Новости евгений онегин отзывы о фильме

Ольга, В фильме-опере "Евгений Онегин" тоже артисты были немного постарше, но они были красивы, аристократичны. Выхода на экраны фильма "Онегин" ждала с тех самых пор, когда только узнала о работе над ним. История, повествующая о жизни скучающего аристократа Евгения Онегина, который после переезда в деревню вступает в дружбу с поэтом Владимиром Ленским и отвергает любовь Татьяны Лариной.

«Онегин». Рецензия на экранизацию знаменитого произведения Пушкина

Фильм Сарика Андреасяна «Онегин» открывает вид занесенной снегом равнины — не иначе как символ нехорошей русской зимы, когда обычно у нас и случается роковое и непоправимое. Впечатления о фильмах, спектаклях. Фильм в целом мне понравился. На широкие экраны вышел фильм «Онегин», о котором зрители успели оставить большое количество отзывов. А вот что в новом фильме «Онегин» плохо так это кастинг актеров и актрис.

Мы посмотрели нового «Онегина», нашли ляпы и горим желанием их обсудить

Смотрите видео онлайн «Синий Фил о фильме "Онегин" Сарика Андреасяна» на канале «Дмитрий Пучков» в хорошем качестве и бесплатно, опубликованное 8 марта 2024 года в 19:04, длительностью 00:51:25, на видеохостинге RUTUBE. молодые люди встречаются всего раз, в беседке, когда Ленский привозит Онегина познакомиться с милым ему семейством Лариных. «Онегин» — лучший фильм Андреасяна, но вместе с этим проходная драма с нераскрытыми персонажами. Выхода на экраны фильма "Онегин" ждала с тех самых пор, когда только узнала о работе над ним. Экранизация романа Александра Пушкина о Евгении Онегине вызвала больше нареканий, чем похвал, хотя плюсы на фоне минусов, хоть и небольшие, но все же нашлись.

Фильм "Евгений Онегин" (1998)

Тем не менее, проблема не в том, что возраст экранных героев не совпадает с книжным. Характер и поведение Онегина и Татьяны осталось на глубине подростковых переживаний, как и было у Пушкина. Евгений отчаянно напоминает, что еще молод, но зрителя обмануть сложно — он видит на крупном плане седину и уже давно не юное лицо. Татьяне почти 30 лет, а она, впервые влюбившись, ведет себя как шестнадцатилетняя девушка с хрупкой психикой. После первой и совершенно не содержательной встречи с Онегиным, главная героиня заболевает и мечется от разрывающей ее сердце любви.

На протяжении всего фильма Татьяна лишь тихо сидит в стороне, рисует на запотевшем окне инициалы возлюбленного и иногда бесцельно прогуливается по имению. Отсюда и главное разочарование — в экранизации нет абсолютного ничего нового. Этот момент Сарик Андреасян объяснил так: «Мы изначально решили, что наша экранизация — дань уважения великому наследию. Нам показалось, что мы не имеем права уводить Онегина из классической формы в современную интерпретацию.

Это мое режиссерское решение и наше продюсерское желание быть большим, масштабным классическим фильмом. Я делаю это кино не как сиюминутное развлечение, а как полотно, которое останется на десятки лет».

Я азербайджанка, которая закончила русскую школу и упивалась русской классикой. Онегин- безусловно шедевр Пушкина, но это одно из его произведений, которое я не читала в школе, поскольку не хотела. Пришлось зубрить письмо Татьяны. Но вот вышел фильм.

Но мне не удалось его посмотреть. Спустя пару лет его показали по первому. Я смотрела и "не дышала" начиная от начала до конца. И что вы думаете? Я побежала тут же и начала читать книгу и до сих пор ее перечитываю. Это уже ведь хорошо!

Обращение к тем русским, которые сочли фильм говном. Товарищи, вы просто неблагодарные!!! Рэйф Файан и его сестра- не русские, но они попытались сделать картину, которая удалась у них на все сто!!! Что за ересь вы несете, говоря, что фильм американский??? Снимала не Америка, а Великобритания. Там и грамма нет на дух американизма.

Вы должны благодарить брата и сестру, что те сняли вообще Онегина. Да где-ж она русская душа-то в наши дни у русских. Живу за границей и вижу как они себя ведут, какое общее представление европейцев о русских. Сами же русские виноваты, что так себя поставили! Легко судить, критиковать фильм, ну так снимите своего Онегина, а мы посмотрим. Ну сними те-ж, или только хватает на Дозоров и идиотских сериалов?

Про попытки снять фильмы про войну вообще молчу!!! Так что, на мой взгляд, а также пишу от людей с кем доводилось обсуждать этот фильм, среди которых были и иностранцы и сами русские, фильм идиальный. И еще одно добавить хочется: Очень умелило песня "Ой цветет калина.. Да вы спасибо скажите, что они вообще эту песню туда вставили, что вообще ее откапали. Комментировать 11 февраля 2008, 00:00:00 Боже мой, прочла комменты и мне прочто смешно насколько люди несведущи. Пушкин всё мог прекрасно перевестИ Комментировать 4 февраля 2008, 00:00:00 цитата: которым сам классик не может подобрать русский синоним...

И, посмотрев фильм, не испытала горечи, а была благодарна, что в далекой Америке и Англии создали этот фильм нашим в голову не пришло. Штампуют боевики с одними и теми же актерами с схожими сюжетами -- тошнит! Конечно, Е. Онегин -- это прежде всего высокая Поэзия и тем ценнее были письма. Конечно, не все так, как хотелось бы: и Онегин в моем представлении не такой, а вот Татьяна почти попали в точку. И я была довольна, что ее муж генерал не дряхлый старик тем легче понять, почему Татьяна его не оставила.

Комментировать 14 октября 2007, 22:00:00 Я люблю Пушкина. В школе, читая поэму, не переживала так с героями, как при просмотре фильма. Сейчас мой сын изучает "Онегина" в школе. Мои попытки найти фильм в Томске безуспешны. Комментировать 22 апреля 2007, 22:00:00 Фильм очень понравился и произвёл на меня впечатление. Наш "Шерлок Холмс" хорош прежде всего для нас.

Его считают лучшим из иностранных экранизаций это подчёркивается - иностранных. Где-то читала, что в экранизации Масленникова ляпов предостаточно.

Если уж даже я нынешняя смотрю с недоумением на пожилого мужика в морщинах и даму, которой положено бы уже собственных дочек на выданье иметь, то страшно представить себе, кем покажутся нынешним школьникам эти Евгений и Татьяна. Пенсионерами, вздумавшими закрутить любовь? Те же самые школьники, чтобы не читать толстенный кирпич под названием «Анна Каренина», где им уже половина слов непонятна, обычно смотрят фильм: это быстрее и удобнее, и содержание худо-бедно будешь знать. Раньше наш смотрели, с Татьяной Самойловой, теперь, скорее всего, смотрят аглицкий мюзикл с Кирой Найтли. И дальше живут в полном убеждении, что Вронский — это кудрявый беленький барашек, а Каренина — миленькая горничная, которую все обижают. Не знаю, помнят ли современные молодые люди бородатый анекдот: — Как тебе Карузо?

Мне этот анекдот не давал покоя все 140 с лишним минут просмотра нового фильма «Онегин». Потому что вся его концепция к этому и сводится — к пересказу сюжета для двоечников, своими словами. Словами пошлыми и унылыми, невыносимо скучными и пресными. Какими Рабинович смог — такими и напел.

Из положительных моментов портал KinoGeek отметил неплохо сработанную техническую часть, вполне удобоваримую игру Дениса Прыткова в образе Владимира Ленского и парочку отдельных красиво поставленных сцен. Плюсом назвали и тот факт, что герои не все время говорят прозой и в ленте все же проскальзывают самые знаменитые строки произведения. Похвалы также удостоилась работа костюмеров, игра Алены Хмельницкой в роли Прасковьи Лариной и Светланы Немоляевой в образе няни Татьяны.

Не вызвало нареканий и то, что персонажи изъясняются прозой. Издание мотивирует это тем, что если бы герои говорили стихами, в наши дни это выглядело бы странно.

Излагаю прозой: несколько слов о новой экранизации «Евгения Онегина»

Режиссер Сарик Андреасян — о своем новом фильме "Евгений Онегин" и планах на будущее. Евгений Онегин фильм В одном кадре, где страдает Онегин на фоне изразцовой печи и литых подсвечников, даже видна хрущевка-пятиэтажка напротив. Героев фильма-оперы Татьяну (Ариадна Шенгелая, поёт Галина Вишневская) и Евгения Онегина (Вадим Медведев, поёт Евгений Кибкало) я считаю самыми лучшими выразителями пушкинского романа.

Промашка вышла: что не так с новым кинороманом «Онегин»

Если осень — то сбор гербария. Если лето — то стоять по пояс в траве или скакать по полю на коне. Ну ок. Единственная удача в этом смысле — няня Татьяны в исполнении Светланы Немоляевой. Крошечная эпизодическая роль, переложенные на прозу поэтические строки, но актриса сумела найти правильную интонацию и вдохнуть в свой эпизод жизнь. Получилась как раз настоящая крестьянка-няня, вот ее истории и эмоциям веришь. А все остальное и про деревню, и про Петербург, и про Москву — слишком уж крупные и грубые мазки. Никаких энциклопедических данных о русской жизни XIX века фильм не несет, школьники не узнают из него ничего нового и интересного. А сколько всего можно было бы сделать, сколько деталей взять у Пушкина, сколько удивительных, смешных, цепляющих мизансцен и эпизодов придумать… 5.

Слишком плоская мораль «Что ты наделал?! Пытался ли Пушкин таким образом обозначить мораль своего произведения? Кажется, все-таки нет. Он не осуждает своего героя, он пытается его понять. А режиссер фильма предлагает осуждать. И школьники, посмотрев кино, радостно с ним согласятся: Онегин плохой, Татьяна — хорошая. Вот и вся мораль, вот и все выводы, очень удобно. А теперь на фуд-корт.

Хотя выводы, конечно, должны быть не такими. Было бы тонко, если бы вопрос «Что ты наделал? Но тонкость, кажется, не его любимый прием. Вы находитесь в разделе «Блоги».

Торфяная, д.

Самары; Военно-патриотический клуб «Белый Крест»; Организация - межрегиональное национал-радикальное объединение «Misanthropic division» название на русском языке «Мизантропик дивижн» , оно же «Misanthropic Division» «MD», оно же «Md»; Религиозное объединение последователей инглиизма в Ставропольском крае; Межрегиональное общественное объединение — организация «Народная Социальная Инициатива» другие названия: «Народная Социалистическая Инициатива», «Национальная Социальная Инициатива», «Национальная Социалистическая Инициатива» ; Местная религиозная организация Свидетелей Иеговы г. Абинска; Общественное движение «TulaSkins»; Межрегиональное общественное объединение «Этнополитическое объединение «Русские»; Местная религиозная организация Свидетелей Иеговы города Старый Оскол; Местная религиозная организация Свидетелей Иеговы города Белгорода; Региональное общественное объединение «Русское национальное объединение «Атака»; Религиозная группа молельный дом «Мечеть Мирмамеда»; Местная религиозная организация Свидетелей Иеговы города Элиста; Община Коренного Русского народа г. Астрахани Астраханской области; Местная религиозная организация Свидетелей Иеговы «Орел»; Общероссийская политическая партия «ВОЛЯ», ее региональные отделения и иные структурные подразделения; Общественное объединение «Меджлис крымскотатарского народа»; Местная религиозная организация Свидетелей Иеговы в г. S», «The Opposition Young Supporters» ; Религиозная организация «Управленческий центр Свидетелей Иеговы в России» и входящие в ее структуру местные религиозные организации; Местная религиозная организация Свидетелей Иеговы в г.

Где-то за океаном плачет Локшин, ведь это же нечестно — снимать Россию красивой, ой! Разгневанный фильмом «Онегин» критик пишет: «У кино, в конце концов, весь арсенал постмодернизма: Онегин мог бы стать совершившей трансцендентный переход женщиной, а Татьяна — секс-куклой.

Или они оба — рептилоиды с Нибиру, и вся драма существует лишь в их анабиозном сне на пути к Земле. Или он — писатель в дурке, а ее не существует… Любой из описанных бредовых, знаю вариантов в синематографическом плане был бы оправдан и по-своему интересен, но тов. Андреасян для этого не имеет ни врожденного мастерства, ни природного таланта, ни художественной смелости». Безобразие, конечно, что Андреасян сделал кино-экранизацию вместо того, чтобы выставить фигу в направлении Лубянки и Кремля или сделать Онегина геем, который усыновил Ленского в младенчестве. Критики ругают, значит, можно брать билеты — ни трансгендерных кукол, ни Татьяны как жертвы следователя НКВД, ни Ленского как Навального в картине нет. Есть хрестоматийная история, преступление развращенной души, и тяжелейшее наказание — вечное отлучение от любви, гибель без конца.

Фильм, безусловно, хорош тем, что он возвращает хрестоматии по литературе внимание зрителя. Заставляет услышать, почувствовать, начать сопереживать. Фильм — не энциклопедия русской жизни, как учили нас в школе. Фильм — история человеческих отношений. И в ней Онегин — чудовище, которое не уничтожило Татьяну только потому, что в ней была превосходящая его сила. Любовь против соблазна, гордость против гордыни, наполненность против пустоты, вера против цинизма.

Сопереживаешь героям так, будто бы впервые узнаешь эту их драму. Фильм, несмотря на обилие исторических деталей, смотрится сверхсовременно — современной человеческой трагедией. А мы и забыли, да, что это история убийства, предательства и большого несчастья, которое принесено легким отношением к греху. Персонажи «Онегина» — не иллюстрации к учебному курсу, который надо освоить для ЕГЭ, а живые люди. Две дамы в конце не хотели даже угодить с титров, потому что на них шла прекрасная музыка: «Я думала, что по телевизору будут фильм потом крутить постоянно, зачем мы пойдем? Но правильно, что мы пошли и посмотрели на большом экране!

Судя по тому, что предпродажи «Онегина» накануне первого уик-энда уже опережают «Мастера и Маргариту», вывод напрашивается сам собой: любит наш народ».

Разумеется, на впечатлительную девочку-интроверта все эти разговоры повлияли: она сначала, как полагается, смущалась, а потом незаметно для себя в эту историю с женихом поверила и влюбилась в загадочного соседа на самом деле. Возвращаясь, опять же, к современной лексике, можно сказать, что Онегин в романе — это краш Татьяны, а поспособствовали развитию ее чувств люди, которые начали их активно шипперить. Поймут ли школьники это из фильма?

Едва ли. Потому что в фильме все иначе: там взрослый мужчина сначала мешает читать незнакомой женщине, потом обесценивает ее вкусы, а женщина не обижается на это, а вдруг начинает пылать. В общем, это уже про какую-то взрослую и нездоровую привязанность с элементами жертвенности. И совсем не похоже на чистую, сотканную из одних лишь фантазий подростковую влюбленность, которую имел в виду Пушкин.

Поэтому и последующие заламывания рук, слезы и прочие сентиментальные прихваты никаких эмоций у зрителя не вызывают. Любовь в фильме не получилась. Подростки на это точно не купятся. Наоборот, еще больше охладеют к классике: все это, мол, ненастоящее, мертвое, не про нас.

Неудачный перевод стихов на киноязык Два примера: фильм «Мастер и Маргарита», который тоже вышел в этом году, и «Онегин». И та и другая картина — экранизации. И та и другая — очень авторские. В «Мастере и Маргарите» режиссер экранизирует книгу не дословно с точки зрения текста, но максимально дословно в точки зрения смыслов.

И это выглядит здорово! В «Онегине» режиссер заменяет легкую, полную воздуха и света, динамичную онегинскую строфу прозаическим переводом, и как раз-таки смысл романа, его магия теряется, ритм у самой истории становится неровным и вязким, сюжет провисает и рассыпается. Да, стихотворные строки в фильме иногда звучат, но и это не спасает — актер Владимир Вдовиченков читает их, как будто у школьной доски и на оценку. Как правильно нужно было обойтись с поэзией в кино?

Не знаю, я не режиссер и не сценарист. Но так, как сделал это Андреасян, делать, кажется, не стоило.

«Онегин» – гениальное кино по меркам Андреасяна, но плохая экранизация Пушкина

Целью же всего мною выше изложенного не являлось навязать кому либо свое мнение о фильме, поскольку каждый имеет право на свое виденье и понимание оного. Идея в том, что не стоит безаппеляционно и категорично заявлять, что вы, мол, русские не понимаете ни чего, а мы вот здесь на западе тонкие ценители искусства! Как говорил Остап Бендер:"не учите меня жить! Лучше помогите материально". И ещё: "откапали" от слова капать капли, например , от слова "копать" будет "откопали"; "идиальный" - вероятно от слова "иди", а от слова "идеал" - идеальный; "умелило" - это, вероятно мелом обсыпало, а от слова "мило" будет "умилило", ну а "прочто смешно" вероятно, ПРОСТО "очепятка" ; Не сочтите за ёрничество, просто захотелось напомнить Вам правила "великого и могучего", ни в коей мере не желал Вас обидеть. Извините, если тон показался Вам резковат.

Комментировать 13 марта 2008, 00:00:00 Своё мнение о фильме я уже излагал и повторно комментарий писать не собирался, но... Я азербайджанка, которая закончила русскую школу и упивалась русской классикой. Онегин- безусловно шедевр Пушкина, но это одно из его произведений, которое я не читала в школе, поскольку не хотела. Пришлось зубрить письмо Татьяны. Но вот вышел фильм.

Но мне не удалось его посмотреть. Спустя пару лет его показали по первому. Я смотрела и "не дышала" начиная от начала до конца. И что вы думаете? Я побежала тут же и начала читать книгу и до сих пор ее перечитываю.

Это уже ведь хорошо! Обращение к тем русским, которые сочли фильм говном. Товарищи, вы просто неблагодарные!!! Рэйф Файан и его сестра- не русские, но они попытались сделать картину, которая удалась у них на все сто!!! Что за ересь вы несете, говоря, что фильм американский???

Снимала не Америка, а Великобритания. Там и грамма нет на дух американизма. Вы должны благодарить брата и сестру, что те сняли вообще Онегина. Да где-ж она русская душа-то в наши дни у русских. Живу за границей и вижу как они себя ведут, какое общее представление европейцев о русских.

Сами же русские виноваты, что так себя поставили! Легко судить, критиковать фильм, ну так снимите своего Онегина, а мы посмотрим. Ну сними те-ж, или только хватает на Дозоров и идиотских сериалов? Про попытки снять фильмы про войну вообще молчу!!! Так что, на мой взгляд, а также пишу от людей с кем доводилось обсуждать этот фильм, среди которых были и иностранцы и сами русские, фильм идиальный.

И еще одно добавить хочется: Очень умелило песня "Ой цветет калина.. Да вы спасибо скажите, что они вообще эту песню туда вставили, что вообще ее откапали. Комментировать 11 февраля 2008, 00:00:00 Боже мой, прочла комменты и мне прочто смешно насколько люди несведущи. Пушкин всё мог прекрасно перевестИ Комментировать 4 февраля 2008, 00:00:00 цитата: которым сам классик не может подобрать русский синоним... И, посмотрев фильм, не испытала горечи, а была благодарна, что в далекой Америке и Англии создали этот фильм нашим в голову не пришло.

Штампуют боевики с одними и теми же актерами с схожими сюжетами -- тошнит! Конечно, Е. Онегин -- это прежде всего высокая Поэзия и тем ценнее были письма. Конечно, не все так, как хотелось бы: и Онегин в моем представлении не такой, а вот Татьяна почти попали в точку. И я была довольна, что ее муж генерал не дряхлый старик тем легче понять, почему Татьяна его не оставила.

Комментировать 14 октября 2007, 22:00:00 Я люблю Пушкина.

Когда же Добронравов говорит про свою молодость это вызывает особенное недоумение… Слышать подобные слова от мужчины с глубокими морщинами и сединой — максимально странно. Хотя надо признать, что и Лиза Моряк, и Виктор Добронравов как и другие актёры справляются со своими задачами неплохо. Вот только Татьяна здесь получилась не юной мечтательной девой, а чуть ли не «синим чулком», которая уже засиделась за своими книгами. В то же время на инфантильного 40-летнего максималиста, уставшего от жизни, смотришь и вовсе с плохо скрываемой усмешкой.

Почему нельзя было найти более юных актёров, или хотя бы омолодить благо технологии уже позволяют уже откровенно старого для роли Онегина Добронравова? Также во время просмотра фильма и близко не возникает мысли, что ты наблюдаешь за реальной жизнью современников Пушкина. Это театральная постановка, костюмированная вечеринка, бал-маскарад, но точно не путешествие в 1820-е годы. Дело в том, что практически в каждой сцене не хватает деталей: залы пустоваты, будто локации не успели укомплектовать, одежда слишком чистая, особенно если речь идёт о крестьянах. Отдельного упоминания стоит торговля неидентифицируемыми пучками трав в арке Главного штаба.

Ничего не скажешь, очень правдоподобно. К счастью, диалоги были полностью переведены в прозу.

Чуть менее или более 20 лет. А сколько Добронравову, Прыткову и Моряк?

Первому — уже за 40, а исполнителям ролей Ленского и Татьяны — около 30. Когда же Добронравов говорит про свою молодость это вызывает особенное недоумение… Слышать подобные слова от мужчины с глубокими морщинами и сединой — максимально странно. Хотя надо признать, что и Лиза Моряк, и Виктор Добронравов как и другие актёры справляются со своими задачами неплохо. Вот только Татьяна здесь получилась не юной мечтательной девой, а чуть ли не «синим чулком», которая уже засиделась за своими книгами.

В то же время на инфантильного 40-летнего максималиста, уставшего от жизни, смотришь и вовсе с плохо скрываемой усмешкой. Почему нельзя было найти более юных актёров, или хотя бы омолодить благо технологии уже позволяют уже откровенно старого для роли Онегина Добронравова? Также во время просмотра фильма и близко не возникает мысли, что ты наблюдаешь за реальной жизнью современников Пушкина. Это театральная постановка, костюмированная вечеринка, бал-маскарад, но точно не путешествие в 1820-е годы.

Дело в том, что практически в каждой сцене не хватает деталей: залы пустоваты, будто локации не успели укомплектовать, одежда слишком чистая, особенно если речь идёт о крестьянах.

Потому что вся его концепция к этому и сводится — к пересказу сюжета для двоечников, своими словами. Словами пошлыми и унылыми, невыносимо скучными и пресными. Какими Рабинович смог — такими и напел. Вот уж правда: опошлить в этом мире можно все. И этой пошлости многие уже не замечают и искренне называют фильм «добротной экранизацией»… Говорят, школьникам то ли рекомендовано, то ли приказано посмотреть «Онегина». Куда им теперь деться, беднягам?

Посмотрят школьники, что им режиссер Андреасян с писателем Гравицким напели. И будут верить, что эта длинная байка про пожилых тетку и дядьку — и есть великий русский роман. Но не в стихах. А я зато знаю, что в этом фильме может понравиться и пионерам, и пенсионерам.

Онегин - отзывы и рецензии

Я не готов идти за историей любви, в которой героям по 13—18 лет. Это была бы совсем иная тональность». Многими зрителями этот довод остался не замечен, и они упорно продолжают возмущаться тем, что создатели фильма невнимательно читали первоисточник. При этом в большинстве своём это те же самые люди, что не устают восхищаться традициями советского кинематографа. Он, бесспорно, заслуживает восхищения, однако «возрастные» герои в экранизациях классики — это именно что одна из его традиций. Съёмки легендарной киноверсии эпопеи «Война и мир» были завершены С.

Бондарчуком в 1967 году, когда ему самому, исполнителю роли 20-летнего Пьера Безухова, было уже 47 лет, а его супруге Ирине Скобцевой, сыгравшей красавицу Элен которой также никак не может быть больше 20 лет — 40. Предпочтение, оказываемое актёрскому опыту и профессионализму перед юным возрастом, — явление достаточно давнее и распространённое. Другое дело, что седину в волосах Онегина можно было бы и закрасить… Наибольшее негодование вызывает несовпадение возраста пушкинских героев и сыгравших их актёров. Фото: Кинопоиск Не меньше возмущает несовпадение запомнившихся со школы деталей: у Ольги локоны не «льняные», а просто русые, у Ленского не «кудри чёрные до плеч», а короткая стрижка, Татьяна появляется на балу без знаменитого «малинового берета» и «испанского посла», а из её вещего сна куда-то исчезают медведь и череп в красном колпаке… Опять-таки, если вспомнить экранизации, позиционируемые сегодня в качестве образцовых, то полного совпадения деталей мы не найдём ни в одной из них. К примеру, у сыгравшей Наташу Ростову Людмилы Савельевой светло-голубые глаза, в то время как на страницах романа толстовская любимица предстаёт «…с чёрными блестящими из-под локонов глазами…».

Вероятно, не стоит требовать от фильма стопроцентного соответствия литературному оригиналу, всё же кинематограф и литература — разные и вполне самостоятельные виды искусства. К тому же наиболее яростные обвинения в искажении авторского текста и исторической правды порой обнаруживают тот факт, что и пушкинский текст, и труды по истории суровыми критиками изучались не слишком прилежно. Кстати сказать, на исполнении этой строгости в отношении самого А. Пушкина очень настаивал Петербургский митрополит Серафим, и лишь благодаря активному заступничеству московского митрополита Филарета впоследствии канонизированного Русской православной церковью «солнце русской поэзии» отпели в Храме Спаса Нерукотворного, известном в народе как Конюшенная церковь, и похоронили на территории Святогорского монастыря.

И со скуки решает приударить за невестой друга. Зачем смотреть Для одного из ключевых произведений русской и мировой литературы «Евгений Онегин» имеет не так уж много киновоплощений. Возможно, это объясняется тем, что перевести поэзию в кинодраматургию действительно сложно. На удивление, создателям новейшей экранизации это довольно неплохо удалось.

Поэтический текст в « Онегине » читает рассказчик в исполнении Владимира Вдовиченкова , невидимо для героев присутствующий в кадре. Сами же герои говорят прозой, но звучит это органично и убедительно. Более того — персонажи с их аристократической речью и манерами выглядят здесь вовсе не музейными экспонатами, а четкими, уверенными в себе хозяевами жизни. Их небрежной выправке, остроумной изысканной речи хочется подражать — так что фильм был бы весьма полезен для юношества. Да и классическая история из школьной программы рассказана увлекательно и драйвово. Героев не осовременивают, но их переживания кажутся совершенно актуальными. А главное — после просмотра хочется перечитать поэму. Картина снята ярко, дорого и красиво и предназначена для самого широкого круга зрителей.

Современные онегины — интеллектуальные снобы, с детства знающие пушкинский текст наизусть, — будут, конечно, морщить нос и посмеются над многими огрехами ленты.

Игра актеров, особенно главных ролей, их эмоциональная подача и харизма позволяют полностью погрузиться в сюжет и переживать каждый момент вместе с героями. Однако, некоторые аспекты фильма могут показаться слишком идеализированными или сжатыми, особенно для тех, кто знаком с оригинальным текстом. Несмотря на это, "Евгений Онегин" остается ярким и проникновенным фильмом, который достойно представляет великое произведение русской литературы на экране. В целом, "Евгений Онегин" - это прекрасная кинематографическая интерпретация классического романа, которая заслуживает внимания зрителей, как поклонников литературы, так и ценителей высококачественного кино.

Однако сами персонажи почти всегда говорят прозой в речи сохранены лишь два письма и стихи Ленского. Однако перевод стихов в прозу сделан очень аккуратно, филигранно, удивительно тонко - и мы все равно слышим Пушкина, но при этом у нас нет легкого ощущения искусственности, какое бывает, когда персонажи говорят стихами. Понятное дело, что большая часть текста осталась за кадром, но она все равно присутствует в фильме: картинкой и музыкой. Роман называют "энциклопедией русской жизни", и это полностью сохранено в экранизации. Поклонники романа увидят в кадре то, что было так подробно и тщательно описано Пушкиным.

Все остальное прозвучит музыкой - столь выразительной и говорящей, как это обычно принято в балете или опере. Музыка напрямую говорит все то, что говорил не вошедший в метраж текст. Безупречно выстроенный кадр. Фильм невероятно красив эстетически. Хочется ставить на паузу и разглядывать детали.

Композиция выстроена как в профессиональной фотографии, игра света, тени и контрастов фантастична, монтаж безупречен. Отдельная любовь - отсылки на живопись. В некоторых моментах вы узнаете композицию и колористику известных произведений русской живописи, и они словно оживут на ваших глазах в кадре! Я не смогла посчитать все. Я мало смотрю фильмов, и наверняка многое не увидела.

Но совершенно точно и несомненно имелись визуальные отсылки на "Войну и мир", "Анну Каренину", "Гордость и предубеждение", "Джейн Эйр", "Призрака оперы" в сне Татьяны , "Красавицу и чудовище", "Мастера и Маргариту".

Комментарии

  • «Онегин» – гениальное кино по меркам Андреасяна, но плохая экранизация Пушкина
  • На экраны вышла новая экранизация романа «Евгений Онегин»
  • Фильм "Онегин" (2024) отзывы
  • Дата выхода «Онегин»
  • Главное сегодня
  • Рецензии пользователей КиноЦензора: Фильм «Онегин» (Россия, 2024, 6+) |

Онегин (2024)

Рецензия на фильм "Онегин" 7 марта в столичном кинотеатре «Октябрь» состоялась премьера фильма «Евгений Онегин» по одноименному роману в стихах Александра Пушкина.
«Онегин». Рецензия на экранизацию знаменитого произведения Пушкина Героев фильма-оперы Татьяну (Ариадна Шенгелая, поёт Галина Вишневская) и Евгения Онегина (Вадим Медведев, поёт Евгений Кибкало) я считаю самыми лучшими выразителями пушкинского романа.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий