Но «Маленький принц», мне кажется, одна из лучших, если не самая лучшая, самая прекрасная работа художницы! Антуан де Сент-Экзюпери — потомок аристократов, литератор, летчик и автор знаменитого «Маленького принца». Антуан де Сент-Экзюпери «Маленький принц». «Маленький принц» – наиболее известное произведение писателя, прославившего его на весь мир. Издание приурочено к 75-й годовщине выхода в свет во Франции повести Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц».
Читать книгу: «Маленький принц»
С войны Антуан де Сент-Экзюпери не вернулся, истинная причина его гибели до сих пор остается загадкой. Антуан де Сент-Экзюпери — потомок аристократов, литератор, летчик и автор знаменитого «Маленького принца». Любимая многими сказка Антуана де Сент-Экзюпери о летчике и маленьком принце с другой планеты не перестает радовать читателей с момента первой публикации в 1943 году. Феномен сказки "Маленький принц" Антуана де Сент-Экзюпери в том, что, написанная для взрослых, она прочно вошла в круг детского чтения.
Найдены иллюстрации для «Маленького принца»
Читать онлайн книгу «Маленький принц» автора Антуана де Сент-Экзюпери. Наверняка многие из нас в детстве читали книгу «Маленький принц» Антуана де Сент-Экзюпери. Новости и СМИ. Обучение.
Сказка для всех возрастов: 10 фактов о «Маленьком принце»
Этот шедевр Антуана де Сент-Экзюпери уже много лет является великой классикой мировой литературы, выйдя далеко за пределы Франции. Презентация произведения Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький Принц» на кумыкском языке в переводе Нурьян Арслановой состоится 23 ноября в Национальной. Сент-Экзюпери Антуан Маленький принц. Антуан де Сент-Экзюпери Маленький принц скачать в форматах epub, fb2, pdf, txt или читать онлайн.
Знакомство с книгой. Антуан де Сент-Экзюпери «Маленький принц»
«Маленький Принц» Антуана де Сент-Экзюпери — книга, которая заинтересует читателя любого возраста. Антуан де Сент-Экзюпери, Консуэло де Сент-Экзюпери Маленький принц и его Роза. Сказка Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц» с иллюстрациями автора. Сказку Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц» на марийский язык перевёл народный поэт Республики Марий Эл Геннадий Сабанцев-Ояр.
Книгу «Маленький Принц» Антуана де Сент-Экзюпери перевели на кумыкский язык
Антуан де Сент-Экзюпери. Здравствуй, вежливо ответил Маленький принц и оглянулся, но никого не увидел. Рукопись повести французского писателя и летчика Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц», с момента создания хранившаяся в США, будет впервые представлена во Франции публике.
Ваши дети не обязаны любить Антуана де Сент-Экзюпери и его «Маленького принца»
Так уж оно бывает. Не приходи, не надо. Вдруг она тебя ужалит… Змеи ведь злые. Он вдруг успокоился: — Правда, на двоих у нее не хватит яда… В эту ночь я не заметил, как он ушел. Он ускользнул неслышно. Когда я наконец нагнал его, он шел быстрым, решительным шагом. И взял меня за руку. Тебе будет больно на меня смотреть. Тебе покажется, будто я умираю, но это неправда… Я молчал. Мое тело слишком тяжелое.
Мне его не унести. Я молчал. Тут нет ничего печального… Я молчал. Он немного пал духом. Я тоже стану смотреть на звезды. И все звезды будут точно старые колодцы со скрипучим воротом. И каждая даст мне напиться… Я молчал. У тебя будет пятьсот миллионов бубенцов, а у меня — пятьсот миллионов родников… И тут он тоже замолчал, потому что заплакал… — Вот мы и пришли. Дай мне сделать еще шаг одному.
И он сел на песок, потому что ему стало страшно. Потом он сказал: — Знаешь… моя роза… я за нее в ответе. А она такая слабая! И такая простодушная. У нее только и есть что четыре жалких шипа, больше ей нечем защищаться от мира… Я тоже сел, потому что у меня подкосились ноги. Он сказал: — Ну… вот и все… Помедлил еще минуту и встал. И сделал один только шаг. А я не мог шевельнуться. Точно желтая молния мелькнула у его ног.
Мгновение он оставался недвижим. Не вскрикнул. Потом упал — медленно, как падает дерево. Медленно и неслышно, ведь песок приглушает все звуки. Когда я вернулся, товарищи рады были вновь увидеть меня живым и невредимым. Грустно мне было, но я говорил им: — Это я просто устал… И все же понемногу я утешился. То есть… Не совсем. Но я знаю, он возвратился на свою планетку, ведь, когда рассвело, я не нашел на песке его тела. Не такое уж оно было тяжелое.
А по ночам я люблю слушать звезды. Словно пятьсот миллионов бубенцов… Но вот что поразительно. Когда я рисовал намордник для барашка, я забыл про ремешок! Маленький принц не сможет надеть его на барашка. Вдруг барашек съел розу? Иногда я говорю себе: «Нет, конечно, нет! Маленький принц на ночь всегда накрывает розу стеклянным колпаком, и он очень следит за барашком…» Тогда я счастлив. И все звезды тихонько смеются. А иногда я говорю себе: «Бываешь же порой рассеянным… тогда все может случиться!
Взгляните на небо. И спросите себя: «Жива ли та роза или ее уже нет? Вдруг барашек ее съел? Этот же уголок пустыни нарисован и на предыдущей странице, но я нарисовал еще раз, чтобы вы получше его разглядели. Здесь Маленький принц впервые появился на Земле, а потом исчез. Если вам случится тут проезжать, заклинаю вас, не спешите, помедлите немного под этой звездой!
Жители планет — альтер-эго автора, взрослые, на которых ему очень не хочется быть похожим. Кстати, всех героев сказки «Маленький принц» Экзюпери зарисовал, но только не себя — рассказчика. Недавно были обнаружены неизвестные ранее наброски писателя, в частности, любовное письмо Маленького принца своей Розе. Оно было в настоящем послании писателя жене. Акварель продана в 2018 году на аукционе за 240,5 тысячи евро. Трудности перевода На русском языке существует один «канонический» перевод гениальной Норы Галь. По нему поклонники «Маленького принца» знают произведение чуть ли не наизусть. Нора Галь в 1958 году перевела «Маленького принца» по собственной инициативе, для себя и друзей. Параллельно и другие люди, знавшие иностранный и имевшие доступ к оригиналу, делали свои переводы. Классическим стал один. Он был опубликован в 1959 году в августовском номере журнала «Москва». Однако в последние годы появляются новые переводческие попытки. Правда, они не котируются широкой публикой. Например, анализ сказки показывает, что в одном исковерканы привычные поколениям цитаты, в другом Лис без тени сомнений превратился в Лисицу, наконец, шарф самого принца который мы все привыкли видеть на иллюстрациях стал шейным платком. Убит поклонником. Последняя тайна Экзюпери — его гибель — разгадана совсем недавно Десятилетия всему миру было известно, что Сент-Экзюпери пропал без вести в 1944 году. Скорее всего, погиб, но где и как — установить не удалось. Обломки самолёта обнаружены не были. Это стало поводом для романтических разговоров о том, что Маленький принц вернулся на свою планету… В начале XXI века были-таки обнаружены обломки самолёта с серийным номером того, на котором Экзюпери отправился в последний полёт. А в 2008-м неожиданное признание практически на смертном одре совершил бывший пилот «Люфтваффе».
Книгу «Маленький Принц» Антуана де Сент-Экзюпери перевели на кумыкский язык 14 Презентация произведения Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький Принц» на кумыкском языке в переводе Нурьян Арслановой состоится 23 ноября в Национальной библиотеке имени Расула Гамзатова в рамках творческого вечера дагестанской поэтессы. В беседе с корреспондентом «Зори Табасарана» Нурьян объяснила выбор объекта перевода тем, что с детства очень полюбила книгу Сент-Экзюпери.
Небольшая трогательная повесть вышла в 1943 году, в разгар Второй мировой войны и стала не только тонкой аллегорией на события XX века, но и глубокой философской притчей о человеческой жизни, рассказанной просто и понятно даже для детей. Повесть существует на 535 языках и диалектах, среди них искусственный язык эсперанто и вымершие языки — латынь, древнегреческий и древнеегипетский. Книгу не только много раз переиздавали на разных языках, но и экранизировали и ставили на сценах театров. Исследователи творчества Антуана де Сент-Экзюпери продолжают спорить, кем же были прототипы Принца, Розы, Лиса, дети по всему миру просят взрослых «Нарисуй мне барашка! Иллюстрация к повести-сказке «Маленький принц». Художник Антуан де Сент-Экзюпери Ко дню памяти «папы Маленького принца» вспомним самые яркие цитаты из легендарной книги.
Найдены иллюстрации для «Маленького принца»
Но вот сочинителем сказок он представлял себя с трудом. Однако, очень скоро страдающий от депрессии Сент-Экс, как называли его друзья, обнаружит, что работа над волшебной историей для детей — именно то, что нужно ему в это непростое время. Писательство станет спасением, и через 9 месяцев, 6 апреля 1943 года, «Маленький принц» увидит свет. Стоит отметить, что успех к печальной истории о наивном мальчике, прибывшем на Землю с крошечного астероида Б-612, пришел не сразу. Критики встретили ее довольно прохладно, а читатель попросту не понял. Лишь через год после выхода книги в журнале «Коммонвел» появилась рецензия критика Гарри Луи Бинса, который назвал произведение Экзюпери «грустной классикой, заставляющей плакать».
О чем же хотел рассказать французский летчик и писатель Антуан де Сент-Экзюпери своему читателю, создавая историю о золотоволосом мальчике, высокомерной Розе и преданном Лисе? И почему исследователи его творчества называют эту сказку автобиографичной? Чтобы ответить на эти вопросы, предлагаем вспомнить цитаты из произведения. Все взрослые сначала были детьми, только мало кто из них об этом помнит. В детстве его называли Тонио.
Сын аристократов, он проводил свои счастливые годы между уютной квартирой в Лионе и фамильным замком Сен-Морис-де-Реманс, где летом помогал садовнику ухаживать за цветами, забирался вместе с сестрами на чердак в дождливые дни, устраивал бега улиток во время пикников в каштановом лесу и наблюдал, как по вечерам под кваканье лягушек фонарщик Сен-Мориса зажигает на улице одну лампу за другой. Когда он зажигает свой фонарь — как будто рождается еще одна звезда или цветок. А когда он гасит фонарь — как будто звезда или цветок засыпают. Прекрасное занятие. Это по-настоящему полезно, потому что красиво.
Пройдут годы — и об этом беззаботном времени он будет вспоминать во время длительных перелетов и поездок в дальние страны, во время оккупации немецкими войсками Франции и вынужденной эмиграции в США. Мальчик, прибывший на нашу Землю с другой планеты, — это маленький Тони, которого Сент-Экс однажды потеряет и по которому будет сильно скучать. В 12 лет он впервые поднялся на самолете в воздух. Машиной управлял знаменитый летчик Габриэль Вроблевски, и Антуан сразу полюбил это ощущение невесомости и волнения, которое испытываешь на высоте. Пройдет еще 10 лет, и он с успехом сдаст экзамен на гражданского летчика, а чуть позже — и на военного.
На своем первом самолете с серийным номером А-612 он будет перевозить почту на участке Тулуза — Перпиньян, а затем — в Испанию и Дакар.
Потом прибавил печально: — Это гораздо дальше… и гораздо труднее… Все было как-то странно. Я крепко обнимал его, точно малого ребенка, и, однако, мне казалось, будто он ускользает, проваливается в бездну, и я не в силах его удержать… Он задумчиво смотрел куда-то вдаль. И ящик для барашка. И намордник… И он печально улыбнулся.
Я долго ждал. Он словно бы приходил в себя. Но он тихонько засмеялся: — Сегодня вечером мне будет куда страшнее… И снова меня оледенило предчувствие непоправимой беды. Неужели, неужели я никогда больше не услышу, как он смеется? Этот смех для меня — точно родник в пустыне.
Моя звезда станет как раз над тем местом, где я упал год назад… — Послушай, малыш, ведь все это — и змея, и свиданье со звездой — просто дурной сон, правда? Если любишь цветок, что растет где-то на далекой звезде, хорошо ночью глядеть в небо. Все звезды расцветают. Когда ты дал мне напиться, та вода была как музыка, а все из-за ворота и веревки… Помнишь? Она была очень хорошая.
Моя звезда очень маленькая, я не могу ее тебе показать. Так лучше. Она будет для тебя просто — одна из звезд. И ты полюбишь смотреть на звезды… Все они станут тебе друзьями. И потом, я тебе кое-что подарю… И он засмеялся.
Одним — тем, кто странствует, — они указывают путь. Для других это просто маленькие огоньки. Для ученых они — как задача, которую надо решить. Для моего дельца они — золото. Но для всех этих людей звезды — немые.
А у тебя будут совсем особенные звезды… — Как так? У тебя будут звезды, которые умеют смеяться! И он сам засмеялся. Ты всегда будешь мне другом. Тебе захочется посмеяться со мною.
Иной раз ты вот так распахнешь окно, и тебе будет приятно… И твои друзья станут удивляться, что ты смеешься, глядя на небо. А ты им скажешь: «Да, да, я всегда смеюсь, глядя на звезды! Вот какую злую шутку я с тобой сыграю. Потом снова стал серьезен: — Знаешь… сегодня ночью… лучше не приходи. Так уж оно бывает.
Не приходи, не надо. Но он был чем-то озабочен. Вдруг она тебя ужалит… Змеи ведь злые. Кого-нибудь ужалить для них удовольствие. Он вдруг успокоился: — Правда, на двоих у нее не хватит яда… В эту ночь я не заметил, как он ушел.
Он ускользнул неслышно. Когда я наконец нагнал его, он шел быстрым, решительным шагом. И взял меня за руку. Но что-то его тревожило. Тебе будет больно на меня смотреть.
Тебе покажется, будто я умираю, но это неправда… Я молчал. Мое тело слишком тяжелое. Мне его не унести. Я молчал. Тут нет ничего печального… Я молчал.
Он немного пал духом. Но все-таки сделал еще одно усилие: — Знаешь, будет очень славно. Я тоже стану смотреть на звезды. И все звезды будут точно старые колодцы со скрипучим воротом. И каждая даст мне напиться… Я молчал.
У тебя будет пятьсот миллионов бубенцов, а у меня — пятьсот миллионов родников… И тут он тоже замолчал, потому что заплакал… — Вот мы и пришли. Дай мне сделать еще шаг одному. И он сел на песок, потому что ему стало страшно.
Я долго жил среди взрослых. Я видел их совсем близко. И от этого, признаться, не стал думать о них лучше. Я хотел знать, вправду ли этот человек что-то понимает.
Но все они отвечали мне: "Это шляпа". И я уже не говорил с ними ни об удавах, ни о джунглях, ни о звездах. Я применялся к их понятиям. Я говорил с ними об игре в бридж и гольф, о политике и о галстуках. И взрослые были очень довольны, что познакомились с таким здравомыслящим человеком.
Это очень полезно, если ночью собьешься с пути. На своем веку я много встречал разных серьезных людей.
Я долго жил среди взрослых. Я видел их совсем близко. И от этого, признаться, не стал думать о них лучше. Я хотел знать, вправду ли этот человек что-то понимает. Но все они отвечали мне: «Это шляпа». И я уже не говорил с ними ни об удавах, ни о джунглях, ни о звездах. Я применялся к их понятиям.
Я говорил с ними об игре в бридж и гольф, о политике и о галстуках. И взрослые были очень довольны, что познакомились с таким здравомыслящим человеком. II Так я жил в одиночестве, и не с кем было мне поговорить по душам. И вот шесть лет тому назад пришлось мне сделать вынужденную посадку в Сахаре. Что-то сломалось в моторе моего самолета.
Навигация по записям
- Чему учит сказка «Маленький принц: смысл и мораль в том, что главного глазами не увидишь
- Сказка для всех возрастов: 10 фактов о «Маленьком принце»
- Антуан Экзюпери ★ Маленький Принц читать книгу онлайн бесплатно
- Антуан Экзюпери ★ Маленький Принц читать книгу онлайн бесплатно
Читайте также:
- Маленький принц
- «Маленький принц» отмечает юбилей
- Лучшие цитаты из «Маленького принца» Антуана де Сент-Экзюпери
- Маленький принц
- «Маленький принц»: как детская сказка стала главным трудом экзистенциализма | Онлайн-журнал Эксмо
- «Маленький принц»: как детская сказка стала главным трудом экзистенциализма | Онлайн-журнал Эксмо