В лезгинском языке существует восемь падежей: именительный, родительный, дательный, винительный, творительный, препаративный, исходный и местный. Изучение падежей лезгинского языка требует серьезного подхода и усидчивости, так как каждый падеж имеет свою функцию и правила использования. Лезгинский язык необычен для северо-Восточного Кавказа отсутствием классов существительных (также называемых "грамматическим родом").
Вы точно человек?
Сколько падежей в лезгинском языке и какие: подробная информация | Родительный падеж в лезгинском языке В родительном падеже лезгинского языка обычно выражается принадлежность, происхождение или отношение к кому-то или чему-то. |
Сколько падежей в лезгинском языке и какие | Лезгинский язык — один из языков лезгинской подгруппы дагестанской группы иберийско-кавказских языков. |
Исследователи лезгинского языка | В лезгинском языке обычно выделяют 17 падежей, хотя их точное число может. |
АСУЛ ПАДЕЖ - Падежи лезгинского языка | В лезгинском языке есть 14 падежей, которые покрывают различные значения и функции. |
Сколько падежей существует в лезгинском языке и какие?
падежи лезгинского языка онлайн которое загрузил Лезгинский язык 06 июля 2020 длительностью 00 ч 01 мин 19 сек в хорошем качестве, то расскажите об этом видео своим друзьям, ведь его посмотрели 897 раз. Предложный падеж В лезгинском языке существует предложный падеж, который обозначает место или направление действия, а также средство или способ. Падежрин тӀварар. суалар. суалар. Асул падеж. вуж? вуч? Актив падеж. ни? куь? Талукьвилин падеж. нин? куьн? Гунугин падеж. низ? квез? Секинвилин сад лагьай падеж. не? кве? Секинвилин кьвед лагьай падеж. нел? квел? Секинвилин пуд лагьай падеж. нив? квев?
АСУЛ ПАДЕЖ - Падежи лезгинского языка
Лезгинский язык | В лезгинском языке глагол не изменяется ни по лицам, ни по числам. |
Текст песни Лезгинский язык - Урок 11. Разбор падежей лезгинского языка. | КРАТКИЙ РАЗБОР ПАДЕЖЕЙ ЛЕЗГИНСКОГО ЯЗЫКА. |
Лезгинский язык. Грамматический очерк | В лезгинском языке существительные могут склоняться по шести падежам: именительный, родительный, дательный, винительный, творительный и предложный. |
Десять фактов о кавказских языках | В лезгинском языке обычно выделяют 17 падежей, хотя их точное число может варьироваться в зависимости от различных классификаций. |
Сколько падежей есть в лезгинском языке и какие падежные формы присутствуют в нем?
Генко, Л. Жирков, А. Бокарёв, Е. Бокарёв, Ю.
Дешериев и другие , Тбилиси А. Магометов, Е. Джейранишвили, О.
Кахадзе, Г. Топурия и другие , Баку Ш. Саадиев, В.
Гукасян и другие и Махачкалы М. Гаджиев, У. Мейланова, Б.
Талибов, Р. Гайдаров, Б. Ханмагомедов, А.
Гюльмагомедов, Г.
Нашу аргументацию в пользу видовой интерпретации см. Прошедшее I передает действие, совершенное в прошлом без конкретизации условий его протекания и образуется с помощью суфф. Будущее время образуется от основы несовершенного вида с помощью суфф. В образовании остальных форм решающую роль играет противопоставление двух основ, внешне совпадающих, соответственно, с формами прошедшего и "инфинитива", которые, сочетаясь со вспомогательными недостаточными глаголами ава и ама, дают следующий набор форм. Оно также выражает действие, протекающее обычно, постоянно или же вне временных рамок: Ихьтин ксариз «цIийи инсанар» лугьузва [А. В переносном употреблении формы настоящего времени используются в значении настоящего исторического и настоящего при обозначении будущих действий: Адалай гуьгъуьнизни шмудни са шиирда ада чIехи Ленин кьейи югъ рикIел хкизва [М. Перфектное значение может передаваться также сочетанием с основой прош. I вспомогательного глагола ама, ср. Анжах са лезгияр, ахварай ават тийиз, ксанама [А.
К этому следует добавить ряд временных форм, образуемых от вышеперечисленных суффиксацией -й, что переводит действие в план прошедшего. В последнем примере форма прошедшего несовершенного II выражает результативность по отношению к другому действию. Прошедшее несовершенное III образуется от формы будущего времени кхьида - кхьида-й, рахада - рахада-й и выражает прошедшее действие в его неограниченной повторяемости: Ризадин хъуьтIер гьа икI акъатдай [А. Обычно прошедшее несовершенное III в переносном значении не употребляется, однако иногда возможно его использование в качестве настоящего неактуального абстрактного : Ам фад-фад хъуьредай, чан-рикI гуз рахадай [А. Давнопрошедшее I образуется от прошедшего I с помощью аффикса -й кхьена - кхьенай, рахана - раханай , обозначает законченное в прошлом действие как целостное событие и отличается по значению от форм прошедшего I, II и III характером выраженности интервала, а именно большей степенью отдаленности действия от грамматической точки отсчета: Хуьре 4-5 йисуз яшамиш хьайила ада сифте чIалар туькIуьриз башпамишнай [М. В обоих приведенных примерах, где речь идет о жизни и творчестве Сулеймана Стальского, использование форм давнопрошедшего I указывает на отдаленность описываемых событий от момента речи. Давнопрошедшее II образуется от прошедшего III кхьенва - кхьенвай, раханва - раханвай и обозначает завершенное в прошлом действие, результат которого имелся к некоторому моменту в прошлом: Кьашкьа квахьай и са шумуд йикъан къене Курум дерт чIугвадай кьван шутIум хьанвай [А. Иными словами, давнопрошедшее II по функции можно охарактеризовать как плюсквамперфект, или перфект по отношению к прошлому моменту. Давнопрошедшее III образуется по модели осн. Давнопрошедшее III представляет собой архаичную форму, практически не используемую в современном литературном языке нам не удалось встретить ее и в текстах художественной литературы.
Дело в том, что глагол в арчинском выражает множество разных грамматических значений, гораздо больше, чем в русском, — именной класс, число, время, наклонение, вопросительность, отрицание и так далее. Для сравнения: в русском языке глагол образует менее 40 форм плюс причастия, которые образуют не более сотни форм ». Факт 6. В адыгейском языке глагол может заменять целое предложение Вот не самый длинный адыгейский глагол: «сыкъытдэпфырагъаджещтыгъ» «они заставляли меня читать тебе вместе с нами». Комментарий лингвиста: «В реальной речи такие длинные слова, конечно, встречаются нечасто, но носители языка с легкостью их понимают и конструируют. Ах да! Факт 7. В табасаранском языке 48 падежей, а в адыгейском — всего 2 Иллюстрация: Даниил Берковский В абхазо-адыгских языках падежей очень мало или даже нет совсем их функции взяли на себя глагольные формы , а в нахско-дагестанских языках их очень много.
Читайте также Искусство проклинать Отвечает за слова Я русский бы выучил. Только… Комментарий лингвиста: «На самом деле, существительные в нахско-дагестанских языках образуют формы двух видов: падежные и локативные. Падежные формы почти ничем не отличаются от русских, и их количество не так уж велико обычно от четырех до семи. Локативные же формы указывают на местонахождение предмета. Они имеют два грамматических показателя: первый обозначает место предмета в пространстве — внутри, на поверхности, около, спереди, позади и так далее , а второй — ориентацию есть ли движение относительно данного места, и если есть, то куда оно направлено: к предмету, от него, через него. Локализация сочетается с ориентацией, что дает в итоге очень большое число форм. Факт 8. В северокавказских языках нет предлогов Предлогов нет не только в языках Северного Кавказа — без них прекрасно обходятся около половины всех языков мира.
Комментарий лингвиста: «Роль предлогов выполняют послелоги: те же предлоги, но стоящие после существительных. Это возможно потому, что в нахско-дагестанских языках очень много падежей, которые выражают почти все нужные носителям значения». Факт 9. В чеченском языке счет ведется двадцатками Так, например, в чеченском языке числительное 30 выглядит как «20 и 10» «ткъе итт» , 40 — как «дважды 20» «шозза ткъа» , 50 — как «дважды 20 и 10» «шовзткъе итт». Чеченскому алфавиту очень не повезло: он пережил две кардинальные реформы за одно десятилетие. До 1928 года алфавит основывался на арабской графике, затем перешел на латиницу, а в 1938-м — на кириллицу.
В лезгинском языке существуют шесть падежей, а именно: Именительный падеж он же первый падеж — употребляется для обозначения подлежащего в предложении.
Родительный падеж второй падеж — используется для обозначения принадлежности и отношений между предметами. Дательный падеж третий падеж — указывает на получателя действия или на лицо, которому адресовано предложение. Винительный падеж четвертый падеж — употребляется для обозначения прямого дополнения в предложении. Творительный падеж пятый падеж — используется для обозначения сопутствующих обстоятельств или способа действия. Предложный падеж шестой падеж — указывает на место или направление действия. Знание падежей в лезгинском языке существенно для правильного образования форм слова и построения корректных предложений. Изучение падежей и их использование поможет говорящим лезгинским языком выразить свои мысли более точно и четко.
Падежи в лезгинском языке Лезгинский язык — один из наиболее распространенных языков народа лезгинов, проживающего на территории Азербайджана, Дагестана и других регионов Кавказа. В лезгинском языке применяется система падежей для обозначения различных грамматических значений. В лезгинском языке существуют следующие падежи: Именительный падеж nominative case — используется для обозначения имен существительных в их изначальной форме. Родительный падеж genitive case — используется для обозначения принадлежности, отношений, а также для обозначения отрицания или отсутствия чего-либо. Дательный падеж dative case — используется для обозначения реципиента, получателя, кому-либо или чему-либо. Винительный падеж accusative case — используется для обозначения прямого дополнения. Звательный падеж vocative case — используется для обращения к кому-либо или чему-либо.
Творительный падеж instrumental case — используется для обозначения средств, с помощью которых что-либо делается. Предложный падеж prepositional case — используется после предлогов для обозначения места, направления или других отношений. Местный падеж locative case — используется для обозначения местонахождения кого-либо или чего-либо. Падежи в лезгинском языке имеют свои собственные окончания, которые изменяются в зависимости от рода, числа и падежа существительного. Сколько падежей в лезгинском языке существует?
Лезгинский культурный журнал
Среди основных падежей в лезгинском языке можно выделить: именительный, родительный, дательный, винительный, творительный и предложный. Способностью изменяться по падежам и числам обладают в лезгинском языке лишь субстантивированные имена прилагательные. Чтобы представить современное состояние дифференциации лезгинских языков приводим сравнительную таблицу местоимений. В лезгинском языке этому значению предлога on соответствует местный V падеж с аффиксом -л (-ал, -ел). Общая количество падежей в лезгинском языке составляет 9. В лезгинском языке существуют следующие падежи: Именительный падеж кто?
Сколько падежей существует в лезгинском языке и какие?
Лезгинский язык — один из языков лезгинской подгруппы дагестанской группы иберийско-кавказских языков. В лезгинском языке падеж подлежащего может меняться в зависимости от того, является глагол-сказуемое переходным или непереходным. В лезгинском, агульском и удинском языках классное деление отсутствует, в табасаранском число классов сократилось до двух. Лезгинские падежи на лезгинском языке с вопросами. Главная» Новости» Сколько падежей в лезгинском языке.
Лезгинские языки
Алексеев и другие не включают в состав Л. Генетическое единство Л. В области фонетики в большинстве Л. Консонантизм Л. Однако латеральные согласные, за исключением арчинского языка, в других Л. Во всех Л. Не во всех Л.
Встречаются они лишь в отдельных языках табасаранском, агульском, будухском , а в лезгинском, цахурском, удинском и других языках имеют место позиционно обусловленные непридыхательные согласные. Геминаты встречаются также среди спирантов, однако они, как показывают исследования, по своему генезису здесь вторичны. От других дагестанских языков Л. Лабиализованные согласные, встречающиеся в большинстве Л. Ударение в Л. Для морфологии Л.
Падежи делятся на абстрактные именительный падеж, эргативный падеж, родительный падеж, дательный падеж и местные. Местные падежи образуют серии со значением нахождения в чём-либо, на чём-либо, под чем-либо, за чем-либо и т. Каждая серия, как правило, состоит из трёх падежей: покой локатив , исход аблатив , направление элатив. Сериальность многих местных падежей в ряде языков выражена чётко и последовательно лезгинский, табасаранский, агульский , в некоторых она подверглась разрушению.
Шестой падеж, звательный падеж, используется для обращения к человеку или предмету. Седьмой падеж, местный или локативный падеж, указывает на местоположение или нахождение. Восьмой падеж, социативный падеж, обозначает сопровождение, совместное действие или принадлежность. Девятый падеж, инструментальный падеж, используется для обозначения инструмента или средства действия.
Эти девять падежей образуют основу системы падежей в лезгинском языке и позволяют точно передавать отношения между словами в предложении. Определение падежа в языке и его важность для грамматики Падеж играет важную роль в грамматике, поскольку он определяет не только форму слова, но и его функцию в предложении. Например, в именительном падеже слово выступает в качестве субъекта или именной части сказуемого, а в родительном падеже оно выражает принадлежность или отношение к другому слову.
Количество падежей в лезгинском языке может достигать двадцати или больше, в зависимости от того, какие критерии принимаются во внимание при их подсчете.
Однако, наиболее распространенными являются основные пять падежей: именительный, родительный, дательный, винительный и предложный. Каждый из этих падежей имеет свою форму и используется в определенных случаях. Одной из особенностей лезгинского языка является наличие так называемых бессуффиксных падежей. В этих падежах существительные и местоимения меняют свою форму и акцент без добавления окончания.
Например, в бессуффиксной форме родительного падежа множественного числа акцент переносится на предпоследний слог, а в падеже местительном падеже множественного числа местоимения совсем не изменяются. Изучение падежей в лезгинском языке — сложная, но очень интересная задача, которая позволяет узнать больше о структуре и грамматике этого фасцинирующего языка. Знание падежей позволяет говорить по-лезгински более грамотно и точно передавать свои мысли и идеи. Поэтому, если вы интересуетесь лезгинским языком, не забывайте уделить внимание изучению его падежей, так как они являются важной составляющей его грамматики и уникальной особенностью этого языка.
Например, для образования творительного падежа единственного числа мужского рода у класса существительных, оканчивающихся на согласный или -а, нужно добавить суффикс -лы. Например: бала ребенок — балалы ребенком кызыл красный — кызыллы красным Для образования творительного падежа единственного числа женского рода у класса существительных, оканчивающихся на -а или -я, нужно заменить окончание на -ай. Например: кора девушка — корай девушкой В лезгинском языке также существуют исключения, где для образования творительного падежа изменение не происходит. Например: чIел город — чIел городом резин резина — резин резиной Таким образом, творительный падеж в лезгинском языке играет важную роль при выражении инструмента или средства действия. Знание правил образования творительного падежа поможет говорящим лезгинским языком быть более точными в своих высказываниях. Винительный падеж и его роль в структуре предложения на лезгинском языке Винительный падеж отвечает на вопросы «кого? В лезгинском языке винительный падеж образуется путем добавления определенного окончания к основе слова. Окончание зависит от рода, числа и функции слова в предложении. Однако, существуют также некоторые особенности образования винительного падежа в зависимости от фонетических и морфологических особенностей слова.
Винительный падеж играет важную роль в структуре предложения, поскольку он позволяет выражать различные взаимодействия между словами и обозначать разные функции в предложении.
Исследователи лезгинского языка
После создания письменности начал складываться лезгинский литературный язык, в основу которого лег гюнейский диалект кюринского наречия. Лезгинский литературный язык — это язык школьного обучения, периодической печати, радио и др. На нем создана большая оригинальная и переводная литература, функционирует национальный театр, несколько народных театров, культурно-просветительные учреждения. На лезгинском языке издаются республиканская газета, периодические журналы, научно-техническая и научно-популярная литература. Преподавание на лезгинском языке в школе ведется до третьего класса, в старших классах национальных школ родной язык и литература преподаются как предмет. В Дагестанском государственном университете, Дагестанском педагогическом университете и Дербентском педагогическом училище имеются специальные группы, готовящие преподавателей лезгинского языка и литературы для средних школ. Основным языком обучения в школе и в высших учебных заведениях является русский язык как язык межнационального общения, способствующий приобщению лезгин к русской и мировой литературе. Контактируя с русским языком, лезгинский язык обогащается и развивается довольно высокими темпами. Из русского языка и через его посредство в лезгинский язык широким потоком поступают слова различных лексико-семантических разрядов, в особенности общественно-политические и научные термины. Одновременно русский язык ускоряет процессы развития всех уровней языка, мобилизующим его внутренние возможности словообразования и формообразования. Большинство лезгин практически двуязычны, русский язык для них является языком межнационального общения.
Многие лезгины трехъязычны — они владеют и языками народов бывшего СССР, в частности азербайджанским. Под влиянием русского языка лезгинский язык обогащается во всех сферах развития: на фонетическом уровне функционируют гласные о, ы, чуждые диалекту, легшему в основу литературного языка, наблюдается тенденция к сокращению падежной системы, появилась новая морфологическая категория фамилий и отчеств, образованных по морфологической модели русского языка, развился гипотаксис и увеличился удельный вес сложных предложений в языке, растет роль суффиксации и основосложения при словообразовании, расширился фонд заимствованной лексики из русского и через него из других языков. Для лезгинского литературного языка характерно наличие пяти гласных фонем. В изолированном положении, а также в ударной позиции и в анлауте функционируют гласные а, э е , и, у, уь. В заимствованных словах и в диалектах встречаются лабиальные о, оь, умляутизированный аь и гласный заднего ряда верхнего подъема ы. Вокалистическая система осложняется такими процессами, как сингармонизм или конкордация гласных, назализация гласных, монофтонгизация дифтонгов, редукция гласных и т. При относительной простоте и немногочисленности гласных фонем лезгинского языка целый ряд фонетических процессов приводит к появлению у гласных фонем множества аллофонов, различных комбинаторных вариантов, к появлению долготы и краткости гласных и т. В лезгинском языке выделяются следующие семантико-грамматические разряды слов: имя существительное, имя прилагательное, местоимение, числительное, глагол, причастие, деепричастие, наречие, послелог, союз, частицы, междометие. Категория грамматического класса как живая функционирующая категория в лезгинском языке отсутствует. Сохранились рудименты класса почти во всех частях речи.
Такие универсальные категории, как личность — неличность, классная принадлежность, одушевленность — неодушевленность, передаются синтетическим способом соответствующими лексемами, а единичность — множественность, падежное значение для имен и время, наклонение и др. Имена существительные как простые — корневые, так и сложные и составные имеют категорию числа и падежа. Лезгинский язык относится к многопадежным, в нем насчитывается восемнадцать падежей. Выражение субъектно-объектных отношений находится в прямой зависимости от семантики глагола. Именительный падеж является падежом имени реального субъекта при непереходных глаголах Буба кIвализ хъфена «Отец ушел домой» и прямого объекта при переходных глаголах Стхади Klapacap хазва «Брат дрова колет». Эргативный падеж выражает реальный субъект при переходных глаголах Хци цлаз мих язава «Сын в стену гвоздь забивает». Основное значение местных падежей — выражение различного рода локальных отношений. Однако многие из этих падежей приобрели и абстрактную семантику. Отдельные из них могут выражать объект и даже субъект действия при определенных группах глаголов, например, исходный I падеж может выражать субъект действия при глаголах, выражающих случайное, непреднамеренное действие; местный I падеж — объект сравнения, сопоставления; местный II — предмет обмена, цену; исходный III падеж — объект стыда, страха; направительный V — орудие действия. Посессивность выражается формой род.
Местоимения включают в себя семь разрядов. Для указания на третье лицо используются указательные местоимения ам «он», абур «они». Возвратные: жув «я сам», «ты сам», вич «он сам», чеб «они сами». Личные и возвратные местоимения склоняются по II типу склонения. Указательные: и «этот», а «тот» близкий , aтIа «тот» дальний , гьа «тот» упомянутый раньше , агъа «тот» нижний , вини «тот» верхний. Вопросительные: вуж? Определительные: вири «все», весь, все», гьар «каждый, всякий». Они склоняются так же, как указательные местоимения: вирида, гьарда эрг. Неопределенные: маса «другой, иной», муькуь «другой», флан «гакой-то, некий», са «один, некто, некий», бязи «некоторый, некий».
Знание форм именительного падежа поможет говорящему правильно строить предложения и использовать слова в соответствии с их родом и числом. Родительный падеж в лезгинском языке В родительном падеже лезгинского языка обычно выражается принадлежность, происхождение или отношение к кому-то или чему-то. Чтобы образовать родительный падеж, к основе существительного добавляются соответствующие окончания, которые зависят от рода и числа существительного. Например, в единственном числе мужского рода окончание -ат, например, «селахат» друга , а во множественном числе окончание -аг, например, «селахаг» друзей. Использование правильного родительного падежа важно для правильного понимания смысла утверждения или описания в лезгинском языке.
К этому же наречию примыкают два самостоятельных смешанных говора — гилиярский и гелхенский. В самурское наречие входят два диалекта — ахтынский и докузпаринский и смешанные говоры: курушский, джабинский и фийский. Кубинское наречие, на котором говорят в основном лезгины, проживающие в Азербайджане, состоит из собственно кубинского и кузунского диалектов и нескольких других диалектов и говоров. До 1928 г. Затем письменность была переведена на латинскую графическую основу, а в 1938 году был принят алфавит на основе русской графики, который функционирует и в настоящее время. Задолго до XX века лезгины в известной степени пользовались письменностью на арабском языке, который выполнял функции языка религии, науки и просвещения. Наиболее полным и сохранившим свое значение до настоящего времени трудом по лезгинскому языку, созданном в XIX в. Услара «Кюринский язык». Систематическое научное изучение лезгинского языка началось с конца 20-х годов, когда появляются статьи и книги исследователей по лезгинскому языку. Это работы по диалектологии А. Генко, по грамматике Л. Жиркова, по синтаксису М. Гаджиева, по диалектологии, фонетике, грамматике, лексике, фразеологии и т. Мейлановой, Р. Гайдарова, Б. Талибова, Г. Топуриа, А. Гюльмагомедова, Н. Абдулжамалова, М. Алексеева, Ш. Са-адиева, Ф. Ганиевой, Э. Шейхова и др. После создания письменности начал складываться лезгинский литературный язык, в основу которого лег гюнейский диалект кюринского наречия. Лезгинский литературный язык — это язык школьного обучения, периодической печати, радио и др. На нем создана большая оригинальная и переводная литература, функционирует национальный театр, несколько народных театров, культурно-просветительные учреждения. На лезгинском языке издаются республиканская газета, периодические журналы, научно-техническая и научно-популярная литература. Преподавание на лезгинском языке в школе ведется до третьего класса, в старших классах национальных школ родной язык и литература преподаются как предмет. В Дагестанском государственном университете, Дагестанском педагогическом университете и Дербентском педагогическом училище имеются специальные группы, готовящие преподавателей лезгинского языка и литературы для средних школ. Основным языком обучения в школе и в высших учебных заведениях является русский язык как язык межнационального общения, способствующий приобщению лезгин к русской и мировой литературе. Контактируя с русским языком, лезгинский язык обогащается и развивается довольно высокими темпами. Из русского языка и через его посредство в лезгинский язык широким потоком поступают слова различных лексико-семантических разрядов, в особенности общественно-политические и научные термины. Одновременно русский язык ускоряет процессы развития всех уровней языка, мобилизующим его внутренние возможности словообразования и формообразования. Большинство лезгин практически двуязычны, русский язык для них является языком межнационального общения. Многие лезгины трехъязычны — они владеют и языками народов бывшего СССР, в частности азербайджанским. Под влиянием русского языка лезгинский язык обогащается во всех сферах развития: на фонетическом уровне функционируют гласные о, ы, чуждые диалекту, легшему в основу литературного языка, наблюдается тенденция к сокращению падежной системы, появилась новая морфологическая категория фамилий и отчеств, образованных по морфологической модели русского языка, развился гипотаксис и увеличился удельный вес сложных предложений в языке, растет роль суффиксации и основосложения при словообразовании, расширился фонд заимствованной лексики из русского и через него из других языков. Для лезгинского литературного языка характерно наличие пяти гласных фонем. В изолированном положении, а также в ударной позиции и в анлауте функционируют гласные а, э е , и, у, уь. В заимствованных словах и в диалектах встречаются лабиальные о, оь, умляутизированный аь и гласный заднего ряда верхнего подъема ы. Вокалистическая система осложняется такими процессами, как сингармонизм или конкордация гласных, назализация гласных, монофтонгизация дифтонгов, редукция гласных и т. При относительной простоте и немногочисленности гласных фонем лезгинского языка целый ряд фонетических процессов приводит к появлению у гласных фонем множества аллофонов, различных комбинаторных вариантов, к появлению долготы и краткости гласных и т. Ударение в лезгинском языке силовое экспираторное , имеющее твердые закономерности и рождающее определенные нормы акцентуации. Оно фиксированное и падает на второй от начала слог; оно не может падать на ряд аффиксов словоизменения и словообразования, такие, как: -да, -бур, -на, -ра, -вал. Ударными могут быть такие аффиксы, как: -ре, -ра, -е, -и, -а, -ун и др. Ударение обладает разграничительной дифференцирующей функцией: къвалар «осадки» — къвалар «бока, къалун «шуметь, — къалун «показывать. Категория грамматического класса как живая функционирующая категория в лезгинском языке отсутствует. Сохранились рудименты класса почти во всех частях речи.
Показатель -яр сочетается со словами на гласный исход и на й: диде «мать» — дидеяр, гада «мальчик, «парень» — гадаяр, къай «ветер» — къаяр, цIай «огонь» — цIаяр. Показатель -ар сочетается со словами с согласным исходом: балкIан «лошадь» — балкIанар, цицIиб «цыпленок» — цицЫбар, парахуд «пароход» — парахудар, с односложными словами с гласными заднего ряда: сал «огород» — салар, тум «семена» — тумар. Показатель -ер -эр употребляется с основами на гласный переднего ряда: вил «глаз» — вилер, хуьр «село» — хуьрер. Кажущиеся исключения легко объясняются. С некоторыми заимствованными словами могут функционировать аффиксы множественности, заимствованные из азербайджанского языка -лар, -лер: дагъ «гора» — дагълар, багъ «сад» — багълар, сел «ливень» — селлер, дев «дракон» — девлер. Лезгинский язык относится к многопадежным, в нем насчитывается восемнадцать падежей. Выражение субъектно-объектных отношений находится в прямой зависимости от семантики глагола. Именительный падеж является падежом имени реального субъекта при непереходных глаголах Буба кIвализ хъфена «Отец ушел домой» и прямого объекта при переходных глаголах Стхади Klapacap хазва «Брат дрова колет». Эргативный падеж выражает реальный субъект при переходных глаголах Хци цлаз мих язава «Сын в стену гвоздь забивает». Исходной формой для образования косвенных падежей служит эргативный. Окончание -ди присоединяется ко всем многосложным и некоторым односложным словам, остальные окончания — только к односложным. Имя в родительном падеже выступает определением: къванцин цал «каменный забор» бубадин балкIан «отцовская лошадь. Дательный падеж в основном указывает лицо или предмет, по отношению к которому совершается действие аялдиз гана «ребенку отдал». При глаголах чувствования и внешнего восприятия форма дательного падежа выражает реальный субъект Гададиз руш кIанда «парень любит девушку». Основное значение местных падежей — выражение различного рода локальных отношений. Однако многие из этих падежей приобрели и абстрактную семантику. Отдельные из них могут выражать объект и даже субъект действия при определенных группах глаголов, например, исходный I падеж может выражать субъект действия при глаголах, выражающих случайное, непреднамеренное действие; местный I падеж — объект сравнения, сопоставления; местный II — предмет обмена, цену; исходный III падеж — объект стыда, страха; направительный V — орудие действия. Посессивность выражается формой род. По совпадению и несовпадению форм эргативного и местного IV падежа со значением «в, внутри ч-л. К первому продуктивному типу относятся слова, у которых эргатив и местный IV падежи ед. Прилагательные обозначают признак предмета и делятся на качественные и относительные. Притяжательных прилагательных в лезгинском языке нет, а их функцию выполняют имена существительные в форме родительного падежа. В атрибутивной форме прилагательные не изменяются чIулав гъал «черная нить», чIулав гъалар «черные нити», хъсан руш «хорошая девушка», хъсан рушаз «хорошей девушке». В предикативной форме, субстантивируясь, прилагательные принимают суффикс -ди ед. Все субстантивированные прилагательные склоняются по II типу склонения. Местоимения включают в себя семь разрядов. Для указания на третье лицо используются указательные местоимения ам «он», абур «они». Возвратные: жув «я сам», «ты сам», вич «он сам», чеб «они сами». Личные и возвратные местоимения склоняются по II типу склонения. Указательные: и «этот», а «тот» близкий , aтIа «тот» дальний , гьа «тот» упомянутый раньше , агъа «тот» нижний , вини «тот» верхний. Вопросительные: вуж? Определительные: вири «все», весь, все», гьар «каждый, всякий». Они склоняются так же, как указательные местоимения: вирида, гьарда эрг. Неопределенные: маса «другой, иной», муькуь «другой», флан «гакой-то, некий», са «один, некто, некий», бязи «некоторый, некий». Неопределенные местоимения склоняются по образцу указательных местоимений. Имя числительное включает в себя пять разрядов. Количественные числительные — простые и композиты: сад один, кьвед два, пуд три, кьуд четыре, вад пять, ругуд шесть, ирид семь, муьжуьд восемь, кIуьд девять, цIуд десять, къад двадцать, яхцIур сорок, виш сто, агъзур тысяча. И далее счет идет по двадцатиричной системе. Числительное может изменяться по падежам при самостоятельном его употреблении, а являясь определением существительного, в неизменной форме примыкает к нему: пуд руш «три девушки», пуд рушаз «трем девушкам» и т. В сложных и составных числительных по падежам изменяется последняя лексема: цIувад «пятнадцать» — цIувадаз дат. Порядковые образуются сочетанием количественного числительного с причастием лагьай «сказанный»: вад лагьай «пятый», виш лагьай «сотый» и т. Дробные образуются постановкой знаменателя в форме исх. IV падежа, а числителя — в им. Кратные образуются присоединением суффикса -ра к количественным: кьведра «дважды», къудра «четырежды» и т. Разделительные образуются редупликацией основы количественных числительных: пуд-пуд «по три», цIувад-цIувад «по пятнадцати» и т. Глагол не различает классов, не изменяется по числам и лицам исключение 1 и 3 лица императива , нейтрален в отношении залога. Однако глагол в лезгинском языке обладает широко разветвленными формами времени, имеет морфологически оформленные категории каузатива и повторяемости действия.