сценическую фантазию "Любовь по Маркесу" в постановке Егора Перегудова. Спектакль открыл программу XXIII Фестиваля искусств “Черешневый лес”. 8 и 9 апреля на Основной сцене Московского театра имени Вл. Маяковского пройдут премьерные показы спектакля художественного руководителя театра Егора Перегудова «Любовь по Маркесу». Премьерой спектакля Егора Перегудова «Любовь по Маркесу» в Театре имени Маяковского открылся XXIII Открытый фестиваль искусств «Черешневый лес». В текущем сезоне на сцене Театра Маяковского зрителей ожидает спектакль «Любовь по Маркесу». Захватывающий интересный сюжет, прекрасная актерская игра и работа режиссера-постановщика, заслуживающие всяческих похвал сделали этот спектакль одной из ведущих.
Любовь по Маркесу
Театр им. Маяковского представил спектакль по повести Габриэля Гарсиа Маркеса. ОУЗС направил письмо в департамент культуры Москвы по поводу странной репертуарной политики столичного театра им. Маяковского и его нового руководителя Егора Перегудова, поставившего «Шлюх», — сообщили в НКО. «Черешневый лес» впервые сотрудничает с Театром Маяковского, который отмечает вековой юбилей. «Любовь по Маркесу» – один из самых ожидаемых спектаклей сотого сезона, и вторая постановка нового худрука театра Егора Перегудова.
Театр Маяковского 8 и 9 апреля покажет "Любовь по Маркесу"
Как минимум к двум из этих важнейших событий и была приурочена первая премьера года на Основной сцене Театра им. Вл. Маяковского — спектакль «Любовь по Маркесу». Театр Маяковского открыл 101-й сезон премьерой 2023 года с Игорем Костолевским в главной роли. В день открытия показали спектакль «Любовь по Маркесу» в постановке художественного руководителя Егора Перегудова. О том, почему врожденное чувство стиля Маяковского задавало тон всей его жизни и почему сегодня он был бы известным блогером, мы поговорили с худруком театра Терезой Дуровой. ОУЗС направил письмо в департамент культуры Москвы по поводу странной репертуарной политики столичного театра им. Маяковского и его нового руководителя Егора Перегудова, поставившего «Шлюх», — сообщили в НКО.
"Сити": музыкальная драма "Маяковский" в "Ленкоме Марка Захарова"
Нет ничего невозможного — девиз трех Н! Второй вариант: быстро, по-живому, go! Анна Зайкова Насколько фигура Маяковского — универсальное международное явление? Мне кажется, поэтам непросто вписываться в мировой контекст, потому что не каждое стихотворение способно выдержать перевод. В случае Маяковского все усложняется еще и тем, что он играл словами и изобретал собственные. Я бы сказала, что сама судьба и трагедия Маяковского — это международное явление. Гений, романтик, которого сломала его вера. Он настолько был предан идеалам революции, так стремился строить «новый мир», что стал по сути орудием пропаганды, поэтом режима. Мне кажется, такие истории, как правило, печально заканчиваются, потому что гений и конъюнктура — вещи несовместные. Кто-то в таком союзе окажется проигравшим. Как вживались в роль и где «подглядывали» какие-то тонкости характера?
Конечно, Лиля Брик — это роль мечты. Нам вообще посчастливилось воплощать на сцене легендарных личностей, но и ответственность в связи с этим сильно возросла. Я много читала о Лиле, Маяковском, самом временном контексте. Она была «женщиной, которая любила и горела». Любила не конкретного мужчину, человека, а саму жизнь. Маяковский писал ей: «У тебя не любовь ко мне, у тебя — вообще ко всему любовь». Она брала от жизни все и плевала на общественное мнение, наслаждалась временем перемен, в котором жила, и отлично в него вписывалась со своим свободолюбием, бунтарством и тягой к эксперименту. О Лиле принято говорить, что она была дьяволом в юбке, но на деле по словам современников она была просто человеком, который жил так, как считал нужным и был в этом честен. Не пытаясь казаться лучше, удобнее, правильнее. Такому качеству можно только позавидовать.
В процессе работы над ролью я старалась найти в себе этот ген. Ну и манкость, конечно, потому что это визитная карточка Брик. Я никогда не участвовала в женских марафонах, но почему-то мне кажется, что эти репетиции были прокачкой куда более эффективной. Насчет трудностей: наверное, исследовать отношения с Маяковским было непросто. У них была сильная, но сложная связь, это была судьба, рок. По сути люди мучили друг друга на протяжении многих лет. Она его — постоянной игрой в кнут и пряник, он ее — своей ревностью и гипертрофированной любовью. Но мне кажется, оба понимали, что результат стоил этих страданий. Ускользая, она вдохновляла его. Он вписал ее в историю.
В нашем спектакле Лиля — этакий антагонист Маяковского, но для меня важно играть все же про любовь. Я долго не могла понять, в чем она должна выражаться, пока не наткнулась на цитату кажется, Шкловского , что Маяковский ей был интересен, только когда читал стихи. Я поняла, что она была влюблена в его дар. Маяковский-человек был ей скучен, в худшем случае раздражал, но Поэта она любила. Причем любовью абсолютной, безусловной и преданной. Половина труппы занята в спектакле «Юнона и Авось». Не говоря уже о том, что практически в каждом спектакле и фильме Захарова артисты пели и танцевали. Конечно, Алексей Борисович принес множество новшеств и открытий — в том числе и в техническом плане, но глобально, мне кажется, спектакль на сто процентов продолжает традиции нашего театра. В «Маяковском», кстати, присутствует очень много оммажей и Юноне, и «Звезде и смерти Хоакина Мурьеты». Мы в 2023 году, и это невероятно круто, что постановка соответствует своему времени.
За все. Мы ждали человека, который придет и даст выражение молодой энергии театра. Я, наверное, не совру, если скажу, что все получали огромное удовольствие от процесса. Алексей Борисович привел свою невероятную команду: Дашу Борисову, Ирину Кашубу, Армена Погосяна, Ивана Виноградова и многих-многих людей, которые вложили душу в эту постановку. Очень ценно было понять, что мы говорим на одном языке. Юмор, легкость, честность и открытость. Да, была усталость, да, мы пахали, но мы все понимали, ради чего мы это делаем, и болели за результат. В «Маяковском» есть жизнь, страсть, дыхание и огонь, мне кажется, это одно из главных его достоинств. Мы рассказываем историю людей, которые горели новыми формами, экспериментом, любовью. Когда я читала о них, понимала, насколько актуальна наша постановка — как будто время закольцевалось.
Несмотря на то, что эти события разворачивались сто лет назад, у меня полное ощущение, что это всё про нас. Исторический контекст, творческий поиск, отношения поэта и государства — все это очень понятно и нам, и зрителю, и это, безусловно, огромный плюс спектакля. Ну и, конечно, музыка. Петь со сцены такие хиты как «Вечно молодой» и «Сансара» — это настоящий подарок. Драйв, сотворчество и любовь, конечно. Цитируя песню Василия Вакуленко — «Чистый кайф». Наталья Инькова Насколько фигура Маяковского — универсальное международное явление? Я думаю, Маяковского очень тяжело воспринимать жителям других стран. Как минимум из-за сложностей перевода. Он так мастерски умел играть словами, смыслами, что вряд ли в переводе это бы имело ту же силу.
Хотя говорят, что его творчество очень популярно в Германии, Японии и Англии. Самое сложное — позволить Лиле Юрьевне творить с собой магию. Думать, как она. И наращивать невероятный позвоночник, каким обладала эта роковая женщина. Наоборот, мюзикл позволяет через музыкальное полотно доносить до зрителя какие-то смыслы, затрагивая самые потаенные глубины души на чувственном уровне. И артисту, на мой взгляд, помогает это по той же причине.
Знаменитая кубинская песня "Quizas, quizas, quizas" — "Возможно, пожалуй, может быть" — звучит в финале спектакля под живой аккомпанемент женского оркестра "Картахена-де-Индиас", положительно отвечая на вопрос всей истории 90-летнего печального мудреца Габито: В день юбилея, сегодня — да!
В почтенном возрасте существование глубокого старца озаряется великой любовью, прежде никогда не испытанной мужчиной, в жизни которого было пятьсот четырнадцать женщин. Вся команда придумщиков разыгранной фантасмагории причудливых образов и видений убедила зрителя в этом феномене. И под занавес главные исполнители Игорь Костолевский Габито , Ольга Прокофьева Роса Кабаркас и Дарья Хорошилова Дельгадина , виновница неожиданного преображения юбиляра, кланялись под продолжительные рукоплескания зала. Пути Господни неисповедимы. Мог ли подумать о таком повороте своей продолжительной жизни журналист и скептик Габито, путешествуя по волне своей памяти. Завидный любовник-мачо даже не подозревал, что лишь на склоне лет ему откроется истинное чувство любви, вызванное спящей девушкой. Это чувство впервые подарит ему неизведанные переживания, сладостные и горькие, счастливые и тревожные, но всегда настоящие и наполненные вкусом к жизни.
Режиссер-постановщик Егор Перегудов и сценограф Владимир Арефьев обозначили место происходящих событий колониальным стилем и поместили участников действа в пространство, окруженное старыми потемневшими жалюзи во всю высоту сцены.
Он уже имел опыт работы над романом «Сто лет одиночества» с молодыми актерами, и теперь он жаждет понять и насладиться миром магического реализма с мастерами сцены и народными артистами. В произведениях Маркеса есть грусть и исповедальность, но они все же поднимают настроение и подтверждают жизненное принятие. Не упустите возможность окунуться в удивительный мир спектакля «Любовь по Маркесу» в Театре Маяковского. Испытайте на себе волшебство магического реализма и восхититесь искусством настоящих мастеров. Купите билеты на нашем сайте и получите незабываемые эмоции от этого уникального спектакля.
Мы не реализуем билеты самостоятельно, все транзакции выполняются через шлюз сайтов-партнеров. При этом, мы обеспечиваем: Безопасность Ваших данных Мы, равно как и наши партнеры, заботимся о безопасности Вашей персональной и платежной информации. Все соединения между сайтами, включая платежные шлюзы, производятся по защищенному соединению через HTTPS протокол. Мы не собираем персональную информацию, регистрация и хранение информации производится на сайтах билетных операторов, в соответствии с их политикой безопасности. Подлинность билетов Мы работаем с исключительными билетными операторами, которые гарантируют подлинность продаваемых ими билетов, в том числе, в случае эксклюзивной продажи билетов на мероприятия, либо, в случае вторичной продажи на основе партнерских и договорных обязательств. Пользователь получает гарантированно подлинный электронный билет, дающий право на посещение мероприятия в указанное время и в указанном месте.
"Сити": музыкальная драма "Маяковский" в "Ленкоме Марка Захарова"
На XXIII Открытом фестивале искусств «Черешневый лес» состоится премьера спектакля «Любовь по Маркесу», созданного худруком Московского академического театра им. Вл. Маяковского Егором Перегудовым. «Черешневый лес» впервые сотрудничает с Театром Маяковского, который отмечает вековой юбилей. «Любовь по Маркесу» – один из самых ожидаемых спектаклей сотого сезона, и вторая постановка нового худрука театра Егора Перегудова. 30 апреля в Театре им. Вл. Маяковского создатели концертной атмосферы Luminary и камерный состав Dream Orchestra представят программу «Любовь».
«Любовь по Маркесу»: возвышенно о грязи в Театре Маяковского
Звонки, приглашающие публику занять свои места в зале, подаются не стандартными звуками, а исполняются виолончелью, аккордеоном, скрипкой и тромбоном. После тромбона вход в зрительный зал запрещен. Габито - отнюдь не единственный мужчина на сцене. Заслуженный артист России Евгений Парамонов блестяще воплощает роли таксиста, редактора газеты и доктора, никакого грима для трансформации образа актёра не используется. Возможно, этим персонажем Егор Перегудов хочет сказать зрителям о том, что мужчины гораздо более шаблонно и приземленно мыслят, в отличие от женщин: чтобы научиться чувствовать так тонко, как Габито, наверное, необходимо состариться. В действии есть ещё один герой мужского пола - Кот Цицерон. В этом аллегоричном и метафоричном персонаже, как и во всех других героях, изящно завуалировано множество философских смыслов, аналогий и аллюзий. Хореограф спектакля - Денис Тагинцев, актёр и продюсер, Чемпион мира и Европы по латиноамериканским танцам. Страстное танго и чувственное болеро, зажигательная сальса и искромётная бачата, фееричное ча-ча-ча… Гармоничный симбиоз разных хореографических стилей балансирует на грани эротизма, но ни на мгновение не выходит за рамки приличий.
Каждая сцена спектакля эффектна, элегантна и эксцентрична! Самым смелым танцем, безусловно, является театрализованный этюд неслучившейся жены Габито Химены, которую воплощает Алина Вакаева. С помощью филигранно выстроенного хореографического рисунка Алина появляется на сцене буквально в стиле «ню» - огромный цветок и волосы, игривое спадающие на грудь, прикрывают самые пикантные части тела. Фривольный танец кокетливо заигрывает с публикой, но остаётся верен безупречному стилю, не нарушая никакие нормы и табу. Кроме Химены, Алина Вакаева предстаёт в роли матери главного героя, чей призрак в реальном времени отчётливо всплывает в его воспоминаниях. Как и в жизни каждого человека, мать оказала серьёзное влияние на характер и судьбу персонажа.
Ольга Баранец возмущена и требует отменить показ. Свои аргументы она изложила в официальном письме, направленном в департамент культуры Москвы. По мнению автора обращения, в спектакле используются «непристойные сцены и игра актёров», «девушки-участницы выходят на сцену в обнажённом виде», а повесть Маркеса «сама по себе посвящена проституции». Автор требует «остановить распространение безнравственных произведений на территории Москвы», запретить данный спектакль и принять карательные меры в тем, кто допустил его постановку.
На мой взгляд, чтобы подчеркнуть настоящую любовь, которая выражается в этих словах, строчках и которой так не хватает им. Поскольку главные герои - Габито и Роса - пожилые люди, на них надеты специальные состаривающие маски, чтобы подчеркнуть возраст. Актеры, конечно, в первые минуты неузнаваемы. Роса Кабаркас - это экстравагантная и в то же время строгая женщина, ведь ей важно поддерживать порядок и дисциплину в своём доме, но при этом она - человек, со своими проблемами, со своим сложившимся мировоззрением. Действие происходит в 30-х годах прошлого века в Колумбии и, казалось бы, то, что происходит на протяжении всего произведения, для нас непривычно, непонятно, но для людей того времени и той страны это считалось нормой. На мой взгляд, очень верная, ведь герои, не только Габито, спят не от любви к человеку, а из-за получения кого-то удовольствия или просто приятного времяпровождения, но ни они не испытывают настоящих чувств, а ведь именно любовь способна менять человека, пробуждать его сердце и сподвигнуть его на подвиг.
Он знает, что ключ от входной двери у него в кармане. Хотя дама крадет ключ, и к ней приходит-таки знойный мачо. ТАСС О русских характерах Темой второго действия, начавшегося с фрагмента из поэмы Некрасова "Русские женщины" с Ольгой Прокофьевой в главной роли, стали русские люди и разнообразие их характеров. Исполнилась ее давняя мечта — сыграть не литературного или театрального персонажа, а реально жившую женщину. Прокофьева играет Марию Николаевну Волконскую, жену декабриста, отправившуюся вслед за ним в Сибирь. Актриса выходит на сцену в платье, скопированном с костюма на портрете Волконской. Марии Николаевне пришлось немало пережить, но, по версии Прокофьевой, ее самое сильное чувство не боль от нелегких испытаний, а благодарность людям, встретившимся на пути, и восхищение их благородством. На ее фразу "Спасибо вам, русские люди! ТАСС Дальше русские характеры сразу предстали в иной, уже комической ипостаси. Актер Сергей Рубеко вышел на сцену прямо из зрительного зала, заявив, что еще студентом видел спектакль "Характеры", поставленный на курсе Андрея Гончарова в нем играл Игорь Костолевский , встречал зрителей и обслуживал эту работу и с тех пор мечтает сыграть Шукшина. Правда, восстановить тот самый спектакль уже нельзя, любая постановка актуальна только в свое время, и у рассказа Шукшина "Осколок" появилась современная интерпретация, где хор поет русские песни. Сергей Рубеко сыграл председателя колхоза Ефима, которому нужно вынуть осколок, но он стесняется: осколок "в самом интересном месте", а врачи и медсестры — сплошь молодые женщины. В хоре поют молодые актрисы, выпускницы Миндаугаса Карбаускиса, в прошлом году принятые в театр, делая особенно наглядной связь разных актерских поколений театра.
«Ямайским ромом пахнут сумерки» жизни. Премьера спектакля «Любовь по Маркесу», Театр Маяковского
Любовь по Маркесу - спектакль в Москве 2024, афиша и билеты | 11 мая 2024 18:00 | | Захватывающая сага о любви и обществе: спектакль «Сказки Венского леса» в Театре Маяковского. |
Любовь по Маркесу | «Сегодня – да!»: эта фраза является лейтмотивом нового спектакля Егора Перегудова «Любовь по Маркесу», премьера которого прошла 8 и 9 апреля на Основной сцене Театра Маяковского. |
Время поэта с плаката | читайте на Global City Москва. |
Любовь в окружении 1000 свечей: в Театре им. Вл. Маяковского пройдет концерт при свечах
Очередной провал Перегудова, если так пойдет то публика от них отвернется. Не представляю, чего хорошего можно ожидать от этого режиссёра. Нина Спасибо за честную статью. Часто посещаю театр Маяковского и очень давным-давно люблю Игоря Костолевского. Но этот спектакль ни за что не пойду. Не хочу, сидя в зале, на старости лет испытывать чувство неловкости от поднятой "грязной " темы. Все таки Игорь Матвеевич является Народным артистом и неужели для его бенефиса не могли подобрать менее скабрезную пьесу.
Ведь Маркеса и читать-то не очень комфортно, а тут...
Это путешествие скептика и журналиста по собственной жизни, начинающееся с магической комнаты. Здесь прошлое можно пережить заново, создавая новые истории, ведь будущее уже открыло свои карты.
Главный герой спектакля погружается в воспоминания влюбленностей, вернувшись к матери и побывав в своей молодости, которая навсегда запомнилась страстью, но была лишена любви. В этом спектакле много музыки и танцев. Женский оркестр на сцене заставляет нам окунуться в мир главного героя, окруженного женщинами и их неотразимым очарованием.
Спас от этого ощущения второй акт, встреча главного героя Кастильдой в исполнении - з. России Людмилы Иваниловой с которой он не раз проводит время, которая вышла замуж за китайского огородника, чтобы уйти из этой грязи в жизнь, её монолог вызвал у меня слёзы и трепет в душе, который не проходил до финала. Ну а в финале непревзойдённая Ольга Прокофьева так сыграла, что трепет души продолжается до сих пор, когда я пишу эти строки.
Роса Кабаркас - это экстравагантная и в то же время строгая женщина, ведь ей важно поддерживать порядок и дисциплину в своём доме, но при этом она - человек, со своими проблемами, со своим сложившимся мировоззрением. Действие происходит в 30-х годах прошлого века в Колумбии и, казалось бы, то, что происходит на протяжении всего произведения, для нас непривычно, непонятно, но для людей того времени и той страны это считалось нормой. На мой взгляд, очень верная, ведь герои, не только Габито, спят не от любви к человеку, а из-за получения кого-то удовольствия или просто приятного времяпровождения, но ни они не испытывают настоящих чувств, а ведь именно любовь способна менять человека, пробуждать его сердце и сподвигнуть его на подвиг.
В спектакле много музыки, танцев, прекрасная сценография, которая переносит в нас жаркую Колумбию. Всё возможно! Даже в 90 лет переосмыслить свою жизнь и найти любовь!
Театр им. Вл.Маяковского
- Виртуальный хостинг
- «Любовь по Маркесу» покажут в театре Маяковского
- Другие новости раздела
- Месяц подписки бесплатно
- Маяковский в круговороте сансары
Самое популярное
- «Любовь по Маркесу» — во славу красоты женской груди
- Театр Маяковского — Спектакль «Любовь по Маркесу» — Купить билеты
- «Любовь по Маркесу» — во славу красоты женской груди (22 мая 2023) |
- «Любовь по Маркесу»: Маяковка представляет премьеру
- Контакты издательства ГИТИС
- В Театре Маяковского состоится премьера спектакля по Маркесу — Global City - интернет-журнал