Новости кто написал преступление и наказание автор

Работа над романом «Преступление и наказание» проходила в условиях отчаянного безденежья. Закажите книгу «Преступление и наказание» от автора Достоевский Федор Михайлович ISBN: 978-5-04-116676-2, с доставкой и по низкой цене. Любопытно, что сам Ленин не любил творчество Достоевского, к примеру, называя «Преступление и наказание» «морализирующей блевотиной». Любопытно, что сам Ленин не любил творчество Достоевского, к примеру, называя «Преступление и наказание» «морализирующей блевотиной».

Преступление и наказание. Федор Достоевский 2020 слушать онлайн

продажа с быстрой доставкой по всей России. Сарджент экранизировал «Преступление и наказание» довольно близко к тексту, правда, не обошлось при этом без традиционной «развесистой клюквы». Далее писатель отправил первые листы «Преступления и наказания», однако никаких писем с откликом от редакции не получил. 3. Сначала «Преступление и наказание» было написано от первого лица. «Преступление и наказание» – роман великого русского писателя, мыслителя, философа и публициста Федора Михайловича Достоевского (1821-1881).

«Преступление и наказание»

Драма, экранизация. Режиссер: Владимир Мирзоев. В ролях: Иван Янковский, Тихон Жизневский, Любовь Аксёнова и др. Лето, Петербург XXI века. Студент Родион Раскольников изнурен безденежьем, безработицей и мыслями о бессмысленности своего существования. Сюжет романа «Преступление и наказание» первоначально был задуман писателем как небольшая повесть объемом пять-шесть печатных листов. Достоевский Ф.М. Преступление и наказание. В черновиках «Преступления и наказания» Ф. М. Достоевский под словами «идея романа» записал: «Человек не родится для счастья.

«Преступление и наказание»

Критик и публицист Василий Розанов писал: "Преступление и наказание" — самое законченное в своей форме и глубокое по содержанию произведение Достоевского, в котором он выразил свой взгляд на природу человека, его назначение и законы, которым он подчинён как личность... Он поддался популярным в то время идеям о том, что все люди делятся на "тварей дрожащих" и "наполеонов".

Его бывшая возлюбленная Аполлинария Суслова также не смогла или не захотела помочь. Факт третий. Они заплатили долги Достоевского и дали ему возможность доехать до России и начать писать "Преступление и наказание" Врангель Александр Егорович барон Врангель Александр Егорович барон Спас из долговой ловушки Достоевского его старый друг барон Врангель, с которым Фёдор Михайлович познакомился через 9 месяцев после выхода с каторги, служа рядовым в Семипалатинске Врангель прибыл в Семипалатинск как прокурор и был горячий почитатель «Бедных людей».

Барон прислал деньги и дал Достоевскому возможность выехать, наконец, из Висбадена. Ещё часть долга заплатил за Достоевского православный священник в Висбадене Янышев. Долг Янышеву Фёдор Михайлович заплатил с первой части гонорара через полгода. Погашение долга барону Врангелю растянулось почти на 8 лет.

Факт четвертый. Роман помирил Достоевского с издателем "Русского вестника", с которым они были много лет в ссоре. Находясь в безвыходном положении и нуждаясь в авансе за ещё не написанный роман, Достоевский помирился с издателем «Русского вестника» Катковым, с которым до этого был в ссоре 6 лет. Возвращаясь в литературу после долгого перерыва каторга, солдатчина и запрет на писание , Достоевский предложил Каткову напечатать свой будущий роман «Село Степанчиково» в «Русском вестнике».

Для него это было очень важно. Но потом они не смогли договориться о повышении гонорара, Катков отказал Достоевскому, вернул роман и затребовал обратно аванс, нанеся этим большой удар неуверенному в себе и измученному отлучением от литературной жизни и безденежьем Федор Михайловичу. Наверно, в связи с этим полемика, которая затем велась в журнале «Время» братьев Достоевских с «Русским вестником» Каткова и ним лично, была особенно ожесточенной и переходила даже рамки приличий. Но в вопросе, касающемся будущего «Преступления и наказания», Катков пошёл Достоевскому находящемуся в бедственном положении навстречу, согласился печатать роман 4 издания уже отказали и выслал ему аванс.

Тараторкин и И. Российский режиссер Д. Светозаров, экранизировавший роман в 2007 году, так обозначил свое видение романа: «Я понял, что «Преступление и наказание» - это роман о жизни человека, загнанного в тараканью щель». Кадр из фильма «Преступление и наказание» по роману Ф. Режиссёр - Л. Зутермейстера и венгерского музыканта Э. Петровича «Раскольников». Необычную трактовку романа предложили в 2016 году авторы рок-оперы «Преступление и наказание».

В постановке использованы самые современные театральные технологии. В частности - динамические видеопроекции на движущиеся объекты. Сцена из рок-оперы «Преступление и наказание». Московский театр мюзикла. Исполненный горячего сочувствия к людям городского, петербургского дна, не видящих проблеска надежды впереди, Достоевский осуждает власть денег и вместе с тем завершает роман призывом к вере в бога, которая, по его мнению, разрешит все противоречия. Отзывы читателей 19. Только взрослый человек может понять происходящее в книге, здраво оценить ситуацию, взвесить все «за» и «против», проанализировать поведение персонажей. Рекомендуем прочитать Достоевский, Ф.

Преступление и наказание : роман в 6 ч. Касаткина, Т.

Одним из выпавших на долю Авдотьи Романовны испытаний становится её изгнание из дома Свидригайловых — «оскорблённая и опозоренная» девушка возвращается в город в крестьянской телеге, наполненной спешно брошенными вещами. Выйдя из укрытия, служанка обнаружила, что её одежда выброшена на улицу [86]. Дуня внешне похожа на Родиона Романовича — она «замечательно хороша собой»: с тёмно-русыми волосами, чёрными глазами и почти всегда серьёзным выражением лица. По предположению исследователей, возможным прототипом героини была Авдотья Яковлевна Панаева — подтверждением тому является и фактически воспроизведённый портрет известной красавицы на страницах романа, и совпадение имён [90].

Достоевский познакомился с Авдотьей Яковлевной в 1845 году и некоторое время был увлечён ею; в письме, адресованном брату, он признавался, что «был влюблён не на шутку в Панаеву, теперь проходит» [91]. Себастьяно дель Пьомбо. Мученичество святой Агаты В то же время литературовед Ромэн Назиров писал, что считать, будто психологический портрет Дуни полностью совпадает с характером Панаевой, нельзя: персонажа «Преступления и наказания» отличает «героическое целомудрие», которое не было свойственно Авдотье Яковлевне. Поэтому не исключено, что в создание образа сестры Раскольникова Достоевский вложил и другие впечатления и воспоминания. Их отзвук Назиров нашёл в словах Свидригайлова, обращённых к Родиону Романовичу: «Она [Дуня] была бы одна из тех, которые претерпели мученичество и, уже конечно бы, улыбались, когда бы им жгли грудь раскалёнными щипцами». Соотнеся эту фразу с эпизодом из биографии Достоевского, посетившего в 1862 году палаццо Питти , литературовед пришёл к выводу, что в образе Дуни писатель запечатлел черты героини увиденной им во флорентийской галерее картины Себастьяно дель Пьомбо «Мученичество святой Агаты » [92].

Дуня наряду с Полиной из « Игрока », Аглаей Епанчиной из «Идиота» и Грушенькой из «Братьев Карамазовых» входит в условную галерею «героинь-мучительниц» Достоевского [89]. Порфирий Петрович [ править править код ] Пристав следственных дел Порфирий Петрович — единственный из основных действующих лиц персонаж, которому Достоевский не дал фамилии [93] ; имя, возможно, было позаимствовано автором из «Губернских очерков» Михаила Салтыкова-Щедрина , где фигурирует полный тёзка героя — «человек, казённых денег не расточающий, свои берегущий, чужих не желающий» [94]. Порфирий Петрович живёт в служебной квартире при полицейском участке [95] — именно там он проводит расследование и раскрывает преступление [93]. Придя к нему впервые с Разумихиным, Раскольников видит полноватого человека лет тридцати пяти, облачённого в халат и домашние туфли, с почти добродушным выражением на круглом лице [96]. Уже при первой встрече Порфирий Петрович демонстрирует редкую осведомлённость: двумя месяцами ранее он прочитал статью Раскольникова «О преступлении», в которой студент обосновал деление людей на «обыкновенных» и «необыкновенных». Во время беседы хозяин — с помощью наводящих вопросов — вынуждает Родиона Романовича перейти к рассуждениям о праве тех и других на существование.

Речь следователя полна уменьшительно-ласкательных слов, она «обволакивающая и выматывающая»; пристав включает в диалоги провокационные реплики, заставляющие гостя раскрываться [96]. Как отмечал Валерий Кирпотин, Порфирий Петрович в беседах «логичен и интуитивен, умён и хитёр, осторожен и смел». Каждая встреча Раскольникова с ним — это очередной раунд поединка, в котором пристав использует почти гипнотические приёмы [97]. Уловки и мистификации следователя заканчиваются в конце последнего разговора героев проходящего в каморке Раскольникова , когда Порфирий Петрович, понимая, что его собеседник надломлен и повержен, напоминает, что не надо «брезговать жизнью», и даёт ему некую свободу выбора [98]. Порфирий психологически угадал в Раскольникове убийцу, он психологически преследовал его, мучил его, экспериментировал над ним, пока не загнал его в угол и не добился его признания… У Порфирия нет никаких фактов, никаких улик, и в его подозрениях, в его созревшей наконец уверенности нет ничего, кроме психологии [99]. В литературоведении получили распространение несколько основных точек зрения, касающихся трактовки образа Порфирия Петровича.

По мнению Виктора Шкловского, Фёдора Евнина, Леонида Гроссмана, следователь является в романе «идеологическим заместителем автора». Валерий Кирпотин, Георгий Фридлендер и некоторые другие исследователи придерживаются противоположных взглядов, считая его представителем «официальной законности». Выразитель третьей позиции — Юрий Карякин — полагал, что для Порфирия поединки с Раскольниковым не менее важны, чем для Родиона Романовича: пристав в романе также «проходит путь нравственного возрождения» [100]. Наконец, литературовед Игорь Сухих назвал пристава двойником главного героя: Порфирий Петрович хорошо понимает логику своего собеседника, «потому что узнаёт в нём какие-то собственные мысли» [101]. Другие персонажи [ править править код ] П. Разумихин Дмитрия Разумихина — университетского товарища Раскольникова — Достоевский в одном из черновиков ошибочно назвал Рахметовым.

Исследователи считают, что авторская оговорка не была случайной: и персонаж «Преступления и наказания», и герой романа Николая Чернышевского « Что делать? И тот, и другой закаляют волю и тело: если Рахметов, готовясь к грядущим лишениям, тянет с бурлаками лямку на Волге и приучает себя не реагировать на боль, то Разумихин может «квартировать на крыше, терпеть адский голод и необыкновенный холод» [103]. Отличия между ними заключаются в том, что жёстко-целеустремлённый герой Чернышевского отсекает от себя всё лишнее и сближается только с единомышленниками, тогда как у персонажа Достоевского круг общения весьма широк: он с готовностью вступает в беседы с первым встречным и «человеку придаёт значение большее, чем его принципам» [104]. Разумихин почти неотлучно находится рядом с Раскольниковым, поддерживая не только его, но и Авдотью Романовну и Пульхерию Александровну. В эпилоге сообщается, что Дмитрий навещал товарища в тюрьме; после женитьбы на Дуне он планирует вместе с супругой перебраться в Сибирь, чтобы быть поближе к тому острогу, в котором отбывает срок Родион Романович [105]. Другим представителем прогрессивной молодёжи является Андрей Семёнович Лебезятников — сосед Мармеладовых, в квартире которого останавливается прибывший в Петербург Лужин.

При разработке его образа Достоевский в предварительных материалах сделал пометку: « Нигилизм — это лакейство мысли» [106]. Персонаж задумывался как явная карикатура на героев Чернышевского, и потому его рассуждения о жизненном устройстве коммуны написаны с пародийной отсылкой на диалоги из романа «Что делать? Однако когда Лебезятников узнаёт о провокации Лужина в отношении Сони, комический налёт с него слетает: Андрей Семёнович сначала изобличает Петра Петровича, а затем пытается помочь покинувшей жилище Катерине Ивановне [108]. С этого момента, по словам Валерия Кирпотина, «карикатура кончилась, художник победил памфлетиста » [39]. Матери Родиона и Авдотьи — Пульхерии Александровне — в начале романа сорок три года; это мягкая, деликатная, исключительно честная женщина, которая, как отметил писатель Николай Наседкин , «до самого конца не осознала катастрофу сына». Драматические события, связанные с Раскольниковым, подрывают её здоровье: с момента вынесения приговора она беспрестанно говорит о Родионе, рассказывая о нём незнакомым людям на улицах и в лавках.

Затем в её сознании возникает фантазия, что сын должен вернуться из Сибири через девять месяцев; Пульхерия Александровна начинает готовиться ко встрече. После двухнедельной лихорадки , пребывая в почти непрерывном бреду, она умирает [109]. Имена и фамилии персонажей [ править править код ] Н. Иллюстрация к роману «Преступление и наказание» Достоевский очень тщательно относился к выбору имён и фамилий своих персонажей — зачастую в них не только содержались характеристики действующих лиц, но и указывались их возможные прототипы; порой в ономастике Фёдора Михайловича исследователи выявляли перекличку с героями других авторов, литературными и мифологическими сюжетами, историческими событиями [110] [111]. Так, в черновых материалах к «Преступлению и наказанию», когда Пульхерия Александровна произносит «Раскольниковы двести лет известны», присутствует отсылка к «корням» и конкретным датам, связанным с началом раскола [112]. Кроме того, по трактовке Альфреда Бема, существует смысловая связка между понятиями «раскол» и «раздвоение» [113].

По другой версии, Фёдор Михайлович, изучая историю своего рода его дочь Любовь Фёдоровна в книге мемуаров писала о литовских корнях отца [115] , вероятно, обратил внимание на фамилию князя Швитригайло , одна из частей которой geil «сладострастный» вполне соотносилась с личностью Аркадия Ивановича [116]. В произведениях Достоевского есть два персонажа по фамилии Лебезятников: один из них, надворный советник Семён Евсеевич, появляется в рассказе « Бобок » и проявляет себя как человек, стремящийся «услужить старшим по чину». Вторым является молодой прогрессист Андрей Семёнович из «Преступления и наказания».

Кто написал преступление и наказание автор

Первоначально Достоевский задумал написать «Преступление и наказание» в форме исповеди Раскольникова. Кадр из фильма «Преступление и наказание» (1969). В черновиках «Преступления и наказания» Ф. М. Достоевский под словами «идея романа» записал: «Человек не родится для счастья. процентщицы напрямую отражало взгляды самого Достоевского на ростовщиков. 155 лет назад великий русский писатель Федор Михайлович Достоевский приступил к работе над новой книгой, которую назвал «Преступление и наказание».

История создания произведения

Цитата: «В своей гордости она никогда не простит мне любви моей, — и мы оба погибнем». Интересный факт: Роман «Идиот» Достоевский написал за границей, будучи на лечении и стремясь своим творчеством заработать средства, чтобы расплатиться с кредиторами. Роман «Преступление и наказание» 1866 : краткое содержание Главные герои: бывший студент Родион Раскольников, его друг Дмитрий Разумихин, старуха-процентщица Алена Ивановна, блудница Соня Мармеладова, дворянин Аркадий Свидригайлов, следователь Порфирий Петрович. Роман «Преступление и наказание». Издательство: Мой Мир Сюжет: Бывший петербургский студент Родион Раскольников, который бросил университет из-за того, что не смог оплатить обучение, доведен до отчаяния беспросветным нищенским существованием и одержим идеей убийства «гадкой старушонки», процентщицы Алены Ивановны.

Последней каплей становится письмо от матери, рассказавшей, что его младшая сестра Дуня собирается замуж за недостойного и нелюбимого человека только, чтобы спасти семью от нищеты. Убить и ограбить богатую и жадную, по мнению Раскольникова, процентщицу — и Дуня будет избавлена от ужасного брака. Но не это главная причина — в больном сознании бывшего студента старуха является чуть ли не средоточием вселенского зла. Как сказал один из безымянных персонажей романа, впрочем, не имея ничего никаких преступных намерений, что если убить процентщицу и взять ее деньги — их можно было бы потратить на совершение добрых дел, спасти от нищеты десятки семейств.

Раскольников исполняет свое намерение. Убивает Алену Ивановну. И, совершив один смертный грех, уже не останавливается перед вторым — его жертвой становится и сестра процентщицы, кроткая Елизавета, случайно оказавшаяся на месте преступления. Но ни больших денег, ни сокровищ не находит Раскольников в доме старухи.

Он еще не осознает, что сотворил, хотя пытается замести следы своего злодеяния. Зато его организм реагирует — после убийства бывший студент впадает в беспамятство. Его преследуют видения. Придя в себя, он одновременно боится разоблачения и начинает понимать, что, убив, загубил и свою душу, готовый совершить еще и суицид.

Совестью и одновременно спасением Раскольникова становится несчастная блудница Соня, дочь задавленного лошадью мелкого чиновника-пьяницы Мармеладова, которая пошла на панель тоже от отчаяния, чтобы спасти семью от нищеты. Именно она вдребезги разбивает теорию Родиона о «сверхчеловеке». Как выяснилось, за некоторое время до убийства он опубликовал статью, где рассуждал о том, что есть люди «обыкновенные», не имеющие права нарушать закон, и «необыкновенные», те, кому якобы дозволено ради великой цели переступить через свою совесть и «иные» препятствия. Позже именно эта публикация станет косвенной уликой для следователя Порфирия Петровича, который в лоб объявит Раскольникову: «Вы и убили, Родион Петрович».

Лучшие спектакли в Москве Классика и современная драма, спектакли музыкальные и кукольные, театральные представления для детей — как сориентироваться во всем этом многообразии? Мы выбрали для вас самые интересные постановки Выбрать спектакль А Соня, слабая, беззащитная, ставит простой и страшный диагноз: «От Бога вы отошли, и вас Бог поразил, дьяволу предал!.. И в чем оно? Ответ у Достоевского однозначен: в искреннем раскаянии, смирении и принятии Бога.

Цитата: «Разве я старушонку убил? Я себя убил, а не старушонку! Издательство: Азбука Сюжет: «Братья Карамазовы» — сложное, глубокое, психологическое произведение с детективным сюжетом, в котором затронуты мировоззренческие вопросы веры, морали, свободы, выбора между добром и злом. Действие происходит в уездном городишке с говорящим названием Скотопригоньевск, где убит богатый помещик «из мелких» Федор Павлович Карамазов.

Он пережил двух своих жен, от которых у него родилось трое сыновей. Да еще, по слухам, Карамазов-старший прижил ребенка от городской юродивой, и предполагаемый сын Павел Смердяков стал служить у него в доме. Детей своих отец не любил их воспитывали родственники , а еще и прибрал к рукам полагающееся старшему сыну Дмитрию наследство от его покойной матери. К моменту развития событий Дмитрий, безбашенный кутила, бывший гимназист, отслуживший на Кавказе, вернулся домой, ведя беспутную жизнь, а заодно и став соперником Федора Павловича в борьбе за любовь некой Грушеньки Светловой, девицы с трудной судьбой.

Средний брат, умный и противоречивый Иван Карамазов, философ и журналист, увлекающийся историей церкви, прославился странной статьей на религиозную тему, и было непонятно, что заставило его вернуться в захолустье из столицы. Младший, Алексей, добрый, отзывчивый, тонко чувствующий молодой человек в 20 лет стал послушником в монастыре. Жизнь семьи Карамазовых — череда непрерывных ссор и скандалов. Федор Павлович и Дмитрий ненавидят друг друга из-за наследства и Грушеньки.

Иван ненавидит Дмитрия из-за того, что их знакомая Катерина Ивановна Верховцева предпочла старшего брата среднему. Алеша ужасается позиции Ивана «все позволено» и считает того бунтарем. После очередного публичного скандала со старшим сыном Федора Павловича находят убитым в собственном доме. Дмитрий попадает под подозрение.

В войну работала медсестрой: почему Агату Кристи не хотели печатать, и куда писательница пропадала после измены Феномен популярности книг Агаты Кристи так и не удалось разгадать. Ее романы по сей день выходят многомиллионными тиражами, режиссеры с удовольствием снимают сериалы и «большие метры» по мотивам книг знаменитой детективщицы. А ведь поначалу рукопись Агаты Кристи не приняли ни в одном издательстве. Вспомним, жизненный путь известной писательницы.

Узнать подробности Цитата: «Ужасно то, что красота есть не только страшная, но и таинственная вещь. Тут дьявол с Богом борется, а поле битвы — сердца людей». Интересный факт: Прообразом Дмитрия Карамазова стал Дмитрий Ильинский, несправедливо осужденный за отцеубийство. С ним Достоевский познакомился на каторге в омском остроге в 1850-х годах.

Роман «Бесы». Издательство: Эксмо Сюжет: «Бесы» — роман-предупреждение, роман-трагедия, в котором Достоевский раскрывает истинную сущность революционного терроризма. В губернский город из-за границы приезжает скандально известный Николай Всеволодович Ставрогин, сын богатой дамы Варвары Петровны. Местное высшее общество помнит его как эксцентричного необузданного молодого человека, который четыре года назад творил, мягко говоря, странные вещи.

Схватил за нос уважаемого горожанина, укусил за ухо губернатора, публично поцеловал чужую жену. Расторопная Варвара Петровна представила безобразное поведение сына как следствие белой горячки и отправила его от греха подальше за границу.

Круг чтения героини ограничился несколькими романами и популярным в 1860-х годах сочинением Джорджа Льюиса «Физиология обыденной жизни». Поначалу Соня шила вещи на продажу, но прибыли эта работа почти не приносила: один из покупателей «не только денег за шитьё полдюжины голландских рубах до сих пор не отдал, но даже с обидой погнал её… под видом, будто бы рубашечный ворот сшит не по мерке и косяком» [58].

Описание внешности Сони дано в романе трижды. В момент прощания с умирающим отцом она появляется в жилище Мармеладовых в одежде проститутки: «Наряд её был грошовый, но разукрашенный по-уличному, под вкус и правила, сложившиеся в своём особом мире». Позже, в комнате Раскольникова, она предстаёт «скромной и даже бедно одетой девушкой, очень ещё молоденькой, почти похожей на девочку… с ясным, но как будто несколько запуганным лицом». Наконец, в одной из сцен Родион Романович видит перед собой «другую» Соню — герой с удивлением обнаруживает, что её «кроткие голубые глаза» могут «сверкать огнём» [59].

После получения «жёлтого билета» Соня стала снимать жильё в квартире портного Капернаумова [59]. Раскольников, придя к ней домой, видит странную обстановку: один угол выглядит слишком острым, другой кажется «безобразно тупым»; при почти полном отсутствии мебели выделяется комод, «как бы затерявшийся в пустоте». На комоде лежит Евангелие подаренное, как выясняется, сестрой процентщицы Лизаветой [60] — старая, многократно прочитанная книга в кожаном переплёте. По данным исследователей, автор романа при описании Евангелия взял за основу собственный экземпляр, полученный им в тобольском остроге от жён декабристов ; впоследствии Достоевский вспоминал: «четыре года пролежала она [книга] под моей подушкой в каторге» [61].

Для Родиона Романовича встреча с Соней является знаковой — герои пересекаются в тот момент, когда «их души ещё обнажены для боли» [62]. Понимая, как много страданий выпало на долю юной Мармеладовой, Раскольников надеется сделать её своей союзницей. Именно ей он рассказывает о мотивах совершённого преступления: «Я хотел Наполеоном сделаться, оттого и убил… я только осмелиться захотел, Соня, вот вся причина» [63]. Пытаясь объяснить Соне свою идею, он предлагает ей решить, кто более достоин жизни, — оклеветавший её Лужин или несчастная Катерина Ивановна.

Этот вопрос непонятен Соне, у которой своя логика: «И кто тут меня судьёй поставил: кому жить, кому не жить? Литературной «сестрой» Сони является Лиза — персонаж повести « Записки из подполья » [65]. Кроме того, судьба Сони как и её мачехи Катерины Ивановны во многом совпадает с историей героини некрасовского стихотворения «Еду ли ночью по улице тёмной…» 1847 , которая, оказавшись в трагической ситуации, ищет способы спасения себя и своего мужа на улице : «Я задремал. Свидригайлов Свидригайлов в романе выполняет роль своеобразного двойника Раскольникова [19] — подобный художественный приём, как считают исследователи, обычно позволял Достоевскому развивать заданную тему в разных вариациях и создавать несколько проекций одной идеи.

Аркадий Иванович и сам сознаёт, что, говоря словами литературоведа Виктора Шкловского , является «тенью Раскольникова», — не случайно в одном из диалогов он обращается к Родиону Романовичу со словами: «Ну, не сказал ли я, что между нами есть какая-то общая точка, а? Позже в разговоре со студентом Аркадий Иванович откровенно рассказывает и о других своих прегрешениях: он мошенничал за карточным столом, сидел в тюрьме, женился в своё время ради избавления от долгов, избивал жену хлыстом; себя он называет человеком «развратным и праздным» [19]. Комментируя внешность Свидригайлова «Глаза его были голубые и смотрели холодно, пристально и вдумчиво» , литературовед Фёдор Евнин отметил, что за маской внешнего благообразия скрываются «низменные инстинкты и страсти» [68]. Любовь Свидригайлова к Дуне сродни тому необузданному чувству, которое герой «Идиота» Парфён Рогожин испытывает по отношению к Настасье Филипповне.

Для Аркадия Ивановича нахлынувшее на него неистовство становится мукой: «Право, я думал, что со мной сделается падучая ; никогда не воображал, что могу дойти до такого исступления» [69]. Он фактически преследует сестру Раскольникова, преклоняясь перед нею и одновременно «вожделея, как грязное животное» [70]. При этом, герой отнюдь «не однолинеен, не однотонно чёрен» [70] — он сам понимает это, когда произносит: «Не привилегию же в самом деле взял я делать одно только злое» эта фраза, по замечанию историка литературы Альфреда Бема , перекликается с мефистофельским афоризмом «Я — часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо» [71]. Свидригайлов, являющийся, по утверждению Лужина, «самым развращённым и погибшим в пороках человеком» [72] , совершает, тем не менее, больше благих дел, чем все остальные герои «Преступления и наказания» [73].

Так, именно он даёт деньги на похороны Катерины Ивановны, выделяет средства на устройство её малолетних детей, оставшихся сиротами, фактически оплачивает Сонину поездку в Сибирь за Раскольниковым [74]. В сцене свидания с Дуней, когда Аркадий Иванович открывает ей всю правду о преступлении Родиона, «человек побеждает зверя»: Свидригайлов даёт девушке возможность уйти из своего «нумера». Пистолет, брошенный Авдотьей Романовной, он забирает себе для «вояжа в Америку» — это словосочетание служит у него заменой слову «самоубийство» [75]. Главу, повествующую о скитаниях Свидригайлова перед последним выстрелом, исследователи называют «одной из самых потрясающих по художественной силе» [75].

Герой передвигается по Петербургу, фиксируя взглядом вывески, — подобным образом сам Достоевский, приговорённый в 1849 году к смертной казни по делу петрашевцев , искал глазами таблички над входом в знакомые лавки [76]. Прототипом Свидригайлова исследователи называют каторжника Павла Аристова, с которым Достоевский познакомился в омском остроге; тот в неволе вёл себя столь же развязно и дерзко, как и на свободе: крал, пытался устраивать побеги, наушничал [77]. В подготовительных материалах к «Преступлению и наказанию» сохранились авторские наброски к образу персонажа, которому свойственны «полнейшая беспринципность и крайний эгоизм»; все его деяния укладывались в формулу «Нет ничего святого»: В Аристове нет пока и намёка ни на сложную внутреннюю жизнь Свидригайлова, ни на его внутреннюю независимость. Однако парадокс задуманного образа состоялся в том, что он, этот характер, оказался сложнее и таинственнее всех прочих [78].

Лужин Судя по черновым наброскам к роману, Лужин замышлялся автором как персонаж тщеславный, скупой и самовлюблённый «до кокетства»; Достоевский предполагал при создании психологического портрета Петра Петровича выделить также такие качества, как «мелочность и страсть к сплетне» [79]. Именно эти черты угадывает Раскольников в женихе своей сестры при чтении письма матери. Пульхерия Александровна, рассказывая о посватавшемся к Дуне надворном советнике Лужине, характеризует его как человека «почтенного, благонадёжного и обеспеченного», однако Родиону Романовичу от описания неведомого «благодетеля», претендующего на роль родственника, становится «душно и тесно» [80]. Пётр Петрович задолго до встречи с Дуней создал в своём сознании образ будущей жены — она должна быть девушкой из хорошей семьи, получившей приличное образование, с доброй репутацией и обязательно бедной; именно такая супруга, по его мнению, «всю жизнь считала бы его спасением своим» [81].

Ради неё Лужин «прикапливал денег и ждал». Авдотья Романовна формально соответствует всем его требованиям. Прибыв в Петербург, герой посещает портного и парикмахера, чтобы, с одной стороны, достойно выглядеть на фоне молодой и красивой невесты, с другой — «подчеркнуть своё новое богатство, своё впервые приобретаемое значение» [82]. Когда Дуня в присутствии матери и брата отправляет Лужина «в отставку», Пётр Петрович долго не может поверить, что «две нищие и беззащитные женщины могут выйти из-под его власти».

Стремясь отомстить Раскольникову, уязвлённый экс-жених устраивает провокацию в отношении Сони Мармеладовой [81] : вначале он вручает ей десять рублей, позже, словно спохватившись, обвиняет в краже «государственного кредитного билета сторублёвого достоинства». Как отметил специалист по творчеству Диккенса Игорь Катарский, подобным же образом адвокат Брасс — персонаж романа «Лавка древностей» — пытался скомпрометировать юного Кита [83]. В свою очередь, литературовед Наталья Долинина обнаружила определённое сходство между Лужиным и князем Петром Валковским из « Униженных и оскорблённых »: «Оба эти человека ни перед чем не остановятся, чтобы достигнуть своей цели» [84]. Наконец, идейную близость между тремя презирающими друг друга героями — Лужиным, Раскольниковым и Свидригайловым — выявил Юрий Карякин; по его словам, этих персонажей роднят исповедуемые ими принципы: «Возлюби прежде всего самого себя» и «Всё позволено» [85].

К числу возможных прототипов Лужина исследователи относят присяжного поверенного Павла Петровича Лыжина, которому, судя по сохранившейся повестке квартального надзирателя , Достоевский задолжал по векселям 249 и 450 рублей [86]. Кроме того, некоторые качества, присущие несостоявшемуся жениху Авдотьи Романовны, были свойственны Петру Андреевичу Карепину — мужу сестры писателя Варвары Михайловны [87]. Фёдор Михайлович не одобрял выбора сестры и считал её супруга «чёрствым дельцом и старым скрягой» [88].

Был тут и еще один человек, с виду похожий как бы на отставного чиновника.

Он сидел особо, перед своею посудинкой, изредка отпивая и посматривая кругом. Он был тоже как будто в некотором волнении. II Раскольников не привык к толпе и, как уже сказано, бежал всякого общества, особенно в последнее время. Но теперь его вдруг что-то потянуло к людям.

Что-то совершалось в нем как бы новое, и вместе с тем ощутилась какая-то жажда людей. Он так устал от целого месяца этой сосредоточенной тоски своей и мрачного возбуждения, что хотя одну минуту хотелось ему вздохнуть в другом мире, хоть бы в каком бы то ни было, и, несмотря на всю грязь обстановки, он с удовольствием оставался теперь в распивочной. Хозяин заведения был в другой комнате, но часто входил в главную, спускаясь в нее откуда-то по ступенькам, причем прежде всего выказывались его щегольские смазные сапоги с большими красными отворотами. Он был в поддевке и в страшно засаленном черном атласном жилете, без галстука, а всё лицо его было как будто смазано маслом, точно железный замок.

За застойкой находился мальчишка лет четырнадцати, и был другой мальчишка моложе, который подавал, если что спрашивали. Стояли крошеные огурцы, черные сухари и резанная кусочками рыба; всё это очень дурно пахло. Было душно, так что было даже нестерпимо сидеть, и всё до того было пропитано винным запахом, что, кажется, от одного этого воздуха можно было в пять минут сделаться пьяным. Бывают иные встречи, совершенно даже с незнакомыми нам людьми, которыми мы начинаем интересоваться с первого взгляда, как-то вдруг, внезапно, прежде чем скажем слово.

Такое точно впечатление произвел на Раскольникова тот гость, который сидел поодаль и походил на отставного чиновника. Молодой человек несколько раз припоминал потом это первое впечатление и даже приписывал его предчувствию. Он беспрерывно взглядывал на чиновника, конечно, и потому еще, что и сам тот упорно смотрел на него, и видно было, что тому очень хотелось начать разговор. На остальных же, бывших в распивочной, не исключая и хозяина, чиновник смотрел как-то привычно и даже со скукой, а вместе с тем и с оттенком некоторого высокомерного пренебрежения, как бы на людей низшего положения и развития, с которыми нечего ему говорить.

Это был человек лет уже за пятьдесят, среднего роста и плотного сложения, с проседью и с большою лысиной, с отекшим от постоянного пьянства желтым, даже зеленоватым лицом и с припухшими веками, из-за которых сияли крошечные, как щелочки, но одушевленные красноватые глазки. Но что-то было в нем очень странное; во взгляде его светилась как будто даже восторженность, — пожалуй, был и смысл и ум, — но в то же время мелькало как будто и безумие. Одет он был в старый, совершенно оборванный черный фрак, с осыпавшимися пуговицами. Одна только еще держалась кое-как, и на нее-то он и застегивался, видимо желая не удаляться приличий.

Из-под нанкового жилета торчала манишка, вся скомканная, запачканная и залитая. Лицо было выбрито, по-чиновничьи, но давно уже, так что уже густо начала выступать сизая щетина. Да и в ухватках его действительно было что-то солидно-чиновничье. Но он был в беспокойстве, ерошил волосы и подпирал иногда, в тоске, обеими руками голову, положа продранные локти на залитый и липкий стол.

Наконец он прямо посмотрел на Раскольникова и громко и твердо проговорил: — А осмелюсь ли, милостивый государь мой, обратиться к вам с разговором приличным? Ибо хотя вы и не в значительном виде, но опытность моя отличает в вас человека образованного и к напитку непривычного. Сам всегда уважал образованность, соединенную с сердечными чувствами, и, кроме того, состою титулярным советником. Мармеладов — такая фамилия; титулярный советник.

Осмелюсь узнать, служить изволили? Несмотря на недавнее мгновенное желание хотя какого бы ни было сообщества с людьми, он при первом, действительно обращенном к нему слове вдруг ощутил свое обычное неприятное и раздражительное чувство отвращения ко всякому чужому лицу, касавшемуся или хотевшему только прикоснуться к его личности. Опыт, милостивый государь, неоднократный опыт! А позвольте… — Он привстал, покачнулся, захватил свою посудинку, стаканчик, и подсел к молодому человеку, несколько от него наискось.

Он был хмелен, но говорил речисто и бойко, изредка только местами сбиваясь немного и затягивая речь. С какою-то даже жадностию накинулся он на Раскольникова, точно целый месяц тоже ни с кем не говорил. Знаю я, что и пьянство не добродетель, и это тем паче. Но нищета, милостивый государь, нищета — порок-с.

В бедности вы еще сохраняете свое благородство врожденных чувств, в нищете же никогда и никто. За нищету даже и не палкой выгоняют, а метлой выметают из компании человеческой, чтобы тем оскорбительнее было; и справедливо, ибо в нищете я первый сам готов оскорблять себя. И отсюда питейное! Милостивый государь, месяц назад тому супругу мою избил господин Лебезятников, а супруга моя не то что я!

Позвольте еще вас спросить, так, хотя бы в виде простого любопытства: изволили вы ночевать на Неве, на сенных барках? Действительно, на его платье и даже в волосах кое-где виднелись прилипшие былинки сена. Очень вероятно было, что он пять дней не раздевался и не умывался. Особенно руки были грязны, жирные, красные, с черными ногтями.

Его разговор, казалось, возбудил общее, хотя и ленивое внимание. Мальчишки за стойкой стали хихикать. Хозяин, кажется, нарочно сошел из верхней комнаты, чтобы послушать «забавника», и сел поодаль, лениво, но важно позевывая. Очевидно, Мармеладов был здесь давно известен.

Да и наклонность к витиеватой речи приобрел, вероятно, вследствие привычки к частым кабачным разговорам с различными незнакомцами. Эта привычка обращается у иных пьющих в потребность, и преимущественно у тех из них, с которыми дома обходятся строго и которыми помыкают. Оттого-то в пьющей компании они и стараются всегда как будто выхлопотать себе оправдание, а если можно, то даже и уважение. А разве сердце у меня не болит о том, что я пресмыкаюсь втуне?

Когда господин Лебезятников, тому месяц назад, супругу мою собственноручно избил, а я лежал пьяненькой, разве я не страдал? Позвольте, молодой человек, случалось вам… гм… ну хоть испрашивать денег взаймы безнадежно? Вот вы знаете, например, заранее и досконально, что сей человек, сей благонамереннейший и наиполезнейший гражданин, ни за что вам денег не даст, ибо зачем, спрошу я, он даст? Ведь он знает же, что я не отдам.

Из сострадания? Но господин Лебезятников, следящий за новыми мыслями 6 , объяснял намедни, что сострадание в наше время даже наукой воспрещено и что так уже делается в Англии, где политическая экономия. Зачем же, спрошу я, он даст? И вот, зная вперед, что не даст, вы все-таки отправляетесь в путь и… — Для чего же ходить?

Ведь надобно же, чтобы всякому человеку хоть куда-нибудь можно было пойти. Ибо бывает такое время, когда непременно надо хоть куда-нибудь да пойти! Когда единородная дочь моя в первый раз по желтому билету пошла, и я тоже тогда пошел… ибо дочь моя по желтому билету живет-с… — прибавил он в скобках, с некоторым беспокойством смотря на молодого человека. Сим покиванием глав не смущаюсь, ибо уже всем всё известно и всё тайное становится явным 7 ; и не с презрением, а со смирением к сему отношусь.

Молодой человек не отвечал ни слова. Я звериный образ имею, а Катерина Ивановна, супруга моя, — особа образованная и урожденная штаб-офицерская дочь. Пусть, пусть я подлец, она же и сердца высокого, и чувств, облагороженных воспитанием, исполнена. А между тем… о, если б она пожалела меня!

Милостивый государь, милостивый государь, ведь надобно же, чтоб у всякого человека было хоть одно такое место, где бы и его пожалели! А Катерина Ивановна дама хотя и великодушная, но несправедливая… И хотя я и сам понимаю, что когда она и вихры мои дерет, то дерет их не иначе как от жалости сердца ибо, повторяю без смущения, она дерет мне вихры, молодой человек, — подтвердил он с сугубым достоинством, услышав опять хихиканье , но, Боже, что если б она хотя один раз… Но нет! Мармеладов решительно стукнул кулаком по столу. Знаете ли, знаете ли вы, государь мой, что я даже чулки ее пропил?

Не башмаки-с, ибо это хотя сколько-нибудь походило бы на порядок вещей, а чулки, чулки ее пропил-с! Косыночку ее из козьего пуха тоже пропил, дареную, прежнюю, ее собственную, не мою; а живем мы в холодном угле, и она в эту зиму простудилась и кашлять пошла, уже кровью. Детей же маленьких у нас трое, и Катерина Ивановна в работе с утра до ночи, скребет и моет и детей обмывает, ибо к чистоте с измалетства привыкла, а с грудью слабою и к чахотке наклонною, и я это чувствую. Разве я не чувствую?

И чем более пью, тем более и чувствую. Для того и пью, что в питии сем сострадания и чувства ищу. Не веселья, а единой скорби ищу… Пью, ибо сугубо страдать хочу! Как вошли, я прочел ее, а потому тотчас же и обратился к вам.

Ибо, сообщая вам историю жизни моей, не на позорище себя выставлять хочу перед сими празднолюбцами, которым и без того всё известно, а чувствительного и образованного человека ищу. Знайте же, что супруга моя в благородном губернском дворянском институте воспитывалась и при выпуске с шалью танцевала 9 при губернаторе и при прочих лицах, за что золотую медаль и похвальный лист получила. Медаль… ну медаль-то продали… уж давно… гм… похвальный лист до сих пор у ней в сундуке лежит, и еще недавно его хозяйке показывала. И хотя с хозяйкой у ней наибеспрерывнейшие раздоры, но хоть перед кем-нибудь погордиться захотелось и сообщить о счастливых минувших днях.

И я не осуждаю, не осуждаю, ибо сие последнее у ней и осталось в воспоминаниях ее, а прочее всё пошло прахом! Да, да; дама горячая, гордая и непреклонная. Пол сама моет и на черном хлебе сидит, а неуважения к себе не допустит. Оттого и господину Лебезятникову грубость его не захотела спустить, и когда прибил ее за то господин Лебезятников, то не столько от побоев, сколько от чувства в постель слегла.

Вдовой уже взял ее, с троими детьми, мал мала меньше. Вышла замуж за первого мужа, за офицера пехотного, по любви, и с ним бежала из дому родительского. Мужа любила чрезмерно, но в картишки пустился, под суд попал, с тем и помер. Бивал он ее под конец; а она хоть и не спускала ему, о чем мне доподлинно и по документам известно, но до сих пор вспоминает его со слезами и меня им корит, и я рад, я рад, ибо хотя в воображениях своих зрит себя когда-то счастливой… И осталась она после него с тремя малолетними детьми в уезде далеком и зверском, где и я тогда находился, и осталась в такой нищете безнадежной 10 , что я хотя и много видал приключений различных, но даже и описать не в состоянии.

Родные же все отказались. Да и горда была, чересчур горда… И тогда-то, милостивый государь, тогда я, тоже вдовец, и от первой жены четырнадцатилетнюю дочь имея, руку свою предложил, ибо не мог смотреть на такое страдание. Можете судить потому, до какой степени ее бедствия доходили, что она, образованная и воспитанная и фамилии известной, за меня согласилась пойти! Но пошла!

Плача и рыдая, и руки ломая — пошла! Ибо некуда было идти. Понимаете ли, понимаете ли вы, милостивый государь, что значит, когда уже некуда больше идти? Этого вы еще не понимаете… И целый год я обязанность свою исполнял благочестиво и свято и не касался сего он ткнул пальцем на полуштоф , ибо чувство имею.

Но и сим не мог угодить; а тут места лишился, и тоже не по вине, а по изменению в штатах, и тогда прикоснулся!.. Полтора года уже будет назад, как очутились мы наконец, после странствий и многочисленных бедствий, в сей великолепной и украшенной многочисленными памятниками столице. И здесь я место достал… Достал и опять потерял. Тут уже по собственной вине потерял, ибо черта моя наступила… Проживаем же теперь в угле, у хозяйки Амалии Федоровны Липпевехзель, а чем живем и чем платим, не ведаю.

Живут же там многие и кроме нас… Содом-с, безобразнейший… гм… да… А тем временем возросла и дочка моя, от первого брака, и что только вытерпела она, дочка моя, от мачехи своей, возрастая, о том я умалчиваю. Ибо хотя Катерина Ивановна и преисполнена великодушных чувств, но дама горячая и раздраженная, и оборвет… Да-с! Ну да нечего вспоминать о том! Воспитания, как и представить можете, Соня не получила.

Пробовал я с ней, года четыре тому, географию и всемирную историю проходить; но как я сам в познании сем был некрепок, да и приличных к тому руководств не имелось, ибо какие имевшиеся книжки… гм!.. На Кире Персидском остановились 11. Потом, уже достигнув зрелого возраста, прочла она несколько книг содержания романического, да недавно еще, через посредство господина Лебезятникова, одну книжку — «Физиологию» Льюиса, изволите знать-с? Теперь же обращусь к вам, милостивый государь мой, сам от себя с вопросом приватным: много ли может, по-вашему, бедная, но честная девица честным трудом заработать?..

Да и то статский советник Клопшток, Иван Иванович, — изволили слышать? А тут ребятишки голодные… А тут Катерина Ивановна, руки ломая, по комнате ходит, да красные пятна у ней на щеках выступают, — что в болезни этой и всегда бывает: «Живешь, дескать, ты, дармоедка, у нас, ешь и пьешь, и теплом пользуешься», а что тут пьешь и ешь, когда и ребятишки-то по три дня корки не видят! Лежал я тогда… ну, да уж что! Эко сокровище!

Не в здравом рассудке сие сказано было, а при взволнованных чувствах, в болезни и при плаче детей не евших, да и сказано более ради оскорбления, чем в точном смысле… Ибо Катерина Ивановна такого уж характера, и как расплачутся дети, хоть бы и с голоду, тотчас же их бить начинает. И вижу я, эдак часу в шестом, Сонечка встала, надела платочек, надела бурнусик 14 и с квартиры отправилась, а в девятом часу и назад обратно пришла. Пришла, и прямо к Катерине Ивановне, и на стол перед ней тридцать целковых молча выложила. Ни словечка при этом не вымолвила, хоть бы взглянула, а взяла только наш большой драдедамовый зеленый платок 15 общий такой у нас платок есть, драдедамовый , накрыла им совсем голову и лицо и легла на кровать, лицом к стенке, только плечики да тело всё вздрагивают… А я, как и давеча, в том же виде лежал-с… И видел я тогда, молодой человек, видел я, как затем Катерина Ивановна, также ни слова не говоря, подошла к Сонечкиной постельке и весь вечер в ногах у ней на коленках простояла, ноги ей целовала, встать не хотела, а потом так обе и заснули вместе, обнявшись… обе… обе… да-с… а я… лежал пьяненькой-с.

Мармеладов замолчал, как будто голос у него пресекся. Потом вдруг поспешно налил, выпил и крякнул. Ибо и хозяйка, Амалия Федоровна, того допустить не хотела а сама же прежде Дарье Францевне способствовала , да и господин Лебезятников… гм… Вот за Соню-то и вышла у него эта история с Катериною Ивановной. Сначала сам добивался от Сонечки, а тут и в амбицию вдруг вошли: «Как, дескать, я, такой просвещенный человек, в одной квартире с таковскою буду жить?

И жена его тоже косноязычная… В одной комнате помещаются, а Соня свою имеет особую, с перегородкой… Гм, да… Люди беднейшие и косноязычные… да… Только встал я тогда поутру-с, одел лохмотья мои, воздел руки к небу и отправился к его превосходительству Ивану Афанасьевичу. Его превосходительство Ивана Афанасьевича изволите знать?.. Ну так божия человека не знаете! Это — воск… воск перед лицом господним; яко тает воск!..

Даже прослезились, изволив всё выслушать. Мармеладов опять остановился в сильном волнении. В это время вошла с улицы целая партия пьяниц, уже и без того пьяных, и раздались у входа звуки нанятой шарманки и детский, надтреснутый семилетний голосок 17 , певший «Хуторок» 18. Стало шумно.

Хозяин и прислуга занялись вошедшими. Мармеладов, не обращая внимания на вошедших, стал продолжать рассказ. Он, казалось, уже сильно ослаб, но чем более хмелел, тем становился словоохотнее. Воспоминания о недавнем успехе по службе как бы оживили его и даже отразились на лице его каким-то сиянием.

Раскольников слушал внимательно. Да… Только что узнали они обе, Катерина Ивановна и Сонечка, Господи, точно я в царствие божие переселился. Бывало, лежи, как скот, только брань! А ныне: на цыпочках ходят, детей унимают: «Семен Захарыч на службе устал, отдыхает, тш!

Сливок настоящих доставать начали, слышите! И откуда они сколотились мне на обмундировку приличную, одиннадцать рублей пятьдесят копеек, не понимаю? Сапоги, манишки коленкоровые — великолепнейшие, вицмундир, всё за одиннадцать с полтиной состряпали в превосходнейшем виде-с. Пришел я в первый день поутру со службы, смотрю: Катерина Ивановна два блюда сготовила, суп и солонину под хреном, о чем и понятия до сих пор не имелось.

Платьев-то нет у ней никаких… то есть никаких-с, а тут точно в гости собралась, приоделась, и не то чтобы что-нибудь, а так, из ничего всё сделать сумеют: причешутся, воротничок там какой-нибудь чистенький, нарукавнички, ан совсем другая особа выходит, и помолодела, и похорошела. Сонечка, голубка моя, только деньгами способствовала, а самой, говорит, мне теперь, до времени, у вас часто бывать неприлично, так разве, в сумерки, чтобы никто не видал. Слышите, слышите? Пришел я после обеда заснуть, так что ж бы вы думали, ведь не вытерпела Катерина Ивановна: за неделю еще с хозяйкой, с Амалией Федоровной, последним образом перессорились, а тут на чашку кофею позвала.

Два часа просидели и всё шептались: «Дескать, как теперь Семен Захарыч на службе и жалование получает, и к его превосходительству сам являлся, и его превосходительство сам вышел, всем ждать велел, а Семена Захарыча мимо всех за руку в кабинет провел». Нет-с, сама всему верит, собственными воображениями сама себя тешит, ей-богу-с! И я не осуждаю; нет, этого я не осуждаю!.. Когда же, шесть дней назад, я первое жалованье мое — двадцать три рубля сорок копеек — сполна принес, малявочкой меня назвала: «Малявочка, говорит, ты эдакая!

Ну уж что, кажется, во мне за краса, и какой я супруг? Нет, ущипнула за щеку: «Малявочка ты эдакая! Мармеладов остановился, хотел было улыбнуться, но вдруг подбородок его запрыгал. Он, впрочем, удержался.

Этот кабак, развращенный вид, пять ночей на сенных барках и штоф, а вместе с тем эта болезненная любовь к жене и семье сбивали его слушателя с толку. Раскольников слушал напряженно, но с ощущением болезненным. Он досадовал, что зашел сюда. Ибо я всё это могу чувствовать… И в продолжение всего того райского дня моей жизни и всего того вечера я и сам в мечтаниях летучих препровождал: и то есть как я это всё устрою, и ребятишек одену, и ей спокой дам, и дочь мою единородную от бесчестья в лоно семьи возвращу… И многое, многое… Позволительно, сударь.

Ну-с, государь ты мой Мармеладов вдруг как будто вздрогнул, поднял голову и в упор посмотрел на своего слушателя , ну-с, а на другой же день, после всех сих мечтаний то есть это будет ровно пять суток назад тому , к вечеру, я хитрым обманом, как тать в нощи, похитил у Катерины Ивановны от сундука ее ключ, вынул что осталось из принесенного жалованья, сколько всего уж не помню, и вот-с, глядите на меня, все! Пятый день из дома, и там меня ищут, и службе конец, и вицмундир в распивочной у Египетского моста лежит, взамен чего и получил сие одеяние… и всему конец! Мармеладов стукнул себя кулаком по лбу, стиснул зубы, закрыл глаза и крепко оперся локтем на стол. Но через минуту лицо его вдруг изменилось, и с каким-то напускным лукавством и выделанным нахальством взглянул на Раскольникова, засмеялся и проговорил: — А сегодня у Сони был, на похмелье ходил просить!

А это больней-с, больней-с, когда не укоряют!.. Тридцать копеек, да-с. А ведь и ей теперь они нужны, а? Как вы думаете, сударь мой дорогой?

Ведь она теперь чистоту наблюдать должна. Денег стоит сия чистота, особая-то, понимаете? Ну, там помадки тоже купить, ведь нельзя же-с; юбки крахмальные, ботиночку эдакую, пофиглярнее, чтобы ножку выставить, когда лужу придется переходить. Понимаете ли, понимаете ли, сударь, что значит сия чистота?

Ну-с, а я вот, кровный-то отец, тридцать-то эти копеек и стащил себе на похмелье! И пью-с! И уж пропил-с!.. Ну, кто же такого, как я, пожалеет?

Жаль вам теперь меня, сударь, аль нет? Говорите, сударь, жаль али нет? Он хотел было налить, но уже нечего было. Полуштоф был пустой.

Раздался смех и даже ругательства. Смеялись и ругались слушавшие и неслушавшие, так, глядя только на одну фигуру отставного чиновника. Меня распять надо, распять на кресте, а не жалеть! Но распни, судия, распни и, распяв, пожалей его!

И тогда я сам к тебе пойду на пропятие, ибо не веселья жажду, а скорби и слез!.. Думаешь ли ты, продавец, что этот полуштоф твой мне в сласть пошел? Скорби, скорби искал я на дне его, скорби и слез, и вкусил, и обрел; а пожалеет нас тот, кто всех пожалел и кто всех и вся понимал, он единый, он и судия. Приидет в тот день и спросит: «А где дщерь, что мачехе злой и чахоточной, что детям чужим и малолетним себя предала?

Где дщерь, что отца своего земного, пьяницу непотребного, не ужасаясь зверства его, пожалела? Я уже простил тебя раз… Простил тебя раз… Прощаются же и теперь грехи твои мнози 19 , за то, что возлюбила много…» И простит мою Соню, простит, я уж знаю, что простит… Я это давеча, как у ней был, в моем сердце почувствовал!.. И всех рассудит и простит, и добрых и злых, и премудрых и смирных… И когда уже кончит над всеми, тогда возглаголет и нам: «Выходите, скажет, и вы! Выходите пьяненькие, выходите слабенькие, выходите соромники!

И скажет: «Свиньи вы! Тогда всё поймем!.. И он опустился на лавку, истощенный и обессиленный, ни на кого не смотря, как бы забыв окружающее и глубоко задумавшись. Слова его произвели некоторое впечатление; на минуту воцарилось молчание, но вскоре раздались прежний смех и ругательства: — Рассудил!

И проч. Пора… к Катерине Ивановне… Раскольникову давно уже хотелось уйти; помочь же ему он и сам думал. Мармеладов оказался гораздо слабее ногами, чем в речах, и крепко оперся на молодого человека. Идти было шагов двести-триста.

Смущение и страх всё более и более овладевали пьяницей по мере приближения к дому. Что волосы!.. Это я говорю! Оно даже и лучше, коли драть начнет, а я не того боюсь… я… глаз ее боюсь… да… глаз… Красных пятен на щеках тоже боюсь… и еще — ее дыхания боюсь… Видал ты, как в этой болезни дышат… при взволнованных чувствах?

Детского плача тоже боюсь… Потому как если Соня не накормила, то… уж не знаю что! А побоев не боюсь… Знай, сударь, что мне таковые побои не токмо не в боль, но и в наслаждение бывают… Ибо без сего я и сам не могу обойтись. Оно лучше. Пусть побьет, душу отведет… оно лучше… А вот и дом.

Козеля дом. Слесаря, немца, богатого… веди! Они вошли со двора и прошли в четвертый этаж. Лестница чем дальше, тем становилась темнее.

Было уже почти одиннадцать часов, и хотя в эту пору в Петербурге нет настоящей ночи, но на верху лестницы было очень темно. Маленькая закоптелая дверь в конце лестницы, на самом верху, была отворена. Огарок освещал беднейшую комнату шагов в десять длиной; всю ее было видно из сеней. Всё было разбросано и в беспорядке, в особенности разное детское тряпье.

Через задний угол была протянута дырявая простыня. За нею, вероятно, помещалась кровать. В самой же комнате было всего только два стула и клеенчатый очень ободранный диван, перед которым стоял старый кухонный сосновый стол, некрашеный и ничем не покрытый. На краю стола стоял догоравший сальный огарок в железном подсвечнике.

Выходило, что Мармеладов помещался в особой комнате, а не в углу, но комната его была проходная. Дверь в дальнейшие помещения или клетки, на которые разбивалась квартира Амалии Липпевехзель, была приотворена. Там было шумно и крикливо. Кажется, играли в карты и пили чай.

Вылетали иногда слова самые нецеремонные. Раскольников тотчас признал Катерину Ивановну. Это была ужасно похудевшая женщина, тонкая, довольно высокая и стройная, еще с прекрасными темно-русыми волосами и действительно с раскрасневшимися до пятен щеками. Она ходила взад и вперед по своей небольшой комнате, сжав руки на груди, с запекшимися губами и неровно, прерывисто дышала.

Глаза ее блестели как в лихорадке, но взгляд был резок и неподвижен, и болезненное впечатление производило это чахоточное и взволнованное лицо, при последнем освещении догоравшего огарка, трепетавшем на лице ее. Раскольникову она показалась лет тридцати, и действительно была не пара Мармеладову… Входящих она не слыхала и не заметила; казалось, она была в каком-то забытьи, не слушала и не видела. В комнате было душно, но окна она не отворила; с лестницы несло вонью, но дверь на лестницу была не затворена; из внутренних помещений, сквозь непритворенную дверь, неслись волны табачного дыма, она кашляла, но дверь не притворяла. Самая маленькая девочка, лет шести, спала на полу, как-то сидя, скорчившись и уткнув голову в диван.

Мальчик, годом старше ее, весь дрожал в углу и плакал. Его, вероятно, только что прибили. Старшая девочка, лет девяти, высокенькая и тоненькая как спичка, в одной худенькой и разодранной всюду рубашке и в накинутом на голые плечи ветхом драдедамовом бурнусике, сшитом ей, вероятно, два года назад, потому что он не доходил теперь и до колен, стояла в углу подле маленького брата, обхватив его шею своею длинною, высохшею как спичка рукой. Она, кажется, унимала его, что-то шептала ему, всячески сдерживала, чтоб он как-нибудь опять не захныкал, и в то же время со страхом следила за матерью своими большими-большими темными глазами, которые казались еще больше на ее исхудавшем и испуганном личике.

Мармеладов, не входя в комнату, стал в самых дверях на коленки, а Раскольникова протолкнул вперед. Женщина, увидев незнакомого, рассеянно остановилась перед ним, на мгновение очнувшись и как бы соображая: зачем это он вошел? Но, верно, ей тотчас же представилось, что он идет в другие комнаты, так как ихняя была проходная. Сообразив это и не обращая уже более на него внимания, она пошла к сенным дверям, чтобы притворить их, и вдруг вскрикнула, увидев на самом пороге стоящего на коленках мужа.

А где деньги?

Издание исправленное». Для этого издания Достоевский сделал в тексте значительные сокращения и изменения: три части журнальной редакции были преобразованы в шесть, изменено частично и деление на главы. В своем произведении Ф. Достоевский рассказывает о людях, живущих напряженной духовной жизнью, которые мучительно, упорно ищут истину. Писатель показывает жизнь разных социальных групп: обездоленного городского люда, придавленного нуждой и унижениями, образованных бедняков, бунтующих против зла и насилия, преуспевающих дельцов.

История создания романа «Преступление и наказание» Достоевского

Чехова, известного венгерского режиссера А. Виднянского в Александринском театре. Сцена из спектакля «Преступление и наказание» по роману Ф. Александринский театр. Первый фильм по мотивам романа был снят в 1909 году режиссером В. В 1969 году советский режиссер Л. Кулиджанов снял полнометражный фильм, главные роли в котором исполнили Г. Тараторкин и И. Российский режиссер Д. Светозаров, экранизировавший роман в 2007 году, так обозначил свое видение романа: «Я понял, что «Преступление и наказание» - это роман о жизни человека, загнанного в тараканью щель».

Кадр из фильма «Преступление и наказание» по роману Ф. Режиссёр - Л. Зутермейстера и венгерского музыканта Э. Петровича «Раскольников». Необычную трактовку романа предложили в 2016 году авторы рок-оперы «Преступление и наказание». В постановке использованы самые современные театральные технологии. В частности - динамические видеопроекции на движущиеся объекты. Сцена из рок-оперы «Преступление и наказание».

Интересный факт: Сюжет роман основан на реальных событиях — убийстве в 1969 году студента Ивана Иванова, которое совершили в Москве члены кружка «Народная расправа» под руководством Сергея Нечаева. Роман «Подросток» 1864 : современники назвали неудачей Главные герои: молодой человек «подросток» Аркадий Долгорукий, его биологический отец — дворянин Андрей Версилов, мать София Андреевна, сестра Елизавета, генеральская вдова Катерина Ахмакова, однокашник Аркадия по пансиону Ламберт. Роман «Подросток». Издательство: Эксмо Сюжет: История становления личности 19-летнего Аркадия Долгорукого, которого все вокруг называют подростком, рассказанная им самим. Он — незаконнорожденный сын дворянина Андрея Петровича Версилова и бывшей крепостной Софии Андреевны. Отец не был женат на его матери, мальчика усыновил такой же бывший крепостной Макар Иванович Долгорукий. Из-за своего происхождения молодой человек испытывает комплекс неполноценности. Он ранимый, импульсивный, чурающийся людей. Его idee fix — приобрести большое богатство, так как, по его мнению, деньги могут дать ему могущество и уединение. Аркадий воспитывался в пансионе француза Тушара, где претерпел множество унижений от однокашников, окончил гимназию и был приглашен своим биологическим отцом в Петербург. Аркадий, одновременно любя и ненавидя Версилова, мечется между желанием стать важным и незаменимым для отца и отомстить за все унижения, испытанные в детстве и подростковом возрасте. Молодой человек, принятый в обществе, оказывается впутанным в интриги, которые плетутся вокруг Андрея Петровича. В его руках волей обстоятельств оказываются два любопытных документа, первый может навредить Версилову, второй — молодой генеральской вдове Катерине Николаевне Ахмаковой, предмету давней страсти Версилова и обожания самого «подростка». Бернард Шоу: «Пигмалион» и еще четыре лучших пьесы о людях и пороках Шоу выставлял напоказ социальные недостатки, разносил в пух и прах светское общество и «крамольно» продвигал мысль, что люди низшего сословия, бедняки и необразованные тоже могут иметь чувство собственного достоинства и ранимую душу. Узнать подробности Позже Аркадий, все больше увязая в хитросплетениях отношений отца, Ахмаковой, князя Сокольского, своих сводных брата и сестры и других персонажей, пристрастился к азартным играм, чуть было не стал участником дуэли, перенес тяжелую болезнь, был задержан полицией. Но встреча с приемным отцом Макаром Ивановичем Долгоруким, пожилым, набожным, благочестивым человеком, меняет мировоззрение «подростка»… Цитата: «А что ж, может, и лучше, что оскорбляют люди: по крайней мере избавляют от несчастия любить их». Интересный факт: Современники Достоевского не приняли роман «Подросток», категорически считая его неудачей писателя. Последующие поколения литературных критиков и писателей относят это произведение к величайшим творениям Федора Михайловича. Роман «Игрок» 1866 : написан за 26 дней Главные герои: домашний учитель Алексей Иванович, его возлюбленная Полина Александровна, генерал Загорянский , французские авантюристы — мадемуазель Бланш и ее подельник Де-Грие, богатая барыня Антонида Тарасевичева. Роман «Игрок». Издательство: Эксмо Сюжет: Действие происходит на вымышленном немецком курорте Рулетенбург. Повествование ведется от лица 25-летнего Алексея Ивановича, который служит домашним учителем детей генерала Загорянского и влюблен в его падчерицу Полину Александровну. Вдовый генерал оказался на грани разорения, мечтает жениться на красавице-француженке Бланш и ждет наследства от своей 75-летней тетки Антониды Ивановны Тарасевичевой, которая, по слухам, тяжело больна и вот-вот отдаст Богу душу. Возлюбленная Алексея Ивановича Полина Александровна — гордая и эгоистичная девушка с явными признаками нарциссического расстройства личности еще одна femme fatale в галерее женских образов Достоевского , полностью подчиняет себе учителя, держа его рядом, как «друга», а по сути, раба. Сама же она, кажется, пылает страстью к французу Де-Грие, авантюристу, «работающему» в паре с мадемуазель Бланш. Полина остро нуждается в деньгах и вынуждает Алексея Ивановича сесть за игорный стол, чтобы выиграть для нее необходимую сумму в 50 тысяч франков. Его первый поход в игорный дом — с неожиданно приехавшей в Рулетенбург Антонидой Ивановной, совсем не собирающейся умирать. Лучшие книги Шарлотты Бронте о сильных женщинах «Литература не может быть женским уделом, и так быть не должно. Чем больше женщина занята своими надлежащими обязанностями, тем меньше у неё будет свободного времени на неё, даже несмотря на образованность и должный отдых», — так ответил английский поэт-романтик Роберт Саути на письмо юной Шарлотты Бронте, которая рискнула выслать ему свои стихи. А она написала мировой бестселлер. Узнать подробности Пожилая дама делает несколько ставок и выигрывает крупную сумму, что производит неизгладимое впечатление на Алексея Ивановича. Ее племянник и авантюристы Бланш и Де-Грие, рассчитывающие на наследство Тарасевичевой Бланш планирует выйти замуж за генерала, Де-Грие — жениться на Полине , пытаются всеми силами отговорить «бабушку» от дальнейшей игры. Но Антонида Ивановна в тот же вечер проигрывает все наличные и часть ценных бумаг, а еще через два дня — все состояние. Между тем Алексей Иванович узнает, зачем именно Полине нужны 50 тысяч, и сам идет в казино, где срывает неслыханный куш — 200 тысяч франков. С этого момента его любовь к угасает, сменяясь страстью к деньгам… Цитата: «Люди и не на рулетке, а и везде только и делают, что друг у друга что-нибудь отбивают или выигрывают». Интересный факт: Роман «Игрок» Достоевский написал в рекордные сроки — за 26 дней. Стенографировала авторский текст Анна Григорьевна Сниткина, впоследствии ставшая женой писателя. Роман «Бедные люди» 1844 : не хотят экранизировать Главные герои: титулярный советник Макар Девушкин, девушка-сирота Варвара Доброселова. Роман «Бедные люди». Издательство АСТ Сюжет: Первый роман Достоевского представляет собой переписку одинокого пожилого чиновника Макара Алексеевича Девушкина и его дальней родственницы — молоденькой девушки Варвары Алексеевны Доброселовой. Обделяя себя, Макар Алексеевич старается облегчить жизнь девушки: снимает для нее хорошее жилье, радует скромными подарками. Доброселова — дворянка по происхождению. Когда ей было 14 лет, умер ее отец, оставив множество долгов. Чтобы рассчитаться с кредиторами, вдове пришлось распродать имущество. Семья оказалась на улице. Вареньку с матерью приютила дальняя родственница Анна Федоровна. У нее в доме 15-летняя Варенька встречает свою первую любовь — домашнего учителя, бедного студента Покровского. Но их счастье не было долгим, вскоре студент умер от туберкулеза. А через какое-то время уходит из жизни и мать Вареньки. Жадная и беспринципная Анна Федоровна сводит несчастную сироту со своим приятелем Быковым, который соблазняет девушку и навсегда губит ее репутацию. Варенька сбегает из дома, где ей пришлось пережить столько страданий, на съемную квартиру и начинает зарабатывать на жизнь шитьем. Скрытые смыслы романа «Мастер и Маргарита» Булгакова: почему вдова писателя считала роман пророческим, откуда взялся Воланд и причем тут Данте 15 мая 2021 года Россия будет отмечать 130-летие со дня рождения Михаила Афанасьевича Булгакова. Узнать подробности Но старая сводня не оставляет сироту в покое, пытаясь сначала возобновить ее связь с Быковым, а когда девушка отказывается — пристроить ее в содержанки другому богатому негодяю. От всего пережитого Варенька заболевает и не может работать. Верный Макар Алексеевич спасает положение, продав новый вицмундир и беря на службе жалование за несколько месяцев вперед.

Узнать подробности Но старая сводня не оставляет сироту в покое, пытаясь сначала возобновить ее связь с Быковым, а когда девушка отказывается — пристроить ее в содержанки другому богатому негодяю. От всего пережитого Варенька заболевает и не может работать. Верный Макар Алексеевич спасает положение, продав новый вицмундир и беря на службе жалование за несколько месяцев вперед. У романа открытый финал: соблазнитель Вареньки Быков делает ей предложение, которое девушка принимает после долгих колебаний и прощается с Макаром Алексеевичем. Дальнейшая судьба героев неизвестна, но вряд ли Варенька будет счастлива с таким мужем. Девушкин же, скорее всего, сопьется в одиночестве… Цитата: «Несчастие — заразительная болезнь. Несчастным и бедным нужно сторониться друг от друга , чтоб еще более не заразиться». Интересный факт: «Бедные люди» — единственный роман Достоевского, который ни разу не экранизировался. Роман «Униженные и оскорбленные» 1861 : сюжет Главные герои: начинающий писатель Иван Петрович, дворянин Николай Ихменев, его дочь Наташа, князь Петр Валковский, его сын Алексей, внучка разорившегося фабриканта Нелли Смит. Роман «Униженные и оскорбленные». Издательство: Азбука Сюжет: 24-летний петербургский литератор Иван Петрович встречает на улице нищего старика, который умирает у него на глазах. Молодой человек узнает, где жил несчастный, носивший английскую фамилию Смит и оказавшийся разорившимся фабрикантом. Иван поселяется в бывшей квартире старика под крышей многоэтажного дома. Писатель, осиротевший в детстве, воспитывался в доме помещика Николая Сергеича Ихменева и был влюблен его дочь Наташу. Та отвечала ему взаимностью, дело шло к свадьбе, но отец невесты предложил подождать год, пока Иван не начнет зарабатывать литературным трудом. Однако за это время брак расстраивается. Наташа отдает свое сердце Алеше, сыну князя Петра Александровича Валковского, у которого Ихменев служил управляющим. Алексей влюбился в Наташу за четыре года до описываемых событий. Его отец отчего-то решил, что ни в чем не повинный Ихменев намеренно пытается свести молодых людей, устроил страшный скандал, обвинил управляющего в воровстве и подал на него в суд. Ихменевы, оставшись без средств, были вынуждены переехать в Петербург, где их позже нашел Алексей Валковский. Он очаровывает Наташу так, что она отказывает Ивану, и уходит с Алешей из дому и живет с ним невенчанной. Старик Ихменев проклинает дочь. Тем временем Иван, поселившийся в квартире умершего старика Смита, знакомится с его внучкой, 13-летней Нелли, живущей у злой мещанки Бубновой, постоянно обижающей девочку. А чуть позже узнает историю бедняжки. Мать девочки, которую тоже звали Нелли, сбежала из дому по великой любви с каким-то молодым человеком, чего Смит не смог простить единственной дочери. После того, как любовник бросил Нелли, она родила ребенка и пыталась вернуться домой, но отец, уже разорившийся, ее не принял. Судьба женщины оказалась незавидной, она вынуждена была просить милостыню, заболела чахоткой и умерла, оставив маленькую Нелли сиротой. Писатель или философ? Публицист или лётчик? Или же просто человек, который бесконечно любит жизнь и рассказывает о ней в своих книгах? Его романы воздействуют на читателя изнутри и пробуждают в нём самые светлые чувства и желание изменить себя и мир, в котором он живёт. Узнать подробности Иван понимает, что такая же участь теперь грозит его бывшей невесте. Тем более, что мужчина, соблазнивший когда-то дочь фабриканта — никто иной, как князь Валковский, а Нелли-младшая — его незаконнорожденная дочь. Судя по всему, и Алексей весь пошел в отца… Цитата: «На свете очень много добрых людей. Только твоя-то беда, что ты их не встречала и не встретила, когда было надо». Повесть «Записки из Мертвого дома» 1860 : воспоминания о каторге Главный герой: бывший дворянин Александр Горянчиков. Повесть «Записки из Мертвого дома». Издательство: Эксмо Сюжет: В основу повести легли воспоминания Достоевского о годах, проведенных на каторге. Рассказчик повествует о своем знакомстве с бывшим дворянином Александром Петровичем Дворянчиковым, который был осужден на 10 лет каторги за убийство жены. Он совершил преступление из ревности, сам сдался полиции. Отбыв срок, не стал возвращаться в родной город, а остался на поселении в маленьком сибирском городке, где занялся репетиторством. Через три месяца после знакомства с автором Дворянчиков умер. В руки рассказчику попал его дневник, свидетельствующий о тяжелой и беспросветной жизни заключенного в остроге, названном «Мертвым домом». Лучшие выставки в Москве Выставки Москвы — раздел, который поможет сориентироваться в огромном мире московских музеев и выставочных площадок. Обозреватели Афиши-КП рекомендуют лучшие выставки недели. Выбрать выставку Цитата: «Человек есть существо, ко всему привыкающее, и, я думаю, это самое лучшее его определение». Интересный факт: Это произведение писателя считается первым образцом русской лагерной прозы. Повесть: «Белые ночи» 1848 : сняли 24 фильма Главные герои: безымянный мечтатель, красавица-петербурженка Настенька. Повесть «Белые ночи». Издательство: Эксмо Сюжет: Лирическая повесть о пяти белых петербургских ночах, которые не может забыть рассказчик, одинокий небогатый молодой человек, живущий в съемной квартире у Екатерининского канала. В первую ночь он знакомится на улице с прекрасной девушкой, спасая ее от приставаний пьяницы. Герой провожает ее до дома и успевает улечься ею, умоляя о следующей встрече. Незнакомка, чувствуя в нем родственную душу, соглашается на свидание, но предупреждает, что между ними не может быть ничего, кроме дружбы. Во вторую ночь девушка, назвавшаяся Настенькой, рассказывает герою историю своей любви. Год назад в их доме, где они живут со старенькой слепой бабушкой, поселился постоялец, симпатичный молодой человек.

Примерно в 1863 году, в Италии у него родилась идея главного героя, человека маленького, и одновременно большого. Попутно он не прекращал работу над другими произведениями. В 1865 году он предложил к публикации роман «Пьяненькие» издателю журнала «Отечественные записки», где впервые появилась семья Мармеладовых. Писатель получил отказ, потому остро нуждаясь в деньгах, он заключил с другим издателем договор о передаче прав на три тома собрания сочинений и обязался к ноябрю написать новый роман [1] [2] [3] [4]. После сделки писатель рассчитался с кредиторами и уехал за границу, в Висбаден , где снова достаточно быстро проиграл все деньги. Хозяева гостиницы ввиду неплатёжеспособности постояльца сначала отказали ему в еде, а потом и в освещении. В таких условиях, в спешке, Достоевский и написал роман об «истории одного преступления», пытаясь успеть к сроку. Считается, что конкретный сюжет был подсказан реальным преступлением: 25 января 1865 года в Москве двадцатисемилетний Герман Чистов убил двух пожилых женщин топором и украл ценности и деньги. В ноябре роман был готов, но не понравился Достоевскому, а потому был начат заново. Чтобы исполнить договор с издателем, он написал на скорую руку роман «Игрок» и продолжил работу над трудом об искуплении [1] [3] [5]. В декабре Достоевский предложил частично готовый роман издателю «Русского вестника» и получил аванс, без каких-либо уточнений. Достоевский не знал, какое решение принято по произведению и написал несколько встревоженных писем в редакцию; и только в январе 1866 года ему ответили, что журнал напечатал первую часть. Начало произведения имело огромный успех у читателей, так что Достоевский получил достаточно денег, чтобы вернуться в Россию и дописывал роман в подмосковном имении сестры. При этом произведение практически спасло журнал, потерявший главных авторов Толстой и Тургенев незадолго до этого [1] [3] [6]. Сюжет Действие начинается жарким летним днём в Санкт-Петербурге.

Кто написал преступление и наказание автор

Первая редакция: повесть-исповедь Первый этап работы над романом начинается летом, в июле-августе 1865 г. В это время Достоевский пишет так называемую первую, "краткую" редакцию повести. Эта повесть задумывается в форме дневника-исповеди преступника. Рассказ в ней идет от первого лица — от имени преступника. Впоследствии писатель осознает "неудобство" этого жанра и переходит на рассказ от третьего лица, то есть как бы невидимого и всевидящего автора.

Уже на первом этапе создания романа многие герои "обретают" свои имена и фамилии. Подробнее об этом читайте в статье Интересные факты о романе "Преступление и наказание". Вторая редакция: от повести к роману В процессе работы новая повесть разрастается и наполняется новыми событиями и персонажами. Учитывая объемы нового произведения, Достоевский уже называет его романом.

Второй этап работы над романом начинается в середине октября 1865 г. Вот как сам Достоевский объясняет своему другу Врангелю решение сжечь рукопись: "В конце ноября было много написано и готово; я всё сжег; теперь в этом можно признаться. Мне не понравилось самому. Новая форма, новый план меня увлек, и я начал сызнова.

Врангелю, 18 февраля 1866 г. Сохранились лишь некоторые черновики этого периода. На этом же этапе Достоевский решает вести рассказ не от имени преступника, а от имени автора. Вот что он пишет по этому поводу в своей записной книжке: «Рассказ от имени автора, как бы невидимого, но всеведущего существа, но не оставляя его ни на минуту...

Третья редакция: окончательная После сожжения второй редакции романа Достоевский с огромным энтузиазмом приступает к работе над третьей редакцией.

Бедный, параноидальный молодой студент Родион Романович Раскольников убеждает себя в том, что он необыкновенный. Он разрабатывает теорию, согласно которой самым необыкновенным людям в мире должно быть позволено совершать любые преступления во имя всеобщего блага человечества. Раскольников живёт в крошечной квартирке, тратит те небольшие деньги, которые у него есть, на странные, альтруистические цели и замышляет какое-то таинственное, ужасное деяние, которое докажет его превосходство. Наконец, Раскольников решает проверить свою теорию.

Он убивает старуху-процентщицу Алёну Ивановну, которую считает пиявкой для общества. Он также убивает безобидную сводную сестру процентщицы, Лизавету, которая неожиданно вторгается на место убийства. Раскольников сбегает с места преступления, но вскоре заболевает лихорадкой и проводит несколько дней без сознания в своей крошечной квартирке. Когда Раскольников приходит в себя, он думает о том, что его сестра Дуня Авдотья Романовна собирается выйти замуж за напыщенного, богатого человека, Петра Петровича Лужина. Раскольников в ярости, считая, что Дуня жертвует своим счастьем ради него.

Когда Лужин приезжает к Раскольникову в Петербург, Родион вспыхивает от гнева и бросает оскорбления своему будущему шурину. Раскольников поднимается с больничной койки и тайком уходит. Каждый день после убийства он лихорадочно читает газеты. Когда он, прибыв по повестке в отделение, встречается с полицейским, он почти признаётся в преступлениях — и его безумные разглагольствования вызывают подозрения в полицейском управлении. В полицию его вызвали из-за долгов за квартиру.

Раскольников выбегает из полицейского участка и видит, что его собутыльник, приказчик Мармеладов, лежит на улице, раздавленный экипажем. Родион Раскольников познакомился с Семёном Захаровичем Мармеладовым ранее в трактире. Мармеладова несут в маленькую квартиру, которую он делит с семьёй. Сочувствуя скорбящей семье, особенно дочери-подростку Мармеладова Соне, Раскольников оставляет все свои деньги, чтобы оплатить похороны. Раскольников с удивлением обнаруживает на пороге дома мать Пульхерию Александровну Раскольникову и сестру Авдотью Романовну.

Они приехали, чтобы подготовить свадьбу Дуни с Лужиным. Разгневанный, Родион запрещает сестре выходить замуж за Лужина. Его внебрачная связь с Дуней вызвала скандал, который едва не разрушил её репутацию в провинции. Теперь, когда жена Свидригайлова мертва, он приехал в Петербург в надежде соблазнить Дуню. Воспоминания об убийствах мучают Раскольникова.

Узнав, что местный полицейский судья Порфирий Петрович начал допрашивать всех клиентов скупки, Раскольников просит вернуть ему его собственные заложенные вещи. Его странный разговор с Порфирием только усиливает подозрения. После этого, готовясь к похоронам Мармеладова, Раскольников и Соня Мармеладова готовят разговор о религии и нравственности. Раскольников жалеет Софью Семёновну, которую бедность заставила заниматься проституцией. Раскольников решает рассказать ей, кто убил двух женщин, обещая вернуться на следующий день.

Порфирий снова допрашивает Раскольникова и хотя он уверен, что Раскольников — убийца, он пока не может предоставить доказательств. Раскольников приходит к Соне и рассказывает ей о том, что он сделал. В соседней комнате Свидригайлов подслушивает разговор и узнаёт правду. Позже Свидригайлов пытается использовать свои знания о признании, чтобы шантажом заставить Дуню выйти замуж.

Крайняя нужда вынудила Соню получить « жёлтый билет » и отправиться на панель [38]. Хозяин заведения, прислушиваясь к исповеди гостя, задаёт ему вопрос: «А для ча не работаешь, для ча не служите, коли чиновник? Посетители распивочной, давно привыкшие к откровениям чиновника, относятся к нему как к «забавнику» и весьма ехидно комментируют реплики Семёна Захаровича. Своим шутовством, как считают исследователи, Семён Захарович напоминает персонажа из произведения Дени Дидро « Племянник Рамо » — их роднит крайняя степень падения в глазах общества и одновременно — сохранившаяся в душе человечность [41]. Афоризмы Бедность не порок, это истина.

Но нищета, милостивый государь, нищета — порок-с. Ведь надобно же, чтобы всякому человеку хоть куда-нибудь можно было пойти. Ибо бывает такое время, когда непременно надо хоть куда-нибудь, да пойти! В черновиках Достоевского при описании жилища присутствовали другие детали: дверь была закоптелой, а в углу находилась ширма. В окончательную редакцию писатель внёс изменения — и «дырявая простыня» стала символом крайней нужды и безысходности [43]. Через несколько дней Раскольников встречается с Мармеладовым при драматических обстоятельствах: Семён Захарович попадает под лошадь. Родион помогает доставить умирающего чиновника до дома, и тот, ненадолго очнувшись, успевает попросить прощения у Катерины Ивановны и Сони за причинённые им страдания [38]. Литературоведы считают, что в образе Мармеладова отразились судьбы и характеры нескольких людей, близких писателю. Речь идёт, прежде всего, о коллежском секретаре Александре Ивановиче Исаеве — первом муже Марии Дмитриевны Достоевской , с которым Фёдор Михайлович познакомился в семипалатинской ссылке в 1854 году.

В письме старшему брату Михаилу Достоевский писал, что семья Исаевых из-за алкоголизма Александра Ивановича «впала в ужасную бедность», при этом сам чиновник — «натура сильно развитая, добрейшая» [44]. Кроме того, одним из возможных прототипов Мармеладова был литератор Пётр Никитич Горский , которого с Достоевским связывала работа в журнале « Время ». Когда Горский попал в лечебницу для душевнобольных, Фёдор Михайлович навещал его и поддерживал деньгами [45]. Наконец, в истории Мармеладова воплотились элементы биографии Николая Михайловича Достоевского — младшего брата писателя, уволенного со службы из-за алкоголизма и до самой смерти прозябавшего в нищете [46] [47]. Катерина Ивановна Мармеладова[ править править код ] О жизни Катерины Ивановны Раскольников узнаёт опять-таки из трактирного монолога Мармеладова. Судя по рассказу Семёна Захаровича, его супруга в молодости имела все шансы стать блестящей дамой: она окончила с золотой медалью губернский дворянский институт, на выпускном балу «с шалью танцевала при губернаторе» такое право предоставлялось лишь особо отличившимся воспитанницам [48]. Затем Катерина Ивановна вышла замуж за пехотного офицера и покинула родительский дом. Её первый муж оказался человеком лихим и бесшабашным, к тому же игроком; после картёжного проигрыша он попал под суд и скоро умер. Вдова осталась с тремя маленькими детьми «в уезде далёком и зверском» — там и произошла её встреча с Семёном Захаровичем [42].

Придя в дом к Мармеладовым, Родион Романович видит перед собой высокую тонкую женщину лет тридцати, «с прекрасными тёмно-русыми волосами и раскрасневшимися до пятен щеками», с блестящими, точно в лихорадке, глазами [49]. Как следует из исповеди Мармеладова, именно Катерина Ивановна в минуту полного отчаяния подтолкнула падчерицу на панель. Кроткая Соня растерялась: «Что ж, Катерина Ивановна, неужели мне на такое дело пойти? Эко сокровище! Однако развитие событий показывает, что Соня принимает решение самостоятельно, да и Мармеладов, повествующий об этом драматическом эпизоде, просит Раскольникова не судить его жену слишком строго: «Не в здравом рассудке сие сказано было, а при взволнованных чувствах, в болезни и при плаче детей не евших» [50]. Когда Соня, вернувшись с улицы, отдала Катерине Ивановне первые заработанные деньги, та «весь вечер в ногах у ней на коленях простояла, ноги ей целовала, встать не хотела» [51]. Достоевская — вероятный прототип Катерины Ивановны Во время поминок, устроенных на деньги Раскольникова, Катерина Ивановна показывает собравшимся гостям похвальный лист, полученный ею при выпуске из института, и делится планами по созданию в её родном городе Т. Осуществить свои намерения вдове не удаётся: после шумной ссоры с квартирной хозяйкой и скандала, разразившегося из-за обвинений Сони в воровстве, Катерина Ивановна покидает жилище. Находясь при смерти в комнатке, снимаемой падчерицей, она прощается с миром отчаянными восклицаниями: «Уездили клячу!

По уточнению литературоведа Леонида Гроссмана, портрет героини был «списан с покойной жены писателя в период её медленной агонии » [47]. Люди, знавшие Марию Дмитриевну, характеризовали её как «натуру страстную и экзальтированную» [53]. Она, как и Катерина Ивановна, осталась после смерти первого мужа в Сибири, без поддержки со стороны близких, с маленьким сыном на руках [48]. В то же время исследователи полагают, что в характере Катерины Ивановны отразились и некоторые черты близкой знакомой Достоевского — Марфы Браун Елизаветы Хлебниковой , которая, выйдя замуж за спивающегося литератора Петра Горского, попала в положение крайней нужды [54]. Основная статья: Соня Мармеладова По мнению ряда критиков, образ Сони Мармеладовой относится к числу творческих неудач Достоевского; их основные претензии к автору «Преступления и наказания» связаны с тем, что эта «глубоко идеальная», несущая явный дидактический посыл героиня создана прежде всего для выражения религиозно-этических взглядов Фёдора Михайловича. Так, литератор Николай Ахшарумов считал, что «задумана она хорошо, но ей тела недостаёт» [55]. Литературовед Яков Зунделович называл Соню «только рупором идей». С ними не соглашался Валерий Кирпотин: И. Соня у постели умирающего Мармеладова Если бы образ Сони являлся только рупором для произнесения церковно-догматических прописей, он бы действительно не имел художественного значения.

Однако с устранением Сони роман бы сильно пострадал, а структура его, может быть, и совсем распалась. Свести образ Сони Мармеладовой к голой схеме оказывается невозможным [57]. Соня, судя по рассказу Семёна Захаровича Мармеладова, не получила серьёзного образования: её отец пытался в домашних условиях изучать с дочерью историю и географию, однако из-за отсутствия нужных пособий уроки были быстро прекращены. Круг чтения героини ограничился несколькими романами и популярным в 1860-х годах сочинением Джорджа Льюиса «Физиология обыденной жизни». Поначалу Соня шила вещи на продажу, но прибыли эта работа почти не приносила: один из покупателей «не только денег за шитьё полдюжины голландских рубах до сих пор не отдал, но даже с обидой погнал её… под видом, будто бы рубашечный ворот сшит не по мерке и косяком» [58]. Описание внешности Сони дано в романе трижды. В момент прощания с умирающим отцом она появляется в жилище Мармеладовых в одежде проститутки: «Наряд её был грошовый, но разукрашенный по-уличному, под вкус и правила, сложившиеся в своём особом мире». Позже, в комнате Раскольникова, она предстаёт «скромной и даже бедно одетой девушкой, очень ещё молоденькой, почти похожей на девочку… с ясным, но как будто несколько запуганным лицом». Наконец, в одной из сцен Родион Романович видит перед собой «другую» Соню — герой с удивлением обнаруживает, что её «кроткие голубые глаза» могут «сверкать огнём» [59].

После получения «жёлтого билета» Соня стала снимать жильё в квартире портного Капернаумова [59]. Раскольников, придя к ней домой, видит странную обстановку: один угол выглядит слишком острым, другой кажется «безобразно тупым»; при почти полном отсутствии мебели выделяется комод, «как бы затерявшийся в пустоте». На комоде лежит Евангелие подаренное, как выясняется, сестрой процентщицы Лизаветой [60] — старая, многократно прочитанная книга в кожаном переплёте. По данным исследователей, автор романа при описании Евангелия взял за основу собственный экземпляр, полученный им в тобольском остроге от жён декабристов ; впоследствии Достоевский вспоминал: «четыре года пролежала она [книга] под моей подушкой в каторге» [61]. Для Родиона Романовича встреча с Соней является знаковой — герои пересекаются в тот момент, когда «их души ещё обнажены для боли» [62]. Понимая, как много страданий выпало на долю юной Мармеладовой, Раскольников надеется сделать её своей союзницей. Именно ей он рассказывает о мотивах совершённого преступления: «Я хотел Наполеоном сделаться, оттого и убил… я только осмелиться захотел, Соня, вот вся причина» [63]. Пытаясь объяснить Соне свою идею, он предлагает ей решить, кто более достоин жизни, — оклеветавший её Лужин или несчастная Катерина Ивановна. Этот вопрос непонятен Соне, у которой своя логика: «И кто тут меня судьёй поставил: кому жить, кому не жить?

Литературной «сестрой» Сони является Лиза — персонаж повести « Записки из подполья » [65]. Кроме того, судьба Сони как и её мачехи Катерины Ивановны во многом совпадает с историей героини некрасовского стихотворения «Еду ли ночью по улице тёмной…» 1847 , которая, оказавшись в трагической ситуации, ищет способы спасения себя и своего мужа на улице : «Я задремал. Основная статья: Аркадий Иванович Свидригайлов П. Свидригайлов Свидригайлов в романе выполняет роль своеобразного двойника Раскольникова [19] — подобный художественный приём, как считают исследователи, обычно позволял Достоевскому развивать заданную тему в разных вариациях и создавать несколько проекций одной идеи. Аркадий Иванович и сам сознаёт, что, говоря словами литературоведа Виктора Шкловского , является «тенью Раскольникова», — не случайно в одном из диалогов он обращается к Родиону Романовичу со словами: «Ну, не сказал ли я, что между нами есть какая-то общая точка, а? Позже в разговоре со студентом Аркадий Иванович откровенно рассказывает и о других своих прегрешениях: он мошенничал за карточным столом, сидел в тюрьме, женился в своё время ради избавления от долгов, избивал жену хлыстом; себя он называет человеком «развратным и праздным» [19]. Комментируя внешность Свидригайлова «Глаза его были голубые и смотрели холодно, пристально и вдумчиво» , литературовед Фёдор Евнин отметил, что за маской внешнего благообразия скрываются «низменные инстинкты и страсти» [68]. Любовь Свидригайлова к Дуне сродни тому необузданному чувству, которое герой «Идиота» Парфён Рогожин испытывает по отношению к Настасье Филипповне. Для Аркадия Ивановича нахлынувшее на него неистовство становится мукой: «Право, я думал, что со мной сделается падучая ; никогда не воображал, что могу дойти до такого исступления» [69].

Он фактически преследует сестру Раскольникова, преклоняясь перед нею и одновременно «вожделея, как грязное животное» [70]. При этом, герой отнюдь «не однолинеен, не однотонно чёрен» [70] — он сам понимает это, когда произносит: «Не привилегию же в самом деле взял я делать одно только злое» эта фраза, по замечанию историка литературы Альфреда Бема , перекликается с мефистофельским афоризмом «Я — часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо» [71]. Свидригайлов, являющийся, по утверждению Лужина, «самым развращённым и погибшим в пороках человеком» [72] , совершает, тем не менее, больше благих дел, чем все остальные герои «Преступления и наказания» [73]. Так, именно он даёт деньги на похороны Катерины Ивановны, выделяет средства на устройство её малолетних детей, оставшихся сиротами, фактически оплачивает Сонину поездку в Сибирь за Раскольниковым [74]. В сцене свидания с Дуней, когда Аркадий Иванович открывает ей всю правду о преступлении Родиона, «человек побеждает зверя»: Свидригайлов даёт девушке возможность уйти из своего «нумера». Пистолет, брошенный Авдотьей Романовной, он забирает себе для «вояжа в Америку» — это словосочетание служит у него заменой слову «самоубийство» [75]. Главу, повествующую о скитаниях Свидригайлова перед последним выстрелом, исследователи называют «одной из самых потрясающих по художественной силе» [75]. Герой передвигается по Петербургу, фиксируя взглядом вывески, — подобным образом сам Достоевский, приговорённый в 1849 году к смертной казни по делу петрашевцев , искал глазами таблички над входом в знакомые лавки [76]. Прототипом Свидригайлова исследователи называют каторжника Павла Аристова, с которым Достоевский познакомился в омском остроге; тот в неволе вёл себя столь же развязно и дерзко, как и на свободе: крал, пытался устраивать побеги, наушничал [77].

В подготовительных материалах к «Преступлению и наказанию» сохранились авторские наброски к образу персонажа, которому свойственны «полнейшая беспринципность и крайний эгоизм»; все его деяния укладывались в формулу «Нет ничего святого»: В Аристове нет пока и намёка ни на сложную внутреннюю жизнь Свидригайлова, ни на его внутреннюю независимость. Однако парадокс задуманного образа состоялся в том, что он, этот характер, оказался сложнее и таинственнее всех прочих [78]. Основная статья: Пётр Петрович Лужин П. Лужин Судя по черновым наброскам к роману, Лужин замышлялся автором как персонаж тщеславный, скупой и самовлюблённый «до кокетства»; Достоевский предполагал при создании психологического портрета Петра Петровича выделить также такие качества, как «мелочность и страсть к сплетне» [79]. Именно эти черты угадывает Раскольников в женихе своей сестры при чтении письма матери. Пульхерия Александровна, рассказывая о посватавшемся к Дуне надворном советнике Лужине, характеризует его как человека «почтенного, благонадёжного и обеспеченного», однако Родиону Романовичу от описания неведомого «благодетеля», претендующего на роль родственника, становится «душно и тесно» [80]. Пётр Петрович задолго до встречи с Дуней создал в своём сознании образ будущей жены — она должна быть девушкой из хорошей семьи, получившей приличное образование, с доброй репутацией и обязательно бедной; именно такая супруга, по его мнению, «всю жизнь считала бы его спасением своим» [81].

Следователь , работавший по делу об убийстве, именовался в рабочих материалах то Порфирием Степановичем, то Порфирием Филипьевичем Семёновым. Лизавета должна была быть беременна от доктора Зосимова, довольно развратного молодого человека. Среди действующих лиц присутствовала молодая дочь Лизаветы Сяся, с которой у преступника сложились тёплые отношения. Позже появилась Соня; в отдельных записях две героини находились рядом, но затем Сяся была исключена из романа. Свидригайлов поначалу названный Аристовым эту фамилию носил один из заключенных, с которым писатель отбывал каторгу и был эпизодическим персонажем, сообщившим герою, что знает имя преступника. Господин Лужин в изначальных рукописях носил фамилию Лыжин, и по сюжету должен был влюбиться в Соню Мармеладову. Фамилия Лыжин принадлежала реальному человеку, которого считают прототипом этого персонажа. Вторая редакция Середина октября — конец ноября 1865 г. Над второй редакцией романа Достоевский работал уже находясь в Петербурге. В ноябре 1865 года Фёдор Михайлович забраковал и сжёг многостраничный черновик и начал писать заново. Сохранились лишь некоторые черновики этого периода. Вот как сам Достоевский объясняет своему другу Врангелю решение сжечь рукопись: «В конце ноября было много написано и готово; я всё сжег; теперь в этом можно признаться. Мне не понравилось самому. Новая форма, новый план меня увлек, и я начал сызнова. Врангелю, 18 февраля 1866 г. После сожжения второй редакции романа Достоевский с огромным энтузиазмом приступает к работе над третьей редакцией. Вот что он пишет по этому поводу в своей записной книжке: «Предположить нужно автора существом всеведущим и непогрешающим, выставляющим всем на вид одного из членов нового поколения…» — Из записной книжки Достоевского Уже через месяц, в декабре 1865 года Фёдор Михайлович предоставил Каткову первые семь листов романа. А 18-го марта 1866 года Достоевский лично читал прочел вторую главу первой части романа — беседу в распивочной между Мармеладовым и Раскольниковым на вечере Литературного фонда в Петербурге. Работа над романом продолжалась весь последующий год. К июню 1866 года Достоевский создает около половины произведения. В одном из писем Достоевский сообщал: «Сижу над работой, как каторжник… Всю зиму никуда не ходил, никого и ничего не видел, в театре был только раз… И так продолжится до окончания романа — если не посадят в долговое отделение». Однако по требованию редакции «Русского вестника», усмотревшей в этой сцене недостаточно строгое разграничение добра и зла, Достоевский был вынужден пойти на значительную переработку эпизода. Параллельно писатель вынужден начать работу над другим романом, который он обязан написать согласно договору с издателем Стелловским. Осенью 1866 года Достоевский полностью погружается в новый роман «Игрок». Это произведение занимает все его время и силы, а работа над романом «Преступление и наказание» отходит на второй план. Тем временем уже напечатанные главы «Преступления и наказания» имеют успех у публики. Вот что об этом пишет сам Достоевский: «Надо заметить, что роман мой удался чрезвычайно и поднял мою репутацию как писателя.

Как \"малая нужда\" помогла Достоевскому написать \"Преступление и наказание\"

Преступление и наказание. Достоевский Ф. М. (1866) — читать онлайн «Преступление и наказание» Федора Михайловича Достоевского — это философско-психологический роман, один из шедевров золотого фонда мировой литературы.
История создания романа Ф.М. Достоевского "Преступление и наказание" Необычную трактовку романа предложили в 2016 году авторы рок-оперы «Преступление и наказание».

Преступление и наказание (2024)

В казино Висбадена Федор Михайлович настолько проигрался, что хозяин отеля, которому он серьезно задолжал, держал его на хлебе и воде пока тот не рассчитался. Русский де Сад О чрезмерной сексуальности Федора Михайловича ходили легенды. Говорят, что не в силах совладать с напором гормонов, он нередко прибегал к услугам проституток, однако те были не в восторге от его любвеобильности и болезненных сексуальных пристрастий. Тургенев даже окрестил своего коллегу «русским маркизом де Садом». Вытянуть из омута разврата Достоевского могла только настоящая любовь, которую он и нашел в лице второй жены Анны Сниткиной. Ему было 45, ей — 20. Но вольности Достоевский позволял и в интимных отношениях с молодой супругой, однако та пыталась не замечать странностей сексуального поведения мужа. Рецепт от ревности Федор Михайлович был паталогически ревнив. Приступ ревности к жене мог родиться практически на ровном месте, и неважно кто был рядом — глубокий ли это старик или невзрачный юнец. Так, заявившись домой глубокой ночью писатель мог затеять тотальный обыск квартиры, чтобы в конце концов уличить жену в измене. Особенно Достоевский ревновал, когда его супруга позволяла себе ненароком засмотреться на кого-нибудь, или улыбнуться кому-нибудь.

Но постепенно, по словам самого автора, «сюжет расширился и разбогател». Он хотел проследить переход из одного душевного статуса в другой у человека, решившегося поднять руку на другого, изучить все обстоятельства и написать дневник убийцы. Исходя из этой задумки в изначальной версии романа повествование велось от первого лица — как исповедь. Изменив концепцию, Достоевский отделил рассказчика от главного персонажа, сделал повествователя беспристрастным. Внеся значительные правки, обрамляя дневник преступника сценами жизни семьи Мармеладовых, затем полностью уничтожив первый черновик и поменяв структуру рукописи, Достоевский работает над задуманным произведением около года. И приходит к роману, от построения которого будет отталкиваться в своих поздних «капитальных» работах.

Работа с журналом «Русский вестник» План и первые главы еще не завершенной работы Достоевский отправил редактору «Русского вестника» Михаилу Никифоровичу Каткову. Тот взялся публиковать «Преступление и наказание» потому, что, по его словам, в тот год не было других значительных произведений — Тургенев не присылал ничего, а с Львом Толстым Катков конфликтовал. Ни редактор, ни писатель тогда даже не предполагали, какой успех ждет новый роман, который принес «Русскому вестнику» 500 новых читателей. Для тех лет это было невероятное, практически недостижимое число.

Каткову сентябрь 1865 года : «Действие современное, в нынешнем году. Он решился убить одну старуху, титулярную советницу, дающую деньги на проценты. Почти месяц он проводит после того до окончательной катастрофы, никаких подозрений на него нет и не может быть. Тут-то и развёртывается весь психологический процесс преступления. Неразрешимые вопросы восстают перед убийцей, неподозреваемые и неожиданные чувства мучают его сердце. Божия правда, земной закон берёт своё, и он кончает тем, что принуждён сам на себя донести.

Работа над романом идёт быстро и трудно одновременно, но к сроку, назначенному Ф. Стелловским, успеть невозможно, поэтому писатель вынужден на некоторое время оставить «Преступление и наказание» и за 28 дней продиктовать другой роман — «Игрок». Только после этого работа над «Преступлением и наказанием» была продолжена. К концу ноября 1865 года уже «много готово», но первоначальный вариант был сожжён автором: рассказ от первого лица не смог убедительно раскрыть характеры героев. Идёт переработка произведения — повествование разрастается по объёму, оно теперь ведётся не от лица Раскольникова, углубляется его философия схема. В январском номере журнала «Русский вестник» 1866 опубликовано начало романа «Преступление и наказание», а работа над ним продолжится уже в Петербурге в течение всего 1866 года роман в журнале печатается частями.

Последний адрес Свидригайлова Сцены - да, именно сцены! Рассказ о том, где спрятал Раскольников похищенные вещи, уже не просто точен - он, как верно подметил Анциферов, напоминает поистине протокол следователя. Выходя с Вознесенского, преступник увидел слева вход во двор, "обставленный совершенно глухими стенами". Параллельно глухой стене шел деревянный забор, шагов на двадцать вглубь, на котором мелом было написано "Здесь становиться воспрещено", вдали какой-то сарай, на земле много угольной пыли, какой-то проложенный жолоб, а у наружной стены, между воротами и жолобом - большой неотесанный камень, пуда в полтора весу. Именно этим камнем и воспользовался преступник... Начало ХХ века. Текст выстреливает, как сжатая запись дознавателя. Адрес же двора помогла восстановить вдова писателя, которая в "Примечаниях к сочинениям Ф. Достоевского", рассказала, что муж "в первые недели нашей брачной жизни, гуляя со мной, завел меня во двор одного дома и показал камень, под который его Раскольников спрятал украденные у старухи вещи". На этом месте, добавила она, теперь построен громадный дом, "где... Так любознательные потомки и "вышли" на адрес искомого двора Вознесенский пр. Нельзя не помянуть и о полицейской конторе, в которой допрашивал Раскольникова Порфирий Петрович. Из романа известно: она была в четверти версты от дома Раскольникова, в новом доме, вход со двора первый подъезд направо и в четвертом этаже. Так вот, и на плане Петербурга 1849 года, и в адресной книге за 1862 год - везде говорится, что полицейская контора в районе Сенной площади находилась на углу опять на углу! Садовой и Б. Здание сохранилось и, представьте, под тем же номером Бол. Подьяческая, 26. Осталось сообщить о последнем, установленном на сегодняшний день, реальном месте романа. Я имею в виду дом, у которого застрелился Свидригайлов. Вот он, Свидригайлов, решив покончить с собой, идет но Большому проспекту, "бесконечностью" которого, по словам жены, всегда тяготился Достоевский, вот, заметив слева высокую каланчу, он как бы спохватывается: "Ба! Тут-то стоял большой дом с каланчой... Свидригайлов спустил курок... Отсюда пошло и название улицы, сокращенное в романе, но сохранившееся и поныне Сьезжинская ул. Дом, хоть и перестроен сегодня, но стоит... Раскольников идет к Свидригайлову Надежда Федора Михайловича После выхода в свет "Преступления и наказания", некие деловые люди открыли на Сенной площади трактир, который назвали как в романе - "Хрустальный дворец". На деле подобного трактира не было, его придумал Достоевский. В нем, как помните, встречаются Раскольников и Свидригайлов, в нем студент ссорится со своим другом Разумихиным и сюда, после убийства старухи-ростовщицы, заходит, чтобы посмотреть газеты с сообщениями о преступлении. Но вот вам сила слова - такой трактир появился после выхода романа в свет. И в этом случае, как уже замечали литературоведы, можно говорить не только об отражении "отвлеченного и умышленного" города в романе Достоевского, а, напротив, - "о воздействии романной топографии на реальную". То есть блестящие декорации города, данные от века, с их "чистыми корабельными линиями", как бы достраивались и достраиваются великой литературой, созданной в нем. Пророчество не сбылось, город стоит. Но не потому ли стоит, что, по словам Достоевского и мрачного, как принято считать, и тяжелого писателя , все-таки "Красота спасет мир". Ведь знаменитую эту фразу, учитывая "небесную прелесть" города на Неве, можно и переиначить: "Петербург спасет Петербург ". Это не игра "в слова", это отражение туманной, маленькой, но - надежды на спасение даже и над бездной, даже и на грани катастрофы, той надежды, которая "читается", согласитесь, и в самых безысходных произведениях Достоевского. Ведь иначе никакой талант и жить не может... Выше я сравнил петербургскую литературу с двумя сторонами Невского проспекта - теневой и солнечной. Так вот на солнечной стороне этого проспекта, на углу да, да - опять на углу! Он тогда только что вышел из углового дома - не нынешнего, а стоявшего на этом месте - вышел от Белинского, который жил здесь, вышел и все повторял про себя слова критика, которые запомнит навсегда: "Вам правда открыта и возвещена, как художнику, досталась как дар, цените же ваш дар и оставайтесь верным, и будете великим писателем!.. Это была самая восхитительная минута во всей моей жизни. Я в каторге, вспоминая ее, укреплялся духом.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий