Новости фанфик слизеринка по крови

Скачать: 2 Размер файла: 1,62 Mb Чем читать этот формат книги.

Месть Слизерина. Фанфик Гп. Гет.

Годрик и Салазар. Гермиона Малфой Малфой. Малфой и Грейнджер арт. Драко Малфой и Гермиона Грейнджер. Слизерин Факультет Драко Малфой. Гермиона Слизерин. Орден Феникса и Пожиратели смерти. Блейз Забини Слизерин. Слизерин Факультет Драко Малфой арт. Слизерин арт Факультет.

Harry Potter Слизерин Драко Малфой. BTS Слизерин. BTS Art Хогвартс. Седрик Слизерин. Хогвартс Пэнси Паркинсон. Миллисента Булстроуд. Слизерин Миллисента Булстроуд.

А тот возвращается и представляет опасность для юного волшебника. Но данное обстоятельство словно ускользает от внимания большинства обитателей магической школы. Поттеру в ближайшее время предстоит сражаться с заклятым врагом, но тот весьма могущественный. Возникают определённые проблемы и у Альбуса Дамблдора, попавшего в поле зрения министра магии и тот неустанно за ним следит.

Возле шкафа висел плакат с гербом Слизерина, и он всегда притягивал к себе внимание... Взмахнув короткими чёрными волосам и сверкнув в темноте зелёными глазами, она включила ночник и легла в уютную, с зелёным покрывалом кровать, после чего погрузилась в свои мысли... Пробегая мимо вековых дубов, она оглянулась назад. Нет больше сил бежать... Споткнувшись она упала.

Но главу я добил, бэта проверила. Хочется ещё несколько раз перечитать, может диалогов и действий добавить. Сама глава будет в октябре.

фанфик несчастная слизеринка

Месть Слизерина. Фанфик Гп. Гет. Фанфик "Слизеринка", СС/ГГ, R, макси, в работе, главы 5, 6 Фанфик "Семнадцать мгновений судьбы", СС/ГГ, PG-15, продолжение.
Сириус Блэк – супергений - Гарри Поттер Сириус, Лили, запомните, никто не должен знать о том, что вы поменялись телами, никто – сказав это, Дамблдор вышел из больничного крыла. - мистер Блэк, у вас сегодня 2 свидания, одно со слизеринкой Энн Дейви, а второе с гриффиндоркой Сьюзи Болл, - на лице Сириуса.
фанфик несчастная слизеринка Слизеринка заорала, пытаясь убрать руки Розы.
Гарри Поттер и Орден Феникса (2007) braafa hentai» драмиона фанфики» драмиона фанфики слизеринка по крови (120) фото.
▪Истинная Слизеринка▪ | «Фанфики» Amino Хотя в последнее время Трейси понемногу стала приживаться среди слизеринок, в том числе благодаря его усилиям.

🦋Слизеринка по ошибке💕

И в этом и заключена манипуляция. Она честно показывала, что Гарри её единственный друг, и поэтому он не сможет отвернуться от неё. Ему совесть не позволит. Может, стоило её позвать в тот вечер, чтобы именно она скрепила Обет с Джеммой, чем оказавшаяся такой ненадёжной Эмилия? Поставив себя на её место, видя словно со стороны, как он сам отдаляется от неё, Поттер почувствовал, словно медленно падает в глубокий колодец, а стены смыкаются над ним. Он ощутил укол стыда.

И приятное ощущение власти над ней. Всё это смешалось в нём. Но ничего страшного, всё ещё можно поправить. Тёмные брови девушки хмурились, пухлые губы были поджаты, а чёрные глаза наблюдали за ним из-под чёлки. Слабый запах цитруса приятно щекотал ноздри, а Гарри вспоминал, как они вместе сидели в библиотеке, читая книги про драконов.

Девочка тогда немного стеснялась, но в следующие дни, если он сидел один, то, заходя в библиотеку, кидала на него вопросительный взгляд, безмолвно спрашивая, можно ли подсесть. Мальчик просто кивал ей или делал приглашающий жест, и её лицо озарялось скромной улыбкой. Только вот тогда он не рассказал ей причину своей заинтересованности драконами. Не счёл нужным. Не доверял?

Он лишь общался с ней, иногда помогая и получая поддержку в ответ, но близкого доверия к ней не испытывал. Ни к кому не испытывал. Но её проникновенные слова… Так, может, стоит проверить, достойна ли она? Может, она и есть его лучший друг в школе? Тот, кому можно действительно доверять?

Тут же он вспомнил, как на уроке у мадам Трюк, когда Малфой обвинил его в том, что он сочувствует гриффиндорцам и дружит с Уизли, Трейси отшагнула от него. Нет, надо её проверить. Читали про драконов. Он ощущал себя старше её, словно она была его сестрёнкой. Дыхание девушки словно обожгло его ладонь.

Он закончил приводить в порядок её причёску. Взгляд зелёных глаз скользнул по девичьим плечам и вильнул в бок. Теперь он выжидающе смотрел на неё. Драко, — имя Малфоя редко звучало из неё уст, поэтому для Гарри было странно услышать его, — тогда болтал, что лесник напился и сам поджёг дом. Но она не соответствует истине.

Хочешь знать правду? Твоё доверие. И молчание об услышанном. Её глаза обежали его лицо, словно ища что-то. Клянусь магией!

И, скорей всего, даже шокирует, — то ли потихоньку нагнетал Гарри, то ли подготавливал Трейси к новости. И тем необычнее то, что один из них оказался на территории Хогвартса. Он чуть улыбнулся, когда лицо девушки исказилось от изумления: глаза расширились, рот чуть приоткрылся. Уже тогда я знал об этом. Вот поэтому читал те книги про драконов.

Валинор все время давал мне задания, дабы я получил некоторые артефакты для него. Кроме этого, он дарил мне эти зелья с пониманием, что я точно смогу их заполучить. Раньше у меня уже возникали такие мысли, но я отгонял их, но сейчас… Все что я надумал в прошлом, может оказаться реальностью. Мне действительно стоит подготовиться к этому. На его месте я бы тоже поступил так. Вырастил бы себе свинью на убой и потом «съел». Но теперь появляется еще один вопрос… Зачем же ему нужна была Дафна. Что же такого он увидел в ней, что дал возможность заполучить даже один круг. Не понимаю… Придется следить за ней тоже, а также попросить других учеников быть осторожными.

Пока еще так просто схватить Гринграсс и допросить ее я не могу. Ну как не могу… Могу, но это повлияло бы на мою репутацию немного. С его лица тут же исчезло выражение спокойствия. Вместо этого там появилось холодное выражение человека, который уже давно не считается с чьим-то мнением, и для которого все другие люди выступают только инструментами в исполнении его целей. Закрыв глаза, он подозвал к себе свое временное тело, которое он уже успел захватить. Сейчас ему нужно закончить одно дело, и уже тогда достаточно сосредоточиться на переселении в другое тело. Из тени вышла Дафна Гринграсс. Ее глаза были широко раскрыты, вот только там не было никаких эмоций. Даже ее движения были похожими на движения куклы, которой управляет не очень опытный кукловод.

Для этого ему пришлось использовать некоторые тайные разработки и получился такой результат. Обладай он телом, ничего такого делать ему бы не пришлось. Около него из серебристого тумана возникла его копия, которая должна была сообщить ему, если сюда вернётся Рон и сможет передать ответы на те вопросы, что он задаст. Промолчав секунду, Валинор быстро вошел в тело Дафны. Оно дернулось и в следующую секунду ожило. На лице исчезло выражение кукольности. В глазах появилась жизнь. Грудь начала вздыматься чуть более активно, словно пытаясь восстановить дыхание. Постояв еще несколько секунд Валинор сделал медленно шаг назад.

Пространство вокруг него закрутилось и обняло, словно покрывало из кровати. Спустя несколько секунд коридор просто исчез из реальности, заставляя других людей забыть о его существовании. Валинор появился за территорией Хогвартса. Покрутив шеей, словно разминая её, он сделал еще один шаг вперед и направился вперед, преодолевая несколько сотен километров. Очень скоро он уже оказался у большого особняка, который стоял, словно древняя гора. Нерушимый и могучий. Это был дом семьи Гринграсс. Как древний и могучий волшебник, уже хорошо знал, что ему нужно делать. План, который он строил несколько сотен лет, должен был поменять его, так как появилась новая переменная в виде Рона Уизли, в теле которого была перерожденная душа.

Вначале он надеялся на совершенно другое тело, но после обнаруженного пришлось ему поменять свои мысли по этому поводу. Перерождение души именно в этом теле уже намекает на его необычность. Именно поэтому он решил полностью изменить свой план и поставить на другого человека. Ему нужно это тело. Подготовка к его усилению проходила все эти несколько лет. Открытие кольца на душе, подготовка к тому, чтобы поглотить эту душу и достичь десятого круга. Но для этого нужно было еще сделать последнюю подготовку. Именно семья Гринграсс, как самая большая, была самым лучшим способом для проведения этой подготовки. Он поклонился.

Вы должны быть в школе в это время. Есть очень серьезный разговор. Тот работал слугой в доме Гринграсс уже довольно длинное время, и обладал широкими знаниями в разных магических науках. Он не был сильным практиком, но вот теоретиком отменным. Слуга кивнул головой, пропуская юную госпожу внутрь. Валинор мысленно ухмыльнулся на это. Ему, в действительности, не нужно было разговаривать. Он мог бы начать делать свое дело совершенно без слов. Никаких чувств к этим людям у него не было, так же как к большинству жителей этого мира.

Существует только несколько волшебников, которых он ненавидит, и готов будет удавить… Но до них время все еще дойдет в будущем. Слишком долго он уже ждал возможности отомстить, подождать еще несколько лет совершенно не сложно. Войдя внутрь, Валинор совершенно не смотрел на окружающие его красоты. Да, были красивые гобелены с изображениями каких-то эпических битв и просто людей. Картины предков этой семьи висели на стенах и провожали девушку приветственными словами и вскриками. На мгновение задержавшись, Валинор вспомнил, как ему удалось заполучить это тело. Это произошло уже довольно давно, примерно в тысяча девятьсот девяносто втором году, когда она же получила доступ к странному дневнику, в котором содержалась часть души довольно слабого волшебника. Эта душа повредила телесную защиту девушки, тем самым позволив ему проникнуть внутрь и начать захватывать тело, превращая его в куклу. После сегодняшнего дня это тело ему будет уже не нужно, так как его план войдет в финальную фазу, после которого нужно будет только захватить новое тело.

После этого можно будет начать работать в дальнейшем и исполнять последующие планы. Конечно, его враги будут пытаться ему помешать… Они уже сейчас мешают, но что могут сделать эти люди ему, волшебнику девятого круга, который очень скоро перешагнет на десятый. Именно эти сотни лет позволили ему добраться до пика девятого круга. Еще чуть-чуть. Валинор в женском теле подошел к большой комнате, где происходило собрание Гринграсс. Тихонько войдя внутрь, он внимательно осмотрел сидящих здесь людей. На нескольких рядах сидело множество людей. В центре стоял отец Дафны и о чем-то говорил. Валинор присмотрелся к этому человеку и несколько скривился.

Никакой магической мощи, только какие-то огрызки от того, что может называться магической силой. Слабый волшебник, который ничего не может сделать. Он наконец-то заметил наблюдающего Валинора в теле его дочери. Он, понятное дело, этого не знал. На его немного толстоватом лице появилось удивление. Валинор в теле Дафны Гринграсс вышла вперед, показываясь на свет перед всеми важными людьми для ее семьи. Те смотрели внимательно и с каким-то непонятными эмоциями в глазах. Она выглядела не очень приятно. Несколько бледноватое лицо с приподнятой губой.

Если присмотреться, то от этого лица можно было скривиться от отвращения. Не то чтобы женщина была уродливой, нет… Она была отталкивающей. Возможно, кому-то такая красота и нравиться, но не Валинору. Его родители уже давным-давно мертвы… Да и не являются эти люди достойными того, чтобы называться родителями. Из памяти самой Дафны Валинор очень хорошо понял, что те готовят ее стать разменной монетой, так же, как и младшую сестру, дабы получить какие-то бенефиции для всей семьи. Достойны ли такие люди называться родителями? На лице Дафны, которая очень редко улыбается данная улыбка выглядит еще более жутковато, чем многие другие могли бы себе представить. От него во все стороны начала распространяться кроваво-красная пелена энергии. Она, едва светилась, но не заметить ее было невозможно.

Она выглядела как классическая ведьма, только зеленые волосы создавали в ее облике какой-то сумбур. Только несколько самых опытных волшебников успели уклониться и отправить по два-три заклинания. Вот только те даже повредить не сумели этому телу. Что может сделать такая низкоэффективная магия человеку, который уже достиг великолепнейших вершин в магии. Тем более человеку, который стоял у истоков магии этого мира… После этого, Валинор в теле Дафны поднял руки и резко свел их вместе, тем самым хлопнув. В следующую секунду нити, которые уже погрузились в тела, резко напряглись. Спустя еще одну секунду с треском и звук рвущейся кожи появились скелеты.

Кулаки Гарри сами собой сжались и вот он уже шел по направлению к Малфою, тот выступил наперед, готовясь к драке. Что ты… — Отстань, Пэнси! Мало вам было на пятом курсе? Тогда друзьям приходилось нелегко, за год поиска крестражей им пришлось пережить многое, поэтому они не могли спокойно слышать искаженные слизеринцами, которые спокойно сидели в тепле и уюте, версии, в то время как они пытались любыми способами приблизить день смерти Тёмного Лорда. Рон и Гарри хотели ещё что-то возразить, но Гермиона, не дав им этого сделать, потащила их в гостиную под громкое улюлюканье слизеринцев. Чуть что, сразу драться? Это же Малфой, чего вы ждали? Стоять и слушать как этот подонок оскорбляет Гарри?! Это же Малфой, Герми! Будь добр, перестань кричать! Из-за вас Гриффиндор лишился пятидесяти очков! Так что я имею полное право на тебя орать! И без тебя тошно! А насчёт очков не волнуйся, ты своим умом вернешь их с лихвой.

Мерлин, что она делает в ее комнате?! Или уже не в ее? Гермиона огляделась по сторонам, эта комната была ей незнакома и, судя по цветам и форме этой блондинки, была слизеринской! Какого черта она здесь оказалась?! Заметив ее замешательство, девушка неуверенно произнесла: — Герми? С тобой всё в порядке? Гермиона с отвращением посмотрела на неё, но промолчала и начала одеваться. Девушка же оценила это по-своему: — Да, мне тоже надоела эта ужасная форма, - сказала она со вздохом. Иди, умойся! Может, это всё просто кошмарный сон?! Неужели это… Может, это ее ненароком вырвавшиеся вчера слова. Она кинулась на шею темноволосому парню и они, совершенно не стесняясь присутствия Гермионы, стали так страстно целоваться, будто не виделись как минимум год. Гермиона вздрогнула. Может хватит?

Месть Слизерина. Фанфик Гп. Гет.

Чтобы сказать точнее, пришлось бы посмотреть ему прямо в глаза. И всё-таки он был удивлён ответом Сопляка: — Да, сэр, извините. Указав пером на стул рядом со своим столом, Северус сказал: — Сядьте, — и был ещё раз шокирован, когда Сопляк-Который-Продолжал-Его-Удивлять подчинился без каких-либо возражений, просто сцепив руки, положил их на колени, опустил голову, ссутулился и застыл практически неподвижно. Слишком неподвижно для ребёнка одиннадцати лет. Северус ожидал всевозможного ёрзанья, дёрганья коленками и шарканья ногами. Он никогда не видел, чтобы дети сидели так тихо, особенно по собственной воле. Когда Северус решил, что мальчишка уже достаточно поволновался, он отложил перо, закрыл чернильницу и взглянул на Поттера.

Он знал, что тот неотрывно смотрит на свои руки, но видеть перед собой склонённую голову — это уж слишком. Что, Мерлина ради, с ним творится?! Где нахальные, дерзкие реплики? Где знаменитая гриффиндорская бравада? Он был уверен, что мальчишка будет храбриться изо всех сил подобно своему отцу, хотя он и слизеринец. Что, выходит, мальчишка — трус?

Не поэтому ли он попал на Слизерин? Северус покачал головой: такие размышления никуда не приведут. Северус постукивал указательным пальцем по записке мадам Помфри, лежащей на краю стола, и просчитывал варианты дальнейших действий. Как и всегда, когда кто-нибудь из его змеек обращался к медиковедьме, она извещала Северуса о заболевании и предпринятом лечении и рекомендовала, как потом долечивать ребёнка. В записке она также упоминала, что заметила странности в поведении мальчика, вдобавок, он слишком мало весит для своего роста и возраста. Исследуя его шрам, она незаметно наложила на мальчика ещё несколько других диагностических заклинаний, которые показали, что организм Поттера истощён и обезвожен, кроме того, у него неправильно подобраны очки.

Она практически уверена, что всестороннее обследование выявит иные нарушения в организме мальчика, но не имеет права провести его без согласия законных опекунов ребёнка или декана факультета. Заканчивалась записка ультиматумом: либо Северус вплотную займётся Поттером и выдаст ей необходимое разрешение, либо она пойдёт со своими выводами прямо к директору и уже у него попросит согласие на полное обследование. Эта её угроза разозлила Северуса больше всего. Позволить им разбираться с проблемами Поттера без его, Северуса, участия означает расписаться в собственной слабости. Значительная доля студентов Слизерина происходила из, мягко говоря, неблагополучных семей, и когда дети возвращались в школу после зимних или летних каникул, декан первым делом удостоверялся, что они здоровы, сыты и одеты. Никогда не случалось такого, чтобы он пренебрёг интересами своих змеек, и предположение, что он не в состоянии исполнить свой долг в отношении Поттера, выглядело оскорбительным.

Однако Поппи знала его лучше, чем кто-либо другой, знала его ещё студентом и знала всю эту историю с Мародёрами — ей часто приходилось осматривать Северуса после столкновений с компанией Поттера-старшего. Она была одной из немногих — хорошо, одной из тех двух человек — к чьему мнению он прислушивался. Если у неё есть причины сомневаться в его способности или желании разобраться с ситуацией Поттера... Ну, что ж. Поскольку Северус не приветствовал вмешательство директора в дела его факультета, поскольку его чувства по отношению к мальчику не имели в данном случае никакого значения, поскольку Поттер был слизеринцем, Северус осознавал свой долг перед ним и совершенно очевидно, что он должен его исполнить. Вопрос: как?

Как он должен разбираться с этим делом, если единственное, на что он сейчас способен — не поддаться желанию вышвырнуть мальчишку из своего кабинета? От его тона мальчик слегка подался назад. Почти незаметно, но Северус уловил это движение и взял себе на заметку, чтобы потом обдумать. Мальчишка наконец поднял голову и отбросил волосы со лба с довольно странным выражением лица. Северус ухмыльнулся. Неужели Поттер принял его за одного из членов своего фан-клуба?

Щёки и уши Сопляка отчаянно покраснели, он залез в свою сумку и достал синий пузырек. Северус открыл крышечку и принюхался, просто чтоб удостовериться в содержимом, потом кивнул и вернул склянку Поттеру. Подходящее болеутоляющее и противовоспалительное средство — он сам сварил летом. Подавив вздох, Северус ещё несколько минут рассматривал мальчишку, пока тот изучал каменную кладку пола. Итак, как он собирается поступить? Прежде всего, приходится признать, что поведение мальчишки его крайне настораживало.

Обычно, когда дело касалось его новых змеек, он предпочитал быть во всеоружии. Однако, не располагая сведениями о жизни Поттера до Хогвартса, никак нельзя быть уверенным, что полностью владеешь ситуацией. Сова, отправленная родственникам Поттера в Суррей с тем, чтобы условиться о времени встречи, ещё не вернулась, и это было ещё одной подозрительной деталью, беспокоившей Северуса: пусть Дурсли не стали тратить своё драгоценное время на ответ, но сова уже должна была вернуться. Если до завтра она не прилетит, он пошлёт ещё одну. Положив перед собой другой пергамент, Северус мысленно взвешивал, отдавать ли его Поттеру. Если подозрения Поппи верны, это пойдёт только во вред.

Но если нет, если мальчишка просто пренебрегает своим собственным здоровьем, питаясь, как попало, тогда эти правила послужат напоминанием, что здесь ему потакать никто не собирается. И, как водится, Северус позволил возобладать собственным доводам над соображениями Поппи. Всё же есть смысл отдать Поттеру новые правила: Альбус должен быть уверен, что с Героем магического мира всё в порядке. Придя к решению, Северус бесстрастно проговорил: — У меня для вас дополнительные правила. И стал ждать. Прошло довольно много времени, прежде чем Поттер поднял голову.

Его упрямо стиснутые челюсти заставили Северуса на секунду восхититься щенком. Внимательно изучите и незамедлительно приступайте к выполнению, — Северус протянул ему пергамент, но когда заметил, как дрожат у мальчика руки, чуть было не передумал отдавать. Пытаясь спровоцировать хоть какую-нибудь реакцию со стороны мальчишки, Северус резко бросил: — Вы даже не прочли, Поттер. Он наблюдал, как мальчик изучает правила. Было легко узнать почерк мисс Торренс, но в тексте безошибочно угадывалась грубоватая прямолинейность мистера Флинта. Пункты пестрели такими пассажами, как: "Не хватай руками еду с тарелок, пользуйся вилкой и ложкой", "Ешь с закрытым ртом — противно смотреть на полупережёванную пищу в твоей пасти" и "Не вытирай рот рукавом или другими частями своей мантии".

Лицо Поттера бледнело по мере того, как он продвигался вперёд, потом снова покраснело, и к концу текста его руки затряслись ещё сильнее. Ожидая от Поттеровского сынка взрыва, Северус спросил своим самым спокойным тоном: — Следует ли мне разъяснить какое-то из правил, Поттер? Мальчишка зажмурился, стараясь придать своему лицу равнодушное выражение. Северус с любопытством смотрел, как тот пытается взять себя в руки, и, наконец, поймал взгляд мальчика. Отчаяние и стыд в глубине этих зелёных глаз сказали Северусу больше, чем он хотел знать о том, насколько справедливы были подозрения Поппи. И снова мальчишка поразил его, когда ответил совершенно спокойно, без намёка на боль, скрывающуюся под внешней невозмутимостью: — Нет, сэр.

Северус выдержал долгий взгляд Поттера, борясь с искушением немедленно применить к мальчишке легилименцию, чтобы удовлетворить своё любопытство. В сложившихся обстоятельствах это не принесло бы ничего хорошего ни одному из них. Но он всё выяснит, не одним, так другим путем; как говорится, есть много способов снять шкуру с низла. В результате Северус просто кивнул: — Очень хорошо. Быстро собрав свои вещи, Поттер буквально растворился в воздухе, и Северус едва ли мог его в этом винить. Было хорошо за полночь, когда декан Слизерина вернулся к себе в комнаты, и он совершено не помнил, что там было, в тех эссе, которые он проверял...

Благословение Мерлину, в эту ночь сигналов тревоги не поступало — на этот раз он вряд ли бы справился со своим гневом, если бы его разбудили — и на следующее утро он впервые с начала учебного года проснулся отдохнувшим. За завтраком он наблюдал, как дотошно и скрупулезно Поттер следует новым правилам, однако держался мальчишка более скованно, чем прежде. Сидящий рядом Малфой недоуменно поглядывал на Поттера и единственный поддерживал бремя разговора с ним; Северус перехватил и откровенно оценивающий взгляд Нотта. Когда прибыла совиная почта, Северус смотрел, как Сопляк изучает его последнее послание. Поттер читал приказ явиться для обследования к мадам Помфри и бледнел, затем сунул пергамент в карман. Но он не пошёл в больничное крыло сразу, как вчера, а налил себе ещё сока.

Тоже неплохо, если он обезвожен, как утверждает Поппи. Но когда мальчишка остался сидеть до конца завтрака, дожидаясь одноклассников, чтобы вместе идти на уроки, Северус нахмурился. Почему Сопляк перестал его слушаться именно сейчас? Несколькими паршивыми часами позже, узнав от Поппи, что Поттер так у неё и не появился, Северус во время обеда послал ему ещё одну записку, назначая мальчишке отработку на вечер. Если и дальше так пойдёт, он обречён терпеть общество Сопляка ежевечерне до конца семестра! От одной только мысли об этом ему сделалось плохо.

За слизеринским столом мальчишка сжал записку в кулаке так, что костяшки побелели, и с горящими враждебностью глазами повернулся в сторону преподавательского стола, а конкретно, в сторону Северуса. А характер-то всё-таки у нас имеется! В ответ Северус лишь приподнял бровь. Глаза Поттера сузились, и он быстро перевёл свой взгляд в конец стола — то ли на директора, то ли на Хагрида — и внезапно схватился за лоб; с лица мальчишки сбежала вся краска. Нахмурившись, Северус внимательно смотрел на него, в то время как и Малфой, и Нотт озабоченно наклонились к Сопляку. Боль, видимо, быстро прошла, и в следующий момент Поттер опустил руку, сконфуженно покраснел — понятно, опять устроил спектакль — и вернулся к еде, но больше размазывал еду по тарелке, чем ел.

Подавив вздох, Северус проигнорировал заикавшегося рядом Квиррелла и стремительно вышел из Большого зала. До начала занятия он отправил Дурслям второе письмо и быстро сделал несколько пометок в личных делах студентов. Вторая половина дня промчалась быстрей, чем ему хотелось бы — ведь после ужина ему предстояло лицезреть Поттера — хотя выпускной класс и не дал ему скучать на уроке. Когда Поттер появился, пунктуальный как всегда, Северус вновь заставил мальчика сидеть, терзаясь неизвестностью, пока сам не закончил проверку работ, заданных на лето. Отложив перо, он минуту-другую изучал упрямое выражение лица и напряжённые плечи Сопляка. Мальчишка поднял на него дерзкий зелёный взгляд: — Нет, сэр.

Всё верно. Северус поднялся. С широко распахнутыми глазами, Поттер не сделал попытки подняться, напротив, как можно глубже вжался в стул. Мне не нужно… это, как его… обследование. Со мной всё в порядке, правда. Я не намерен терпеть вашу дерзость.

Будучи главой факультета, именно я решаю, как вы будете отрабатывать взыскание. Так вот, сегодня — в больничном крыле. Он выдержал паузу и продолжил тем самым вкрадчивым тоном, который даже у его коллег вызывал приступы страха: — Не заставляйте меня тащить вас за шкирку через пол-Хогвартса. Мальчишка сглотнул и взглянул на дверь, как будто прикидывая шансы на побег, надо сказать, весьма незначительные. Северус шагнул к нему и поднял руку, сделав вид, что хочет схватить мальчишку за шиворот. Щенок подскочил, взмахнул руками, будто прося пощады, и рванул к двери.

Глава 7 Ранее: Всю дорогу до владений мадам Помфри Северус следовал за ним по пятам, готовый схватить мальчишку, если тот попытается сбежать. Шагая в больничное крыло впереди Снейпа, Гарри сознавал, что влип в неприятности, и жалел, что ему недостаёт смелости просто взять и сделать ноги. По правде говоря, только одно соображение и удерживало его от побега: если он не подчиниться декану, его исключат из школы и ему придётся вернуться к Дурслям. Какого чёрта Снейп лезет не в своё дело?! Гарри ничего ему не сделал — у них даже ещё ни разу не было зельеварения — тем не менее, профессор, казалось, уже по-настоящему ненавидит его и старается испортить ему жизнь. Гарри надеялся, что среди волшебников ему будет лучше, чем у Дурслей, но пока что он был разочарован в Хогвартсе.

Слишком многое здесь напоминало Тисовую улицу, где, как ему казалось, все непонятно почему его не любили или даже презирали — как его родственники. Вот и сейчас его волокут на осмотр к школьной медичке, и ему придётся ей лгать, чтобы никто не узнал ничего лишнего. Последнее, что ему хотелось делать, это выставлять на обозрение Снейпа свою жизнь! К сожалению, они пришли слишком быстро. Снейп опередил его, открыл дверь и придержал её, пропуская вперёд. Гарри был не совсем уверен, чего ожидать от профессора — любимым развлечением Дадли было сделать тоже самое, а потом отпустить дверь, чтобы она как следует прихлопнула Гарри по затылку — и потому он, войдя в комнату, резко прыгнул вперёд, дабы избежать предполагаемого удара.

Снейп нахмурился, и Гарри пошёл быстрее, чтобы не мешаться у декана под ногами. Мадам Помфри поспешила к ним, едва они вступили в её владения. Как хорошо, что вы решили не откладывать свой визит ко мне. Поскольку Гарри ничего подобного не решал, он промолчал, лишь слегка пожав плечами. Гарри помотал головой. Это уж слишком!

Мне не нужны никакие обследования и всё такое. Так что пожалуйте за ширму. Его декан… Гарри сердито посмотрел на Снейпа, злясь, что тот его поставил в унизительное положение. Вы не можете давать согласие за меня. Снейп ухмыльнулся и наклонился к нему так близко, что Гарри почувствовал его дыхание на своём лице. Странно, пахло мятой, а не грязными носками, как он ожидал.

У вас, Поттер, истощение и недостаток веса, следовательно, убедиться, что медицинское обследование не выявит других отклонений — это часть моей работы. Она отрезала ему путь к отступлению и подтолкнула по направлению к отгороженному ширмой углу. Не дайте мне повода показать вам всю ошибочность попыток неоправданно задерживать нас здесь. Гарри стиснул зубы. Одно беспокойство для вас. Никому лучше не будет, только лишние заботы для вас.

Просто отпустите меня, и мы забудем об этом, хорошо? Мрачный смешок Снейпа заставил Гарри разинуть рот. За штору, живо! Ладно, хорошо. Но он их предупредил. Пусть теперь сами разбираются; как — его больше не касается.

По крайней мере, до лета ему не придётся возвращаться к Дурслям. Обозлённый, он сжался и прошёл в смотровую; пальцы с трудом слушались, когда он расстёгивал пуговицы на мантии и рубашке. Он всё ещё возился с кроссовками, когда из-за шторы раздался голос мадам Помфри: — На кровати — халат; когда разденетесь, наденьте его, пожалуйста. Халат был ему велик, хотя этикетка с изнанки утверждала, что размер маленький. Он дважды обернул его вокруг туловища и подобрал подол, перед тем как усесться. Перед тем, как она отпустила занавесь, Гарри поймал острый взгляд Снейпа, оставшегося снаружи.

Неужели он будет торчать там до конца осмотра? Её пальцы легко пробежались по коже вокруг шрама, и она кивнула: — Он выглядит лучше. А сейчас выше нос и очки прочь, чтобы я могла видеть ваши глаза. Как давно вы проверяли своё зрение, мистер Поттер? Она говорила, выписывая палочкой в воздухе странные волны и круги, и её вопрос застал Гарри врасплох: — Э…э… я не помню. Гарри пожал плечами: с тех пор прошло почти шесть лет, но он не собирался в этом признаваться.

Я вижу, что предыдущие рекомендации врача уже устарели, так что либо вы отвечаете на вопросы сейчас, либо позже, когда мы вызовем специалистов. Вы далеко не первый ребенок, который стесняется говорить о своём здоровье. Хогвартс сотрудничает со Службой волшебной охраны детей, и её сотрудники будут просто счастливы прибыть сюда и побеседовать с вами, — мадам Помфри ласково улыбалась ему, но он понимал, что происходит — она пыталась вынудить его подчиниться. Так что гораздо разумнее вам быть откровенным со мною с самого начала. Гарри сглотнул, вспоминая, как добра она была вчера, когда дала ему мазь. Он не мог платить за доброту ложью.

Гарри обречённо вздохнул: — Ладно. Шесть лет назад. Когда я пошёл в начальную школу. Он надел улучшенные очки и задохнулся от неожиданности: мир вокруг стал таким ясным! В восторге он отбарабанил все буквы, с верхней до самой нижней строчки, и прочувствованно сказал: — Спасибо! Она отмахнулась: — Хорошо, с этим мы разобрались.

Теперь я бы хотела, чтобы вы мне рассказали, как ухитрились сломать столько костей. С другой стороны занавеси раздался шорох ткани, возможно, мантии, но Гарри было не до того: — Что?! Расскажите, пожалуйста, как это произошло. Это было правдой. С кем? Просто скажите мне, они были из вашего класса или соседские?

Пожалуйста, подробнее. Гарри зажмурился. Чем дальше, тем хуже. Взглянув на неё, он увидел тот же проницательный взгляд и поспешил сказать: — И один из них — мой двоюродный брат. Вообще-то, чаще всего Дадли со своими приятелями. Ничего особенного.

Вы росли у маглов, верно? И вы никогда не ходили к магловским целителям вправлять кости? Ему приходилось справляться самостоятельно, и что такого? Будто кому-то было дело до него! Впервые она взяла блокнот и что-то записала. Гарри нахмурился: — Типа, что я люблю есть?

Типа, как часто вы ели, и что именно. Как все, наверно. Вот они и подобрались к злосчастным правилам, которые Снейп дал ему прошлым вечером. При одной мысли о них ему хотелось завыть. Он скрипнул зубами: — А если я не буду любезен? Будто струна лопнула у него внутри, он в одно мгновенье слетел с кровати и сгрёб свои вещи, лежавшие на полу: — Я не буду… я не… Я ухожу.

Вы не можете меня заставлять! Снейп ворвался в смотровую, злой, как чёрт. Нет, скорее его взгляд смог бы обратить в бегство всех чертей: — Я могу и сделаю это. Вернитесь на место! Гарри помотал головой и попытался сбежать. Просто бред какой-то, с него хватит!

Но Снейп вцепился в его руку, не дав ускользнуть, и резко развернул к себе лицом. Ты останешься здесь, пока тебе не позволят уйти. Гарри безуспешно попытался выдернуть руку — ту самую, за которую Снейп позавчера тащил его из душевой кабинки — чёрт, больно-то как! Он не хотел, а поморщился: костлявые пальцы мучительно давили на старые синяки, и когда Снейп поднял вторую руку, Гарри непроизвольно отшатнулся, но декан всего лишь взял его за локоть и отвёл к кушетке. Медиковедьма забрала у Гарри одежду и бережно усадила его обратно на кровать. Его кроссовки до сих пор валялись на полу; сейчас бы он бежал до подземелий босиком.

Не было смысла и дальше упорствовать. Он ожидал чего-то подобного, и от него ничего не зависело, что бы он ни делал. Я ел то, что оставалось, — сказал он чуть слышно. Если там что-то оставалось и если я нормально всё сделал, тогда я ел. Гарри вздохнул. Семь бед — один ответ.

Летом, когда я работал во дворе, можно было заполнить живот водой из поливального шланга, чтобы голода не чувствовалось. Употребляли ли вы когда-нибудь наркотики или алкоголь? О, слава Богу! Ещё пара вопросов, и всё. Насколько безопасно вы чувствуете себя дома? Не знаю.

По сравнению с чем? Он был почти уверен, что расслышал какой-то звук со стороны Снейпа, но когда Гарри взглянул на декана, лицо того было всё таким же сердитым. Он с минуту изучал её лицо, потом пожал плечами: — Здесь безопаснее, — признал он и усмехнулся, — здесь нет Дадли. Я боюсь оставаться наедине с ним и его дружками, — он снова пожал плечами. Хотя я быстрее. Теперь я попрошу вас лечь на кушетку и раздеться до пояса.

Вот так, хорошо, милый. Гарри подчинился и лёг, чувствуя себя голым, несмотря на халат. Немного подташнивало. Его грудь и руки были покрыты синяками, будто у профессионального борца, на горле имелся след пальцев, оставшийся с того случая, когда дядя чуть его не задушил за неудачно подрезанные розы. Он ничего не сказал, однако, не смог не вздрагивать, когда она касалась болезненных мест. Гарри послушно перевернулся, уткнувшись горящим лицом в подушку.

Он старался терпеть, сколько возможно, надеясь, что скоро всё закончится. Но когда она нажала куда-то на пояснице, он вскрикнул и дёрнулся. Она ласково погладила его по спине: — Мои извинения, мистер Поттер. На сегодня всё. Вы можете одеться, пока я подберу для вас несколько зелий. Когда Гарри выпрямился, он поймал крайне сосредоточенный взгляд Снейпа, от которого опять сделалось тревожно.

Затем взрослые оставили его одного, и он спешно оделся. Когда Гарри вышел из-за ширмы, оба взрослых стояли рядом с кабинетом мадам Помфри, где она хранила лекарственные зелья, и о чём-то совещались, но ему было не слышно, что они говорят. Подойдите сюда, пожалуйста. Гарри неохотно потащился к своему декану, но Снейп всего лишь сунул ему зелье: — Выпейте. Нечто мутно-голубое… Гарри понюхал, и его едва не вырвало. Утром примете следующую порцию, и так ежедневно, за завтраком.

Гарри сморщился, зажал нос и звучно опрокинул в рот вонючее варево. На вкус оно оказалось ещё противнее, чем пахло. Он чуть не захлебнулся от отвращения, но заставил себя проглотить. Вздохнув, Гарри выпил зелье, что было в кубке, а потом ещё два, которые ему вручила мадам Помфри — одно для его повреждённых почек, другое от «травм» — пока он не переполнился зельями под завязку. В конце концов, ему было позволено уйти, но с наказом вернуться в пятницу для следующего осмотра. Даже восторг от долгожданной свободы не помешал ему признать, что сейчас он чувствует себя гораздо лучше, чем чувствовал долгое время — почти ничего не болело.

Это было отличное ощущение, хотя он и понимал: когда учебный год кончится, его снова ожидает боль. Глава 8 Когда всё было сказано и сделано, и мальчик стал одеваться, Северус наложил заглушающие чары и подошёл к Поппи, чтобы обсудить результаты её диагностики. Они были... Не то чтобы Северус был обеспокоен, конечно, нет.

Фанфики фанфики. Фанфики придумать. Кот фанфик. Фанфик леди баг и супер кот безумие ангел и демон.

Слэш NC-17. Ремус Люпин и Сириус Блэк слэш 18. Юнмины мемы. Юнмины фанфики. Юнмины арт омегаверс. Фф юнмины оборотни омегаверс. Тэхён и Чимин. БТС арт 18 Вигуки.

BTS Art 18 Вигуки. Вигуки BTS 18. Драко Малфой и Гермиона Грейнджер. Драко Малфой и Гермиона Грейнджер арт 18. Гермиона Грейнджер и Драко Малфой 18. Юнги концерт 2023. Фанфик Вайнона Эрп. Фанфик про Тэхена и Дженни.

Рон Уизли и Гермиона арт. Гермиона Грейнджер и Рон Уизли арт. Шип драрри. В иной жизни Бокуто и Акаши. В иной жизни фанфик волейбол Акаши и Бокуто. В иной жизни бокуака. В иной жизни фанфик. Фф Гермиона и Драко NC-17.

Драмиона NC. Драмиона арт NC-17. Фанфик Исповедь драмиона. Что такое Примечание в фанфике. Как читать в фикбуке. Описание для фанфика. Фанфик Химера Вигуки. Фанфик господарь Вигуки.

Слизеринка по крови фанфик. Топ фф драмиона. Подарки на фикбуке. Ссылка на фанфик в фикбуке. Удаление работ в фикбуке и.

Безвольное, не обезображенное интеллектом лицо, большие, сильные руки, тяжелая поступь. Почувствовав, что я смотрю на него, оборачивается, но сразу же отводит глаза в сторону: у меня очень тяжелый взгляд, его не может вынести даже Малфой.

Однажды он сказал мне, что, когда я смотрю на него, он чувствует, как на его плечи ложится груз непомерной, непонятной ему вины. Мы вместе уже два года, но он старается не встречаться со мной взглядом. Как-то не было времени… — я отвечаю рассеянно, но он не обращает внимания: с утра я всегда немного не в себе. С гордо поднятыми головами мы входим в Большой зал. Все оборачиваются на нас — элита почтила их своим присутствием. Проходим на свои места. Я замечаю, что Милисента уселась рядом с Гойлом и строит ему глазки.

Но он не понимает ее намеков и молчит, тупо глядя в тарелку. Самый лучший парень! Пойдем к озеру — там нас не будут искать. Кофе успокаивает нервы.

Топ ответов за день Sadmins Администраторы 4 августа 2022 14:47 Перезагрузите модуль Апачи! Sadmins Администраторы 6 июля 2020 20:22 Санаторий Янгантау Горелая гора находиться в Салаватском районе республике Башкортостан - это на северо востоке Башкирии. Очень интересный санаторий. С 1 июля 2020 для россиян в Крыму можно будет отдыхать спокойно без 14 дней карантина. Иностранцам будет строже с отдыхом - придется 14 дней посидеть на карантине - что весьма правильно. Можно предположить что к 1 августу все наладиться Елена 31 мая 2020 12:46 Разрешение на торговлю вы берете у местной администрации, в том населенном пункте, в котором планируете торговлю.

Лучше будь слизеринцем! ( Better Be Slytherin! by jharad17 )

слизеринка 90 stories for гаррипоттер, драко, дракомалфой, любовь, магия, малфой, слизерин, хогвартс, The best collection of stories. Но главным врагом Поттера станет не Амбридж, а сам Тёмный лорд, жаждущий крови Мальчика, который выжил. Слизеринка по крови. Главная» Новости» Фанфик гермиона пенси. 24 news. Topic.

Слизеринка по неосторожности

Когда МакГонагалл сняла с меня шляпу, я побежала к крайнему правому столу, за которым сидели студенты в мантиях с зелёным оттенком. Я не знала, куда сесть, везде было мало места. В итоге, место нашлось возле белобрысого мальчика, которого недавно распределили на этот факультет. С памятью плохо, даже имени уже не могу вспомнить.

Я мялась, но увидев мое волнение, он смело хлопнул по скамейке. Я улыбнулась и села рядом с ним, продолжая смотреть распределение. Когда на стул села та бестия, которая пристально смотрела на меня, его распределили на Гриффиндор, а когда дело дошло до Гарри, шляпа думала очень долго, в итоге, он также был отправлен на Гриффиндор.

К нам присоединились ещё достаточно человек. Среди них была черноволосая девочка, которая прогнала меня из купе. Рядом со мной сел темнокожий мальчик.

К этому времени закончилось распределение, и голос Панси пронесся по всему залу. Настала тишина. Я начала краснеть, конечно, я прочла про это определение, но не думала, что на Слизерине таких, как я не жалуют.

Меня это обидело, но показывать перед однокурсниками я не хотела. На удивление, меня успокоил мальчик, который сидел рядом. Я улыбнулась, когда хоть кто-то стал на мою сторону.

Конечно, чувство множества глаз на себе я почувствовала, но пока что мне было наплевать. Наконец, директор объявил начало пора. Когда он взмахнул рукой, на столе появились разливные яства, от которых глаза разбегались.

Я была не из бедной семьи, но никогда таких блюд не видела. Все накинулись на еду. Бедные тарелки, видели бы вы это.

Тогда я была шокирована такой реакции. Я не стала так накидываться на еду, но спокойно постаралась доесть свою порцию. Ужин длился в течение получаса.

Затем, директор объявил, что нас проведут в наши гостиные. Оказывается, у нас будут свои гостиные, и даже отдельные спальни? Две старосты: парень и девушка лет пятнадцати, встали, и позвали всех за собой.

Как только я встала, из-за стола, Блейз взял меня за руку и повел дальше. Как оказалось потом, он спас меня от удара Панси, которая уже намеревалась меня ударить. Венди, можешь проследить за задней частью колонны?

Мы шли в середине, так что увидели проходящую мимо девушку. Она была высокого роста, одета в школьную форму, правда без мантии. Она мне понравилась внешне, особенно черные волосы, прямо как мои.

Блейз шел чуть позади, чтобы меня никто не трогал. Мне было приятно такое внимание. Нас повели вниз по лестнице.

Там были двери в подземелья. Зайдя туда, меня сразу общалась ветер. Неужели мы будем жить в подземельях?

Блейз рассказал, что все слизеринцы живут в общежитии под землёй, там тепло, и не так холодно, как в коридоре, который ведет в гостиную. Я успокоилась почти сразу. Юноша, я услышала его имя — Джастин, шел быстро, поэтому нам приходилось идти тоже быстро.

Наконец, мы остановились возле каменной стены. Дверь двинулась вперёд, и открылась. Джастин зашёл внутрь, затем зашли мы, и Венди закрыла проход.

Гостиная, как говорил Блейз, достаточно большая, тут хватит места для всех желающих отдохнуть. Каменные стены, украшенные факелами, гобеленами и серебристыми шторами, в камине горел огонь, было действительно тепло. Посередине гостиной стояли несколько диванов и кресел, также чуть дальше я увидела шкаф с книгами, и какой-то стенд.

Меня зовут Джастин Эльдар, а мою напарницу зовут Венди Делавэра. Мы — старосты факультета. Если понадобится помощь, обращайтесь вначале к нам, а лишь затем к Северусу Снеггу — декану нашего факультета.

Я не буду говорить приветственную речь, да и Венди не горит желанием. Я хочу лишь предостеречь вас от того, чтобы вы не совершали ошибок, из-за которых страдал бы наш факультет и репутация. Говорю лишь то, что слизеринцы никогда не бросают товарищей в беде.

Конечно, гриффиндорцы такие же, но мы не жертвуем своими товарищами, лучше мы погибнем вместе с ними. Это касается и уважения… - Даже грязнокровок? Блейз тяжело вздохнул.

Конечно, мне пришлось сделать не один шаг, а шагов 12. Оказавшись впереди, я посмотрела на Джастина.

Неожиданно для самого себя, парень налетел на кого-то, буркнув «извините», он поспешил дальше. Это был худощавый подросток, с сальными волосами, крючковатым носом и черными колючими глазами.

Сириус резко обернулся назад, он услышал тихие приближающиеся шаги. Северус воспользовался этим моментом и крикнул: - Инкарцеро, - канаты тут же обвили тело Сириуса. Лили сняла с Сириуса заклинание и помогла подняться на ноги. Не смей оскорблять девушек с нашего факультета, - в голосе Сириуса появились опасные нотки.

Три вспышки одновременно встретились в центре коридора. Яркий свет с разрушительной силой отбросил пятикурсников к стенкам коридора, и они одновременно потеряли сознание. Лили очнулась в больничном крыле, у неё было странное чувство, будто она — это не она. Девушка посмотрела на свою руку.

Рука девушки выглядела совсем не по-женски, это была мужская рука, - Что же произошло? Она встала и медленно подошла к «Лили», лежащей на соседней кровати.

Греешься в лучах славы Мальчика, который не сдох? Кулаки Гарри сами собой сжались и вот он уже шел по направлению к Малфою, тот выступил наперед, готовясь к драке. Что ты… — Отстань, Пэнси! Мало вам было на пятом курсе? Тогда друзьям приходилось нелегко, за год поиска крестражей им пришлось пережить многое, поэтому они не могли спокойно слышать искаженные слизеринцами, которые спокойно сидели в тепле и уюте, версии, в то время как они пытались любыми способами приблизить день смерти Тёмного Лорда. Рон и Гарри хотели ещё что-то возразить, но Гермиона, не дав им этого сделать, потащила их в гостиную под громкое улюлюканье слизеринцев. Чуть что, сразу драться?

Это же Малфой, чего вы ждали? Стоять и слушать как этот подонок оскорбляет Гарри?! Это же Малфой, Герми! Будь добр, перестань кричать! Из-за вас Гриффиндор лишился пятидесяти очков! Так что я имею полное право на тебя орать! И без тебя тошно!

Ну что ж, спасибо, Гарри! Я, конечно… — Достало!!! Успокойтесь вы уже!

Это довело Герми окончательно: — О, Мерлин, да лучше бы я вообще не зашла когда-то в ваше купе этого злосчастного поезда!!! Их уже однажды чуть не убили, а они до сих пор обращают внимание на колкости Малфоя! Снейп, конечно, несправедливо распределил наказания, слизеринцы ведь тоже там были! Новый день настал! Это от неожиданного пробуждения, или шторы над кроватью действительно стали зелёными? Завтрак скоро! Раньше Герми видела ее лишь на уроках зельеварения, совместных со… Слизеринцами! Мерлин, что она делает в ее комнате?! Или уже не в ее? Гермиона огляделась по сторонам, эта комната была ей незнакома и, судя по цветам и форме этой блондинки, была слизеринской!

Какого черта она здесь оказалась?!

Обложка фанфика «Слизеринка Гриффинорских Кровей»

theartoffeelings fanfiks» кровь фанфик» слизеринка по крови фанфик (120) фото. Анализ сообщества ВКонтакте Фанфики по Драмионе, подписчики, фотографии, ВК dramionafic. Фанфик "Слизеринка по крови" рассказывает Гет-историю о таких героях, как Панси Паркинсон, Гермиона Грейнджер, Теодор Нотт, Блейз Забини, Драко Малфой и относится к фандому Гарри Поттер.

Книга/фанфик «Скованные». Вселенная Гарри Поттера

Да, Чёрт Возьми, Я — Слизеринка!, Трейлер К Фанфику. Фанфик «Resistance» на сайте Фанфик слизеринка по крови #ГарриПоттер #Гермиона #Драко #Рон #фанфик. Очень хороший фанфик: Истинная Слизеринка Описание: Гермиона подошла к табурету, села и надела на голову Распределяющую шляпу. Слизеринка по крови. Главные герои фанфика. 7 фотографий|Комментарии к альбому. После уроков слизеринка бежала в библиотеку и под неусыпным оком мадам Пинс, выбирала и читала книги, перелистывая страницы.

драмиона фанфик слизеринка по крови (120) фото

Я и Парвати пошагали за профессором. Мы вышли из маленького зала, пересекли зал, в котором уже побывали при входе в замок, и, пройдя через двойные двери, оказались в Большом зале. Я даже представить себе не могла, что на свете существует такое красивое и странное место. Зал был освещен тысячами свечей, плавающих в воздухе над четырьмя длинными столами, за которыми сидели старшие ученики. Столы были заставлены сверкающими золотыми тарелками и кубками. На другом конце зала за таким же длинным столом сидели преподаватели. Профессор МакГонагалл подвела нас к этому столу и приказала повернуться спиной к учителям и лицом к старшекурсникам.

Передо мной были сотни лиц, бледневших в полутьме, словно неяркие лампы. Среди старшекурсников то здесь, то там мелькали отливающие серебром расплывчатые силуэты привидений. Чтобы избежать направленных взглядов, я посмотрела вверх и увидела над собой бархатный черный потолок, усыпанный звездами. Было сложно поверить в то, что это на самом деле потолок. Я сама не могла поверить своим словам. Казалось, что Большой зал находится под открытым небом.

Я услышала какой-то звук и, опустив устремленный в потолок взгляд, увидела, что профессор МакГонагалл поставила перед нами самый обычный, на вид, табурет и положила на сиденье остроконечную Волшебную шляпу. Улыбнувшись самой себе, я повернулась к Рону, который стоял прямо за моей спиной, — ну что, Уизел, про какие ты там испытания говорил? Я увидела, что Гарри с трудом выдавил из себя улыбку. Рон лишь скривился, но ничего не ответил. Конечно, попробовал бы ответить. Но я согласна, конечно, что примерить Шляпу было куда проще, чем демонстрировать свои познания в магии.

Меня смущало лишь то, что вокруг слишком много людей. Профессор МакГонагалл шагнула вперед, в руках она держала длинный свиток, кажется, это пергаментом называется. Аббот, Ханна! Шляпа, судя по всему, была большого размера, потому что, оказавшись на голове Ханны, закрыла не только лоб, но даже ее глаза. А через мгновение... Те, кто сидел за крайним правым столом, разразились аплодисментами.

Ханна встала, пошла к этому столу и уселась на свободное место. Я заметила, что крутившийся у стола Толстый Проповедник приветливо помахал Ханне рукой. Теперь зааплодировали за вторым столом слева, несколько старшекурсников встали со своих мест, чтобы пожать руку присоединившемуся к ним Терри. Лаванда Браун стала первым новым членом факультета Гриффиндор. Она показалась мне достаточно милой девочкой. Крайний слева стол взорвался приветственными криками.

Миллисенту Булстроуд определили в Слизерин. Затем я услышала имена вначале Драко Малфоя, отправившегося на Слизерин, и затем Блейза Забини, также попавшего туда. Столько людей, и все будут смотреть на меня. Какой ужас! Скрепя зубы, я медленно поднялась по ступеням к табурету. Удобно сев на него, я почувствовала, как профессор надевает на голову мне шляпу.

В отличие от Ханны, на мою голову шляпа не упала почти до глаз, а спокойно разместилась на голове. Мне было не по себе, что шляпа умеет разговаривать, - я вижу, что ты очень способная ученица, храбрая и умная…. С такими качествами тебе прямая дорога в Когтевран или даже в Гриффиндор. Я чуть дар речи не потеряла, конечно, я не хотела попасть на Гриффиндор, потому что там Уизел, но в Слизерин… Что ж, я сама его выбрала. Когда МакГонагалл сняла с меня шляпу, я побежала к крайнему правому столу, за которым сидели студенты в мантиях с зелёным оттенком. Я не знала, куда сесть, везде было мало места.

В итоге, место нашлось возле белобрысого мальчика, которого недавно распределили на этот факультет. С памятью плохо, даже имени уже не могу вспомнить. Я мялась, но увидев мое волнение, он смело хлопнул по скамейке. Я улыбнулась и села рядом с ним, продолжая смотреть распределение. Когда на стул села та бестия, которая пристально смотрела на меня, его распределили на Гриффиндор, а когда дело дошло до Гарри, шляпа думала очень долго, в итоге, он также был отправлен на Гриффиндор. К нам присоединились ещё достаточно человек.

Среди них была черноволосая девочка, которая прогнала меня из купе. Рядом со мной сел темнокожий мальчик. К этому времени закончилось распределение, и голос Панси пронесся по всему залу. Настала тишина. Я начала краснеть, конечно, я прочла про это определение, но не думала, что на Слизерине таких, как я не жалуют. Меня это обидело, но показывать перед однокурсниками я не хотела.

На удивление, меня успокоил мальчик, который сидел рядом. Я улыбнулась, когда хоть кто-то стал на мою сторону. Конечно, чувство множества глаз на себе я почувствовала, но пока что мне было наплевать. Наконец, директор объявил начало пора. Когда он взмахнул рукой, на столе появились разливные яства, от которых глаза разбегались.

И кто виноват в этом. Она знала, что ее родители причастны к этому. Остальные лишь догадывались, но вслух ничего не говорили, все-таки столько лет работы давали свои плоды.

Может слышала что то? Кто организовал побег? Она лишь устало вздохнула. Шутка ли прожить неделю с самим представлением ужаса за стенкой. Родовой замок и раньше был не самым уютным местом, но ей там нравилось. Просторные залы, большие окна, витражи на некоторых из них. И ее любимое место — библиотека. Она располагалась на трех этажах, ради нее выделили целое крыло.

Отец был против ее чрезмерного увлечения книгами, говорил — Твое призвание быть примерной женой, а не серой заучкой. А вот мать — Беллатриса Лестрейндж, наоборот, лишь хвалила и каждый день учила боевым заклинаниям. Очень часто Гермиона под конец занятия была вся в синяках, порезах и совершенно без сил. Но прилежно благодарила мать за опыт и удалялась в комнату — залечивать раны. С возвращением Лорда, все стало раза три хуже. Белла хотела что бы Гермиона во всем была похожа на нее. Идеальное послушание, идеальные навыки. Пауза затянулась.

Врать на ходу она научилась быстрее, чем связно разговаривать. Стена отъехала в сторону, студенты группками стали наполнять комнату. Невилл решил не продолжать разговор. Оно должно наполнить вас изнутри. Можно подумать, что сложного вспомнить что то приятное? А Гермиона не могла, не получалась. Было какое то далекое, детское воспоминание. Но память никак не хотела его показывать.

Да и мысли занимал тот факт что сегодня их обнаружат. Уже более пяти месяцев их не раскрывали, но Амбридж оказалась более подлой, чем думала Гермиона. Чжоу Чанг всех сдала. Не по собственной воле, конечно, но данного факта не отменяет.

После окончания войны, чтобы укрепить свою власть, Волдеморт прибегает к программе повышения рождаемости и возрождения магического мира. В качестве суррогатных матерей используют всех волшебниц фертильного возраста, которые сражались на стороне Ордена и были взяты в плен. У Гермионы Грейнджер есть тайна, которая скрыта и защищена её разумом и которая ставит под угрозу существование нового режима.

Поэтому её как пленницу отправляют к Верховному Правителю который не кто иной как Драко Малфой , чтобы взять под контроль и использовать в качестве суррогатной матери. Пока её разум наконец не будет сломлен. Мне никогда не был интересен фанфикшен по вселенной «Гарри Поттера» и пейринг Драмиона в частности. Всё ещё остаётся загадкой как умнейшая волшебница своего поколения вышла замуж за не сильно обремененного интеллектом Рональда Уизли, но и с Драко Малфоем искр я не видела. При чтении идет полное погружение, читается взахлеб несмотря на свой объем. Автор вдохновлялся «Рассказом служанки» поэтому красные плащи, белые шляпы и суррогатное материнство — это оттуда. А атмосфера мрачна и депрессивна.

Любовь на фоне войны. В мире «Гарри Поттера» Роулинг война не показана в полной мере, через нее проскакивают. Ведь только чудом подросток мог победить сильнейшего волшебника,державшего в страхе не одно поколение, экспелиармусом. В мире «Скованных» Орден по большей части идиоты, которые думают, что война — это противостояние добра и зла, черное и белое, и никаких градаций. Но в жизни так не бывает, и эта история старается быть максимально реалистичной. Здесь всё так же используют обезоруживающие и оглушающие заклятия против смертельных. Кажется, будто только у Гермионы там есть мозг и здравый смысл, и она пытается убедить всех использовать темную магию для победы, но её никто не слушал.

Иногда кажется, что вы с Гарри не понимаете, как мало жизней мы всё ещё можем позволить себе потерять.

Мэл проснулась. Этот кошмар мучал её с тех пор, когда она начала читать "Гарри Поттер и Принц-полукровка"... Тряхнув головой, Мэл встала с кровати и отметила, что уже половина седьмого. Что-ж, скоро в школу, некогда тут в кошмарах разбираться....

Оцените от 1 до 5 Share to.

Слизеринка по крови.

Книга Рональд, жанр: Фанфик, автор alchoz. Читайте Рональд в нашей онлайн библиотеке современной литературы с телефона или компьютера. Перечитала все популярные (Ну уж нет Грейнджер, ты меня возненавидишь, Слизеринка по крови.) хочется чего-то новогобуду рада, если кто-то ответит. An Archive of Our Own, a project of the Organization for Transformative Works. Фанфик "Слизеринка по крови" рассказывает Гет-историю о таких героях, как Панси Паркинсон, Гермиона Грейнджер, Теодор Нотт, Блейз Забини, Драко Малфой и относится к фандому Гарри Поттер. Hmmm something's wrong. We can’t seem to load this story right now. Try going back or reloading.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий