Новости гимн чечни текст

Гимн Чеченской Республики и переводом, также рекомендуем просмотреть официальный клип (видео). ТЕКСТ ГОСУДАРСТВЕННОГО ГИМНА ЧЕЧЕНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ(слова Х-А. Гимн Чеченской Республики может исполняться в оркестровом, хоровом, оркестрово-хоровом либо ином вокальном и инструментальном варианте.

Национальные гимны, патриотические песни — Гимн Чеченской Республики Ичкерия

Гимн Чеченской республики. Текст гимна на чеченском: Харцоно цӏе тесна хийла хьо ягарх, Нохчийчоь ца йоьжна, гӏаьттина яха. Смотрите также[ ]. Гимн Чеченской Республики Ичкерия – сепаратистский гимн бывшего отколовшегося региона Чеченской Республики Ичкерия при Джохаре Дудаеве. Гимн Чеченской Республики Харцоно ц1е тесна. Гимн Чеченской Республики текст на чеченском языке. Смотрите также[ ]. Гимн Чеченской Республики Ичкерия – сепаратистский гимн бывшего отколовшегося региона Чеченской Республики Ичкерия при Джохаре Дудаеве.

Скачать гимн Чечни

Комментируя информацию о запрете гимна России в Чечне, он назвал СМИ, распространившие ложные сведения, "желтой прессой" и объяснил, что постановление является рекомендацией для исполнителей чеченских мелодий, не запрещающей российский гимн. Гимн Чеченской Республики — один из символов Чеченской Республики,Слова — Ахмат Кадыров,музыка — Умар Бексултанов,Гимн утвержден Законом «О Государственном гимне Чеченской Республики» от 28 июля 2010 года № 30-РЗ,В приложении к закону приведен текст. Чеченской Республики должен исполняться в точном соответствии с утвержденными музыкальной редакцией и текстом.

Текст песни Чеченский бард - Гимн Чечни (перевод с чеченского)

Къинхьегам, хьан хьуьнарш хазделла шайна, Хьалкъаца лерам бар кхаъ хуьлда хьуна. Текст гимна на русском: Как бы ты ни горела огнем несправедливости Чечня, Не падала и вставала, чтобы жить. Молния Кавказа, колыбель свободы, Берегли честь твоей земли гордые люди. Согласие между твоими народами — бесценное богатство! Кроме тебя, нет матери, чтобы приласкать народ Чечни. Нашу жизнь и нашу кончину в очаге Родины, Просим, восхваляя тебя, благослови.

На вершину Башлама спускаются души предков.

Шатлакхан илли ду тхуна ницкъ белларг! Къинхьегам, хьан хьуьнарш хазделла шайна, Хьайн халкъан лерамбар кхаъ хуьлда хьуна. Машаран г1аролехь ирсан некъ тайна, Сий долуш, Нохчийчоь йехийла тхуна!

Гимн Республики Ингушетия текст. Национальные символы России после 2000. Национальные символы России 2000. Герб Чечни герб Чечни. Герб Чеченской Республики описание. Государственная символика Чеченской Республики. Герб Чечни описание.

Что означают цвета флага Чеченской Республики. Стихи на чеченском языке про Даймохк. Чеченские стихи на чеченском. Даймохк стихи на чеченском. Республика Адыгея столица герб флаг гимн государственный язык. Гимн Адыгеи на адыгейском языке. Текст гимна Республики Адыгеи на адыгейском. Гимн Адыгеи текст на адыгейском языке.

Герб Чеченской Республики 2020. Опиши герб Чеченской Республики. Нохчийн республикан гимн. Герб гимн и флаг Чечни. Чеченская Республика флаг и герб. Символы Чеченской Республики. Герб Чеченской Республики 2021 новый. Тимур Муцураев Ичкерия.

Тимур Муцураев мемы. Муцураев мемы. Гудермес герб города. Символика Чечни флаг герб. Чеченские стихи о чести. Стихотворение къонах. Ризавди Исмаилов йиша. Ризавди Исмаилов къонах.

Чеченские песни. Антология народной музыки. Чеченская песня текст песни. Стихи на адыгейском языке. Адыгейские символы. Государственные символы Адыгеи. Республика описание. Флаг Чечни описание.

Пожаловаться Внесены несущественные изменения в текст Государственного гимна Чеченкой Республики. Музыкальная композиция гимна подготовлена с учётом данных изменений, - сказал М. Добавим, что ранее редакция ИА «Чечня Сегодня» сообщала о визите чеченской делегации во главе с заслуженным работником культуры РФ Рамзаном Даудовым на «Мосфильм» в рамках поручения Правительства ЧР и лично министра культуры республики Айшат Кадыровой.

Гимн Чечни

Основной темой заседания Съезда народа Чеченской Республики стали события 20-летней давности, когда была принята республиканская Конституция. Гимн Чеченской Республики текст песни. 28. ТЕКСТ ГОСУДАРСТВЕННОГО ГИМНА ЧЕЧЕНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ(слова Х-А. с такими заголовками вышли 12 апреля новости оппозиционных СМИ.

Текст песни Гимн Чечни - Официальный

Песня Олега Газманова «Вперед, Россия», которую постоянно используют на патриотических мероприятиях вроде празднования годовщины присоединения Крыма — 123 BPM. Что еще запретили в Чечне Под формальный запрет попали и некоторые песни музыкантов, имеющих звание заслуженных артистов ЧР. BPM в музыке играет огромное значение. Темп формирует жанры, для некоторых из которых ритм считается определяющим. Таким образом, в Чечне отныне запрещены жанры: эмбиент: меньше 70 BPM.

Нас матери родили для народа и отечества, We were given birth to the people and the Fatherland, И по зову их мы храбро вставали.

And in call, we bravely got up. С горными орлами мы свободно выросли, With mountain eagles, we have grown freely, Трудности и препятствия гордо одолевали. Difficulties and obstacles are proudly overwhelmed. Скорее скалы гранитные, как свинец, расплавятся, Rather, the rocks are granite, like lead, wept, Чем полчища врагов заставят нас склониться! What is the hordes of enemies make us bent!

Основной темой заседания Съезда народа Чеченской Республики стали события 20-летней давности, когда была принята республиканская Конституция. Общество Автор Сергей Редчиц «Мнение автора может не совпадать с мнением редакции». Особенно если это кликбейт.

На страже свободы, найдя счастливую дорогу, Живи для нас, достойная Чечня! О гимне Чечни[ править править код ] Предусмотрено несколько случаев, когда исполняется гимн Чеченской Республики.

Так, гимн Чеченской Республики исполняется при вступлении в должность Главы Чеченской Республики после принесения им присяги; при открытии и закрытии заседаний Парламента Чеченской Республики; во время официальной церемонии подъема флага Чечни, а также во время церемоний встреч и проводов делегаций иностранных государств, межправительственных организаций, посещающих Чеченскую Республику с официальным визитом, когда не исполняется Государственный гимн Российской Федерации. Кроме того, гимн Чеченской Республики может исполняться: при открытии памятников и памятных знаков. Гимн Чеченской Республики исполняется при проведении официальных церемоний во время спортивных соревнований на территории Чеченской Республики, в соответствии с правилами проведения этих соревнований в частности, на первом и последнем домашнем матче сезона « футбольного клуба Терек ».

Перевод на русский чеченского гимна

Волна Аргуна говорит на языке матери. Великолепный подарок ты, данный нам жизнью! Песня Шатлака дала нам силу! Любовь к труду и отваге, уважение народа, Пусть будет для тебя приятной вестью.

Башламан баххьашка дайн синош дуьссу.

Исбаьхьа совг1ат хьо, азаллехь делла! Шатлакхан илли ду тхуна ницкъ белларг! Къинхьегам, хьан хьуьнарш хазделла шайна, Хьалкъаца лерам бар кхаъ хуьлда хьуна. Текст на Русском языке: Как бы ты ни горела огнем несправедливости Чечня, Ни падала и вставала, чтобы жить.

Молния Кавказа, колыбель свободы, Берегли честь твоей земли гордые люди.

Днём ранее в стенах Парламента прошёл круглый стол , под председательством вице-спикера Бекхана Хазбулатова, посвящённый важности сохранения и развития чеченского языка. Напомним, что на предыдущей сессии депутаты приняли поправки к Конституции Чечни, дав главе республики дополнительное наименование на чеченском языке и полномочия по охране территориальной целостности.

Agreement between your peoples - a priceless wealth! But you, no mother to caress the people of Chechnya. Our life and our death in the outbreak of the Motherland, Please, praising you, bless. On top of Bashlama down souls of ancestors. Wave Argun speaks mother. Great gift you given us life!

Song Shatlaka gave us strength! Love of work and courage, respect people, Let it be for you pleasant news.

Кадыров назвал неверной информацию о запрете гимна РФ в Чечне

Также документом регламентируется скорость «вокальных и инструментальных, танцевальных музыкальных композиций - до 116 ударов в минуту». Это - рекомендация для исполнителей чеченских мелодий! Кадыров добавил, что постановление не касается «гимнов, военных маршей, баллад, шансонов, песен других народностей» и тому подобного.

Гимн Чечни Историческая справка.

Государственный гимн Чеченской Республики является одним из государственных символов Чеченской Республики, субъекта Российской Федерации, наряду с флагом и гербом. Музыка для гимна была написана известным чеченским композитором Умаром Бексултановым. Текст гимна написал первый президент Чеченской Республики Ахмат Кадыров. Гимн Чеченской Республики.

Текст слова. Кавказан ткъес хилла — маршонан ага, Хьан лаьттан сий дина яхь йолчу наха.

На страже свободы, найдя счастливую дорогу, Живи для нас, достойная Чечня! Kavkazan tkes Hill — marshonan yeah, Han lattan sions din yah Yolchu Naha. Bart Bolu han kamnash — max botsu berkat! Kinhegam, han hunarsh hazdella Schein Halkatsa leram bar kha hulda huna. No matter how you burned with fire injustice Chechnya has not fallen — stood up to live. Lightning Caucasus, the cradle of liberty, Cherished honor thy land proud people. Agreement between your peoples — a priceless wealth! But you, no mother to caress the people of Chechnya.

Our life and our death in the outbreak of the Motherland, Please, praising you, bless. On top of Bashlama down souls of ancestors. Wave Argun speaks mother. Great gift you given us life! Song Shatlaka gave us strength! Love of work and courage, respect people, Let it be for you pleasant news.

Великолепный подарок ты, данный нам жизнью! Песня Шатлака дала нам силу! Любовь к труду и отваге, уважение народа, Пусть будет для тебя приятной вестью. На страже свободы, найдя счастливую дорогу, Живи для нас, достойная Чечня! Ссылки В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники.

Наши гимны

Перевод гимна чеченской республики Смотрите также[ ]. Гимн Чеченской Республики Ичкерия – сепаратистский гимн бывшего отколовшегося региона Чеченской Республики Ичкерия при Джохаре Дудаеве.
Государственный гимн Чеченской Республики По словам Кадырова в «желтой и либеральной» прессе распространилась не соответствующая действительности информация о запрете исполнения российского гимна в Чечне.
Закон от 28.07.2010 г № 30-РЗ После этого ряд СМИ написали о том, что в кавказской республике запретили гимн России, передает РИА Новости.
Текст песни Гимн Чечни - Официальный Тексты официальных выступлений и заявлений.
Скачать гимн Чечни Государственного гимна Чеченской Республики. (слова Х-А. Кадырова). Харцоно ц1е тесна, хийла хьо ягарх.

Текст песни Гимн - Чеченской Республики

Тхан дахар, тхан дерзар Даймехкан кхерчахь Декъалдар доьхуш ду, Далла беш хастам. Къинхьегам, хьан хьуьнарш хазделла шайна, Халкъаца лерам бар кхаъ хуьлда хьуна. На русском языке Как бы ты ни горела огнем несправедливости, Чечня не пала - встала, чтобы жить. Молния Кавказа, колыбель свободы, Берегли честь твоей земли гордые люди. Согласие между твоими народами — бесценное богатство!

Нашу жизнь и нашу кончину в очаге Родины, Просим, восхваляя тебя, благослови. На вершину Башлама спускаются души предков. Волна Аргуна говорит на языке матери.

Великолепный подарок ты, данный нам жизнью! Наш гимн дал нам силу! Любовь к труду и отваге, уважение народа, Пусть будет для тебя приятной вестью. На страже свободы, найдя счастливую дорогу, Живи для нас, достойная Чечня!

Kadyrov Harzono ts1e is cramped, hiila hyo jagarh, Nohchiycho tsa yozhna - g1attina yakha. Than dahar, than darzar Daymekhkan kherchakh Dekaldar dokhush du, Dalla besh hastam. Bashlaman bakhkhyashka dayn sinosh dussu, Organ tulg1eno nenan mott buytsu. Isbahya sovg1at hyo, azaleh della - Shatlakhan illi du thuna nitsk bellarg! Qinghyegam, khan hunarsh hazdella shaina, Khalkatsa leram bar kkha khulda khyun.

Masharan g1arolekh irsan is a secret, This dolush Nokhchiycho ehiila thuna! In Russian No matter how you burn with fire injustice, Chechnya did not fall - it rose to live.

Скорее скалы гранитные, как свинец, расплавятся, Чем полчища врагов заставит нас склониться! Скорее земля возгорит во пламени, Чем мы предстанем могиле, продав свою честь!

Никогда и никому мы не покоримся Смерть или Свобода - одного из двух добьемся. Сестры наши раны своими песнями излечивают, Глаза возлюбленных на ратные подвиги поднимают. Если нас подавит голод - корни будем грызть, Если нас одолеет жажда - росу из травы будем пить!

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий