Но и в целом "Лоэнгрин" в этот раз был исполнен просто исключительно удачно, никогда ещё на моей памяти в этой постановке не было такого ровного состава. Ханс-Йоахим Фрай прилетел на переговоры с руководством Царицынской оперы, чтобы поставить в театре легендарную оперу Вагнера «Лоэнгрин». Мариинка откроет оперой "Лоэнгрин" месяц Вагнера в честь его 210-летия. «Лоэнгрин» — одна из немногих опер Рихарда Вагнера, которая хорошо известна в России.
«Лоэнгрин» Серебренникова идет на сцене Парижской оперы
Québécois director François Girard probably seemed an obvious choice to design the Met’s new Lohengrin. Мариинка откроет оперой "Лоэнгрин" месяц Вагнера в честь его 210-летия. С 17 по 21 января Большой театр представляет одну из главных премьер сезона – постановку оперы Рихарда Вагнера «Лоэнгрин». По словам Серебренникова, «Лоэнгрин» в его постановке является «оперой-блокбастером» с большим количеством артистов.
Исключительно удачный "Лоэнгрин" в Новой опере: О. Терентьева, Егоров, Белецкий, Бибичева, Крицков
«Лоэнгрин» — одна из немногих опер Рихарда Вагнера, которая хорошо известна в России. Опера Рихарда Вагнера "Лоэнгрин" спустя почти сто лет возвращается в Большой театр, премьера состоится 24 февраля на исторической сцене, сообщили РИА Новости в. На Мюнхенском оперном фестивале показали необычного «Лоэнгрина» Рихарда Вагнера в постановке новой звезды оперной сцены Корнеля Мундруцо.
Кирилл Серебренников поставит оперу «Лоэнгрин» Вагнера в Париже
«Лоэнгрин» – романтическая опера, написанная еще молодым 35-летним Вагнером, увлекавшимся старинными легендами, политическими революциями. Хотя опера с антрактами длилась почти 5 часов, время пролетело, как на одном дыхании. О сервисе Прессе Авторские права Связаться с нами Авторам Рекламодателям Разработчикам.
Спустя почти 100 лет вагнеровский «Лоэнгрин» — вновь на сцене Большого театра
24 февраля на Исторической сцене состоялась премьера оперы «Лоэнгрин». «Лоэнгрин» – романтическая опера, написанная еще молодым 35-летним Вагнером, увлекавшимся старинными легендами, политическими революциями. В Париже пройдет премьера оперы «Лоэнгрин» Рихарда Вагнера в постановке режиссера Кирилла Серебренникова, передает Федеральное агентство новостей. Québécois director François Girard probably seemed an obvious choice to design the Met’s new Lohengrin.
Новый «Лоэнгрин» на сцене Большого театра
Опера Рихарда Вагнера «Лоэнгрин» будет исполнена на сцене Мариинского театра в рамках фестиваля «Звезды белых ночей». По словам Серебренникова, «Лоэнгрин» в его постановке является «оперой-блокбастером» с большим количеством артистов. События оперы «Лоэнгрин» повествуют о времени правления Генриха Птицелова в XII веке. Постановку «Лоэнгрина» осуществила творческая группа Датской Королевской Оперы, за плечами которых успешное воплощение вагнеровской тетралогии «Кольцо нибелунга» на.
В. Р. Вагнер. Лоэнгрин/ Lohengrin. Метрополитен-опера (18 марта 2023)
Девушку обвинили в убийстве брата, а благодаря чарам Отруда сумела околдовать графа и взять его в мужья. Братоубийство — серьезнейшее обвинение, и наказание за него соответствующее. В свое оправдание Эльза рассказывает сон, приснившейся ей накануне: на ее защиту спускается светлый ангел, который поможет отвести беду. Кто он? И как он собрался защитить девушку?
А как же музыка? Ведь в ней, казалось бы, очень ясно прописано, где добро, а где зло. Но режиссер недаром о чем говорили на пресс-конференции знает наизусть каждый такт партитуры. Он умеет сделать музыку своей союзницей.
И «тема Грааля» в спектакле соотносится, скорее, с тем рыцарем, что является Эльзе в грезах. А этот мистер Лоэнгрин ее просто легко присваивает. Не случайно, кстати, в момент его появления у Эльзы завязаны глаза. Повязку позже снимает сам Лоэнгрин, и Эльза поначалу отпрянет: слишком разительно несоответствие. Но ведь, в конце концов он спас ей жизнь, и Эльза пытается убедить себя, что это и есть герой ее мечты. И спектакль в итоге оказывается о том, к чему приводит самообман, когда желаемое выдается за действительное. Эльза здесь — единственный субъект драмы, драмы утраченных иллюзий. Дмитрий Морозов, «Культура» 13 марта 2008 Хорош ли спектакль?
До невероятности! Оркестр, ведомый на премьере Яном Латамом-Кёнигом, играл так, будто поставил целью восполнить эмоциональную пустоту «пятилеток без Вагнера».
Готфрид исчез. Кстати, почему дети герцога пошли гулять в лес — в столь таинственное и опасное пространство? Именно потому, что оно опасное и таинственное. И далее: «Этим обрядом юноша вводился в родовое объединение, становился полноправным членом его и приобретал право вступления в брак. Такова социальная функция этого обряда. Предполагалось, что мальчик во время обряда умирал и затем вновь воскресал уже новым человеком. Это — так называемая временная смерть.
Обряд всегда совершался в глубине леса или кустарника, в строгой тайне». Братец и сестрица — один из самых распространённых сюжетов в сказках народов Европы. И он ярко вплетён в ткань «Лоэнгрина». Запомним это. Чистая вера Вера — лейтмотив «Лоэнгрина», главный смысл этого произведения Вагнера. Граф Фридрих фон Тельрамунд вместо того, чтобы заботиться о детях умершего его родственника — герцога Брабантского, как тот завещал, обвиняет его дочь в убийстве брата и прелюбодеянии. Невинная Эльза, униженная и оклеветанная, молит Бога, чтобы её честь пришёл защитить тот, кого она видела во сне. Эльза молила Бога — и Он посылает ей избавителя. Ортруда, жена Тельрамунда — полная антитеза Эльзе.
Эльза — христианка, её сердце наполнено добром и любовью. Ортруда — само тщеславие и злость Белый рыцарь соглашается сразиться за честь Эльзы с фон Тельрамундом — опытным и смелым воином, а затем взять её в жёны. Но перед боем он выставляет дочери герцога условие: она никогда не будет спрашивать его имя и откуда он прибыл. Она должна верить в него. Поединок между пассажиром ладьи и злым на язык графом фон Тельрамундом — не банальная рыцарская схватка. Это — проявление Божьего правосудия. Победит тот, на чьей стороне Бог. Победил белый рыцарь. Но такой доверчивой, простосердечной любви, которая одна только может приблизить смертную к Богу, неизвестному не суждено было получить от Эльзы.
Превосходство его натуры отмечено неизгладимыми чертами на всём его существе. Он не может не явиться чудом для людей, отличным от всего, что они видели и знали до сих пор. Поэтому он среди них возбуждает не только удивление, изумление, но также и зависть», — растолковывает французский германист, исследователь творчества Рихарда Вагнера Анри Лихтенберже в работе «Рихард Вагнер, поэт и мыслитель». Эльзе незачем завидовать тому, кто её спас и полюбил. Просто она, будучи земной женщиной, хочет всё-таки знать, за кого она вышла замуж. Вдруг он уплывёт на своей ладье так же внезапно, как и приплыл… И кто его ждёт в той стране, из которой он явился? Тем более, её любопытство распаляет Ортруда, жена Тельрамунда — полная антитеза Эльзе.
Использование хора как части декорации поначалу кажется свежим приемом, но к концу 4-часовой оперы постоянное распахивание плащей жестом опытного эксгибициониста начинает утомлять.
Это было бы даже смешно, если бы из этой настойчиво повторяемой детали не вычитывался другой смысловой слой: неоправданная доверчивость толпы, готовность принять едва ли не все, что угодно. Что поется главными героями — такой и становится одежда. Люди в массе своей подвержены манипуляции. Они готовы верить любому, кто пришел и объявил себя спасителем, не задавая вопросов о его происхождении и прошлом «…ты должна обещать мне одно: никогда меня не спрашивать и не пытаться узнать, откуда я пришел, откуда родом, и как мое имя». Все, что можно с ними сделать — перекрасить и отправить на очередную битву при Риаде. Текст либретто, прочитанный в таком контексте и в контексте сегодняшнего дня звучит зловеще. Мне ли вам рассказывать о враге, который так часто грозит германским землям с востока. Войной я добился мира на девять лет; этот срок я использовал для защиты Империи».
Я предъявляю права на эту землю, потому что я ближайший наследник герцога, и потому, что моя жена из рода, который раньше правил этими землями». Да еще и против врага, который нам ничем не угрожает! Костюм Лоэнгрина в этом спектакле — белая рубашка и классические брюки — «минус-костюм», одежда без опознавательных признаков. Лоэнгрин — Пришелец, Никто, Любой, Имярек. Так были одеты рыцари Грааля в другом спектакле Жирара — метовском «Парсифале» 2013 года с Йонасом Кауфманом в титульной партии; сценограф обеих постановок — Тим Йип. На деле эта деталь не добавляет к пониманию обеих опер ничего. Это точка, в которой сходятся все линии, измерение вагнеровской мультивселенной, где все наконец получилось. Диалог между двумя постановками Жирара в итоге не складывается, ограничиваясь формальным «подмигиванием»: здесь виды космоса — там виды космоса, здесь белая рубашка — там белая рубашка.
Медитативность и статичность, смыслово уместные в «Парсифале», в «Лоэнгрине» создают лишь иллюзию многозначительности.
«Лоэнгрин» вернется в Большой театр
Судя по одежде, Лоэнгрин принял обличье нашего современника. Тут уместно отвлечься и поблагодарить тех сотрудников Большого театра, чьи усилия обычно остаются незамеченными. Я говорю о толстом 240 страниц красочном двуязычном буклете, выпущенном к премьере. Его содержание и форма — выше всяких похвал. Чётко продуманный состав разделов и приложений, исчерпывающая информативность весь текст либретто в оригинале и по-русски, интервью с режиссёрами, история постановок — словом, всё, что захочется узнать зрителю , высокое качество оформления, переводов и редактуры; подбор иллюстраций, сведения об участниках — тут, как говорится, ни убавить, ни прибавить. Такие бы буклеты — по качеству и полноте — к каждой премьере! Ведь только здесь, на 24-й странице, любознательный зритель получает, наконец, ответы на вопросы, мучившие его весь спектакль: Почему главный герой, и только он, в современной одежде? Да и когда вообще происходит действие?
Вот отрывок из вступительного обращения авторов постановки: «Это наша четвёртая работа над вагнеровской оперой: до этого были «Летучий голландец», «Парсифаль» и «Зигфрид». Во всех этих постановках одной из первоочередных наших задач было сделать исходное произведение созвучным сегодняшнему дню. Что должны сказать современному зрителю эти оперы, написанные в XIX веке по мотивам средневековых мифов и легенд? Вагнер сочинил «Лоэнгрина» за тридцать с лишним лет до «Парсифаля», но по сюжету Лоэнгрин, Рыцарь Лебедя, называет себя сыном Парсифаля. Мы решили сыграть на этом родстве, а поскольку наш «Парсифаль» был поставлен в настоящем, «Лоэнгрин» должен происходить в будущем, которое отстоит от нынешнего дня как раз на предполагаемый возраст заглавного героя. Ортруда — Хатуна Микаберидзе «Предполагаемое будущее» началось в день премьеры, 24 февраля. И вскоре из-за событий в Украине большинство иностранцев отказались от продолжения участия в проекте, а директор МЕТ объявил о прекращении контактов с Россией.
За дирижёрским пультом стоял ещё Роджистер. Состав вокалистов довольно ровный. Лоэнгрин — Бренден Ганнелл. Эльза — Йоханни ван Оострум. Выдающегося вокала мы не услышали. Я бы отметил красивый баритон Томаса Майера.
Изредка вся его масса движется в глубине сцены. В первом действии на половине глубины сцены — стена с большим овальным окном. Во втором — она над сценой. В этом овале в конце действия появляется белоснежный лебедь, чтобы увезти Лоэнгрина домой, в Монсальват. Генрих Птицелов — Гюнтер Гройссбек. Эльза — Анна Нечаева. Весь хор, обозначающий граждан Брабанта, облачён в чёрные плащи старинного покроя, которые периодически распахиваются, создавая цветовой фон, соответствующий звучащему в этот момент персонажу. Этот приём не нов. Повторяясь без какого-либо развития, он становится скучноватым. Понять, в какие времена происходит действие, практически невозможно. Ясно только одно: Лоэнгрин — посол Грааля, посланный в Брабант, чтобы не дать вынести несправедливый приговор Эльзе по обвинениям, придуманным Ортрудой и озвученным Тельрамундом. Судя по одежде, Лоэнгрин принял обличье нашего современника. Тут уместно отвлечься и поблагодарить тех сотрудников Большого театра, чьи усилия обычно остаются незамеченными. Я говорю о толстом 240 страниц красочном двуязычном буклете, выпущенном к премьере. Его содержание и форма — выше всяких похвал. Чётко продуманный состав разделов и приложений, исчерпывающая информативность весь текст либретто в оригинале и по-русски, интервью с режиссёрами, история постановок — словом, всё, что захочется узнать зрителю , высокое качество оформления, переводов и редактуры; подбор иллюстраций, сведения об участниках — тут, как говорится, ни убавить, ни прибавить. Такие бы буклеты — по качеству и полноте — к каждой премьере! Ведь только здесь, на 24-й странице, любознательный зритель получает, наконец, ответы на вопросы, мучившие его весь спектакль: Почему главный герой, и только он, в современной одежде? Да и когда вообще происходит действие? Вот отрывок из вступительного обращения авторов постановки: «Это наша четвёртая работа над вагнеровской оперой: до этого были «Летучий голландец», «Парсифаль» и «Зигфрид». Во всех этих постановках одной из первоочередных наших задач было сделать исходное произведение созвучным сегодняшнему дню.
Главный редактор сетевого издания И. Адрес редакции: 125124, РФ, г. Москва, ул. Правды, д.
She continues to live in her surviving ward; her mental illness is progressing, but she seems to be happy with her Saviour. He promised to lead the people of Brabant to war and to victory. Elsa struggles to find out his name... There is an explosion. The obsession disappears. Ortrud discovers her husband Telramund among the dead; she mourns for him and curses everyone. Elsa is dying. Artists Romantic opera in three acts 1850 Creative team.
«Лоэнгрин»
: Lohengrin, Большой театр, 10/13.11.2022: dolchev — LiveJournal | Мариинка откроет оперой "Лоэнгрин" месяц Вагнера в честь его 210-летия. |
В Большом театре поставили оперу Вагнера | Мариинский театр откроет оперой «Лоэнгрин» оперный марафон, посвященный 210-летию Рихарда Вагнера. |
R.Wagner : Lohengrin, Большой театр, 10/13.11.2022 | Премьера оперы "Лоэнгрин" состоится 23 ноября в Мариинском театре. |
Оперу Вагнера "Лоэнгрин" покажут в Царицынской опере | Большой театр сохранит в репертуаре оперы «Саломея» и «Лоэнгрин», поставленные в сотрудничестве с нью-йоркской Метрополитен-оперой. |
«Лоэнгрин» вернется в Большой театр
His recent opera stagings are as celebrated as his music-obsessed movies, including the classic Thirty-two Short Films on Glenn Gould. His 2013 Met Parsifal was both visually beautiful and conceptually clear, with scenery and costumes recalling a sensuously decadent Franz Stuck painting, and stark gender-separated choral blocking conveying the inhuman rigidity of religious dogma. So why is this Lohengrin such a muddle? So why speed the process until multiple moons are chasing each other across the stage, followed by an exploding supernova? Still, these shallow sets have the virtue of reflecting voices out into the hall and squeezing action into an intimate space. The result resembles a somewhat gloomy oratorio, with soloists lined up facing the audience, backed by a relatively static chorus—thereby allowing the music to shine through.
И мне кажется, что он сделал это очень достойно», — заявил театральный менеджер. Генеральный директор сообщил, что, согласно изначальному плану, после апрельского показа Большой театр должен был отправить декорации в Соединенные Штаты, однако после отказа от сотрудничества со стороны нью-йоркского театра это не было сделано — Метрополитен-опера изготовит декорации самостоятельно. А наш спектакль, если мы обеспечим состав исполнителей, будет идти в репертуаре Большого.
К концу пятичасового спектакля этот прием, никак не развивающийся, начинает вызывать лишь раздражение.
Сценография Тим Йип условна: амфитеатр на площади, где собирается народ, мы видим с разных ракурсов. Он дополнен стеной с овальным окном, и в первом действии оно сзади, во втором — будто сверху, так, что кажется, сначала мир видит вселенную Бога , а затем — она смотрит на мир. Оттуда появляется Лоэнгрин, туда же и уходит. Кто такой Лоэнгрин — тоже тайна. Выглядит он в отличие от жителей Брабанда, закутанных в плащи, довольно прозаично: брюки, рубашка да новые ботинки. Трудно представить его хранителем Грааля, посланником небес, и постановщики зрителю не помогают. Единственное преимущество этой декоративной постановки состоит в том, что она в целом не мешает слушать музыку, которая была исполнена, надо сказать, мастерски.
А наш спектакль, если мы обеспечим состав исполнителей, будет идти в репертуаре Большого. Никаких юридических оснований закрывать его нет», — отметил Урин. Также отложены премьеры оперы «Хованщина» под художественным руководством англичанина Саймона МакБерни и балета «Искусство фуги» в постановке хореографа Алексея Ратманского.