На арабском ещё очень слабо читаю к сожалению. В одном хадисе говорится: «Тот, кто читает суру «Ясин», его многие грехи прощаются. Читай во имя твоего Господа [96:1]. Слушать суру Ясин на арабском, читать текст на русском и скачать.
Сура 36: «Ясин» («Йа Син»)
Некоторые из них люди простоне в состоянии увидеть, а некоторые из них пока еще не существуют, но Аллах уже предопределил их появление на свет. Пречист Всевышний Аллах! У Него нет и не может быть ни сотоварища, ни помощника, ни заместителя, ни супруги, ни ребенка, ни тезки. Ему также нет равных и подобных, потому что Его качества - самые совершенные, а Его эпитеты - самые славные.
На небесах и на земле нет ничего, что могло бы поставить Его в затруднительное положение. Аллах напомнил Своим рабам о знамении, которое свидетельствует о непреложности Его волеизъявления, совершенстве Его могущества и истинности воскрешения после смерти. Этим знамением служит ночь.
Аллах отделяет ночь ото дня, то есть лишает ее того великого света, который в течение всего дня освещал землю, и опускает на землю мрак. В результатевсе Божьи твари погружаются во тьму. Так предопределил Могущественный, Знающий.
Когда же приближается рассвет, Аллах снимает с земли покрывало ночи и заставляет взойти солнце, которое освещает различные уголки света и создает условия для того, чтобы живые существа искали свой заработок и трудились во благо себе. Это солнце вечно плывет к предназначенному для него местопребыванию. Аллах определил то место, в которомсолнце найдет пристанище, и солнце не имеет ни права, ни желания отклониться от предопределенного для него курса.
Таково предписание Аллаха, Могущественного, Знающего. Благодаря Своему могуществу Аллах самым совершенным образом управляет величайшими творениями, а благодаря Своему знанию Он сделал так, что эти творения приносят пользу для веры и мирской жизни людей. Речь идет о лунных фазах.
Каждую ночь луна появляется на небе в одной из своих фаз. В конце концов, она уменьшается настолько, что становится изогнутой, подобно высохшей пальмовой ветви. Когда пальмовая ветвь стареет, она высыхает, уменьшается в размерах и приобретает изогнутую форму.
То же самое происходит с луной. Но проходитвремя, и луна вновь начинает увеличиваться в размерах, пока не наступает полнолуние. В эти ночи луна в полной мере изливает на землю свой свет.
Каждый плывет по орбите. Солнце и луна, день и ночь - все они имеют установленный срок и господствуют в отведенное для них время. Солнце не мешает луне властвовать по ночам и никогда не восходит посреди ночи.
А ночь в свою очередь не наступит до тех пор, пока не закончится день. Солнце, луна и звезды- все они непрерывно движутся по своим орбитам. Это - ярчайшее доказательство и величайшее знамение, свидетельствующее о величии Творца и совершенстве Его божественных качеств, особенно, могущества, мудрости и знания.
Аллах напомнил людям о знамении, которое свидетельствует о необходимости поклоняться Единственному Господу. Этим знамением является Его величайшая милость. Он одаряет Своих рабов щедротами и избавляет их от бед и несчастий.
По Своей великой милости Он спас род человеческий в переполненном ковчеге. Многие толкователи Корана считают, что речь идет о том,как Аллах спас в ковчеге прародителей людей - пророка Нуха и уверовавших вместе с ним. Затем Аллах напомнил о том, что именно благодаря Нему люди научились строить корабли, похожие на ковчег Нуха.
Эти корабли напоминают людям о Его милости по отношению к их предкам. Он спас человеческое потомство в переполненном ковчеге, и это было милостью не только по отношению к современникам Нуха, но и по отношению к их потомкам. Толкование этих аятов стало для меня одной из самых сложных задач в толковании всего Священного Корана.
Всевышний сказал: «Знамением для них является то, что Мы перенесли их потомство в переполненном ковчеге». Большинство толкователей считает, что под словом «потомство» подразумеваются прародители. Более того, искажается смысл слов Господа миров, который пожелал, чтобы Небесное Писание было истолковано и разъяснено Его рабам.
Существует еще одно толкование, согласно которому речь идет о том, как Аллах спас в переполненном ковчеге род человеческий, то есть Нуха и его последователей, которые были потомками Адама. Однако это толкование несовместимо со следующим аятом: «Мы создали для них по его подобию то, на что они садятся». Получается, что Аллах вначале поведал о том, как Он спас Нуха и правоверных в ковчеге, а затем сообщил о том, как Он сотворил для них различные корабли.
Подобное повторение противоречит красноречию и лаконичности коранических текстов. Поэтому толкователи решили, что под словами «подобия ковчега» подразумеваются верблюды. Верблюдов часто называют кораблями пустыни, и на первый взгляд многое становится ясно.
Однако остается непонятным, почему же Аллах сказал, что Он спас их потомство, а не их самих. После всех этих рассуждений нам остается признать, что Всевышний создал подобия ковчега для потомства людей, к которым Он обращался при ниспослании Корана. А лучше всего об этом известно Аллаху.
Когда я дошел до данного отрывка, мне открылся еще один смысл этих аятов, который, возможно, близок к их истинному толкованию. Величие Корана в том, что он касается прошлого, настоящего и будущего человечества. Сегодня очевидно, что корабли являются величайшими знамениями Всевышнего.
По Его милости люди научились строить корабли и, может быть, сохранят это знание вплоть до Судного дня. Ниспосылая Коран, Аллах знал, что в будущем будут более удивительные и могучие корабли, внешне походящие на ковчег. Все это произошло, когда Аллах научил людей строить парусники и пароходы, самолеты и автомобили.
Эти величайшие знамения, конечно же, не существовали во времена ниспослания Корана, но появились впоследствии. Вероятно, именно поэтому Аллах ниспослал арабам пророчество о появлении различных транспортных средств. В таком случае правильный перевод этого аята гласит: «Знамением для них является то, что Мы перевозим их потомство на переполненном судне».
Всевышний позволил людям плыть по морям и по воздуху и научил их спасаться от гибели, и это является величайшей милостью Господа, для Которого не составляет труда погубить людей. Если Мы пожелаем потопить их, то никто не поможет им выбраться из трудного положения и избавиться от погибели, а сами они не смогут сделать этого. Если же Мы соблаговолим оказать им милость, то не позволим им утонуть, и тогда они получат возможность еще некоторое время наслаждаться мирскими благами.
Может быть,они раскаются в своих злодеяниях и осознают свои упущения. Всевышний сообщил, что правоверные призывают грешников уверовать, говоря: «Опасайтесь ужасов Судного дня и мучений в могиле и помните о наказании, которое ожидает грешников в мирской жизни. Покайтесь в своих грехах, и Господь помилует вас».
Однако неверующие не прислушиваются к этим увещеваниям и не придают значения многочисленным знамениям Аллаха. А ведь это - не простые доводы и доказательства. Это - ясные и совершенные знамения Всевышнего Господа, которые являются самыми убедительными и самыми великими доказательствами.
Благодаря этим знамениям Аллах открывает Своим рабам глаза на все, что может принести им пользу в религии и мирской жизни.
Зачем мне искать для себя богов, которые никак не смогут защитить от того плохого, что, если пожелает Всемилостивый, может постигнуть меня?! Они [вымышленные боги] не спасут. Поистине, [если я буду придерживаться ваших языческих убеждений, то] как следствие окажусь в очевидном заблуждении. Я уверовал в вашего Господа [Который является Господом для всех нас], прислушайтесь же ко мне к моим словам [и не убивайте Божьих посланников]! Бренное тело погибло, душа оставила его, и послышались] слова: «Войди в Рай. Он [находясь по ту сторону жизни] воскликнул: «Как хотелось бы, чтобы народ мой узнал о том, за что Господь простил меня и сделал одним из одаренных Его щедростью».
Пояснение к аяту: «Как хотелось бы, чтобы народ мой узнал о том, за что Господь простил меня и сделал одним из одаренных Его щедростью». Великий муфассир имам аль-Куртуби в комментарии к этим строкам сказал: «Аят обращает наше внимание на следующие очень важные качества верующего: необходимость 1 прощать нанесенные нам обиды, 2 проявлять кротость мягкость, доброту; благоразумие к тем, кто невежественен, 3 испытывать чувство жалости и сострадания, когда оказываешься в кругу в толпе зараженных вредными привычками и склонных к аморальным поступкам, пребываешь среди недобрых людей, 4 не откладывая на потом, приступать к нейтрализации плохого, 5 быть любезным и вежливым, делая что-то во спасение другого.
Мы установили преграду перед ними и преграду позади них и накрыли их покрывалом, и они не видят. Им все равно, предостерег ты их или не предостерег.
Они не веруют. Ты можешь предостеречь только того, кто последовал за Напоминанием и устрашился Милостивого, не видя Его воочию. Обрадуй его вестью о прощении и щедрой награде. Воистину, Мы оживляем мертвых и записываем то, что они совершили, и то, что они оставили после себя.
Всякую вещь Мы подсчитали в ясном руководстве Хранимой скрижали. В качестве притчи приведи им жителей селения, к которым явились посланники. Когда Мы отправили к ним двух посланников, они сочли их лжецами, и тогда Мы подкрепили их третьим. Они сказали: «Воистину, мы посланы к вам».
Они сказали: «Вы — такие же люди, как и мы. Милостивый ничего не ниспосылал, а вы всего лишь лжете». Они сказали: «Наш Господь знает, что мы действительно посланы к вам. На нас возложена только ясная передача откровения».
Они сказали: «Воистину, мы увидели в вас дурное предзнаменование. Если вы не прекратите, то мы непременно побьем вас камнями и вас коснутся мучительные страдания от нас». Они сказали: «Ваше дурное предзнаменование обратится против вас самих. Неужели, если вас предостерегают, вы считаете это дурным предзнаменованием?
О нет! Вы — народ излишествующий. С окраины города второпях пришел мужчина и сказал: «О мой народ! Последуйте за посланниками.
Последуйте за теми, кто не просит у вас награды и следует прямым путем. И почему бы мне не поклоняться Тому, Кто сотворил меня и к Кому вы будете возвращены? Неужели я стану поклоняться другим богам помимо Него? Ведь если Милостивый пожелает причинить мне зло, то их заступничество ничем не поможет мне, и они не спасут меня.
Вот тогда я окажусь в очевидном заблуждении. Воистину, я уверовал в вашего Господа.
Обрадуй его вестью о прощении и щедрой награде.
Всякую вещь Мы подсчитали в ясном руководстве Хранимой скрижали. Из джаахал-мурсалюн В качестве притчи приведи им жителей селения, к которым явились посланники. Они сказали: «Воистину, мы посланы к вам».
Милостивый ничего не ниспосылал, а вы всего лишь лжете». Если вы не прекратите, то мы непременно побьем вас камнями и вас коснутся мучительные страдания от нас». Бал антум ка-умум-мусрифун Они сказали: «Ваше дурное предзнаменование обратится против вас самих.
Неужели, если вас предостерегают, вы считаете это дурным предзнаменованием? О нет! Вы — люди, преступившие границы дозволенного!
Сура Ясин Мишари Рашид
Сура Йа Син на арабский | Read or Listen Al Quran e Pak Online with Tarjuma (Translation) and Tafseer. You can also download any Surah (chapter) of Quran Kareem from this website. |
ТЕКСТ СУРЫ «Ясин» НА АРАБСКОМ, ТРАНСКРИПЦИЯ И ПЕРЕВОД НА РУССКИЙ ЯЗЫК | Слушать суру Ясин на арабском, читать текст на русском и скачать. |
Al-Qur'an Surat Yasin (Terjemahan Indonesia) - SINDOnews Kalam | Главная» Новости» Текст ясин сура на арабском. |
Сердце Корана - Сура Йа Син. Значение. Транскрипция. Перевод. / Коран и Сунна / | О дуа, которые читают из суры Ясин, можно ли читать такие дуа, слушать текст суры Йа Син, перевод и транскрипция, скачать в mp3 формате. |
Сура 36: Ясин / Йа Син (транскрипция и перевод на русский язык) | Read Surah Yaseen / Ya-Sin (in Arabic: يس) the 36th chapter of Qur'an full 83 ayats. Included English translation, transliteration and Arabic text. |
Сура 36: «Ясин» («Йа Син»)
Сура ясин 1 аят. Сура ясин с таджвидом. Ясин на арабском. Сура ясин на арабском языке. Сура ясин 36 Сура Корана. Сура ясин аят. Чтение Суры Аль Вакиа. Сура Аль Кахф Коран. Сура ясин первые 12 аятов.
Аль ясин. Сура Аль ясин. Ясин полностью на арабском. Сура ясин 2 страница. На какой странице Сура ясин в Коране. Ясин Сура 83 аяты. Сура ясин первые аяты. Молитва ясин на арабском.
Сура ясин полный. Сура Аль Мульк. Сура Аль Мульк текст. Сура Аль-Мульк с транскрипцией. Сура Табарак Аль Мульк. Сура 36 ясин транскрипция. Сура ясин 2. Yasin арабский язык.
Письменный ясин на арабском языке. Коран ясин читать на арабском полностью. Коран Сура АН Наба. Коран Сура Назиат. Коран Сура Аль Наба. Аят ясин на русском. Суры Корана на арабском с таджвидом ясин. Слово Коран на арабском.
Коран текст. Коран текст на арабском. Аят Аль курси для заучивание. Коран аят Аль курси. Сура аятуль курси текст на арабском. Аят Аль курси выучить наизусть.
Разве вы не видите, как искренне упомянутый в аяте человек желал блага и добра тем, кто затем жестоко убил его, кто был одержим стремлением причинить ему лишь зло и несчастье! Желал блага и добра — а ведь убийцы его были, между прочим, безбожниками, язычниками» [1]. Ма йа-тихим-мир-расулин илла кану бихи йастахзи-ун] О горе, жаль их! Сколько бы ни приходило к ним посланников, они насмехались [не воспринимали Божью проповедь всерьез]. Поистине, они ведь не вернутся уже к ним [к ныне существующим]! Почему бы им не быть благодарными [за столь широкий ассортимент]?! Все [находится в гармонии и] плавает [вращается] во Вселенной [спокойно и безмятежно, несмотря на свои громадные размеры и вес].
Ин антум илла фи далалим-мубин Когда им говорят: «Расходуйте из того, чем вас наделил Аллах», — неверующие говорят верующим: «Неужели мы будем кормить того, кого накормил бы Аллах, если бы пожелал? Воистину, вы лишь находитесь в очевидном заблуждении». Кто поднял нас с места, где мы спали? Хаза Сыратум-Мустаким и поклоняться Мне? Это — прямой путь. Неужели вы не разумеете? Их руки будут говорить с Нами, а их ноги будут свидетельствовать о том, что они приобретали. Но как они будут видеть? Неужели они не разумеют? На одних из них они ездят верхом, а другими питаются.
Ма йа-тихим-мир-расулин илла кану бихи йастахзи-ун О горе рабам! Неужели они не будут благодарны? Таково предустановление Могущественного, Знающего. Каждый плывет по орбите. Ин антум илла фи далалим-мубин Когда им говорят: «Расходуйте из того, чем вас наделил Аллах», — неверующие говорят верующим: «Неужели мы будем кормить того, кого накормил бы Аллах, если бы пожелал? Воистину, вы лишь находитесь в очевидном заблуждении». Кто поднял нас с места, где мы спали? Хаза Сыратум-Мустаким и поклоняться Мне? Это — прямой путь. Неужели вы не разумеете?
Surah Yasin Read and Listen Online
Бал антум ка-умум-мусрифуун 20. Инни изал-лафи Далалим-мубиин 25. Ин канат илла сайхатау-уахидатан-фа-иза хум хамидун 30. Маа йа-тихим-мир-расулин илла кану бихи йастахзи-ун 31. Уа Айатул-лахумул-ардул-майтах; ахйайнаха уа ахраджна минха хаббан фаминху йа-кулун 34. Уа Айатул-лахумул-Лайлу наслаху минхун-Нахара фа-иза хум-музлимун 38. Лаш-Шамсу йамбаги лаха ан тудрикал-Камара уа лал-Лайлу сабикун-Нахар; уа куллун-фи фалакий-йасбахун 41. Уа Айатул-лахум анна хамална зурриййатахум фил-фулкил-маш-хун 42. Уа халакна лахум-мим-мислихи ма йаркабун 43. Уа ин-наша нугрикхум фала сариха лахум уа ла хум йунказун 44. Ин антум илла фи далалим-мубин 48.
Ма йан-зуруна илла Сайха-тау-уахидатан та-хузухум уа хум йахисс-имун 50. Уа нуфиха фис-Сури фа-иза хум-минал-аждаси ила Раббихим йансилун 52. Инна Ас-хабал-Жаннатил-Йаума фи шугулин-факихун 56. Саламун-Каулам-мир-Раббир-Рахим 60. Хаза Сыратум-Мустаким 62. Уа лакад адалла минкум жибиллан-касира. Ислау-хал-Йаума бима кунтум такфурун 65. Уа заллалнаха лахум фаминха ракубухум уа минха йа-кулун 73. Афала йашкурун 74. Фала йахзунка каулухум.
Ауалам йарал-инсану анна халакнаху мин-нутфатин фа-иза хууа хасымум-мубин 78. Кул йухйихаллази анша-аха аууала маррах! Иннама Амруху иза арада шай-ан ай-йакула лаху КУН файакун 83.
Для традиционных мусульман внимание, сосредоточенное на подлинности, является попыткой обеспечить, чтобы люди могли судить правдивость и достоверность хадиса, чтобы определить, каковы действительные источники права и руководства. Первые ученые-мусульмане приложили немало усилий для составления биографической информации о людях, которые якобы передавали и передавали хадисы, чтобы определить, что следует считать надежным, отличая их от тех, кто этого не сделал. Только сообщения, переданные людьми, которые, по-видимому, заслуживают доверия, считаются подлинными и, следовательно, действительными. Ислам считается естественным этапом в эволюции различных религиозных учений у жителей аравийского полуострова. Значительной в это время считалась деятельность ханифов — эти любители уединенной жизни проповедовали единобожие. Их духовные искания оказали серьезное влияние на арабов того времени в условиях политического и экономического кризиса. Здесь важно то, что вопрос о подлинности имеет первостепенное значение в их понимании и принятии хадиса. Многие из тех, кто поддерживает только Коран, также сосредоточены на вопросе о подлинности при обсуждении использования хадисов. Они делают это, ставя под сомнение подлинность всех хадисов и, следовательно, справедливость действия следования за ними. Их вызов подлинности хадиса в основном основан на том, что первые так называемые «сахих» или «солидные, аутентичные» коллекции хадиса были написаны через 200 лет после смерти Мухаммада. Воодушевленные работой выдающихся не ученых, западные ученые также поставили под сомнение подлинность хадиса на том же основании, те, кто поддерживает только Коран, утверждают, что хадисы не должны соблюдаться, потому что они являются изобретениями более позднего возраста, без какой-либо связи с Мухаммад. Ислам говорит, что Творец создал мир за 6 дней, и нельзя и предположить, что кто-то есть более великий, чем Аллах. Аллах отправляет людям откровения через пророков. Эти откровения записаны в определенных священных книгах. Откровение ислама считается самым истинным, потому что Мухаммед стал последним из всех пророков. Диктовал же все откровения Мухаммеду архангел Джабраил. В ответ на первоначальный вызов немусульманских ученых ученые-мусульмане усердно трудились, чтобы узнать самые старые письменные источники хадисов, и нашли некоторые, которые относятся к середине второго века после хиджры, около 100 лет назад написание так называемых сахих коллекций. Это, наряду с первоисточниками о первых поколениях мусульман, которые писали и сообщали о хадисах, несет сочувствующих ученых для хадисов, чтобы сделать вывод, что даже без реальных материальных копий хадиса, написанных этими первыми поколениями, разумно признать, что хадисы были переданы как в устной, так и в письменной форме с самого начала. Так появился священный Коран, написанный на арабском языке. Все мусульмане стремятся изучить арабский язык, чтобы читать Коран, считающийся эталоном красноречия. Коран всегда на почетном месте в доме мусульманина, а также в мечети. В начале книги расположены самые длинные суры, а в конце — самые короткие. Помимо деления на суры и айты, Коран содержит в себе 30 частей джуз. Джузы делятся на хизбы, а хизбы — на 4 части. Так Коран проще читать. Считается, что Коран первый раз был дан Мухаммеду в Рамадан. Исторический архив не дал четкого теста, который мог бы продемонстрировать или опровергнуть раннюю передачу хадиса. Таким образом, каждая фракция принимает и поддерживает информацию, которая лучше всего поддерживает ее позицию, и поднимает дискуссию о достоверности. Но подлинность - это реальный вопрос, с которым нам приходится сталкиваться? Стоит ли ему быть центральной темой в обсуждениях хадисов? Давайте теперь, к Богу, как и другие проблемы, которые часто омрачаются проблемой подлинности. Коран формулирует ряд вопросов о хадисе. Анализируя их, к Богу, мы можем поставить вопрос о подлинности в ее правильной перспективе. Верующие мусульмане считают данную молитву очень важной. Этот текст приносит облегчение в сложной ситуации. А если его читать рядом с умершим человеком, то это приносит облегчение душе при выходе из тела. По мусульманским верованиям, любая смерть — это судьба, так решил Аллах, и никуда от этого не деться. Дата и причина смерти пишутся у человека на лбу еще при рождении. Смерть приходит, когда Ангел смерти, Израил, перерезает человеку горло. Противостоять смерти нельзя, также как и изменить продолжительность жизни или поменять причину смерти. Среди вопросов, которые Коран относится к хадисам, относятся следующие. Это откровения Бога, которые мы читаем в истине. Тогда, в каком хадисе, после Бога и Его откровений, они будут верить? Мы понимаем важность этих вопросов из другого вопроса Корана. У вас есть другая книга, которую вы изучаете? Это настоящие вопросы, которые заслуживают внимания в обсуждениях хадисов. Если мы ответим на эти отрицательные вопросы, то мы увидим, что вопрос о подлинности не только становится вторичным - он становится сомнительным. По верованиям, если человек оставил большое потомство, много сделал и умер в глубокой старости, не нужно даже сожалеть о его смерти. После смерти Мулла обязательно читает Ясин от букв арабского алфавита, стоящих в начале суры - па сын над покойником. Ясин не содержит упоминаний о смерти, но считается, что без этой молитвы мусульманин не попадет в рай, в противном случае, умерший без этой молитвы становится неверным. Исключение делается только для умерших неестественной смертью: аварии, катастрофы и т. Если мы ищем только Бога и его откровения как источник закона и руководства и не верим ни в какой другой хадис, кроме откровений Бога, не имеет значения, подлинный ли хадис или нет. Коран не спрашивает, подлинный ли хадис. Коран спрашивает, отличается ли он от Бога и его откровений. Хотя у нас есть абсолютное доказательство того, что хадис пришел от посланника, даже если мы слышали его прямо из уст посланника, но с нашими ушами он «отличается от Бога и его откровений». Не только хадисы, даже аутентичные, недействительны в качестве источника права и руководства; они могут даже стать источником гибели. Очевидно, что хадисы с негативным содержанием, такие как те, кто ссылаются на забивание камнями прелюбодеев, являются источником гибели. Но как насчет хадисов с положительным контентом? Почившим младенцам эту молитву не читают. Сура Ясин читается также во время Рамадана, что подчеркивает особое место этой молитвы среди других. Переписанный текст данной суры может быть использован и всегда использовался как талисман. Традиционные мусульмане из всех школ мысли утверждают, что хадисы необходимы по целому ряду причин. Среди наиболее важных причин является то, что без хадиса мы не можем правильно понять Коран. Хадисы, говорят они, зажигают Коран. Но Бог говорит нам, что Коран - это свет. Могут ли хадисы осветить Коран, который является светом?
Согласно другому Хадису, если кто-то читает Суру Ясин и Суру Уас-Саафат по пятницам и попросит что-то у Аллаха, его молитва исполнится. Большинство из вышесказанного было взято из Мазаафир-э-Хак, хотя учёные Хадисов оспаривают некоторые из Ривайятов... Буква помеченная "З" заглавная З произносится в арабском как межзубный звук "th" в английском языке. И после окончания Суры прочесть следующее: куллу шай-ин хьааликун иллаа уаджхьухьуу: лахьул хъукму уа илайхьии турджаъуун.
Поистине, [если я буду придерживаться ваших языческих убеждений, то] как следствие окажусь в очевидном заблуждении. Я уверовал в вашего Господа [Который является Господом для всех нас], прислушайтесь же ко мне к моим словам [и не убивайте Божьих посланников]! Бренное тело погибло, душа оставила его, и послышались] слова: «Войди в Рай. Он [находясь по ту сторону жизни] воскликнул: «Как хотелось бы, чтобы народ мой узнал о том, за что Господь простил меня и сделал одним из одаренных Его щедростью». Пояснение к аяту: «Как хотелось бы, чтобы народ мой узнал о том, за что Господь простил меня и сделал одним из одаренных Его щедростью». Великий муфассир имам аль-Куртуби в комментарии к этим строкам сказал: «Аят обращает наше внимание на следующие очень важные качества верующего: необходимость 1 прощать нанесенные нам обиды, 2 проявлять кротость мягкость, доброту; благоразумие к тем, кто невежественен, 3 испытывать чувство жалости и сострадания, когда оказываешься в кругу в толпе зараженных вредными привычками и склонных к аморальным поступкам, пребываешь среди недобрых людей, 4 не откладывая на потом, приступать к нейтрализации плохого, 5 быть любезным и вежливым, делая что-то во спасение другого. Требуется занять себя упомянутым, сосредоточиться на этом, а не злорадствовать, не радоваться чужому несчастью и не проклинать. Разве вы не видите, как искренне упомянутый в аяте человек желал блага и добра тем, кто затем жестоко убил его, кто был одержим стремлением причинить ему лишь зло и несчастье!
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Посланники предостерегают людей страшиться поступков в жизни, подумать о загробном мире. Люди отвернулись от знамений и знаков Божьих. Мудрец сказал: «Делитесь наградами и дарами Аллаха». Неверующие ответили праведникам: «Зачем кормить того, кого мог бы накормить Всевышний? Нуждаетесь в помощи магических сил? Получите ответ на волнующий вопрос от мага и целителя.
Напишите о проблеме прямо сейчас, и в онлайн-режиме эксперт подскажет решение! Задать бесплатный вопрос Посмотреть все вопросы Когда сбудется пророчество, мертвые устремятся из могил, не оставят послание поколениям, не возвратятся к семьям. Тогда произнесут: «Несчастье! Разбудили и лишили спокойного сна в могилах». Расскажут усопшие о праведности слов посланников и знамении Господа.
Все души приобретут в день суры Ясин спокойствие и прощение. Находящимся в раю, уготовано наслаждение. Супружеские пары расположатся и возлежат в блаженной тени рядом. Уготовано им все, что попросят. Всевышний встретит усопших словами мира.
Пусть отделяться грешники. Не верьте сатане. Он недруг. Поклонитесь мне, Господу — праведный путь. Сатана многих вводил в неведение , направлял на неверный путь.
Будет вам наказание, запечатаем рты, лишим дара зрения. Неверные бросятся в путь, но не увидят дорогу. Сделаем так, что не двинутся с места, даруем долголетие. Знамение — доказательство. Светлый Коран оберегает, предупреждает живущих на земле о расплате с неверными.
Всевышний создал подвластный народу скот. Его запрягают, употребляют в пищу. Люди просят помощи через суру Ясин, но уверуют в неправедных богов, не будут они услышаны. Боги не окажут помощь. Язычники до смерти бьются за идолов, но идолы в Последней жизни пойдут войной против.
Второе значение — зуль хукм, тот, кто может выносить вердикты и решения. Он постоянен в своих решениях, не отходит от своих вердиктов, несмотря на время, всегда актуален. Третье значение связано со слова ихкам и мухкам. В арабском языке это означает связывать что-то и делать ткацкое полотно. Когда вещи связаны между собой, их называют ихкам.
Все части Корана связаны между собой идеально. Сура Ясин на татарском языке. Так как эта сура состоит из 8 страниц, здесь мы не сможем охватить весь текст. Читайте перевод на татарский язык здесь. Сура Ясин на русском — транскрипция с ударениями Читать текст суры Ясин на русском вы можете используя это видео.
Мы расскажем об этом суре, разделив разбор на 6 частей. Первая часть говорит нам о том, что Коран не иначе, как откровение. И Коран имеет силу оживлять сердца. Эта сура позволяет понять божественную природу Корана, Его силу и мудрость. Вторая часть суры — это длинная история.
Причем, уникальная, которая больше нигде в Коране не рассказывается. О народе, к которому пришел ни один, а целых три посланника. Но они все равно не уверовали, высмеивали. Вплоть до момента, где говорится, что с другого города издалека человек пришел и сказал им, вы должны последовать за божьими посланниками. Что поразительно в этой истории, первое, обычно в один город трое посланников не приходят.
Второе, об этих посланниках коротко говорится в Коране. И о том верующем человеке, сподвижнике говорится больше, чем о трех посланниках вместе взятое. Что поразительно, посланники же есть, пусть они говорят. Вроде он должен сказать, люди их слушайте, а не меня. Но он тоже призывал людей, у него тоже была своя задача.
Он не стал избегать своего долга — говорить истину. Вот это Аллах подчеркивает. Третий эпизод сообщается другими аятами Корана, в которых Всевышний Аллах призывает людей размышлять, на этот раз не об откровении, а об окружающей нас действительности. Посмотрите вокруг, поразмыслите о мире, который Я создал, задумайтесь. Земля была мертвой, а Я вернул ее к жизни.
Размышляйте о кораблях, которые плывут по морю. О небесах, о своих детях.
Сура ясин на арабском каллиграфия. Сура нас текст на арабском. Сура ясин текст на арабском языке. Сура 36 ясин на арабском языке.
Чтение Суры ясин. Коран Сура Аль Мульк. Табарак Аль Мульк. Коран Сура Табарак. Сура ясин 1 страница. Сура ясин на арабском.
Исламский ясин. Сура ясин транскрипция на русском. Сура ясин полный текст. Ёсин сураси текст. Ясин сураси текст на арабском. Сура ясин текст на арабском языке полностью.
Сура ясин 10 аятов Суры. Ясин сураси текст. Сура 36 ясин. Чтение Корана Сура ясин. Ясин 1 Мубин текст. Сура ясин текст для чтения.
Молитва ясин текст. Сура ясин из Корана транскрипция. Сура ясин текст на арабском полностью. Полный текст Суры ясин на арабском языке. Сура ясин полный текст на арабском. Сура из Корана на арабском языке ясин.
Сураи ясин арабскими буквами.. Сура Аль ясин текст на арабском. Коран ясин. Сура ясин Сура. Методика изучения Корана. Ясин первый Мубин.
Сура ясин страница. Книга Коран Сура ясин. Суры 30 Джуз Корана. Коран Сура ясин текст. Сура ясин книга.
Наше наставление [явилось плохим предзнаменованием, и вы угрожаете нам смертью]?! Нет, [дело не в этом, а в том, что] вы перешли уже все возможные границы [вы потеряли чувство меры в поведении и в отношении к происходящему]». Узнав об этом] из отдаленной части города спешно пришел мужчина, обратившийся [к уже не понимающей ничего толпе] со словами: «Народ мой, [будьте благоразумны] последуйте за посланниками Божьими. Пойдите за теми, кто не просит ничего взамен, а ведь они — следующие по верному пути.
Что мешает мне поклоняться Тому, Кто сотворил меня [дал жизнь]?! И [хотите вы того или нет, но] к Нему будете возвращены. Зачем мне искать для себя богов, которые никак не смогут защитить от того плохого, что, если пожелает Всемилостивый, может постигнуть меня?! Они [вымышленные боги] не спасут.
36. QS. Yasin
Коран, Сура 36 «Йа Син» (Йа Син) | Обрадуй же его [вестью] о прощении и награде щедрой! |
Транслит Суры Ясин | Кто прочтет суру Ясин нa клaдбище, то мертвые того клaдбищa будут избaвлены от нaкaзaния нa 40 дней. |
Молитва Ясин — текст на татарском | Сура Ясин, Арабский Текст Русскими Буквами Транскрипцию Идёт речь и о Зуль-Карнайне, который воздвиг преграду на крайнем востоке. |
Толкование Суры Ясин | Сура Ясин был выявлен в Мекке до того, как пророк Мухаммад САВ эмигрировал. |
Польза от чтения суры «Йасин»: транскрипция - | Ты можешь предостеречь только того, кто последовал за Напоминанием и устрашился Милостивого, не видя Его воочию. Обрадуй его вестью о прощении и щедрой награде. |
Сура Ясин Мишари Рашид
О дуа, которые читают из суры Ясин, можно ли читать такие дуа, слушать текст суры Йа Син, перевод и транскрипция, скачать в mp3 формате. Ясин, Коран читает шейх Абдулбасит Абдулсамад. Кто прочтет суру Ясин нa клaдбище, то мертвые того клaдбищa будут избaвлены от нaкaзaния нa 40 дней.
Тот, кто читает эту суру ночью, тот будет прощен уже утром
Сура Йасин: текст, транскрипция. “Кто прочтет суру Ясин нa клaдбище, то мертвые того клaдбищa будут избaвлены от нaкaзaния нa 40 дней. Изге Коръәннән Ясин (Йәсин) сүрәсе татар хәрефләре белән текст, укырга өйрәнү өчен. Читайте ниже смысловой перевод Священного Корана 36 Суры Ясин Эльмира Кулиева. “Читaйте суру Ясин для вaших умирaющих.” (цель этого освежить Ислaмские учения и мысли об Ахырa в пaмяти у умирaющего.).
Коран, Сура 36 «Йа Син» (Йа Син)
36. QS. Yasin | Перевод Корана Коран на арабский Сура Йа Син на арабский. |
Слушать суру Ясин на арабском, читать текст на русском и - смотреть видео | Суру «Йасин» мы читаем мертвым, для того чтобы их душа обрела покой. Однако чтение суры Йасин приносит душевное спокойствие, умиротворение и живым. |
Толкование Суры Ясин | Изге Коръәннән Ясин (Йәсин) сүрәсе татар хәрефләре белән текст, укырга өйрәнү өчен. |
Предназначения аятов суры ясин | Сура Ясин или Йасин— это 36 сура Корана, написана в Мекке, состоит из 83 аятов (предложений). |
Значение мусульманской суры Ясин: оригинальный текст и перевод
Сура Ясин является такой же, как и любая сура в Священном Коране, и ее чтение является добродетелью в целом, за которое будет награда как за чтение Корана. Сура «Ясин» («Йа Син») — мекканская сура, состоит из 83 аятов. Все суры / другие суры. سورة «الفاتحة» 1 سورة «البقرة» 2 سورة «آل عمران» 3 سورة «النساء» 4 سورة «المائدة» 5 سورة «الأنعام» 6 سورة «الأعراف» 7 سورة «الأنفال» 8 سورة «التوبة» 9 سورة «يونس» 10 سورة «هود» 11 سورة «يوسف» 12 سورة «الرعد» 13 سورة «إبراهيم» 14 سورة. Изге Коръәннән Ясин (Йәсин) сүрәсе татар хәрефләре белән текст, укырга өйрәнү өчен.