Откуда пошло выражение «шерочка с машерочкой». SHerochka s masherochkoj. Смотреть что такое ШЕРОЧКА С МАШЕРОЧКОЙ в других словарях. Откуда пошло выражение? Шерочка и Машерочка: кто это такие?
Значение фразеологизма
- Происхождение выражения «шерочка с машерочкой»
- Предыстория
- Откуда пошло выражение «шерочка с машерочкой»
- Кто такие шерочка с машерочкой — Политика (stas shmelev) — NewsLand
- Сейчас популярны
- Откуда пошло выражение «шерочка с машерочкой»
Шерочка с машерочкой
Сегодня мы поговорим о забавном выражении «Шерочка с машерочкой» и попытаемся разобраться, откуда оно взялось и почему оно так популярно. Выражение «Шерочка с машерочкой» (происходит от французского chere и ma. Обычные люди не очень разбирались в сложных словесных карамболях, поэтому девушек за глаза стали называть Шерочкой с Машерочкой. Откуда же взялось это выражение и что оно означает? ШЕРОЧКА С МАШЕРОЧКОЙ: откуда пошло выражение. Смотреть что такое ШЕРОЧКА С МАШЕРОЧКОЙ в других словарях.
Навигация по записям
- Кого и за что прозвали шерочкой с машерочкой?
- "Шерочка с машерочкой". | форум Babyblog
- Кто такие «Шерочка с машерочкой»? Значение фразеологизма
- Что такое «Шерочка с Машерочкой»
- 1. Играть в бирюльки
- Значение фразеологизма "шерочка с машерочкой"
Выражение «шерочка с машерочкой» — что оно означает и откуда оно взялось
Определение выражения «шероха с машерочкой»: — Начнем с того, что значит выражение «шероха с машерочкой». Оно впервые появилось в советском кинофильме «Высоцкий. Спасибо, что живой», режиссера Петра Брандта, посвященного жизни и творчеству известного поэта и актера Владимира Высоцкого. В фильме есть сцена, в которой главный герой, играемый самим Высоцким, произносит фразу «А вот смотри, шероха с машерочкой! Оно стало популярным и быстро проникло в повседневную жизнь, смысл которого можно применять к различным ситуациям. Происхождение выражения «шероха с машерочкой»: — Фраза «шероха с машерочкой» стала поистине культовой, и ее происхождение связано с знаменитым актером и певцом Владимиром Высоцким.
В фильме «Высоцкий.
В статейке только последствия упоминаются. А начало оно берет, действительно, из Института благородных девиц. Были там в программе обучения уроки бальных танцев. Это в единственном числе. Например: "Сhers заводят левую руку за спину, mes chers приседают в реверансе". В итоге и получилась более привычная для русского уха идиома "шерочка с машерочкой". Вот как-то так. Таня Х.
Вот и приходилось девушкам танцевать друг с другом. Со временем эти французские слова «обрусились» и превратились в «Шерочку» и «Машерочку». Урок танцев. Альбом «Императорское Воспитательное Общество благородных девиц.
Но это ещё не всё.
К сожалению,я имело возможность относительно регулярно видеться с ней в детстве,когда она являлась супругой моего дяди. Но его счастье было не вечным,они всё-таки развелись позднее. Но судьба ещё несколько раз представляла мне шанс впитывать женскую мудрость. Несколько встреч случились когда я была уже в зрелом возрасте и могла оценить красоту игры. Тетя Элла имела богатую биографию.
Но основным ее талантом было успешное построение семьи. Она на раз-два могла построить семью и счастливо в ней проживать. Причем,она не была эгоисткой. Все были по своему счастливы. Как у нее это получалось? Талант Вот кому надо было проводить мастер классы.
Когда я рылась в определениях Шерочки и Машерочки,одно из них гласило,что это две девушки. В этот момент мне в голову пришла странная мысль о том,что если бы перед тетей Эллой стояла задача построить семью с гомосексуалистом или с лесбиянкой,с любым представителем сексуальных меньшинств,она бы с блеском разрешила эту ситуацию. А все потому,что она правильно понимала человеческую природу,понимала что люди вообще,а мужчины в частности,не являются совершенными созданиями. Но можно постараться и соблюдая приличия,добрать недостающее на стороне. Итак,начнем с начала. Как же начиналось мое знакомство с новоиспеченной тетей?
Несомненно,посредством дяди. У моих бабушки и дедушки были трое детей. Старший-дядя,потом моя мама и за ней следовала младшая,послевоенная дочь,моя тетя. В ту пору я была ещё несмышленным ребенком,но спустя какое-то время поняла,что дядя мой на период завязки этой истории являлся завидным женихом. Потому как был умен,хорош собой,образован и достаточно хорошо обеспечен. Но в женихах слегка засиделся.
Трудно сказать,почему это случилось. Я тогда была маленькой девочкой и меня этот вопрос занимал крайне мало. Может,был слишком разборчивым. А может нерешительным. Может ждал большой и светлой любви. А может,просто боялся расстаться со своей свободой.
Но,как говорится,сколько верёвочке ни виться все равно конец будет. А ещё говорят-коготок увяз-всей птичке пропасть. Так вот,наконец,мой дядя женился. Если честно,то совсем не прмню как происходило это событие. Была ли свадьба или дяда тихонько расписался со своей избранницей. Моя память не сохранила на этот счёт никаких воспоминаний.
Но самые интересные события,определенно были впереди. Немного пожив с дядей,моя новоиспечённая тетя в сердцах призналась,что к нее есть дочка от первого брака,которая временно находится в детском доме. А очутилась она там, потому как тетя мотала срок за какую-то кражу. А в этой краже она была совсем не виновата. Всему виной эта чертова клептомания. На ум приходят сразу несколько литературных сюжетов,про прекрасную маркизу,у которой в целом все складывалось неплохо.
Ну и ещё рассказ Зощенко,в котором невеста убеждала своего жениха,что ее дочь от первого брака ничего не будет ему стоить. Сможете ли Вы представить,какую гамму чувств испытала моя бабушка,когда она промониторила свою новую родственницу? Но ночная кукушка находилась около дяди,в Воркуте,а дневная-в дружественной нам в те времена Украине. Да и вообще,как говорится в анекдоте,поздновато было пить боржоми,когда почки уже полностью отказали. И стал мой дядя и моя тетя жить поживать и добра наживать.
Откуда выражение «шерочка с машерочкой»
Откуда пошло выражение «шерочка с машерочкой». SHerochka s masherochkoj. Шерочка с Машерочкой — шутливое название пары, состоящей из двух женщин, обычно танцующих вместе из-за отсутствия мужчин. сразу после революции подобное выражение обозначало двух закадык, обычно с "тараканами в голове ", которые везде появлялись только вдвоём. Даже в письмах родным девушки писали: «Шерочка мне сегодня рассказала», «Мы с Машерочкой ходили гулять».
Откуда пошло выражение шерочка с машерочкой. Откуда выражение «шерочка с машерочкой»
Кто такие шерочка с машерочкой? И почему память девичья? Историю происхождения и истинный смысл известных фразеологизмов раскроют "Громкие слова". Выражение «Шерочка с Машерочкой» закрепилось в русской речи благодаря моде на французскую культуру среди девушек из высшего общества. Откуда же взялось это выражение и что оно означает? В настоящее время выражение «шерочка с машерочкой» используется в России как стереотипный образец представителей высшего общества, и часто употребляется в шуточных или иронических контекстах.
Смотрите также
- Ходить как "шерочкой с машерочкой"
- "Шерочка с машерочкой": кого так называли изначально
- Что означает выражение шерочка с машерочкой
- Откуда взялся фразеологизм «шерочка с машерочкой»
- Шерочка с машерочкой откуда пошло выражение
- Фразеологизм
Откуда выражение «шерочка с машерочкой»? Кто такие шерочка с машерочкой
Предметами обучения были закон божий, французский язык, арифметика, рисование, история, география, словесность, танцы, музыка, различные виды домоводства, а также предметы "светского обхождения". Обычным обращением институток друг к другу было французское ma chere. От этих французских слов появились русские слова "шерочка" и "машерочка", которые в настоящее время употребляются для названия пары, состоящей из двух женщин.
Выражение «Шерочка с машерочкой» происходит от французского chere и ma chere — дорогая и моя дорогая. Закадычные подруги или друзья, которые часто выходят в свет на люди вместе.
Эти учебные заведения предназначались для обучения девушек из дворянских и богатых купеческих семей, и большинство учителей и обслуживающего персонала в них были женщинами. Во время уроков танцев ученицы институтов делились на пары для выполнения танцевальных упражнений. Одна девушка играла роль кавалера ведущего в паре , а другая — дамы. Затем они менялись ролями. Со временем эти обращения стали произноситься в уменьшительно-ласкательной русской форме «шерочка» и «машерочка».
В результате, эти ласковые прозвища стали ассоциироваться с институтскими подругами и близкими подругами вообще.
Откуда же взялось это выражение и что оно означает? Происхождение «шерочки и машерочки» берет начало в те времена, когда в России действовал Смольный институт благородных девиц и другие, подобные ему заведения. Известно, что порядки для учениц таких институтов и пансионов были довольно суровыми подробнее об этом можно прочитать здесь. Девушек практически не выпускали за пределы учебного заведения, они носили скромные форменные платья и грубое белье, умывались холодной водой и общались друг с другом преимущественно по-французски или по-немецки.