Новости рггу востоковедение

поиск по Брянску. Дискуссия «Ирано-азербайджанские отношения на современном этапе» Круглый стол организован 20 апреля 2023 года Институтом востоковедения РАН и РГГУ. В ходе Пленарного заседания также выступили директор Института психологии Российской академии наук, член-корреспондент российской академии наук. об опыте изучения китайского: Главное - не бояться погрузиться в новые представления о неизведанном.

Обучение специальности 58.00.00 Востоковедение и африканистика в РГГУ в Москве

The Востоковедение Department at РГГУ on 13 мая в Российском государственном гуманитарном университете (РГГУ) состоялась международная конференция «Политика, общество и культура на Востоке и Западе. Н.И. Рейнгольд, доктор филологических наук, профессор, Российский государственный гуманитарный университет (РГГУ), Москва, Российская Федерация. Н.И. Рейнгольд, доктор филологических наук, профессор, Российский государственный гуманитарный университет (РГГУ), Москва, Российская Федерация. Напомним, что студенты Российско-Таджикского (Славянского) университета получают «двойной» диплом – российский и таджикский.

Россия и две Кореи: ученый ДВФУ проанализировал современные вызовы в регионе

Российский государственный гуманитарный университет считается одним из лучших вузов в области социальных и гуманитарных наук. Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена. 18–19 апреля 2024 г. в Российском государственном гуманитарном университете (РГГУ) состоялась Всероссийская научная конференция "Реконструкции в фольклористике.

РГГУ обучение по специальности Востоковедение и африканистика

Ректор РТСУ, доктор физико-математических наук, профессор Ходжазода Тохир Абдулло отметил: «Дни русского языка и культуры призваны привлечь внимание к развитию взаимоотношений в области образования между странами. Мы высоко оцениваем сотрудничество с Российским государственным гуманитарным университетом в этой сфере. Предстоящие мероприятия пойдут во благо заинтересованным студентам и школьникам». Для участников и гостей культурного события проходят лекции, включающие презентации научно-популярных образовательных онлайн-модулей, а также обучающие мастер-классы по работе с российскими научными онлайн-базами данных и онлайн-курсами.

Ректор РТСУ, доктор физико-математических наук, профессор Ходжазода Тохир Абдулло отметил: «Дни русского языка и культуры призваны привлечь внимание к развитию взаимоотношений в области образования между странами. Мы высоко оцениваем сотрудничество с Российским государственным гуманитарным университетом в этой сфере. Предстоящие мероприятия пойдут во благо заинтересованным студентам и школьникам». Для участников и гостей культурного события проходят лекции, включающие презентации научно-популярных образовательных онлайн-модулей, а также обучающие мастер-классы по работе с российскими научными онлайн-базами данных и онлайн-курсами.

Через творчество мы помогаем детям с ОВЗ обрести самостоятельность, которой им очень не хватает», - отмечает Олеся Александровна.

Также на мастер-классе «Портфель креативных идей», под руководством заведующей кафедрой кафедрой управления и экономики культуры МГИК Елены Ивановны Григорьевой, гости дома культуры могли разработать собственные креативные проекты. Напомним, что мероприятия прошли в рамках гуманитарной программы «Миссия добро» при поддержке ассоциации волонтёрских центров и Россотрудничества.

Солженицына при поддержке Фонда наследия русского зарубежья. Доставка книг в столь отдаленной регион смогла осуществиться благодаря Посольству Российской Федерации в Республике Таджикистан. Созданный в 1992 году на базе Хорогского государственного педагогического института университет предоставляет жителям региона высшее образование в области гуманитарных и естественнонаучных дисциплин. Торжественная передача книг в дар университету началась с выступления первого заместителя ректора, проректора по образованию С.

Он отметил интерес студентов к изучению русского языка, который в Центральной Азии продолжает сохранять статус языка межнационального общения. Бурулько обрисовал будущие перспективы сотрудничества с университетом, в частности, анонсировал передачу большой партии учебников.

Государственный академический университет гуманитарных наук

По окончании конференции участники сформулировали свои выводы в положениях итоговой резолюции конференции. Было принято решение о публикации лучших докладов участников конференции в профильных научных журналах, индексируемых в наукометрических базах. Он расположен в городе Гувахати в штате Ассам, Индия. Университет аккредитован Национальным советом по аккредитации NBA. GUC предлагает программы бакалавриата, магистратуры и докторантуры по различным дисциплинам, включая инженерные, естественные, гуманитарные, социальные науки, менеджмент и многие другие. Гувахати, штат Ассам был подписан 9 сентября 2023 г.

Проезд к месту проведения конференции, проживание в гостинице, организационный взнос и прочие расходы оплачиваются командирующей стороной или самими участниками. Прием заявок на конференцию начнется 1 мая и продлится до 18 июня 2023 года по адресу dep-ovyak rggu.

Сейчас Православный Свято-Тихоновский гуманитарный университет является крупнейшим православным вузом Российской Федерации, с сотрудниками которого преподаватели МПГУ взаимодействуют по целому ряду церковно-государственных проектов в сфере духовно-нравственного воспитания, в том числе в рамках преподавания курса «Основы православной культуры».

В докладах и выступлениях были обсуждены проблемы культуры в сферах перевода и изучения языка, такие как перевод и мультикультурализм, мультилингвизм, язык и перевод, перевод в индийских языках и переводы с русского языка на индийские языки, маргиноцентричность и перевод, проявление гендерной политики способом перевода и культурное разнообразие в литературе. Предыдущие два семинара были проведены в РГГУ, в 2011 и 2013 годах. Нынешний семинар был посвящен малоизученным проблемам региона Южной Азии, объединящего восемь стран: Афганистан, Бангладеш, Бутан, Индию, Мальдивы, Непал, Пакистан и Шри Ланку, — связанных общим происхождением и историей — цивилизацией долины Инда. Тематика симпозиума охватывала широкий спектр проблем: тема роли России в регионе Южной Азии, своеобразие политических систем Южной Азии, внутренние конфликты в форме националистических и сепаратистских движений, угроза терроризма, пограничные конфликты между странами региона Южной Азии, трансграничная миграция, экономическое и социальне неравенство в южно-азиатском регионе. Были отмечены наиболее интересные доклады: Л. Даялан «Древний морской порт Южной Азии — главное пересечение Востока и Запада» Археологическое общество Индии , Джоанна Маджбехен «Оспариваемые городские пространства в Южной Азии и Юго-Восточная Азия: сравнительное исследование городской уличной торговли в Гувахати Индия и в Бангкоке Таиланд » Университет Гаухати , Кайлаш Барал «Современный характер колониальной политки и идентичность на северо-востоке Индии» Университет английского и иностранных языков, Хайдарабад, Индия , Мину Бхатнагар «Переводы заголовков фильмов с хинди на русский язык» Университет им. Саху, Намита Саху, Б. На заключительном пленарном заседании двух совместных мероприятий была принята Резолюция, в которой отмечается, что роль совместных проектов между университетами должна возрастать. Идеи сотрудничества становятся императивом дальнейшего развития российско-индийской гуманитарной науки.

рХВМЙЛБГЙЙ УПФТХДОЙЛПЧ йОУФЙФХФБ

У волонтеров также будет приятное дополнение к коллекции экипировки: -за 25 часов помощи можно получить стикерпак, силиконовый браслет, ремувку и памятную открытку; -за 40 часов помощи можно получить картхолдер; -за 50 часов помощи можно получить пряник и чашку; -за 60 часов помощи можно получить шапку, шарф и перчатки; -за 70 часов помощи можно получить термос; -за 80 часов помощи можно получить куртку; -за 90 часов помощи можно получить рюкзак; -за 150 часов помощи можно получить повербанк. Мотивационная программа сервисы может меняться на усмотрение организаторов Для записи пишите Лене.

Но, как обычно бывает, стоит только сказать "никогда не пойму и не выучу", как жизнь сталкивает тебя с тем самым, только что озвученным "никогда". На моем пути стереотипы рассыпались сами собой. Череда обстоятельств толкнула меня в плотные объятия китайского.

Поступала на японский - попала на китайский, влюбилась в звучание китайского языка - тут же познакомилась с ребятами-китайцами, стала лучше понимать культуру, больше ею интересоваться и поняла, что уже не выбраться. С того самого момента, так или иначе, я все больше сталкивалась с самыми разными вопросами и стереотипами о Китае. Родственники, друзья, просто знакомые - все считали своим долгом задать какой-нибудь каверзный вопрос, подпитанный скептицизмом и страхом столкновения с 5000-летней историей. Я не винила их, потому что и сама раньше грешила подобным отношением.

Перед таким многообразием информации чувствуешь себя неуютно и уязвимо, просто не знаешь, с чего начать изучение языка, истории, литературы и так далее. Такая проблема стоит перед многими, кто собирается изучать иностранный язык и сталкивается с культурными кодами другой страны - главное в нужный момент отбросить то, что мы уже знаем или слышали, и не бояться погрузиться в новые представления о неизведанном. Долгое время я чувствовала потребность, но не было сил что-то изменить, пока однажды зимой, в самом начале пандемии не оказалась в Ухане. Так вышло, что Новый год мы решили отметить именно в этом прекрасном городе.

Приехали окрыленные планами, а в итоге на второй день узнали, что вирус передается от человека к человеку. После этой новости мир стал меняться с нечеловеческой скоростью: день назад мы предвкушали Новый год в приятной компании и вот уже едем, встревоженные, на машине, несколько суток без остановок, чтобы покинуть город до его закрытия. Впервые в жизни я видела так много напуганных, напряженных людей в канун праздника. Никто не останавливался, лишний раз не смотрел друг на друга, все держали дистанцию, и это до слез расстраивало.

Нынешний семинар был посвящен малоизученным проблемам региона Южной Азии, объединящего восемь стран: Афганистан, Бангладеш, Бутан, Индию, Мальдивы, Непал, Пакистан и Шри Ланку, — связанных общим происхождением и историей — цивилизацией долины Инда. Тематика симпозиума охватывала широкий спектр проблем: тема роли России в регионе Южной Азии, своеобразие политических систем Южной Азии, внутренние конфликты в форме националистических и сепаратистских движений, угроза терроризма, пограничные конфликты между странами региона Южной Азии, трансграничная миграция, экономическое и социальне неравенство в южно-азиатском регионе. Были отмечены наиболее интересные доклады: Л. Даялан «Древний морской порт Южной Азии — главное пересечение Востока и Запада» Археологическое общество Индии , Джоанна Маджбехен «Оспариваемые городские пространства в Южной Азии и Юго-Восточная Азия: сравнительное исследование городской уличной торговли в Гувахати Индия и в Бангкоке Таиланд » Университет Гаухати , Кайлаш Барал «Современный характер колониальной политки и идентичность на северо-востоке Индии» Университет английского и иностранных языков, Хайдарабад, Индия , Мину Бхатнагар «Переводы заголовков фильмов с хинди на русский язык» Университет им.

Саху, Намита Саху, Б. На заключительном пленарном заседании двух совместных мероприятий была принята Резолюция, в которой отмечается, что роль совместных проектов между университетами должна возрастать. Идеи сотрудничества становятся императивом дальнейшего развития российско-индийской гуманитарной науки. Международный семинар «Диалог культур: новые рубежи в переводе и изучении языка» и Международный симпозиум «Белые пятна в изучении Южной Азии — III» стали знаменательным событием в жизни двух университетов, скрепленных Договором о сотрудничестве.

Они вызвали большой интерес в индийских и российских университетах и привлекли внимание ученых из других зарубежных стран.

В рамках вуза работают 10 учебно-научных институтов, три общеуниверситетских факультета, девять общеуниверситетских кафедр, восемь научных центров и 15 международных учебно-научных центров. При РГГУ работает музей и научная библиотека. Учредитель: Министерство образования и науки Российской Федерации.

Институт востоковедения Российской Академии Наук

Кроме этого, из ваших оценок формируется наш рейтинг. Оставить отзыв.

До встречи! Режиссер: Хайфа Аль-Мансур. Мероприятие пройдет в понедельник, 11.

Знакомые из Академии художеств помогли нам посещать художественные выставки, приглашать на них свою аудиторию. В целом, могу сказать, что все начинания в Северной столице встречали такую поддержку, что невольно становились для меня особенными и запоминающимися. Из последних событий отмечу, наверное, опыт проведения разговорного клуба об искусстве в "Манеже".

Мы продумывали, как это обыграть, сделать доступным для китайской аудитории, погрузить ребят в истории купцов, дворян и священников того времени. Наша задача состояла не только в том, чтобы сблизить людей современных, мы должны были соединить истории людей из разных эпох, живущих в разных реалиях и культурных контекстах. Подобные задачи перед нами раньше никогда не стояли, но, признаюсь честно, в полумраке зала, под звуки традиционной музыки, под прицелом глаз с сотен портретов, чувствуешь, что делаешь нечто, что непременно станет частью вашей общей истории, и это уже волшебно.

И по сей день в китайской культуре для меня многое сокрыто: нюансы языковых оборотов, современные сленговые фразы, диалектные особенности. Кажется, выучить этот язык невозможно, но в этом и кроется его очарование. Собираясь за столом, китайцы начинают давнюю игру "а ты из какого города?

Раньше, в первую поездку в Гуанчжоу, услышав от знакомого "не переживай, я тоже не понимаю, что они говорят", я решила, что он шутит, но нет. Диалекты Китая - это не московско-питерское "парадная-подъезд", тут все сложнее. Вплоть до того, что диалект звучит как отдельный язык, обладает своей грамматикой и устойчивыми выражениями, совсем не похожими на путунхуа как в случае с кантонским, например.

Я с моим пристрастием к сложностям и литературе очень хотела бы выучить диалект какого-нибудь региона, чтобы ближе понимать его на языковом и культурном уровнях. Надеюсь, эта мечта когда-нибудь осуществится.

В ходе предстоящей конференции предполагается активный поиск междисциплинарных "мест встречи" и точек пересечения исследовательских позиций историков и профессионалов из других дисциплин, сопоставление принципов критического научного мышления, новейших подходов и способов производства научного знания. Ожидается, что эта конференция будет содействовать обогащению теоретико-методологического инструментария и понятийного аппарата, используемого историками, выявлению перспективных проблемных полей, открытию новых путей в изучении и репрезентации исторического прошлого. Взаимодействие профессионалов из различных областей социально-гуманитарного знания создает возможности для взаимного обогащения конкретными исследовательскими практиками.

Обучение специальности 58.00.00 Востоковедение и африканистика в РГГУ в Москве

Преподаватели Секции исследований Китая Школы востоковедения НИУ ВШЭ приняли участие в международной конференции «Китайская лингвистика и синология», состоявшейся. Именно поэтому Дальневосточный федеральный университет, как центр современного востоковедения России, приступил к трансформации востоковедческого образования. Удобное расписание пар в РГГУ для всех групп.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий