны[ править править код ] В 1941 году в результате авианалёта на Москву была пробита крыша библиотеки. Потребовался капитальный ремонт, однако средства на него выделены не были. Маргарита Рудомино начала поиск нового здания, и в 1943 году ей удалось получить особняк в Лопухинском переулке , дом 5 [6]. Читальные залы открылись в октябре того же года. С началом Великой Отечественной войны библиотека стала центром антифашистской контрпропаганды. Сотрудники переводили захваченные в боях документы и обучали военных читать на немецком языке. Книгохранилище оставалось в старом помещении и за годы войны увеличилось в два раза за счёт трофейной литературы и книг, перевезённых из других библиотек. На время войны редкие книги и ценные коллекции библиотеки сперва были эвакуированы в город Хвалынск Саратовской области , а позже — за Урал.
Нужную книжку можно будет получить удаленно, — отметил директор «ЛитРес» Сергей Анурьев. Читатель будет иметь доступ к тому пакету книг, который соответствует выбранному профилю комплектования, — уточнил Дуда. По словам директора «Иностранки», проект вырос из проекта «Национальная электронная библиотека». Он подразумевает, что через единый портал библиотеки смогут предоставлять свой оцифрованный контент для доступа. Ряд издателей и Российский книжный союз предложили попробовать иную модель — выкупать не весь фонд, чтобы потом предоставить к нему доступ, а выкупить определенное количество книговыдач. То, что книговыдачи будут выкупаться именно у «ЛитРес», не вызвало вопросов у экспертов.
Специально для его участников Центром библиотековедения и профессионального взаимодействия Библиотеки иностранной литературы была разработана образовательная программа «Библиотекари — послы культуры». Первая лекция под открытым небом — Библиоурок «Великие личности в дипломатии» - была организована в Атриуме Библиотеки иностранной литературы, где были представлены памятники деятелей культуры разных стран и эпох. Программу продолжили лекции и практические занятия, посвященные основным направлениям деятельности Библиотеки иностранной литературы для развития межкультурного диалога и сохранения мирового культурного наследия. Молодые библиотекари читали вслух отрывки из писем и дневников своих земляков — героев международного электронного ресурса « Библиотеки — свидетели Победы ». Ключевым событием пятидневной программы стал VI международный форум "Формируя будущее библиотек". Он состоялся 20-го апреля в Овальном зале Библиотеки иностранной литературы. Помимо 30 молодых библиотекарей из стран Содружества в нём приняли участие специалисты национальных и региональных библиотек и библиотечных ассоциаций, преподаватели и студенты библиотечных дисциплин, профессиональных СМИ. Обсуждалось содержание стратегических документов по развитию библиотечной отрасли на национальном, евразийском и международном уровнях.
Читайте также
- Сохранили книжный фонд республик
- «Иностранка» требует увольнения нового директора, экс-советника Мединского: mos_jkh — LiveJournal
- Российская государственная библиотека на ярмарке non/fictioNВесна
- Библиотекарь реального училища
- Библиотека иностранной литературы им. М. И. Рудомино
Вопросы развития библиотек обсудили в Библиотеке иностранной литературы
Онлайн-проект «ЛитРес: Иностранка» открыл бесплатный доступ к цифровой библиотеке. «Иностранка» в августе. Читайте августовском номере. 13-14 июня 2023 года на площадке Национальной библиотеки Республики Бурятия проходят Дни «Иностранки». 20 апреля в 10.00 в рамках XVII Межрегионального книжного форума «Русский Запад» пройдет встреча с делегацией Библиотеки иностранной литературы. 13-14 июня 2023 года на площадке Национальной библиотеки Республики Бурятия проходят Дни «Иностранки». Министерство культуры приняло решение о реорганизации «Иностранки» – библиотеки иностранной литературы им. М.И. Рудомино, в «Россиянку».
«Иностранка» требует увольнения нового директора, экс-советника Мединского
Новые технологии РНБ - на стенде Петербурга на ВДНХ | Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени Рудомино («Иностранка») объяснила, что закрытие ее российско-турецкого научного центра в Москве. |
Библиотека им. Бунина присоединилась к электронному проекту Министерства культуры | Библиотека иностранной литературы имени М. И. Рудолино стала мне известной только благодаря тому, что в это место устроился на работу мой сын. |
Библиотека иностранной литературы станет Библиотекой литературы народов России
Новости библиотеки. «Библиотеку в последнее время часто используют в политических целях,— заявил вечером вторника “Ъ” гендиректор библиотеки Вадим Дуда.—. 14 июня программа Дней «Иностранки» в Бурятии продолжится посещением культурных институций и духовных центров республики. В рамках проекта «Мировая билингвальная библиотека современной литературы» Библиотека иностранной литературы приступает к созданию постоянно пополняемой всемирной.
Библиотека иностранной литературы им. М. И. Рудомино
«Иностранка» продолжает сотрудничество с Союзом переводчиков России Участники V Зимней школы перевода впервые посетили Библиотеку иностранной литературы. фото, отзывы, полный список мероприятий с возможностью покупки билета на Яндекс Афише. «Иностранка» проводит фестиваль «Быть!», приуроченный к 460-летию Шекспира 25 апреля лекцию будет читать Татьяна Шипилова В апреле этого года, 23 числа. Проект Министерства культуры РФ «ЛитРес: Иностранка» создан при участии Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы им. М.И. Рудомино. Новости Национальной библиотеки Беларуси. В библиотеке состоялся 45-й съезд БРСМ.
В «Иностранке» подвели итоги проекта «Мировая билингвальная библиотека современной литературы»
В рамках сотрудничества планируется оказать содействие по восполнению книжных фондов, создать постоянно действующую систему двустороннего книгообмена, провести повышение квалификации работников библиотек ЛНР, ДНР, а также обеспечить библиотекам методическую поддержку", - сказала замминистра в ходе награждения сотрудников ВГБИЛ, приуроченного к 100-летию со дня открытия библиотеки. Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы - федеральная библиотека, специализирующаяся на иностранной литературе. В основе ее фонда - собрание мировой классической и современной литературы на языке оригинала, а также иностранные издания по литературоведению и языкознанию, зарубежному искусству и искусствоведению, исторические труды и работы по страноведению.
К тому же появились слухи, что дом на улице Разина вскоре снесут для строительства гостиницы. Саму библиотеку закрыть не могли — она стала для этого слишком известной, слишком важной. И уже даже подобрали участок — довольно отдаленный. От него Маргарита Ивановна отказалась и позже писала: «Нам предложили участок за Соколом, в районе Балтийской улицы. Там были пустыри, вот там должна была строиться библиотека. И я поняла тут же, что если я сейчас дам свое согласие, если я пойду с кем-то советоваться, а решение Президиум Моссовета вынесет сейчас, то будет все кончено. Это означало бы закрытие библиотеки». Долго искали другое место, возникали еще определенные сложности.
Строить начали только в 1961-м на улице Ульянова сейчас Николоямская. Переезд начали почти через четыре года. Маргарите Ивановне в новом доме нравилось все: просторное книжное хранилище, 14 читальных залов и зал для конференций. На тот момент в библиотеке трудились 700 человек. Поздравительные телеграммы она получала со всего СССР. Одна из них была от Корнея Чуковского. Он постоянно следил за тем, как идут дела в библиотеке, которую он полюбил ее еще во времена ее обитания в Денежном переулке. В своей телеграмме Чуковский назвал Маргариту Ивановну «владычицей дворцовых чертогов, повелевающей книгами на ста двадцати языках». Первый вице-президент Началась другая жизнь. Рудомино стала ездить в частые командировки во Францию.
Ее авторитет признали не только французские коллеги: в 1973 году библиотеку посетили представители международной библиотечной общественности, приехавшие на 36-ю генеральную конференцию ИФЛА IFLA, Международная федерация библиотечных ассоциаций и учреждений.
Директор Луганской республиканской универсальной научной библиотеки имени Максима Горького Наталья Расторгуева отмечала, что значимую помощь оказали Российская национальная библиотека, Московская губернская универсальная библиотека, издательские дома "Питер", "Квадривиум" и другие. Передаваемые из РФ в "Горьковку" издания распределяются среди библиотек Республики.
Библиотека им.
Бунина присоединилась к электронному проекту Министерства культуры Новости 25 августа 2016 14:05 Библиотека им. Бунина присоединилась к электронному проекту Министерства культуры Проект Министерства культуры РФ «ЛитРес: Иностранка» создан при участии Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы им.
В Москве открылась библиотека иностранной литературы
Кураторская экскурсия по выставке; 21:30-23:00 - Театральные читки «Детектив из чашки» необходима регистрация. Программа «Разговоры о семье» 13:30-15:30 - «Вот так ситуация! Регистрация Это только небольшая часть программы, которую приготовила Библиотека иностранной литературы для своих гостей.
Также Маргарита Ивановна приняла решение войти в состав Государственного издательства иностранной литературы, чтобы не остаться без помощи государства. Вскоре фонд составлял более 400 тысяч книг, стали выписывать периодику из-за рубежа. И вновь переезд: на этот раз в дом на улице Разина. В 1948 году Рудомино добилась превращения читальни во Всесоюзную государственную библиотеку иностранной литературы. Книгами оттуда пользовались министерства, издательства и ведомства.
У основательницы было четкое правило: брать в фонд только лучшее, отбор вести очень скрупулезный. Фонды росли. Ей было важно обрести уверенность, что никто больше не застанет врасплох в самый неподходящий момент с просьбой о переезде. К тому же появились слухи, что дом на улице Разина вскоре снесут для строительства гостиницы. Саму библиотеку закрыть не могли — она стала для этого слишком известной, слишком важной. И уже даже подобрали участок — довольно отдаленный. От него Маргарита Ивановна отказалась и позже писала: «Нам предложили участок за Соколом, в районе Балтийской улицы.
Там были пустыри, вот там должна была строиться библиотека. И я поняла тут же, что если я сейчас дам свое согласие, если я пойду с кем-то советоваться, а решение Президиум Моссовета вынесет сейчас, то будет все кончено. Это означало бы закрытие библиотеки». Долго искали другое место, возникали еще определенные сложности. Строить начали только в 1961-м на улице Ульянова сейчас Николоямская. Переезд начали почти через четыре года. Маргарите Ивановне в новом доме нравилось все: просторное книжное хранилище, 14 читальных залов и зал для конференций.
Рудомино г. Москва и Центральная городская публичная библиотека им. Маяковского г. Программа прошла с 17 по 20 апреля 2023 года при финансовой поддержке Межгосударственного фонда гуманитарного сотрудничества и информационной поддержке Российской библиотечной ассоциации. Официальное открытие программы состоялось 17 апреля в Библиотеке Маяковского в Санкт-Петербурге. Александров, который отметил, что «Библиотечный диалог стран СНГ» украсил программу "Санкт-Петербург — культурная столица Содружества 2023", задав хороший импульс работе города в осуществления общей программы года. Также с приветственными словами выступили руководители обеих библиотек — со-организаторов проекта — Зоя Чалова и Павел Кузьмин, которые пожелали участникам плодотворной работы и установления прочных связей между библиотеками регионов России и стран Содружества. В ходе профессионального мероприятия были представлены основные направления работы Библиотеки Маяковского, далее участники программы продолжили работу в группах в рамках Лаборатории идей «Вектор Содружества».
Рудомино: «У посетителей будет уникальная возможность попробовать свои силы в древнеримских настольных играх, отправиться вместе с Мигелем Паласио в незабываемое путешествие по Атриуму, а весь вечер нас будет сопровождать световое шоу от медиа-художника Евгения Вершинина. Мануэль Онгсинг закружит гостей в ритмах танца и проведет мастер-классы по свингу, бачате и сальсе.
«Иностранка» проводит фестиваль «Быть!
!Библиотека иностранной литературы - YouTube | Новости Национальной библиотеки Беларуси. В библиотеке состоялся 45-й съезд БРСМ. |
Российская государственная библиотека на ярмарке non/fictioNВесна | История "Иностранки", как многие называют ВГБИЛ, начиналась с небольшой библиотеки Неофилологического института, насчитывающей немногим более 100 книг. |
Здание Библиотеки иностранной литературы. Маргарита Рудомино | Моноспектакль "Моя мать – секретарь Ангела смерти" состоится в рамках марафона современной драматургии в Библиотеке иностранной литературы 1 ноября, сообщили в. |
Спасти «Иностранку»: судьба крупнейшей библиотеки - под большим вопросом | На выставке рассказали о ключевом проекте библиотеки — «Мировая билингвальная библиотека современной литературы». |
Здание Библиотеки иностранной литературы. Маргарита Рудомино | фото, отзывы, полный список мероприятий с возможностью покупки билета на Яндекс Афише. |
Полжизни с Иностранкой. Как Маргарита Рудомино создала библиотеку
Лучшие события в библиотеке иностранной литературы им. Рудомино в 2024-2025 году. У нас вы можете купить билеты онлайн на мероприятия в Москве. «20 марта в Библиотеке иностранной литературы состоялось торжественное открытие центра удаленного доступа к ресурсам Президентской библиотеки. «Иностранка» протестирует на базе «ЛитРес» альтернативу Национальной электронной библиотеке.
Библиотека риа
Ленина, - прим. Речь может идти и о библиотеках вузов, где хранятся подобные редкие издания», - полагает эксперт. По словам Анны Ландер, старинные издания хранятся также в ведомственных библиотеках при научных и академических институтах. Она пояснила, что фонд этих библиотек закрыт для широкой публики.
Она была основана в 1921 году как библиотека Неофилологического института. Основательницей книжного фонда стала Маргарита Ивановна Рудомино — в честь нее и была названа библиотека. С началом войны под крышей книгохранилища разместился центр антифашистской контрпропаганды.
Поэтому от все той же подруги узнав, что в Библиотеке есть Центр культур англоязычных стран, я поняла — это судьба. И еще ни разу не пожалела, что устроилась сюда. Ведь моя работа началась с удивительной встречи. В первую же неделю я разбирала книги в детском уголке Центра и наткнулась на книжку, которая меня заинтересовала. Я взяла ее просто пролистать, но открыла и сама не поняла, как пропала.
Таким образом, констатировали парламентарии, пропагандируются и позиционируются авторы, действующие против безопасности РФ. Поэтому, считают разработчики, необходимо на законодательном уровне ограничить доступ к таким произведениям, предусмотрев особенности предоставления и размещения в библиотеках книг иноагентов, террористов и экстремистов. Указанные правила, перечень литературы и порядок информирования о нем библиотек утвердит Министерство культуры. Путин назвал целью теракта в «Крокусе» посеять панику в российском обществе Законопроект также призван скорректировать фонды библиотек новых регионов, которые за годы их нахождения в составе Украины пополнились местными пропагандистскими произведениями, носящими антироссийский характер и героизирующими националистов и предателей.